Sunteți pe pagina 1din 21

 

 
The Names of God and of Christ in the 
Syncretic Renaissance: Mystical, Magical and 
Visual Words in Christian Kabbalah 
La base de données a été realisée dans le cadre du projet « The Names of God and of 
Christ in the Syncretic Renaissance : Mystical, Magical and Visual Words in Christian 
Kabbalah », subventionné par le programme‐cadre de l’UE pour la recherche et 
l’innovation Horizon 2020 (bourse de recherche individuelle Marie Sklodowska‐Curie – 
CABBALA – n. 658793 – H2020‐MSCA‐IF‐2014‐EF). La recherche a porté sur les échanges 
culturels entre la pensée juive et la pensée chrétienne à la Renaissance. En particulier le 
transfert de savoir qu’on a examiné concerne les théories hétérogènes de la Cabbale 
chrétienne sur les différents noms de Dieu et de Jésus dans le contexte de la pensée 
syncrétique du XVe et XVIe siècle. Les humanistes qui ont élaboré une lecture 
« cabbalisante » des dogmes chrétiens et une interprétation chrétienne des doctrines 
cabbalistiques juives, se sont plongés dans l’élaboration d’une théorie linguistique – 
symbolique sur le « Nom ». En harmonisant les vérités chrétiennes et juives, selon une 
vision unitaire qui prétend remonter à la source de la révélation divine, les cabbalistes 
chrétiens se sont interrogés sur la question de la vocalisation du Tétragramme (‫)יהוה‬, sur 
la signification et le symbolisme des lettres qui le composent en développant des lectures 
herméneutiques intéressantes. 

Le langage adopté, la formulation des théories et l’institution d’une doctrine 
cabbalistique chrétienne sur le Nom sont des exemples d’une koinè qui caractérise et 
unifie le savoir humaniste à l’aube de la Renaissance. 

En suivant des perspectives de recherche distinctes mais liées, nous avons abordé la 
théorie des noms en tant qu’expression d’une mystique du langage avec des implications 
magiques et performatives. Nous avons choisi d’axer la recherche sur les œuvres de Jean 
Pic de la Mirandole, Pierleone da Spoleto, Johannes Reuchlin, Gilles de Viterbe, Nicolaus 
Camerarius, Francesco Zorzi, Arcangelo da Borgonovo et Jean Thenaud. La recherche a 
pris aussi en considération des traités juifs inédits qui ont influencé la théorie 
cabbalistique chrétienne des noms, notamment les textes transmis dans le manuscrit 
8526 de la Bibliothèque de l’Arsenal, découvert lors du projet. 
 
À travers l’analyse des nouvelles idées syncrétiques, de textes rares et grâce à la création 
d’outils de base, comme par exemple la création de données lexicales, nous voulons 
établir une approche innovante à la pluralité des manifestations qui ont caractérisé les 
rapports intellectuels de l'Orient et de l'Occident, dont la théorie cabbalistique des noms 
divins est l’exemple le plus probant. 

 
Auteur : Flavia Buzzetta (Boursière Marie Sklodowska‐Curie Individual Fellowship, Horizon 
2020, Project Cabbala, Reference 658793, CNRS‐Laboratoire d’Études sur les 
monothéismes) 

Superviseur : Stéphane Toussaint (CNRS‐LEM) 

Collaborations : Robert J. Wilkinson (University of the West of England), Pavlos Vasileiadis 
(Aristotle University of Thessaloniki), Tiziano Anzuini (INALCO) 

https://cabbala.nakalona.fr/ 

   
Accueil > Archeology of the Tetragrammaton  

Archeology of the Tetragrammaton  
La  première  section  propose  un  excursus  historique  et  linguistique  du  Tétragramme. 
L’étude  a  été  axée  sur  le  Shem  hameforash,  le  nomen  proprium  de  Dieu,  et  sur  sa 
transmission dans le monde chrétien. Le parcours chrétien de YHWH est déterminé par la 
transformation, l’oubli ou la (ré)découverte du nom personnel de Dieu. Nous avons choisi 
de collecter les mutations exemplaires du Nom dans une charte qui est un témoignage de 
la pluralité des approches à la Vérité. 

Cette charte de la connaissance chrétienne du Nom a été réalisée avec la collaboration de 
Robert  J.  Wilkinson  (Tetragrammaton :  Western  Christians  and  the  Hebrew  Name  of 
God,Brill 2015) et de Pavlos Vasileiadis (Aspects of rendering the sacred. Tetragrammaton 
in Greek[1] (Open Theology 2014; Volume 1: 77–82 [56–88]). 

[1] Originally presented at the European Association of Biblical Studies ‐ Society of Biblical 
Literature, 2014 International Meeting, July 6–10, 2014, Vienna, Austria. 

Nom  Auteur  Référence 


Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Eloi  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
217). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Eiei Qui est  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
217). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Iah  Alcuin 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
217.     
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Tetragrammaton  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
217 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Jode  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
217). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Ja  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
217). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Immortalis  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
218). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Incomprehensibilis  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
218). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Aeternus  Alcuin 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
218). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Invisibilis  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
218). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Impassibilis  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
218). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Simplex  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
218). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Incorporeus  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
218) 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Immensus  Alcuin  Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
218). 
Disputatio Puerorum per Interrogationes et 
Responses, C. L. Maloney, ed., The Disputatio 
Perfectus  Alcuin 
Puerorum per Interrogationes et Responses of 
Alcuin, Washington, 1943 (R. J. Wilkinson, 
Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
218). 
PL CVIIII.21 (R. J. Wilkinson, , Tetragrammaton: 
Escher eheie  Raban Maur  Western Christians and the Hebrew Name of God, 
Leiden‐Boston, 2015, p. 219). 
PL CVIIII.21 (R. J. Wilkinson, , Tetragrammaton: 
Alleluia  Raban Maur  Western Christians and the Hebrew Name of God, 
Leiden‐Boston, 2015, p. 219). 
PL CVIIII.21 (R. J. Wilkinson, , Tetragrammaton: 
Adonai Dominus  Raban Maur  Western Christians and the Hebrew Name of God, 
Leiden‐Boston, 2015, p. 219). 
PL CVIIII.21 (R. J. Wilkinson, , Tetragrammaton: 
Tetragrammaton  Raban Maur  Western Christians and the Hebrew Name of God, 
Leiden‐Boston, 2015, p. 219). 
Deus pater piissime, G. M. Dreves (ed.) Analecta 
Sigo  of  St Hymnica Medii Aevi, Leipzig, 1893, p. 14 ((R. J. 
anecfoneton  Florent  de Wilkinson, , Tetragrammaton: Western Christians 
Saumur  and the Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 
2015, pp. 219‐221). 
Deus pater piissime, G. M. Dreves (ed.) Analecta 
Sigo  of  St Hymnica Medii Aevi, Leipzig, 1893, p. 14 ((R. J. 
Tetragrammaton  Florent  de Wilkinson, , Tetragrammaton: Western Christians 
Saumur  and the Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 
2015, pp. 219‐221). 
Deus pater piissime, G. M. Dreves (ed.) Analecta 
Sigo  of  St Hymnica Medii Aevi, Leipzig, 1893, p. 14 (R. J. 
Joth He Vau Heth  Florent  de Wilkinson, , Tetragrammaton: Western Christians 
Saumur  and the Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 
2015, pp. 219‐221). 
Text in C. H. Hahn, Geschichte der Ketzer, 
Stuttgart, 1850, pp. 361‐367 ((R. J. Wilkinson, , 
Adonai  Innocent III  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
225‐227) 
Text in C. H. Hahn, Geschichte der Ketzer, 
Stuttgart, 1850, pp. 361‐367 ((R. J. Wilkinson, , 
IE  Innocent III  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
225‐227) 
Text in C. H. Hahn, Geschichte der Ketzer, 
Stuttgart, 1850, pp. 361‐367 ((R. J. Wilkinson, , 
I.E.V.E  Innocent III  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
225‐227) 
Text in C. H. Hahn, Geschichte der Ketzer, 
Stuttgart, 1850, pp. 361‐367 ((R. J. Wilkinson, , 
EV  Innocent III  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
225‐227) 
Text in C. H. Hahn, Geschichte der Ketzer, 
Stuttgart, 1850, pp. 361‐367 ((R. J. Wilkinson, , 
VE  Innocent III  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
225‐227) 
 IE  Text in C. H. Hahn, Geschichte der Ketzer, 
     I  Stuttgart, 1850, pp. 361‐367 ((R. J. Wilkinson, , 
   E  V Innocent III  Tetragrammaton: Western Christians and the 
     E  Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
EV VE  225‐227) 
Text in C. H. Hahn, Geschichte der Ketzer, 
Stuttgart, 1850, pp. 361‐367 ((R. J. Wilkinson, , 
Jesus  Innocent III  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
225‐227) 
Text in C. H. Hahn, Geschichte der Ketzer, 
Stuttgart, 1850, pp. 361‐367 ((R. J. Wilkinson, , 
IEV  Innocent III  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
225‐227) 
Text in C. H. Hahn, Geschichte der Ketzer, 
Stuttgart, 1850, pp. 361‐367 (R. J. Wilkinson, , 
Iode Eth Vau  Innocent III  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
225‐227) 
Mammotrectus super Bibliam, (R. J. Wilkinson, , 
John  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Ioth he vau heth  
Marchesinus  Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
233). 
John  Prologo super Librum Regum, (R. J. Wilkinson, , 
Tetragrammaton 
Marchesinus  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, p. 
233). 
PL CLVII 535‐672 (R. J. Wilkinson, , 
Peter  Tetragrammaton: Western Christians and the 
yhwh  
Alphonsi  Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
243). 
PL CLVII 535‐672 (R. J. Wilkinson, , 
Peter  Tetragrammaton: Western Christians and the 
yh 
Alphonsi  Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
243). 
PL CLVII 535‐672 (R. J. Wilkinson, , 
Peter  Tetragrammaton: Western Christians and the 
hw 
Alphonsi  Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
243). 
PL CLVII 535‐672 (R. J. Wilkinson, , 
Peter  Tetragrammaton: Western Christians and the 
wh 
Alphonsi  Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
242‐243). 
Pugio Fidei, Henault, Paris, 1651 (R. J. Wilkinson, , 
Raymund  Tetragrammaton: Western Christians and the 
yhw 
Martin  Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
243‐246). 
Pugio Fidei, Henault, Paris, 1651 (R. J. Wilkinson, 
Raymund  Tetragrammaton: Western Christians and the 
hwyh 
Martin  Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, pp. 
243‐246). 
Victoria Porcheti adversus impios Hebraeos, 
Porchetus  Renault, 1520 ((R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: 
Jehouah  
Salvaticus  Western Christians and the Hebrew Name of God, 
Leiden‐Boston, 2015, pp. 245‐246). 
Sem  hameforas,  Victoria Porcheti adversus impios Hebraeos, 
nomen  Dei Porchetus  Renault, 1520 ((R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: 
explanatum  sive Salvaticus  Western Christians and the Hebrew Name of God, 
expositum  Leiden‐Boston, 2015, pp. 245‐246). 
Victoria Porcheti adversus impios Hebraeos, 
Porchetus  Renault, 1520 ((R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: 
hwyh  
Salvaticus  Western Christians and the Hebrew Name of God, 
Leiden‐Boston, 2015, pp. 245‐246). 
Porchetus  Victoria Porcheti adversus impios Hebraeos, 
gwp nshmah wbn ʾl 
Salvaticus  Renault, 1520 ((R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: 
Western Christians and the Hebrew Name of God, 
Leiden‐Boston, 2015, pp. 245‐246). 
Victoria Porcheti adversus impios Hebraeos, 
Porchetus  Renault, 1520 (R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: 
Johoua 
Salvaticus  Western Christians and the Hebrew Name of God, 
Leiden‐Boston, 2015, pp. 245‐246). 
Expositio…in Apocalypsim, Bindoni‐Pasini, Venice, 
Joachim  of 1527 (R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: Western 
IEVE 
Fiore  Christians and the Hebrew Name of God, Leiden‐
Boston, 2015, pp. 247‐249) 
Expositio…in Apocalypsim, Bindoni‐Pasini, Venice, 
Joachim  of 1527 (R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: Western 
Adonay 
Fiore  Christians and the Hebrew Name of God, Leiden‐
Boston, 2015, pp. 247‐249) 
Expositio…in Apocalypsim, Bindoni‐Pasini, Venice, 
Joachim  of 1527 (R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: Western 
Thethragrammaton 
Fiore  Christians and the Hebrew Name of God, Leiden‐
Boston, 2015, pp. 247‐249) 
Expositio…in Apocalypsim, Bindoni‐Pasini, Venice, 
Joachim  of 1527 (R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: Western 
IE 
Fiore  Christians and the Hebrew Name of God, Leiden‐
Boston, 2015, pp. 247‐249) 
Expositio…in Apocalypsim, Bindoni‐Pasini, Venice, 
Joachim  of 1527 (R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: Western 
VE 
Fiore  Christians and the Hebrew Name of God, Leiden‐
Boston, 2015, pp. 247‐249) 
Expositio…in Apocalypsim, Bindoni‐Pasini, Venice, 
Joachim  of 1527 (R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: Western 
EV 
Fiore  Christians and the Hebrew Name of God, Leiden‐
Boston, 2015, pp. 247‐249) 
Introductio in Librum de Semine Scripturarum, 
Josef Perarnau, Arnaldi de Villanova Opera 
Arnaldo  Theologica Omnia, Barcelona, 2004 ((R. J. 
Ihesus  
de  Villanova  Wilkinson, Tetragrammaton: Western Christians 
and the Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 
2015, pp. 252‐254). 
Introductio in Librum de Semine Scripturarum, 
Josef Perarnau, Arnaldi de Villanova Opera 
Arnaldo  Theologica Omnia, Barcelona, 2004 ((R. J. 

de  Villanova  Wilkinson, Tetragrammaton: Western Christians 
and the Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 
2015, pp. 252‐254). 
Introductio in Librum de Semine Scripturarum, 
Josef Perarnau, Arnaldi de Villanova Opera 
Arnaldo  Theologica Omnia, Barcelona, 2004 ((R. J. 

de  Villanova  Wilkinson, Tetragrammaton: Western Christians 
and the Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 
2015, pp. 252‐254). 
Introductio in Librum de Semine Scripturarum, 
Josef Perarnau, Arnaldi de Villanova Opera 
Arnaldo  Theologica Omnia, Barcelona, 2004 ((R. J. 

de  Villanova  Wilkinson, Tetragrammaton: Western Christians 
and the Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 
2015, pp. 252‐254). 
Introductio in Librum de Semine Scripturarum, 
Josef Perarnau, Arnaldi de Villanova Opera 
Arnaldo  Theologica Omnia, Barcelona, 2004 ((R. J. 
Ihesus  
de  Villanova  Wilkinson, Tetragrammaton: Western Christians 
and the Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 
2015, pp. 252‐254). 
Allocutio super significatione Nominis 
Tetragrammaton, Josef Perarnau, Arnaldi de 
Arnaldo  Villanova Opera Theologica Omnia, Barcelona, 
Adonai 
de  Villanova  2004 (R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: Western 
Christians and the Hebrew Name of God, Leiden‐
Boston, 2015, pp. 255‐256). 
Allocutio super significatione Nominis 
Tetragrammaton, Josef Perarnau, Arnaldi de 
Arnaldo  Villanova Opera Theologica Omnia, Barcelona, 
Tetragrammaton 
de  Villanova  2004 (R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: Western 
Christians and the Hebrew Name of God, Leiden‐
Boston, 2015, pp. 255‐256). 
Expositio Libri Exodi, R. J. Wilkinson, 
Meister  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Jehovah 
Eckhardt  Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, 
pp.261‐263. 
Expositio Libri Exodi, R. J. Wilkinson, 
Meister  Tetragrammaton: Western Christians and the 
Jesus 
Eckhardt  Hebrew Name of God, Leiden‐Boston, 2015, 
pp.261‐263. 
Additiones, J. Drusii Tetragrammaton sive de 
Paul  of nomine Dei proprio quod Tetragrammaton vocant. 
yhbh 
Burgos  Item Pauli Burgensis episcopi de nomine 
Tetragrammato quaestiones duodecim et J. Drusii 
en easdem scholia, J. Jansonius, Amsterdam, 1634 
(R. J. Wilkinson, Tetragrammaton: Western 
Christians and the Hebrew Name of God, Leiden‐
Boston, 2015, pp.263‐265). 
Ἰεωά     PGM P II 16, P VII 531 
G. B. Passeri, Thesauri gemmarum antiquarum 
Ἰεοά    
astriferarum, 1750, Vol. 2, p. 263 (No. 80) 
J. Śliwa, “Lost Magical Gem from the Fayum: An 
Ἰηωά      Attempt to its Reconstruction and Lecture,” 
Etudes et Travaux vol. XXVI.2 (2013), pp. 681, 682.
J. Śliwa, “Lost Magical Gem from the Fayum: An 
Ἰηοά     Attempt to its Reconstruction and Lecture,” 
Etudes et Travaux vol. XXVI.2 (2013), pp. 681, 682.
L. Shadwell, The Gospel according to Matthew, 
Ἰεωοᾶ    
1859, p. 61 
J. Du Verdier & J.‐P. Migne (ed.), Nova methodus 
Ἰεωέ      Hebraica punctis Masoreticus expurgata, 1847, p. 
887 
J. Du Verdier & J.‐P. Migne (ed.), Nova methodus 
Ἰεοέ     Hebraica punctis Masoreticus expurgata, 1847, p. 
887 
J. Du Verdier & J.‐P. Migne (ed.), Nova methodus 
Ἰηωέ      Hebraica punctis Masoreticus expurgata, 1847, p. 
887 
J. Du Verdier & J.‐P. Migne (ed.), Nova methodus 
Ἰηοέ     Hebraica punctis Masoreticus expurgata, 1847, p. 
887 
J. Du Verdier & J.‐P. Migne (ed.), Nova methodus 
Ἰεωή      Hebraica punctis Masoreticus expurgata, 1847, p. 
887 
J. Du Verdier & J.‐P. Migne (ed.), Nova methodus 
Ἰεοή     Hebraica punctis Masoreticus expurgata, 1847, p. 
887 
N. Fuller, Miscellaneorum theologicorum, quibus 
Ἰεωουά     
non modo scriptureae divinae, 1618, p. 489 
N. Fuller, Miscellaneorum theologicorum, quibus 
Ἰηωουά    
non modo scriptureae divinae, 1618, p. 489 
N. Fuller, Miscellaneorum theologicorum, quibus 
Ἰεωυά    
non modo scriptureae divinae, 1618, p. 489 
Onomasticon sacrum  
(Codex Coislinianus 1, 
MS dated to the 7th cent. C.E., 
see Appendix B, image 06) 
Ἰεουά     
Onomasticon sacrum  
(Codex Coislinianus 1, 
MS dated to the 7th cent. C.E., 
see Appendix B, image 06) 
Onomasticon sacrum  
(Codex Coislinianus 1, 
Ἰηουά    
MS dated to the 7th cent. C.E., 
see Appendix B, image 06) 
Στ. Καραθεοδωρή [St. Carathéodory],  
Ἰεουέ     
Περί του εν Δελφοίς EI, 1847, p. 46 
Στ. Καραθεοδωρή [St. Carathéodory],  
Ἰηουέ    
Περί του εν Δελφοίς EI, 1847, p. 46 
Στ. Καραθεοδωρή [St. Carathéodory],  
Ἰευέ    
Περί του εν Δελφοίς EI, 1847, p. 46 
Philo Biblius in his translation of Sanchuniathon, 
in Eusebius of Caesarea,  
Ἰευώ      Praeparatio evangelica 1:9.21; 10:9.12; Βικέντιος 
Δαμωδός [Vikentios Damodos], Δογματική (Θεία 
και ιερά διδασκαλία) 5:822 
Philo Biblius in his translation of Sanchuniathon, 
in Eusebius of Caesarea,  
Ἰηυώ     Praeparatio evangelica 1:9.21; 10:9.12; Βικέντιος 
Δαμωδός [Vikentios Damodos], Δογματική (Θεία 
και ιερά διδασκαλία) 5:822 
Ἰαωά      PGMP VII 569 
J. Palmroot, Dissertatio philologica de nomine Dei 
Ἰαωώα     
proprio et sanctissimo Iehovah, 1700, p. 57 
J. Palmroot, Dissertatio philologica de nomine Dei 
Ἰαοά    
proprio et sanctissimo Iehovah, 1700, p. 57 
N. Fuller, Miscellaneorum theologicorum, quibus 
Ἰαωϋά      non modo scriptureae divinae, 1618,  
pp. 494, 495 
J. Palmroot, Dissertatio philologica de nomine Dei 
Ἰαώυα     proprio et sanctissimo Iehovah, 1700, p. 57 
pp. 494, 495 
Ἰαωέ      PGM P IV 955; P VII 520, 521. 
Ἰαωαί      PGM P IV 955; P VII 520, 521. 
Ἰαοέ      PGM P IV 955; P VII 520, 521. 
Ἰαοαί     PGM P IV 955; P VII 520, 521. 
Ἰαωή      PGM P IV 955; P VII 520, 521. 
Ἰαοή     PGM P IV 955; P VII 520, 521. 
Clement of Alexandria, Stromata 5:6.34.5. 
There are two varying readings:  
<Ἰαού> (Klotz, 1832) and <Ἰαουέ> (Stählin, 1906). 
R. Ganschinietz, in his inquiring article “Iao” in the 
Ἰαουέ     
Paulys Realencyclopädie der classischen 
Altertumswissenschaft (9.1:700.28) supports as 
original  
the shorter reading <Ἰαού>. 
Clement of Alexandria, Stromata 5:6.34.5. 
There are two varying readings:  
<Ἰαού> (Klotz, 1832) and <Ἰαουέ> (Stählin, 1906). 
R. Ganschinietz, in his inquiring article “Iao” in the 
Ἰαουή    
Paulys Realencyclopädie der classischen 
Altertumswissenschaft (9.1:700.28) supports as 
original  
the shorter reading <Ἰαού>. 
K. Siamakis, Σύντομο Λεξικό της Καινής Διαθήκης, 
Ἰαυέ     
1988, p. 14 
W. Arnold, “The Divine Name in Exodus 
Ἰαυή    
iii:14,”  JBL, Vol. 24, (1905), no. 2, p. 137 
J. Drusius, Tetragrammaton, sive de Nomine Dei 
Ἰαυώ      proprio, quod Tetragrammaton vocant, 1604, p. 
32. 
C. J. Ball, “The true name of the God of Israel,” The 
Ἰαουώ     Babylonian and Oriental record, Vol. 3 (1889), p. 
52. 
Ἰαού     PGM P XII 978 
Ἰαωουέη     PGM P XII 190. 
Ἰαωουηέ     PGM P XIII 820. 
J. B. Carpzov, Dissertatio philologica de legitima 
Ἰωυά      Tetragrammatu ‫יהוה‬ lectione, 1672,  
pp. C2, C4. 
J. B. Carpzov, Dissertatio philologica de legitima 
Ἰουά     Tetragrammatu ‫יהוה‬ lectione, 1672,  
pp. C2, C4. 
Ἰωά      PGM P IV 1041. 
Ἰωαά     PG 9:58, ftn. 75 
Ἰαώ      4QpapLXXLevb 
Marcus Terentius Varro, Antiquitates rerum 
humanarum et divinarum, in John the Lydian, De 
Ἰαῶ      Mensibus [Περὶ τῶν μηνῶν] 4:53.40;  
Prayer of Jacob: PGM P XXII.b 
Prayer of Jacob: PGM P XXII.b. 
Basil of Caesarea, Commentary on the Prophet 
Ἰάω     
Isaiah 7:193.4 (dub.) 
Ἰάο     PGM P IV 962, 983, 1012 
PGM P LIX; D. R. Jordan & R. Kotansky, “A 
Solomonic Exorcism,”in Koelner Papyri (P. Koeln), 
Band 8 (Abhandlungen der Nordrhein‐
Ἰαεώ     Westfaelischen Akademie der Wissenschaften. 
Sonderreihe, Papyrologica Coloniensia, vol. VII/8), 
Opladen: Westdeutscher Verlag, 1997, no. 339, 
pp. 70‐76 (3rd‐4th cent.) 
Ἰαεή     PGM P IV 954 
The Testament of Solomon, C. C. McCown (ed.), 
Ἰαέ     
Leipzig, 1922, p. 54 
Evagrius Ponticus, Commentary on the Psalms [Εἰς 
Ἰαή     Ψαλμοὺς] 12.1104 (4th cent., wrongly attributed 
to Origen) 
Ἰεού      PGM P III 222, 223; P XIII 928, 978 
Pistis Sophia 4:9.4, 5; 5:1.2; PGM P VII 476, XIII 
Ἰεοῦ     
809, 931, 978. 
Philo Biblius 
in his translation of Sanchuniathon,  
Ἰεύ     in Eusebius of Caesarea,  
Praeparatio evangelica 1:9.21, in Cod. Par. 
Graecus no. 451, f. 205r. 
The Testament of Solomon, C. C. McCown (ed.), 
Ἰεώ    
Leipzig, 1922, pp. 54, 55. 
The Testament of Solomon, C. C. McCown (ed.), 
Ἰεαέ    
Leipzig, 1922, pp. 54, 55. 
Στ. Καραθεοδωρή [St. Carathéodory], Περί του εν 
Ἰεχουάχ    
Δελφοίς EI, 1847, p. 39, 81 
Γ. Σκαρίμπας, Το ’21 και η Αλήθεια, Κάκτος, 1977, 
Γιεχβά    
Vol. 3, p. 163 
Ά. Προκοπίου, Ο κοσμολογικός συμβολισμός στην 
Ἰεχβά      αρχιτεκτονική του Βυζαντινού ναού, Πύρινος 
Κόσμος, 1981, p. 66. 
Ά. Προκοπίου, Ο κοσμολογικός συμβολισμός στην 
Ἰεχβᾶ     αρχιτεκτονική του Βυζαντινού ναού, Πύρινος 
Κόσμος, 1981, p. 66. 
Peter Mogilas (Mohyla),  
Ορθόδοξος Ομολογία της καθολικής και 
αποστολικής Εκκλησίας της Ανατολικής(Orthodox 
Confession of Faith of the Catholic and Apostolic 
Ἰεχωβά     
Church of the East], transl. from Russian to Latin 
by Panagiotis Nikousios (Mamonas)  
& transl. from Latin to Modern Greek by Meletios 
Syrigos), 1667, p. 24. 
Π. Βράιλας Αρμένης, Φιλοσοφικαί μελέται περί 
Ἰεχοβᾶ      χριστιανισμού, 1855,  
pp. 314, 317. 
Paolo Medici [Παύλος των Μεδίκων], Θρησκεία 
Ἰεχοβά    
και έθη Εβραίων (Gr. transl. Ι. Στάνος, 1755), p. 31.
Peter Mogilas (Mohyla),  
Ορθόδοξος Ομολογία της καθολικής και 
αποστολικής Εκκλησίας της Ανατολικής(Orthodox 
Confession of Faith of the Catholic and Apostolic 
Ἰεχωβᾶ     
Church of the East], transl. from Russian to Latin 
by Panagiotis Nikousios (Mamonas)  
& transl. from Latin to Modern Greek by Meletios 
Syrigos), 1667, p. 24. 
Νικόλαος Βούλγαρης,  
Ἰεωβά     
Κατήχησις ιερά, 1681, σ. 100 
Sixtinus Amama, De nomine tetragrammato, 1628, 
Ἰεὡβά     
p. 549. 
I. Lowndes [Ι. Λάουνδς], Γραμματική της εβραϊκής 
Ἰεὡβᾶ     
γλώσσης, Εν Μελίτη, 1837, p. 16. 
Ν. Βάμβας, Ψαλτήριον, ἤ Βίβλος τῶν 
Ψαλμῶν,  μεταφρασθεῖσα ἐκ τοῦ ἑβραϊκοῦ 
Ἰεοβά    
πρωτοτύπου, London: R. Watts, British and 
Foreign Bible Society, 1831, p. 156 
D. R. Jordan & R. Kotansky, “A Solomonic 
Exorcism,”Koelner Papyri (P. Koeln), Band 8 
Ἰεώχ    
(Abhandlungen der Nordrhein‐Westfaelischen 
Akademie der Wissenschaften. Sonderreihe, 
Papyrologica Coloniensia, vol. VII/8), Opladen: 
Westdeutscher Verlag, 1997, no. 338, pp. 53‐69. 
This is the rendering of <‫>יחבה‬ /yhbh/ by the 
Modern Greek OT translation of the Greek Bible 
Society and N. Vamvas’ translation (1Chr 7:34).  
Greek NWT:<Ιεουββά> 
Ἰεχουβά      /ie.u.'va/ or /ie.u.'ba/ 
Kethib: <‫>יְחֻ בָּ ה‬/yehuba/,  
Qere: <‫>וְחֻ בָּ ה‬ /wehuba/, 
LXX: <Ὁβά> /o.'va/ 
LXX Lucian: <Ἰαβά> /i.a.'va/ 
This is the rendering of <‫>יחבה‬ /yhbh/ by the 
Modern Greek OT translation of the Greek Bible 
Society and N. Vamvas’ translation (1Chr 7:34).  
Greek NWT:<Ιεουββά> 
Ἰεουβά     /ie.u.'va/ or /ie.u.'ba/ 
Kethib: <‫>יְחֻ בָּ ה‬/yehuba/,  
Qere: <‫>וְחֻ בָּ ה‬ /wehuba/, 
LXX: <Ὁβά> /o.'va/ 
LXX Lucian: <Ἰαβά> /i.a.'va/ 
Ι. Βαλέττας, Ιστορία της αρχαίας ελληνικής 
Ἰεχωβάχ     
φιλολογίας, 1871, Vol. 2, p. 248. 
Κ. Οικονόμος ο Εξ Οικονόμων, Περί των Ο' 
Ερμηνευτών της Παλαιάς Θείας Γραφής, 1844,Vol. 
Ἰεχοβάχ     1, p. 601; Δ. Παπαρρηγόπουλος, Σολομώντος 
Άσμα Ασμάτων, Δράμα εις πράξεις πέντε μετά 
επιλόγου, 1869. 
Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Ινστιτούτο 
Ἰεχωβάς      Νεοελληνικών Σπουδών, Aristotle University of 
Thessaloniki, 1998, «Ιαχωβάς» 
Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Ινστιτούτο 
Ἰεχοβάς     Νεοελληνικών Σπουδών, Aristotle University of 
Thessaloniki, 1998, «Ιαχωβάς» 
Γεχωβά        
Α. Κουρτίδης, «Φρείδριχ Σχίλλερ», Παναθήναια, 
Γεχωβᾶ     
May 1905, p. 67 
Γεχοβά      Δ. Λάτας, Χριστιανική αρχαιολογία, 1883, p. 331 
Β. Βέλλας, Θρησκευτικαί προσωπικότητες της 
Γιεχωβά     
Παλαιάς Διαθήκης, 1933, p. 71 
Κ. Καλλίνικος, Τα θεμέλια της Πίστεως, 1924, p. 
Γιεχωβᾶ     
263. 
Β. Βέλλας, Θρησκευτικαί προσωπικότητες της 
Γιεχοβά    
Παλαιάς Διαθήκης, 1933, p. 71 
Cyril Lucaris, Σύντομος πραγματεία κατὰ Ἰουδαίων 
Ἰεωβάχ      
ἐν ἁπλῇ διαλέκτῳ, Harley MS 5643, f. 359r. 
Cyril Lucaris, Σύντομος πραγματεία κατὰ Ἰουδαίων 
Ἰεοβάχ    
ἐν ἁπλῇ διαλέκτῳ, Harley MS 5643, f. 359r. 
N. Kazantzakis, Ταξιδεύοντας: Ιταλία, Αίγυπτος, 
Γεχωβάς     
Σινά, 1927, pp. 88, 93. 
N. Kazantzakis, Ταξιδεύοντας: Ιταλία, Αίγυπτος, 
Γεχωβᾶς     
Σινά, 1927, pp. 88, 93. 
N. Kazantzakis, Ταξιδεύοντας: Ιταλία, Αίγυπτος, 
Γεχοβάς     
Σινά, 1927, pp. 88, 93. 
Γιεχωβάς      Νέα Εστία, no. 1211 (1977), p. 4
Γιεχοβάς     Νέα Εστία, no. 1211 (1977), p. 4 
Nicolaus Hydruntinus 
[Νικόλαος Υδρουντινός],  
Adversus Judæos dialogi,  
Γεχαβά    
Bibliothèque Nationale de France, Département 
des manuscrits,  
Grec 1255, fol. 24r. 
Ν. Αμβράζης, Ο ραββίνος Ισαάκ Μ. πιστεύσας, Εν 
Γεοβά     
Αθήναις, 1901, p. 20, 26. 
Κ. Φριλίγγος, Κοέλεθ—Βιβλική Λογοτεχνία, Vol. 2, 
Γιεοβά     
1951, p. 89. 
Ν. Αμβράζης, Ο ραββίνος Ισαάκ Μ. πιστεύσας, Εν 
Γεωβά     
Αθήναις, 1901, p. 20, 26. 
Κ. Φριλίγγος, Κοέλεθ—Βιβλική Λογοτεχνία, Vol. 2, 
Γιεωβά    
1951, p. 89. 
North Palestine. 
J. Gager, Curse tablets and binding spells from the 
ancient world, New York/Oxford: Oxford 
Ἰαεωβά     University Press, 1992, pp. 168, 169; P. Mirecki, 
“The Coptic Wizard's Hoard,” The Harvard 
Theological Review, Vol. 87, no. 4 (October 1994), 
p. 458 
Ladder of Jacob 2:17, 18 (Greek original, today 
Ἰαωβά     
extant only in the Slavonic Tolkovaja Paleja). 
Ladder of Jacob 2:17, 18 (Greek original, today 
Ἰαοβά    
extant only in the Slavonic Tolkovaja Paleja). 
PGM P IV 3016; G. B. Passeri, Thesauri gemmarum 
antiquarum astriferarum, 1750, Vol. 2, p. 260 (No. 
60). 
<Ἰαβά> is rendered the Hebrew term <‫>יחבה‬ 
Ἰαβά    
/yhbh/ (1Chr 7:34) in the LXX Lucian (P. De 
Lagarde, Librorum Veteris Testamenti 
Canonicorum). 
See also < Ἰεχουβά> above. 
Graecized form.  
Used in 1Chr 4:3, LXX (NETS: “Iabas”)  
to translate the term 
Ἰαβάς    
<‫>ידבש‬ /ydbs/ (MT);  
“Idbash,” (RSV).  
PGM P V 105. 
C. J. Ball, “The true name of the God of Israel,” The 
Ἰαυώ      Babylonian and Oriental record, Vol. 3 (1889), p. 
52. 
Ἰαβώ     PGM P Xic 
J. Gager, Curse tablets and binding spells from the 
Ἰαβού     ancient world, New York‐Oxford: Oxford University 
Press, 1992, pp. 53‐55 
PGM P VII 419;  
Ἰαβέ      Epiphanius of Salamis, Panarion (Adversus 
Haereses) 2.86.9, 13 
Theodoret of Cyrus, Haereticarum fabularum 
Ἰαβαί    
compendium 83:460.15. 
Ι. Καραβιδόπουλος, Θεολογία, Vol. 34, no. 2 (April‐
Γιαβέ    
June 1963), p. 276. 
Γ. Κωνσταντίνου, Λεξικόν των Αγίων Γραφών, 
Ἰαχβέ     1888, p. 439; Π. Μπρατσιώτης, Εισαγωγή εις την 
Παλαιάν Διαθήκην, 1936, p. 657. 
Π. Τρεμπέλας, Δογματική της Ορθοδόξου 
Ἰαχβὲχ    
Καθολικής Εκκλησίας, 1959, Vol. 1, p. 166. 
Κ. Καλλίνικος, Ο χριστιανικός ναός και τα 
Γιάχβε     
τελούμενα εν αυτώ, 1921, p. 395. 
Β. Βέλλας, Θρησκευτικαί προσωπικότητες της 
Γιαχβέ     
Παλαιάς Διαθήκης, 1933, p. 71. 
Π. Τρεμπέλας, Δογματική της Ορθοδόξου 
Γιαχβὲχ     
Καθολικής Εκκλησίας, 1959, Vol. 1, p. 166 
Π. Τρεμπέλας, Δογματική της Ορθοδόξου 
Γιαχββὲχ    
Καθολικής Εκκλησίας, 1959, Vol. 1, p. 166 
Ιγν. Μοσχάκης, Μελέται και Λόγοι Εκκλησιαστικοί, 
Ἰαχωβά     
1883, p. 249. 
Ιγν. Μοσχάκης, Μελέται και Λόγοι Εκκλησιαστικοί, 
Ἰαχωβᾶ     
1883, p. 249. 
Ιγν. Μοσχάκης, Μελέται και Λόγοι Εκκλησιαστικοί, 
Ἰαχοβά    
1883, p. 249. 
Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Ινστιτούτο 
Ἰαχωβάς      Νεοελληνικών Σπουδών, Aristotle University of 
Thessaloniki, 1998, «Ιαχωβάς» 
Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Ινστιτούτο 
Ἰαχοβάς     Νεοελληνικών Σπουδών, Aristotle University of 
Thessaloniki, 1998, «Ιαχωβάς» 
Γ. Μαγκλής (Greek transl.), N. Kazantzakis (French 
Γιαχωβά      original), Τόντα‐Ράμπα, εκδ. Καζαντζάκη, 1969, p. 
64. 
Γιαχωβᾶ      Νέα Εστία, no. 93 (1973), p. 397 
Γ. Μαγκλής (Greek transl.), N. Kazantzakis (French 
Γιαχοβά     original), Τόντα‐Ράμπα, εκδ. Καζαντζάκη, 1969, p. 
64. 
Λ. Χρηστίδης, Μόνολογκ, εκδ. Καστανιώτη, 2008, 
Γιαχωβάς    
p. 102 
N. Fuller, Miscellaneorum sacrorum libri duo, 
Ἰώβαχος    
quintus & sextus, 1622, p. 194 
J. Drusius, Tetragrammaton, sive de Nomine Dei 
Ἰωβά      proprio, quod Tetragrammaton vocant, 1604, 
p. 106.  
N. Fuller, Miscellaneorum Theologicorum, quibus 
Ἰουά     
non modo scriptureae divinae, 1618, pp. 189, 495
J. Drusius, Tetragrammaton, sive de Nomine Dei 
Ἰοβά     proprio, quod Tetragrammaton vocant, 1604, 
p. 106.  
Ι. Καμπελής, «Ιαβέ», in Νεώτερον 
Ἰεβέ     Εγκυκλοπαιδικόν Λεξικόν (1948‐1954), Vol. 9, 
p. 745. 
Ἰάων     PGM P XII 75 
De Virtutibus Lapidem, or The Virtues of Stones, 
Ἰαχώ     attributed to Damigeron, Cod. Vat. Graecus no. 
578, f. 216 

 
Sélection des sources primaires  

Arcangelo da Borgonovo, Dechiaratione sopra il nome di Giesù secondo gli Hebrei Cabalisti, 
Greci, Caldei, Persi et Latini, YHWH YSW, Ferrara 1557 

Arcangelo da Borgonovo, Apologia, Bologna, 1564 

Niccolò  Camerario,  De  SS.  Nomine  Jesu  :  Kabbala  :  pauca  de  Sephiroth  Hebraeorum  ex 
iisdem, ms. 807, Biblioteca Casanatense, Rome 

Niccolò Camerario, De cabala Esdrae, ms. 44, Biblioteca Angelica, Rome 

Niccolò Camerario, Nova Expositio super Evangelio, Venezia 1523 

Egidio  da  Viterbo  Schechina  e  Libellus  de  litteris  hebraicis,  edition  établie  par  François 
Secret, Roma 1959 

Giovanni  Pico  della  Mirandola, Kommentar  zu  einem  Lied  der  Liebe.  Italianisch‐deutsch, 
Übersetzt,  mit  einer  Einleitung  und  Anmerkungen  herausgegeben  von  Th.  Bürklin, 
Hamburg, 2001) 

Giovanni Pico della Mirandola, Conclusiones nongentae, dans S. A. FARMER, Syncretism in 
the West: Pico’s 900 Theses (1486). The evolution of traditional religious and philosophical 
systems, Tempe (Arizona) 1998. 

Giovanni  Pico  della  Mirandola,  Apologia.  L’autodifesa  di  Pico  di  fronte  al  Tribunale 
dell’Inquisizione, a cura di P. E. Fornaciari, Firenze 2010. 

Johannes Reuchlin, Sämtliche Werke, hrsg. W.W. Ehlers, H.‐G. Roloff, P. Schäfer, Bd. I/I, De 
verbo mirifico (Das wundertätige Wort [1494]), Stuttgart‐Bad Cannstatt 1996 

Johannes Reuchlin, La Kabbale (De arte cabalistica), introduction, traduction et notes par 
François Secret, Milano 1995 

Liber circulorum, ms. it. 443 

Jean Thénaud, ms. Fr. 882, Bibliothèque nationale de France 

Jean Thénaud, ms. 5061, Bibliothèque de l'Arsenal, Paris 

Tratati Belli, ms. 8526, Bibliothèque de l’Arsenal, Paris 

Francesco  Zorzi,  L’armonia  del  mondo,  Introduzione,  traduzione  e  note  a  cura  di  S. 
Campanini, Milano 2010, en particulier Tonus sextus, pp. 1570‐1639. 
Francesco  Zorzi,  In  Scripturam  Sacram  Problemata,  Paris  1622,  en  particulier  Tomus 
Quartus de Evangelio pp. 204‐280. 

  

This  Database  has  received  funding  from  the  European  Union’s  Horizon  2020  research  and  innovation 
programme under the Marie Sklodowska‐Curie grant agreement No 65879 
 

https://cabbala.nakalona.fr/archeology‐of‐the‐tetragrammaton 

S-ar putea să vă placă și