Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Sin embargo, no basta con decir que es un Cuando en un sueño algo tiene el carácter de discurso,
significante. Es un tipo particular de significante, es dicho u oído en vez de ser pensado. Esto proviene
porque es el significante del deseo. de discursos de la vida despierta. Son fragmentados,
El deseo no es simplemente el apetito intersexual o el transformados, por ende, las palabras del carnicero Ya
instinto sexual. La constitución de su deseo no es lo no se consigue (Das ist nicht mer zu haben) proviene
mismo que su bagaje de potencial sexual. de algún lado.
Efectivamente, esa frase se la dijo Freud a la enferma
2. al explicar que no se pueden conseguir las vivencias
Acá se hace un breve resumen de lo visto en la clase más antiguas de la infancia, sino que se reproducen a
XX, donde Lacan vuelve a repetir la necesidad de través de la transferencia y el sueño. Freud
crearse un deseo insatisfecho por parte de la bella representaría el carnicero y ella rechaza la
carnicera. transferencia.
En cuanto a la demanda, está por todas partes. Si el Por otro lado, la frase Das kenne ich nicht, das nehme
sueño se ha producido, es porque una amiga le ha ich nicht-No lo conozco, no lo llevo hay que dividir. La
pedido a la paciente que la invite a cenar a su casa. En primera parte, surge durante una discusión que le dijo
el propio sueño, la demanda está presente de la a su cocinera: no sé qué es esto-Das kenne ich nicht,
forma más clara. La enferma sabe que está todo pero añadió Benehmen sie sich anständig-Haga el
cerrado ese día, que no podrá remediar su
favor de conducirse más correctamente.
Como dice Freud, lo que el sueño toma es En esta frase, se trata del falo en la medida que surge
precisamente el elemento de lenguaje, la parte que como objeto que falta.
no tiene significación: Das kenne ich nicht, mientras
que la censura aparta la segunda frase de dicha El falo es aquí el significante en tanto que no lo tiene
sirvienta. Así, lo que aparece en el sueño (Das kenne el Otro. De lo que se trata en el falo, es de algo que
ich nicht, das nehme ich nicht) le da un sentido a lo articula en el plano del lenguaje y se sitúa en el plano
que se ha tomado de Das kenne ich nicht, benehmen del Otro. Es el significante del deseo en tanto que el
Sie sich anständig. deseo se articula como deseo de Otro.
Si la introducción de la demanda supone alguna Por esta razón, es en el nivel del deseo donde se
pérdida con respecto a la necesidad, lo que así se plantea el deseo sexual en tanto que pregunta. Como
pierde: hay que encontrarlo de nuevo más allá de la es pregunta, no puede articularse verdaderamente.
demanda? No hay una palabra para expresar algo, que tiene un
Si hay que encontrarlo más allá de la demanda, es nombre y es deseo.
porque más allá hemos de volver a encontrar algo en
lo que el Otro pierda su prevalencia y en lo que la
necesidad, en tanto que parte del sujeto, recupere el -
primer lugar. Ahí detrás de la blusa, no hay nada más que el
Sin embargo, como la necesidad ya ha pasado por el significante, pero el significante del deseo no es lo
filtro de la demanda al plano e lo incondicionado, sólo mismo que nada.
en calidad de segunda negación, encontraremos más Detrás de este velo hay, o no hay, algo que se ha de
allá el margen de lo que se ha perdido en dicha mostrar.
Está por una parte la posición del Otro en cuanto
Otro, en cuanto lugar de la palabra, aquel a quien se
dirige la demanda, aquel cuya irreductibilidad radical
se manifiesta en que se puede dar amor. Algo que es
tanto más completamente gratuito que no hay ningún
soporte del amor, porque dar tu amor es dar nada de
lo que se tiene.
Pero hay discordancia entre lo que tiene de absoluta
la subjetividad del Otro que da o no da amor, y el
hecho de que para acceder a él como objeto de deseo
es necesario que se haga totalmente objeto.