Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DE
ESTRUCTURAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PROYECTO DE ESTRUCTURAS
GENERALIDADES
Forman parte de estas especificaciones, todas las notas y detalles que aparecen en los
planos, así como las recomendaciones y exigencias indicadas en las siguientes normas:
CONSIDERACIONES GENERALES
SUPERVISOR DE OBRA
PERSONAL DE OBRA
El Contratista ejecutor de la obra, debe presentar al Supervisor la relación del personal,
incluyendo al Ingeniero Residente.
El Supervisor se podrá reservar el derecho de solicitar el reemplazo del personal que a
su juicio ó que en el transcurso de la obra demuestren ineptitud para el cargo
encomendado.
EQUIPO DE OBRA
El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe ser el
adecuado para que la obra no sufra retrasos en su ejecución.
Comprende la maquinaria ligera y/o pesada necesaria para la obra, así como el equipo
auxiliar (andamios, buggies, etc.).
MATERIALES
Todos los materiales a usarse serán de primera calidad y en conformidad con las
especificaciones técnicas.
El almacenamiento de los materiales debe hacerse de tal manera que este proceso no
desmejore sus propiedades, ubicándolos en lugares adecuados tanto para su protección,
como para su despacho.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis ó
ensayos que no cumplan con las normas mencionadas o con las especificaciones
técnicas.
Cuando exista duda sobre la calidad, características ó propiedades de algún material, el
Ingeniero Supervisor podrá solicitar muestras, análisis, pruebas ó ensayos del material
que crea conveniente, el que previa aprobación podrá usarse en la obra.
El costo de los análisis, pruebas ó ensayos serán por cuenta del Contratista.
PROYECTO
En caso de discrepancia en dimensiones en el proyecto, salvo indicación contraria,
deberán respetarse las dimensiones dadas en el proyecto de Estructuras.
01.00.00 ESTRUCTURAS
GENERALIDADES
Comprende la ejecución previa de construcciones e instalaciones de carácter temporal,
que tienen por finalidad brindar servicios al personal técnico, administrativo y obrero,
como también proveer a los materiales de un lugar adecuado para su almacenamiento y
cuidado durante el tiempo que dure la ejecución de la obra.
GENERALIDADES
Estos lugares de carácter temporal, se ubicarán en coordinación con la oficina técnica, en
lugares apropiados para cumplir su función, de manera que no interfieran con el normal
desarrollo de la obra y producción. Tendrán las dimensiones adecuadas según la función
a las que estén destinadas, de modo que brinden comodidad y mantengan el orden.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es global (GLB).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El contratista deberá proveer a la obra de un módulo de servicios higiénicos, para el uso
del personal obrero. Este módulo permanecerá en la obra durante todo el tiempo que
dure la ejecución de la misma.
El número de servicios higiénicos, será de acuerdo a lo indicado en el Reglamento
Nacional de Construcciones, como mínimo un sanitario por cada 25 obreros.
El contratista deberá coordinar con la Supervisión la ubicación de los SS.HH. y sus
conexiones de las redes existentes.
En esta partida se incluye todos los trabajos de reparación de los elementos que pudieran
verse afectados durante la instalación de estos servicios.
Es obligación del contratista mantener los SS.HH. con la debida higiene.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La ejecución de esta partida se medirá en forma global (GLB).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Comprende las instalaciones de agua y desagüe, instalaciones de electricidad y
comunicaciones, para la buena marcha de la obra.
Los costos que demanden el uso de estos servicios deberán ser abonados por el
Contratista.
AGUA
Será obligatoria la instalación de este servicio en coordinación con el área de
mantenimiento. Se efectuará la distribución de acuerdo con las necesidades de la
obra, incluyendo a los servicios higiénicos.
DESAGÜE
La instalación de desagüe para los servicios higiénicos se hará en un lugar
aprobado por la oficina técnica y es obligatorio dotar de este servicio al personal
que labora en la obra.
ELECTRICIDAD
Los puntos de luz y fuerza serán ubicados en lugares seguros, lejos de lugares
donde se presente humedad.
Los conductores a usar deben estar en buen estado y con el recubrimiento
correspondiente.
El Contratista debe proveer puntos de alumbrado y de tomacorrientes en la oficina
del Ing. Residente.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es global (GLB).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Comprende la movilización del equipo y herramientas necesarias a la obra y su retiro en
el momento oportuno.
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras
que el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano
no autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es global (GLB).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
Toda obra de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
(PSST) que contenga los mecanismos técnicos y administrativos necesarios para garantizar
la integridad física y salud de los trabajadores y de terceras personas, durante la ejecución
de las actividades previstas en el contrato de obra y trabajos adicionales que se deriven del
contrato principal.
El plan de Prevención de Riesgos debe integrarse al proceso de construcción de la obra,
desde la concepción del presupuesto, el cual debe incluir una partida específica
denominada “Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo” en la que se estimará el costo de
implementación de los mecanismos técnicos y administrativos contenidos en plan.
El Jefe de Obra o Residente de Obra es responsable de que se implemente el PSST, antes
del inicio de los trabajos contratados, así como de garantizar su cumplimiento en todas las
etapas ejecución de la obra.
En toda obra los contratistas y subcontratistas deben cumplir los lineamientos del Plan de
Seguridad y Salud en el Trabajo del contratista titular y tomarlos como base para elaborar
sus planes específicos para los trabajos que tengan asignados en la obra
El EPI debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores
que no hayan podido eliminarse o controlarse convenientemente por medios técnicos de
protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización de
trabajo. En tal sentido, todo el personal que labore en una obra de construcción, debe contar
con el EPI acorde con los peligros a los que estará expuesto.
El EPI debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su uso, sin
ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales ni molestias innecesarias.
En tal sentido:
Debe responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.
Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el estado de salud del
trabajador.
El EPI debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI o a falta de éstas,
con normas técnicas internacionalmente aceptadas. El EPI debe estar certificado por un
organismo acreditado.
La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la desinfección y cuando
proceda, el remplazo de los componentes deteriorados del EPI, debe efectuarse de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
El EPI estará destinado, en principio, a uso personal. Si las circunstancias exigiesen la
utilización de un equipo por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias para que
ello no origine ningún problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios.
Previo a cada uso, el trabajador debe realizar una inspección visual del EPI a fin de
asegurar que se encuentre en buenas condiciones. El trabajador debe darles el uso correcto
y mantenerlo en buen estado. Si por efecto del trabajo se deteriorara, debe solicitar el
remplazo del EPI dañado.
El trabajador a quién se le asigne un EPI inadecuado, en mal estado o carezca de éste,
debe informar a su inmediato superior, quien es el responsable de gestionar la provisión o
remplazo.
El EPI básico, de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en obra se compone de:
uniforme de trabajo, botines de cuero con puntera de acero, casco, gafas de seguridad y
guantes.
Ropa de trabajo
Será adecuada a las labores y a la estación. Para labores o trabajos expuestos a riesgos
existentes a causa de la circulación de vehículos u operación de equipos y maquinarias, se
hace imprescindible el empleo de colores, materiales y demás elementos que resalten la
presencia de personal de trabajo o de personal exterior en la misma calzada o en las
proximidades de ésta aun existiendo una protección colectiva. El objetivo de este tipo de
ropa de trabajo es el de señalizar visualmente la presencia del usuario, bien durante el día o
bien bajo la luz de los faros de un automóvil en la oscuridad.
Características fundamentales:
Casco de seguridad
Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se realicen trabajos con
elementos energizados, en ambientes con riesgo eléctrico o la combinación de ambas.
Clases de Casco:
Casco de Clase A (General): Trabajos industriales en general. Protección de tensión
eléctrica hasta 2200 V., C.A. 60 HZ.
Casco de Clase B (Eléctrica): Trabajos industriales en general, con grado de protección igual
al de la clase A. Protección para tensión eléctrica hasta 20000 V., C.A. 60 HZ.
El casco debe indicar moldeado en alto relieve y en lugar visible interior: la fecha de
fabricación (año y mes), marca o logotipo del fabricante, clase y forma (protección que
ofrece).
De preferencia los colores recomendados para cascos serán:
Personal de línea de mando, color blanco
Jefes de grupo, color amarillo
Operarios, color rojo
Ayudantes, color anaranjado
Visitantes, color verde
Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un casquete de
protección, un medio de absorción de energía dentro de éste, medios para permitir la
ventilación y transpiración necesaria durante el uso del casco, un sistema de ajuste y un
sistema para adaptabilidad de accesorios (Ranura de anclaje).
Los materiales usados en el casquete deben ser de lenta combustión y resistentes a la
humedad.
Los materiales utilizados que estén en contacto con la cabeza del trabajador no deben llegar
a producir algún tipo de daño. Asimismo, el diseño debe ser tal que ningún componente
Calzado de seguridad
Botines de cuero de suela anti deslizable, con puntera de acero contra riesgos mecánicos,
botas de jebe con puntera de acero cuando se realicen trabajos en presencia de agua o
soluciones químicas, botines dieléctricos sin puntera de acero o con puntera reforzada
(polímero 100% puro) cuando se realicen trabajos con elementos energizados o en
ambientes donde exista riesgo eléctrico.
Protectores de oídos
Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o auriculares) en zonas donde se
identifique que el nivel del ruido excede los siguientes límites permisibles:
Protectores visuales
Gafas de seguridad. Éstas deben tener guardas laterales, superiores e inferiores, de manera
que protejan contra impactos de baja energía y temperaturas extremas. En caso de usar
anteojos de medida, las gafas de protección deben ser adecuadas para colocarse sobre los
lentes en forma segura y cómoda.
Careta (antiparra). Es una pantalla transparente sostenida por un arnés de cabeza, la cual
se encuentra en varios tamaños y resistencias. Debe ser utilizada en los trabajos que
requieren la protección de la cara, como por ejemplo, utilizar la pulidora o sierra circular, o
cuando se manejan químicos. En muchas ocasiones y según la labor, se requiere del uso de
gafas de seguridad y careta simultáneamente.
Pantallas de soldadura. Soporte físico en el que han de ir encajados los filtros y cubre filtros
de soldadura, que protejan al trabajador no sólo de las chispas y partículas en proyección,
sino también los rayos ultravioleta (U.V.) que provienen del proceso de la soldadura
eléctrica.
Protección respiratoria.
Protección frente al polvo. Se emplearán mascarillas anti polvo en los lugares de trabajo
donde la atmósfera esté cargada de polvo. Constará de una mascarilla, equipada con un
dispositivo filtrante que retenga las partículas de polvo.
Se seguirán exactamente las indicaciones del fabricante en los que se refiere al empleo,
mantenimiento y vida útil de la mascarilla.
Arnés de seguridad
Guantes de seguridad.
Para trabajos en caliente (soldadura, oxicorte, esmerilado y fuego abierto) deberá utilizarse:
Guantes de cuero cromo, tipo mosquetero con costura interna, para proteger las manos y
muñecas.
Chaqueta, coleto o delantal de cuero con mangas, para protegerse de salpicaduras y
exposición a rayos ultravioletas del arco.
Polainas y casaca de cuero, cuando es necesario hacer soldadura en posiciones
verticales y sobre cabeza, deben usarse estos accesorios, para evitar las severas
quemaduras que puedan ocasionar las salpicaduras del metal fundido.
Gorro, protege el cabello y el cuero cabelludo, especialmente cuando se hace soldadura
en posiciones.
Respirador contra humos de la soldadura u oxicorte.
PROTECCIONES COLECTIVAS
Las protecciones colectivas deben ser instaladas y mantenidas por personal competente y
verificadas por un profesional colegiado, antes de ser puestas en servicio.
Los acuerdos serán sometidos a votación sólo entre los miembros del Comité Técnico, los
invitados tendrán derecho a voz pero no a voto.
Vehículo diseñado especialmente para transporte rápido de persona cuyo estado de salud
requiera atención médica inmediata.
Camilla empotrable con sistema de seguridad contra movimientos.
Armario con gaveteros.
Ideal: monitor con desfibrilador.
Sondas de aspiración.
Balón de oxigeno.
Mascaras de oxigenoterapia.
Cánula binasal.
Collarín cervical.
Cubeta de esterilización.
Férulas neumáticas de inmovilización.
Respirador tipo ambu.
Tensiómetro y estetoscopio.
Aspirador.
Chaleco de extricación.
Equipos de venoclisis.
Jeringas de diferentes capacidades.
Férulas de inmovilización.
Vendas de tela.
Vendas elásticas.
Algodón.
Esparadrapos ancho y delgado.
Anticonvulsivantes.
Sedantes.
Hipnóticos.
Analgésicos, antipiréticos, antinflamatorios.
Anestésicos locales.
Antihipertensivos.
Antianginosos.
Antiarrítmicos.
Atropinicos.
Hemostáticos.
Antihistamínicos.
Corticoides parenterales.
Diuréticos parenterales.
Antiinfecciosos y antinflamatorios oftálmicos.
Soluciones parenterales (dextrosa y cloruro de sodio).
Recursos Humanos
Chofer profesional.
Enfermero capacitado en medicina de emergencia.
GENERALIDADES
El contratista debe cercar el área donde ejecutará los trabajos, con el objeto de evitar el
ingreso de personas extrañas a la obra. La estructura de soporte del cerco deberá tener
la suficiente firmeza para evitar su vuelco por efecto del viento u otra carga lateral
previsible.
El cerco debe tener una altura de 2.40 m, y estará formada por marcos de madera tornillo
y plancha de triplay lupuna.
Es responsabilidad del Supervisor dar el visto bueno a la ejecución del cerco provisional.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cerco se medirá por metro lineal (M).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Para identificar a la Empresa Constructora que está a cargo de la obra, será necesario
contar con carteles en los que debe indicarse:
El cartel tendrá 3.60m x 2.40m siendo el arte o descripción del cartel (modelo, letras y
colores) según modelo entregado por la Entidad Licitante, y se ubicará de acuerdo a las
indicaciones del Supervisor.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad (UND).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El desmontaje de las aulas se hará con las herramientas adecuadas, entregando las
unidades desmontadas a la Institución para su almacenamiento.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por unidad (UND).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Comprende la ejecución de todas aquellas labores previas y necesarias para iniciar la
obra.
Los trabajos realizados deben ceñirse a lo estipulado en el Reglamento Nacional de
Construcciones.
En caso de tener elementos a desmontar, éstos serán guardados en el almacén de obra,
previo inventario de los mismos, de modo que el Propietario, en coordinación con la
Supervisión disponga del uso que dará a ellos.
Los elementos desmontados que se usarán posteriormente en la obra y que está previsto
en el proyecto, se guardarán, evitando cualquier deterioro.
Será responsabilidad del contratista la conservación de éstos.
GENERALIDADES
Los trabajos de limpieza del terreno considerados en este rubro comprenden la
eliminación de desmonte, extracción de malezas, tacones y todo elemento que puede
causar un obstáculo en el replanteo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por metro cuadrado (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El trazo se refiere a llevar al terreno los ejes y niveles establecidos en los planos. Los
ejes se fijarán en el terreno utilizando estacas, balizas o tarjetas fijas. Los niveles serán
referidos de acuerdo al Bench – Mark indicado en los planos.
Para efectuar esta partida, se usará el equipo de medición apropiado, de manera que se
pueda ejecutar las mediciones con la precisión necesaria.
El replanteo, se refiere a la ubicación en el terreno de todos los elementos que se
detallan en los planos para la ejecución de las obras.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados de trazo (M2), nivel y replanteos, se
calcularán de acuerdo al área del terreno ocupada por el trazo.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El trazo se refiere a llevar al terreno los ejes y niveles establecidos en los planos. Los
ejes se fijarán en el terreno utilizando estacas, balizas o tarjetas fijas. Los niveles serán
referidos de acuerdo al Bench – Mark indicado en los planos.
Para efectuar esta partida, se usará el equipo de medición apropiado, de manera que se
pueda ejecutar las mediciones con la precisión necesaria.
El replanteo, se refiere a la ubicación en el terreno de todos los elementos que se
detallan en los planos para la ejecución de las obras.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados de trazo (M2), nivel y replanteos, se
calcularán de acuerdo al área del terreno ocupada por el trazo.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El desmontaje de puertas, ventanas y luminarias se hará con las herramientas
adecuadas, entregando las unidades desmontadas a la Institución para su
almacenamiento. Se tendrá especial cuidado al desmontar las luminarias, dejando las
salidas aisladas y cortando la energía eléctrica previamente antes de desmontar los
equipos.
METÓDO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados o por unidad (M2 o UND) según indique
el presupuesto.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El retiro de cables se hará con las herramientas adecuadas, entregando las unidades
desmontadas a la Institución para su almacenamiento. Previamente a la ejecución de
estas labores se debe cortar el fluido eléctrico y usar los equipos de seguridad
adecuados.
METÓDO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por punto (PTO).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El desmontaje tableros eléctricos se hará con las herramientas adecuadas, entregando
las unidades desmontadas a la Institución para su almacenamiento.
METÓDO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por unidad (UND).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Se tendrá especial cuidado en el proceso de desmontaje a fin de evitar que los elementos
caigan y ocasionen daños a terceros. El personal debe estar adecuadamente protegido, a
fin de evitar accidentes. El personal contara con el arnés de seguridad y líneas de vida,
en caso de que las labores se efectuaran en altura.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El martelinado en muros se hará de manera manual y con las herramientas adecuadas
que permitan el correcto acabado de los muros para la posterior colocación del enchape
cerámico. El personal debe contar con lentes de protección.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
DEMOLICIONES
En estas partidas se considera la eliminación de las construcciones existentes dentro de
la superficie del terreno destinado a la construcción de la obra y que requieren ser
remplazadas.
Los trabajos de demolición se harán con el cuidado correspondiente, a fin de evitar daños
en el personal que realiza está labor, para lo cual dicho personal realizará estas labores
con los elementos de protección necesarios.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos o metros cuadrados (M3 ó M2), según se
indique en el presupuesto.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Esta partida corresponde a la demolición de muros de albañilería, para lo cual el
constructor deberá identificar si el muro a demoler es un muro portante o un tabique.
Para el caso de muros portantes se debe tener especial cuidado con las estructuras que
son soportadas por los muros, en cuyo caso deberán apuntalarse los techos o vigas
previamente a los trabajos de demolición.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición será en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros lineales (M).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
En las zonas donde se indique en planos se procederá a la demolición de los pisos,
falsos pisos, patios y losas de concreto, dejando el área intervenida en condiciones
óptimas para ejecutar los trabajos, de acuerdo al proyecto. Este trabajo se desarrollará
con Compresora Neumática 335-375 PCM 93HP, Martillo Neumático de 25/29Kg y con
las herramientas adecuadas y todas las consideraciones necesarias para no ocasionar
daños en la edificación y/o a terceros.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
En las zonas donde se indique en planos se procederá a la demolición de las veredas de
concreto, dejando el área intervenida en condiciones óptimas para ejecutar los trabajos,
de acuerdo al proyecto. Este trabajo se desarrollará con Compresora Neumática 76HP
125-175 PCM, Martillo Neumático de 24Kg y con las herramientas adecuadas y todas las
consideraciones necesarias para no ocasionar daños en la edificación y/o a terceros.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
En las zonas donde se indique en planos se procederá a la demolición de los sardineles
de concreto dejando el área intervenida en condiciones óptimas para ejecutar los
trabajos, de acuerdo al proyecto. Este trabajo se desarrollará con Compresora Neumática
335-375 PCM 93HP, Martillo Neumático de 25/29Kg y con las herramientas adecuadas y
todas las consideraciones necesarias para no ocasionar daños en la edificación y/o a
terceros.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
En las zonas donde se indique en planos se procederá a la demolición de los pisos y
contrapisos dejando el área intervenida en condiciones óptimas para ejecutar los
trabajos, de acuerdo al proyecto. Este trabajo se desarrollará con las herramientas
adecuadas y todas las consideraciones necesarias para no ocasionar daños en la
edificación y/o a terceros.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
En las zonas donde se va a construir una cimentación nueva, debe demolerse los
sobrecimientos existentes, de acuerdo con los planos estructurales.
La demolición debe hacerse cuidando de no dañar las estructuras, elementos no
estructurales e instalaciones cercanas a la zona donde se realizarán las demoliciones. Se
deberá tener especial cuidado con los tubos de instalaciones eléctricas y sanitarias que
pueden estar en las zonas cercanas al área de trabajo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
En las zonas donde se va a construir una cimentación nueva, debe demolerse los
cimientos y zapatas existentes, de acuerdo con los planos estructurales.
La demolición debe hacerse cuidando de no dañar las estructuras, elementos no
estructurales e instalaciones cercanas a la zona donde se realizarán las demoliciones.
La demolición se realizará con Compresora Neumática 335-375 PCM 93HP, Martillo
Neumático de 25/29Kg y usando herramientas manuales y/o electromecánicas,
dependiendo de la zona a demoler y considerando el apuntalamiento previo a realizar.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Se deberá picotear la superficie que recibe el concreto nuevo y luego limpiarla de
elementos sueltos antes de colocar el concreto nuevo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
ENSANCHES
01.02.30 RETIRO DE TARRAJEO + ESCARIFICADO DE VIGAS PARA ENSANCHES
GENERALIDADES
Estas partidas se realizarán de forma manual y con las herramientas adecuadas que
permitan el correcto acabado de los elementos implicados para una buena adherencia
con el concreto nuevo que se vaciará posteriormente.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Se deberá picotear la superficie que recibe el concreto nuevo y luego limpiarla de
elementos sueltos antes de colocar el concreto nuevo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
COMPRIMIDO)
01.02.33 PERFORACIÓN C/BROCA Ø1/2”, LONG=15cm + RELLENO MORTERO
EPÓXICO P/ANCLAJE DE DOWELLS DE Ø3/8” (INCL. LIMP. C/AIRE
COMPRIMIDO)
01.02.34 PERFORACIÓN C/BROCA Ø5/8”, LONG=15cm + RELLENO MORTERO
EPÓXICO P/ANCLAJE DE DOWELLS DE Ø1/2” (INCL. LIMP. C/AIRE
COMPRIMIDO)
01.02.35 PERFORACIÓN C/BROCA Ø5/8”, LONG=30cm + RELLENO MORTERO
EPÓXICO P/ANCLAJE DE DOWELLS DE Ø1/2” (INCL. LIMP. C/AIRE
COMPRIMIDO)
GENERALIDADES
Los dowells se ejecutarán de acuerdo al detalle indicado en planos.
Materiales
Los anclajes o dowells de anclaje son varillas de acero corrugado grado 60 de longitud y
diámetro indicado en planos.
El adhesivo es a base de resinas epóxicas que deberán cumplir los siguientes requisitos:
Adherencia al acero de por lo menos 150 Kg/cm2 (Norma ASTM C882)
Resistencia a la compresión a los 14 días de 740 Kg/cm2 (Norma ASTM D-695)
Cumplir con la Norma ASTM C-881 Standard Especification for Epoxy Resin Base
Bonding System for Concrete.
Proceso Constructivo
Perforación: Las perforaciones se realizarán con un taladro con broca
para concreto de diámetro ø 1/8” mayor al diámetro nominal
del dowell.
La perforación se hará en seco, debiendo luego limpiarse
con aire comprimido exento de aceite.
Dowells: Los dowells deberán estar limpios, secos, libres de
herrumbre óxido y exentos de grasa.
Colocación del dowell: Rellenar la perforación.
Puesta en Servicio: Los anclajes se pondrán en servicio a las 24 horas de
colocadas, entonces se podrá colocar el refuerzo para la
placa nueva.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por unidad (UND).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El tipo de epóxico a utilizar será un adhesivo de dos componentes a base de resinas
epóxicas seleccionadas, libre de solventes: SIKADUR 32 GEL.
Almacenamiento
Se puede almacenar en su envase original cerrado, sin deterioro en un lugar fresco, seco
y bajo techo durante dos años a una temperatura entre 5ºC y 30ºC. Acondicione el
material a 18°C a 30°C antes de usar.
Datos Técnicos
Densidad: 1.6 kg/lts.
Proporción de la mezcla en peso: A:B = 2:1
Pot life a 20ºC: 25 minutos
Cumple la norma ASTM C-88: Standard Especification for Epoxy-Resin-Base
Bonding System for Concrete. Está certificado como producto no tóxico por el
Instituto de Salud pública de Chile.
Resistencia a comprensión (ASTM D695)
1 día = 75 Mpa
10 días = 90 Mpa
Resistencia a flexión (ASTM C 580)
10 días = 34 Mpa
Adherencia (ASTM C 882)
> 13 Mpa
Método de aplicación
La colocación de SIKADUR 32 GEL se realiza con brocha, rodillo o pulverizado sobre una
superficie preparada. En superficies húmedas asegurar la aplicación restregando con la
brocha. El concreto fresco debe ser vaciado antes de 3 horas a 20ºC o 1 hora a 30ºC de
aplicado el SIKADUR 32 GEL. En todo caso el producto debe encontrarse fresco al vaciar
la mezcla sobre él.
Limpieza
Limpie las herramientas con diluyente a la piroxilina.
Instrucciones de Seguridad
PRECAUCIONES DE MANIPULACIÓN
Durante la manipulación de cualquier producto químico, evite el contacto directo
con los ojos, piel y vías respiratorias. Protéjase adecuadamente utilizando guantes
de goma natural o sintética y anteojos de seguridad. En caso de contacto con los
ojos, lavar inmediatamente con abundante agua durante 15 minutos manteniendo
los párpados abiertos y consultar a su médico.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El picado de vigas de concreto se realizará de manera manual y con las herramientas
adecuadas que permitan el correcto acabado para la posterior adherencia del concreto
nuevo a vaciar. No se permitirá la aparición de fisuras en el proceso, por lo que este
debe efectuarse con el respectivo cuidado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El retiro de cubierta de ladrillo pastelero se realizará con las herramientas adecuadas
(martillo, cincel, etc.) que permitan retirar la cubierta en su totalidad. Se deberá tomar las
medidas necesarias para no ocasionar accidentes debido a la caída de pedazos de
ladrillo y proporcionarse un lugar óptimo para acumular el desmonte producto del picado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El picado de contrazócalos se realizará de manera manual y con las herramientas
adecuadas que permitan el correcto acabado para la posterior adherencia del con
contrazócalo nuevo a colocar.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros (M).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición será por metro cuadrado (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
Este trabajo se hará con los lineamientos y equipos adecuados. El personal que ejecute
los trabajos de demolición debe portar los implementos de seguridad necesarios.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición será por metro cúbicos (M3).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El desmontaje de portones y puertas metálicas se hará con el equipo y herramientas
adecuadas. Previamente a la ejecución de esta labor deberá evaluarse el peso de estos
elementos, a fin de planificar en forma adecuada las labores de desmontaje y así evitar
accidentes.
Las unidades desmontadas y que no van a ser utilizadas en la obra, deberán ser
entregadas a la institución para su almacenamiento.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición será por metro cuadrado (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Comprende la Nivelación del Terreno (cortes y relleno), excavaciones y eliminación del
material excedente, necesarios para adecuar el terreno a las rasantes establecidas en las
obras por ejecutar.
GENERALIDADES
Comprende el corte que se hará al terreno con equipos adecuados a los trabajos a
ejecutar, de modo que nos permitan alcanzar el nivel de terreno requerido para ejecutar la
partida de Trazo y Replanteo, antes del inicio de la Excavación de Zanjas.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3).
CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho precio constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
GENERALIDADES
Comprende la ejecución de trabajos de corte, que se realizan en las áreas del terreno,
donde se edificará la obra, las excavaciones serán para zapatas y cimientos corridos.
Excavaciones de Zanjas
Comprende la ejecución de trabajos de corte, realizados con la finalidad de alojar
cimientos de muro, zapatas, vigas de cimentación, tuberías, etc.
Las excavaciones para la cimentación se harán de acuerdo a las profundidades
mínimas indicadas en los planos de estructuras, estas podrán ser modificadas en
caso de juzgarse necesario, previa aprobación del Proyectista y el Ingeniero Supervisor,
en caso de no encontrar el suelo recomendado para la cimentación en el nivel previsto.
En todos los casos el Contratista ejecutará los trabajos con sumo cuidado a fin de
evitar accidentes o deteriorar las edificaciones vecinas, sobre todo si éstas son de
adobe y están comprendidas como patrimonio cultural o arquitectónico.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3), se medirá el volumen del material en
sitio, antes de excavar.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Este rubro comprende la ejecución de trabajos de relleno en forma manual para superar
depresiones o excavaciones del terreno, utilizando el material proveniente de los trabajos
de corte o excavación según sea el caso.
El relleno se hará mediante la aplicación de capas sucesivas de material propio, el que
debe ser adecuado para el relleno, con un espesor mínimo compactado de 0.30 m, hasta
lograr los niveles establecidos en los planos.
Los espacios excavados que no sean ocupados por la estructura, deben ser rellenados
hasta una cota de 15 cm. menor que el nivel del piso terminado.
El relleno será debidamente regado y compactado. Se deberán obtener densidades, para
rellenos de mayor extensión, como mínimo del noventa y cinco por ciento (95%) de la
densidad en el ensayo Proctor Modificado de referencia. Para las zonas de pequeña área
el terreno se conformará y regará y compactará hasta obtener una densidad similar a la
del terreno adyacente.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3); se medirá el volumen de relleno
compactado, la unidad comprende el esparcimiento de la tierra y regado con agua para la
compactación, la compactación propiamente dicha y la conformación de rasantes.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Todos los desechos se juntarán en rumas alejadas del área de la construcción, en sitios
accesibles para su despeje y posterior eliminación con los vehículos adecuados. El
trabajo de acarreo se ejecutará en forma manual, evitando que en el carguío se produzca
polvo excesivo, para lo cual se dispondrá de un sistema de regado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3); se medirá el volumen estimado para la
ejecución total de la obra.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Después de haber ejecutado la excavación masiva, si estuviera prevista en los planos, de
las zanjas para las zapatas y/o cimientos, el material extraído si no va a ser utilizado en
rellenos, debe ser eliminado. Durante el proceso constructivo no se permitirá que se
acumule los sobrantes de mortero, ladrillos rotos, piedras, basura, desechos de
carpintería, bolsas rotas de cemento, etc., más de 48 horas en obra. Todos los desechos
se juntarán en rumas alejadas del área de la construcción, en sitios accesibles para su
despeje y eliminación con los vehículos adecuados hasta una distancia de 5Km,
previniendo en el carguío e polvo excesivo, para lo cual se dispondrá de un sistema de
regado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medición es en metros cúbicos (M3); se medirá el volumen estimado para
la ejecución total de la obra.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo de precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
La compactación se hará por medio de una compactadora vibratoria de 4.0Hp.
El riego será uniforme y se ejecutará de acuerdo a lo indicado por el Ing. Supervisor.
La escarificación y mezcla deben ser ejecutadas para obtener una mezcla uniforme y
para asegurar una compactación adecuada.
Se hará control técnico y geométrico.
Esta partida debe ser revisada y aprobada por el Supervisor, de modo que se cumpla lo
recomendado en el Estudio de Suelos, considerando que la capa compactada tenga
como mínimo 95% de la Máxima Densidad Seca obtenida en el ensayo Proctor
Modificado, recomendándose compactar con la humedad correspondiente a la rama
húmeda de la curva del Proctor Modificado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2); se medirá el volumen de relleno
compactado, la unidad comprende el esparcimiento de la tierra y regado con agua para la
compactación, la compactación propiamente dicha y la conformación de rasantes.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Sobre la base compactada previamente descrita, se colocará una base de afirmado
compactada al 100% de la Máxima Densidad Seca del ensayo de Proctor Modificado, la
misma que deberá tener las siguientes características.
El material llenará los requisitos de granulometría dados en la tabla siguiente:
La granulometría que se adopte dentro de estos límites, tendrá una gradación uniforme
de grueso a fino.
La fracción del material que pase la, malla N° 200, no debe exceder de ½ y en ningún
caso de los 2/3 de la fracción que pase el tamiz N° 40. La fracción del material que pase
el tamiz N° 40, debe tener un LL no mayor de 25% y un IP inferior o igual a 6%
determinados de acuerdo a los métodos T-89 y T-91 de la AASHTO.
El equipo a emplearse será una Plancha Compactadora Vibratoria de 4.0HP
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
MATERIALES
A. Cemento Portland
El cemento a emplearse, debe ser cemento Portland Tipo I, que cumpla con las Normas
ASTM C 595.
El cemento se podrá emplear ya sea que venga a granel o envasado en bolsas. El
cemento debe almacenarse y manipularse de manera que se proteja todo el tiempo
contra la humedad, cualquiera que sea su origen, de tal forma que sea fácilmente
accesible para su inspección e identificación.
Los lotes de cemento deben usarse en el mismo orden en que sean recibidos.
Cualquier cemento que se haya aterronado o compactado, o de cualquier otra manera se
haya deteriorado, no deberá usarse. Una bolsa de cemento queda definida como la
cantidad contenida en un envase original intacto del fabricante, que pesa 42.5kg o de una
cantidad de cemento a granel que pese 42.5kg.
B. Agregados
1) Hormigón
Será material procedente de río o de cantera, compuesto de agregados finos y
gruesos, de partículas duras, resistentes a la abrasión, deben estar libres de
cantidades perjudiciales de polvo, partículas blandas o escamosas, ácidos, material
orgánico y otras sustancias perjudiciales; su granulometría debe estar comprendida
entre lo que pase por la malla 100 como mínimo, y la de 2” como máximo.
2) Agregado Fino
Debe ser de arena limpia, silicosa y lavada, de granos duros, fuertes, resistentes y
lustrosos, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves o
escamosas, esquistos o pizarras, álcalis y materiales orgánicos.
En general, debe estar de acuerdo con las normas ASTM-C-33-61.
3) Agregado Grueso
Debe ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra
debe estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, marga u otra sustancia de
carácter deletéreo. En general, debe estar de acuerdo con las normas ASTM-C-33-61.
En caso de que no fueran obtenidas las resistencias requeridas, el Contratista tendrá
que ajustar la mezcla de agregados por su propia cuenta, hasta que los valores
requeridos sean obtenidos.
El tamaño máximo de agregados para losas y secciones delgadas incluyendo
paredes, columnas y vigas, debe ser de 4 cm.
Todos los agregados para el concreto deben ser los mismos que hayan usado por
más de 4 años para edificios públicos, locales comerciales, carreteras y otras obras
igualmente importantes.
El agua que se use en la mezcla debe ser bebible, limpia, libre de sustancias
perjudiciales como ácidos, álcali o materias orgánicas, que puedan ser perjudiciales al
fraguado, resistencia ó durabilidad del concreto.
D. Aditivos
En caso de necesitar el uso de aditivos, éstos deben ser aprobados por el Ingeniero
Supervisor.
Su empleo deberá ceñirse a lo especificado en el proyecto y a las recomendaciones del
fabricante del producto, respetando los procesos de mezclas y los tiempos respectivos.
De usar algún aditivo, este no debe modificar la resistencia a compresión del concreto,
disminuyendo el valor indicado en planos. El supervisor debe verificar los procesos en
forma continua y permanente.
PRODUCCIÓN DE CONCRETO
A. Diseño de la Mezcla
C. Mezclado
a) Equipo
El mezclado del concreto deberá hacerse en una mezcladora del tipo apropiado, que
pueda asegurar una distribución uniforme del material mezclado.
b) Tiempo de mezclado
c) Remezclado
No se permitirá el mezclado del concreto o mortero que haya endurecido
parcialmente.
d) Concreto Premezclado
Alternativamente podrá emplearse concreto premezclado.
D. Conducción y transporte
Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar
ubicada lo más cerca posible del sitio donde se va a vaciar el concreto. El concreto
deberá transportarse de la mezcladora a los sitios donde va a vaciarse, tan rápido como
sea posible, a fin de evitar las segregaciones y pérdidas de componentes. El concreto
deberá vaciarse en su posición final, a fin de evitar su manipuleo.
E. Vaciado
a) Generalidades
Antes de comenzar el vaciado del concreto, deberá eliminarse el concreto endurecido
y cualquier otra materia extraña en las superficies internas del equipo mezclador y
transportador.
Antes de vaciar el concreto, deberá eliminarse los residuos que pudieran encontrarse
en los espacios que van a ser ocupados por el concreto, si los encofrados están
construidos de madera, estos deberán estar bien mojados o aceitados. El refuerzo
debe estar firmemente asegurado en su posición y aprobado por el Ingeniero
Supervisor.
Por ninguna circunstancia deberá usarse en el trabajo, concreto que se haya
endurecido parcialmente.
Tanto como sea posible, el concreto deberá ser vaciado sobre los encofrados en su
posición final a fin de evitar que sea remanipulado.
El concreto debe vaciarse de manera continua o en capas de un espesor tal, que este
no sea depositado sobre otro concreto que se haya endurecido lo suficiente, como
para causar la formación de juntas o planos débiles dentro de determinadas
secciones.
Si una sección no puede vaciarse continuamente, entonces deben disponerse juntas
de construcción, que se harán de acuerdo a las recomendaciones indicadas más
adelante, con la aprobación de la Supervisión.
Los encofrados para paredes, columnas o secciones delgadas de considerable altura,
deberán estar provistas de aberturas o registros u otros medios que permitan que el
concreto sea vaciado de una manera que evite la segregación, así como la
acumulación de concreto endurecido en los encofrados o en el refuerzo metálico que
se encuentra sobre el nivel del concreto.
Antes de proceder al vaciado, se deberá verificar que el encofrado haya sido
concluido íntegramente y deberán recubrir las caras que van a recibir el concreto
con aceite ó lacas especiales, para evitar que el concreto se adhiera a la superficie
del encofrado.
b) Empates o juntas
Antes de depositar o vaciar el concreto fresco, en o sobre concreto que se haya
endurecido o fraguado, los encofrados deben volverse a ajustar, al mismo tiempo que
la superficie del concreto fraguado deberá picarse o rasparse con escobilla de
alambre o tratarse como el Ingeniero Supervisor lo ordene.
Deberá limpiarse bien, eliminando cualquier concreto inerte o materia extraña y/o
exudado y luego proceder a saturarlo con agua.
El concreto que se vacíe o ponga en contacto con el concreto fraguado, deberá
contener un exceso de mortero para asegurar así el empate o junta. Para asegurar
efectivamente la presencia de este exceso de mortero en la junta, que se va producir
entre el concreto fresco y fraguado, deberá primeramente ser tratada o cubierta con
una mano de lechada de cemento puro, sobre el que deberá vaciarse el concreto
fresco, cuidando de hacer esto antes de que la lechada haya iniciado su fraguado.
F. Compactación
En el momento mismo y después del vaciado de concreto, este deberá ser debidamente
compactado por medio de herramientas adecuadas.
El concreto deberá compactarse por medio de vibradores metálicos y deberá ser bien
removido a fin de que llegue a rodear el refuerzo y los artefactos que se hayan empotrado
y lograr así que éste ocupe todas las esquinas y ángulos de los encofrados.
No debe vibrarse en exceso el concreto, por cuanto se producen segregaciones, que
afectan la resistencia que debe obtenerse.
La inmersión del vibrador, será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del
estrato y penetrar en la capa inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado,
para evitar que la vibración pueda afectar el concreto, que ya está en proceso de
fraguado.
Se deberá espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión del vibrador, con el
objeto de asegurar que no se deje parte del concreto sin vibrar, estas máquinas serán
eléctricas o neumáticas, debiendo tener siempre una de reemplazo, en caso de que se
descomponga en el proceso de trabajo. Las vibradoras serán insertadas verticalmente en
la masa de concreto y por un período de 5 a 15 segundos y a distancia a 45 a 75 cm, se
retirarán en igual forma.
G. Terminados
a) Cavidades Ocultas
Las cavidades producidas por los tirantes de los encofrados o cualquier otro hueco,
picaduras, canales, esquinas o aristas rotas u otros defectos, deberán ser
debidamente limpiadas, saturadas con agua por un período no menor de tres horas y
por último rellenadas con mortero para dejarlas perfectas.
H. Curado
Todo el concreto deberá protegerse, de manera que por un período de siete días, como
mínimo, se evite la pérdida de humedad de la superficie.
El curado del concreto, permite que este alcance su resistencia potencial.
El curado debe iniciarse tan pronto como sea posible.
El concreto ya colocado, tendrá que ser mantenido constantemente húmedo, ya sea por
rociado frecuente o por medio de la aplicación de películas impermeables, este
compuesto de usarse, debe ser aprobado por el Ingeniero Supervisor. Debe tenerse en
cuenta, que el compuesto a usar no debe reaccionar de manera perjudicial con el
concreto y debe proporcionar la retención de humedad, necesaria para lograr la
resistencia esperada del concreto.
I. Pruebas
ENCOFRADOS
Los encofrados deberán ser adecuados para el trabajo a realizarse. Para todas las caras
terminadas que hayan de quedar expuestas, los encofrados deberán construirse de
madera terciada.
Los encofrados deberán construirse de tal manera que cuando se quiten, el concreto
quede con una superficie libre de rebabas, lomos u otros defectos que la desmejore.
Debe quedar lisa. Los encofrados se deben conformar exactamente con las dimensiones
y perfiles que los planos muestran para los trabajos de concreto.
Deberán tener una resistencia capaz de soportar con seguridad, las cargas impuestas por
su peso propio, el peso o empuje del concreto y una sobrecarga de llenado de 200 kilos
por metro cuadrado.
Los encofrados deberán ser herméticos para prevenir la filtración del mortero y deberán
ser debidamente arriostrados o ligados entre sí, de manera que se mantenga en la
posición y forma deseada con seguridad.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros, deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a
GENERALIDADES
Es una capa de concreto simple Cemento – Hormigón en la proporción 1:12, de 2” de
espesor que se ejecuta en el fondo de las excavaciones de cimentación y/o zapatas,
proporcionando una base para el trazado de columnas y una superficie plana para la
colocación del fierro.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2), se medirá el área efectiva del
solado constituido por el producto del largo por el ancho indicado en planos.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
El concreto se verterá en las zanjas, en forma continua, previo regado de la paredes y el
fondo, a fin de que el terreno no absorba el agua del concreto. Primero se verterá en una
capa de por lo menos 10 cm. de espesor, agregando la piedra con una dimensión
máxima de 6” y en una proporción no mayor de 30% del volumen del sub cimiento. La
piedra tiene que quedar completamente recubierta de concreto. La parte superior de la
falsa zapata, debe quedar plana y rugosa, sobre la cual se vaciará posteriormente la
zapata.
MÉTODO DE MEDICIÓN
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Para la ejecución de los sobrecimientos hay que tener en cuenta que es un elemento al
que se requiere darle forma y quede perfectamente alineado, de espesor constante y de
acuerdo con los anchos de los muros que van a ir sobre ellos, salvo indicación especial.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3); el cómputo total se obtendrá sumando
el volumen de cada uno de los tramos. El volumen de un tramo, es igual al producto del
ancho por la altura y por la longitud efectiva.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario,
es decir por m3.
GENERALIDADES
Se ejecutarán con madera sin cepillar y con un espesor mínimo de 1-1/2”. El encofrado
llevará puntales y tornapuntas, convenientemente distanciados; las caras interiores del
encofrado, deben guardar la verticalidad, alineamiento y ancho constante.
En los sobrecimientos se podrá emplear hasta un 25% de piedra, con una dimensión
máxima de 3”.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2), el cómputo total se obtendrá
sumando las áreas encofradas ejecutadas.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario,
es decir por M2.
GENERALIDADES
Corresponde a un solado de concreto, plano, de superficie rugosa, que se apoya
directamente sobre el suelo natural o en el relleno. Sirve de base a los pisos de planta
baja, de acuerdo al estudio de suelos se deberá emplear cemento Portland Tipo I.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2); él área de falso piso será la
correspondiente a la superficie comprendida entre las caras de los sobrecimientos.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los planos
estructurales así como también lo especificado en el Reglamento Nacional de
Construcciones y las Normas de Concreto Reforzado (ACI 318-05) y las Normas ASTM.
MATERIALES
A. Cemento Pórtland
El cemento a emplearse, deberá ser cemento Portland tipo I, que cumpla con las Norma
ASTM C 595.
El cemento se podrá emplear ya sea que venga a granel o envasado en bolsas.
El cemento deberá almacenarse y manipularse de manera que se proteja todo el tiempo
contra la humedad, cualquiera que sea su origen y de tal forma que sea fácilmente
accesible para su inspección e identificación.
Los lotes de cemento deberán usarse, en el mismo orden en que sean recibidos.
Cualquier cemento que se haya aterronado o compactado, o de cualquier otra manera se
haya deteriorado no deberá usarse. Una bolsa de cemento queda definida como la
cantidad contenida en un envase original intacto del fabricante, que pesa 42.5 Kg. o de
una cantidad de cemento a granel que pese 42.5 Kg.
B. Agregados
a) Agregado Fino
Deberá ser de arena limpia, silicosa y lavada, de granos duros, fuertes, resistentes y
lustrosos, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves o
escamosas, esquistos o pizarras, álcalis y materiales orgánicos.
b) Agregado Grueso
Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra
debe estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, marga u otra sustancia de
carácter deletéreo. En general, deberá estar de acuerdo con las normas ASTM-C-33-
61.
En caso de que no fueran obtenidas las resistencias requeridas, el Ingeniero tendrá
que ajustar la mezcla de agregados por su propia cuenta, hasta que los valores
requeridos sean obtenidos.
El tamaño máximo de agregados para losas y secciones delgadas incluyendo
paredes, columnas y vigas, deberá ser de 4 cm.
El Ingeniero Supervisor deberá certificar las pruebas de los agregados que se han de
utilizar en el concreto.
D. Aditivos
En caso de necesitar el uso de aditivos, éstos deben ser aprobados por el Ingeniero
Supervisor. Estos no deben bajar la resistencia del concreto.
Su empleo deberá ceñirse a lo especificado en el proyecto y a las recomendaciones del
fabricante del producto, respetando los procesos de mezclas y los tiempos respectivos. El
supervisor debe verificar los procesos en forma continua y permanente.
PRODUCCIÓN DE CONCRETO
A. Diseño de la Mezcla
a) Equipo
El mezclado del concreto deberá hacerse en una mezcladora del tipo apropiado, que
pueda asegurar una distribución uniforme del material mezclado.
b) Tiempo de mezclado
Para mezclas de la capacidad de una yarda cúbica o menos, el tiempo mínimo de
mezclado debe ser de 1.1/2 minuto.
Para mezclas mayores de una yarda cúbica, el tiempo de mezclado debe aumentarse
a razón de 15 segundos por cada media yarda cúbica adicional de capacidad o
fracción. Durante el tiempo de mezclado, el tambor deberá girar a una velocidad
periférica de aproximadamente 200 pies por minuto.
Los periodos de mezclado deben controlarse desde el momento en que todos los
materiales, incluso el agua, se encuentran efectivamente en el tambor de la
mezcladora.
c) Remezclado
No se permitirá el mezclado del concreto o mortero que haya endurecido
parcialmente.
d) Concreto Premezclado
Alternativamente podrá emplearse concreto premezclado.
D. Conducción y transporte
Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar
ubicada lo más cerca posible del sitio donde se va a vaciar el concreto. El concreto
deberá transportarse de la mezcladora a los sitios donde va a vaciarse, tan rápido como
sea posible, a fin de evitar las segregaciones y pérdidas de componentes. El concreto
deberá vaciarse en su posición final, a fin de evitar su manipuleo.
E. Vaciado
a) Generalidades
Antes de comenzar el vaciado del concreto, deberá eliminarse el concreto endurecido
y cualquier otra materia extraña en las superficies internas del equipo mezclador y
transportador.
Antes de vaciar el concreto, deberá eliminarse los residuos que pudieran encontrarse
en los espacios que van a ser ocupados por el concreto, si los encofrados están
construidos de madera, estos deberán estar bien mojados o aceitados. El refuerzo
debe estar firmemente asegurado en su posición y aprobado por el Ingeniero
Supervisor.
Por ninguna circunstancia deberá usarse en el trabajo, concreto que se haya
endurecido parcialmente.
Tanto como sea posible, el concreto deberá ser vaciado sobre los encofrados en su
posición final a fin de evitar que sea remanipulado.
El concreto debe vaciarse de manera continua o en capas de un espesor tal, que este
no sea depositado sobre otro concreto que se haya endurecido lo suficiente, como
para causar la formación de juntas o planos débiles dentro de determinadas
secciones.
Si una sección no puede vaciarse continuamente, entonces deben disponerse juntas
de construcción, que se harán de acuerdo a las recomendaciones indicadas más
adelante, con la aprobación de la Supervisión.
Los encofrados para paredes, columnas o secciones delgadas de considerable altura,
deberán estar provistas de aberturas o registros u otros medios que permitan que el
concreto sea vaciado de una manera que evite la segregación, así como la
acumulación de concreto endurecido en los encofrados o en el refuerzo metálico que
se encuentra sobre el nivel del concreto.
Antes de proceder al vaciado, se deberá verificar que el encofrado haya sido
concluido íntegramente y deberán recubrir las caras que van a recibir el concreto con
aceite ó lacas especiales, para evitar que el concreto se adhiera a la superficie del
encofrado.
b) Empates o juntas
Antes de depositar o vaciar el concreto fresco, en o sobre concreto que se haya
endurecido o fraguado, los encofrados deben volverse a ajustar, al mismo tiempo que
la superficie del concreto fraguado deberá picarse o rasparse con escobilla de
alambre o tratarse como el Ingeniero Supervisor lo ordene.
Deberá limpiarse bien, eliminando cualquier concreto inerte o materia extraña y/o
exudado y luego proceder a saturarlo con agua.
El concreto que se vacíe o ponga en contacto con el concreto fraguado, deberá
contener un exceso de mortero para asegurar así el empate o junta.
Para asegurar efectivamente la presencia de este exceso de mortero en la junta, que
se va producir entre el concreto fresco y fraguado deberá primeramente ser tratada o
cubierta con una mano de lechada de cemento puro, sobre el que deberá vaciarse el
concreto fresco, cuidando de hacer esto antes de que la lechada haya iniciado su
fraguado.
F. Compactación
En el momento mismo y después del vaciado de concreto, este deberá ser debidamente
compactado por medio de herramientas adecuadas.
El concreto deberá compactarse por medio de vibradores metálicos y deberá ser bien
removido a fin de que llegue a rodear el refuerzo y los artefactos que se hayan empotrado
y lograr así que este ocupe todas las esquinas y ángulos de los encofrados.
No debe vibrarse en exceso el concreto, por cuanto se producen segregaciones, que
afectan la resistencia que debe obtenerse.
La inmersión del vibrador, será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del
estrato y penetrar en la capa inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado,
para evitar que la vibración pueda afectar el concreto, que ya está en proceso de
fraguado.
Se deberá espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión del vibrador, con el
objeto de asegurar que no se deje parte del concreto sin vibrar, estas máquinas serán
eléctricas o neumáticas, debiendo tener siempre una de reemplazo, en caso de que se
descomponga en el proceso de trabajo. Las vibradoras serán insertadas verticalmente en
la masa de concreto y por un período de 5 a 15 segundos y a distancia a 45 a 75 cm, se
retirarán en igual forma.
G. Terminados
a) Cavidades Ocultas
Las cavidades producidas por los tirantes de los encofrados o cualquier otro hueco,
picaduras, canales, esquinas o aristas rotas u otros defectos, deberán ser
debidamente limpiadas, saturadas con agua por un período no menor de tres horas y
por último rellenadas con mortero para dejarlas perfectas.
H. Curado
Todo el concreto deberá protegerse, de manera que por un período de siete días, como
mínimo, se evite la pérdida de humedad de la superficie.
El curado del concreto, permite que este alcance su resistencia potencial.
El curado debe iniciarse tan pronto como sea posible.
El concreto ya colocado, tendrá que ser mantenido constantemente húmedo, ya sea por
rociado frecuente o por medio de la aplicación de películas impermeables, este
compuesto de usarse, debe ser aprobado por el Ingeniero Supervisor. Debe tenerse en
cuenta, que el compuesto a usar no debe reaccionar de manera perjudicial con el
concreto y debe proporcionar la retención de humedad, necesaria para lograr la
resistencia esperada del concreto.
I. Pruebas
ENCOFRADOS
Los encofrados deberán ser adecuados para el trabajo a realizarse. Para todas las caras
terminadas que hayan de quedar expuestas, los encofrados deberán construirse de
madera terciada.
Los encofrados deberán construirse de tal manera que cuando se quiten, el concreto
quede con una superficie libre de rebabas, lomos u otros defectos que la desmejore.
Debe quedar lisa. Los encofrados deben conformar exactamente con las dimensiones y
perfiles que los planos muestran para los trabajos de concreto.
Deberán tener una resistencia capaz de soportar con seguridad, las cargas impuestas por
su peso propio, el peso o empuje del concreto y una sobrecarga de llenado de 200 Kilos
por metro cuadrado.
Los encofrados deberán ser herméticos para prevenir la filtración del mortero y deberán
ser debidamente arriostrados o ligados entre sí, de manera que se mantenga en la
posición y forma deseada con seguridad.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros, deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a
criterio del Contratista dichos tamaños y espaciamiento, serán de su entera
responsabilidad.
Los tirantes para los encofrados deberán ajustarse en longitud y deberán ser de tal tipo
como para no dejar metal a menos de dos pulgadas de la superficie.
Los encofrados deberán retirarse cuando se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura.
Inmediatamente después de quitar los encofrados, la superficie de concreto deberá ser
examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordene
el Ingeniero Supervisor. Los espacios de concreto con cangrejeras, deberán picarse en la
extensión que abarquen tales defectos y el espacio rellenado o resanado con concreto o
mortero y terminado de tal manera, que se obtenga una superficie de textura similar a la
del concreto circundante.
En general, los encofrados no deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido
suficientemente, como para soportar con seguridad su propio peso y los pesos
superpuestos que puedan colocarse sobre él.
Los encofrados no deberán quitarse sin el permiso del Ingeniero Supervisor y en todo
caso las estructuras quedarán encofradas como mínimo el tiempo indicado en las
siguientes tablas, a partir de la fecha de vaciado del concreto:
Muros 24 horas
Columnas 24 horas
Vigas 21 días
Aligerados, losas y escaleras 7 días
ACERO DE REFUERZO
A. Acero
Será de barras nuevas, corrugado, de grado 60. Todo el acero estará libre de pintura,
aceite, suciedad y escamas de óxido. Se mantendrá dentro de los encofrados en la
posición indicada en los planos, por medio de apoyos u otros dispositivos que aseguren
el espaciamiento exacto y eviten el desplazamiento de las barras al vaciar el concreto.
El acero deberá tener las corrugaciones de acuerdo a la Norma ASTM-AG15, la carga de
fluencia 4200 Kg/cm2, carga de rotura 5,900 Kg/cm2, elongación en 20 cm., mínimo 8%.
No se permitirá el uso de acero de ø ¼” liso, en ningún elemento estructural.
B. Habilitación
Todas las armaduras de refuerzo deberán cortarse y doblarse según lo indicado en
planos, con las tolerancias permitidas en las Normas ACI-318-05.
C. Almacenaje y limpieza
El refuerzo se almacenará fuera del contacto con el suelo, protegido del polvo, tierra,
suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva.
El refuerzo deberá limpiarse de escamas de laminado o cualquier capa que reduzca la
adherencia.
D. Colocación de refuerzo
La armadura se colocará de acuerdo a los planos y se asegurará contra cualquier
desplazamiento durante el vaciado del concreto.
El recubrimiento del refuerzo se conseguirá mediante espaciadores de concreto.
No se permitirá redoblado ni enderezamiento del refuerzo.
E. Empalmes
Los empalmes por traslape de las armaduras, tendrán las longitudes indicadas a
continuación, debiendo evitarse estos empalmes en las zonas de máximo momento
positivo y negativo, así como en las zonas de las columnas para la armadura inferior de
las vigas. En las columnas, los empalmes traslapados se harán en la mitad central de la
columna.
Cualquier empalme no cubierto por estas especificaciones, necesitará la aprobación del
proyectista.
Por ningún motivo, se empalmará más del 50 % de la armadura dentro de la longitud del
traslape de una sección.
a) Barras Superiores
DIÁMETRO EMPALME
¼” 35 cm.
3/8” 35 cm.
1/2” 50 cm.
5/8” 60 cm.
3/4” 80 cm.
1” 140 cm.
b) Otras Barras
DIÁMETRO EMPALME
¼” 35 cm.
3/8” 35 cm.
1/2” 50 cm.
5/8” 60 cm.
3/4” 70 cm.
1” 100 cm.
DIÁMETRO EMPALME
H < = 0.30 m H > 0.30 m
3/8” 40 60
1/2” 55 75
5/8” 70 95
3/4” 80 115
1” 110 150
1-3/8" 150 210
Estos valores de longitud de empalme son para el 50% o menos de las varillas cortadas.
En caso de cortar el 100% de varillas incrementar la longitud de empalme en 60%.
Almacenamiento de Acero
Todo elemento de acero a usarse en obra, debe ser almacenado en depósito cerrado y
no debe apoyarse directamente en el piso, para lo cual debe construirse parihuelas de
madera de por lo menos 30 cm. de alto. El acero debe almacenarse de acuerdo con los
diámetros, de tal forma que se pueda disponer en cualquier momento de un determinado
diámetro, sin tener necesidad de remover ni ejecutar trabajos excesivos de selección,
debe de mantenerse libre de polvo; los depósitos de grasa, aceites y aditivos, deben de
estar alejados del acero.
JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN
05.01.01 ZAPATAS
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3); el volumen de concreto se obtiene
multiplicando el área de base por la altura.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es en metros cúbicos (M3).
El volumen de cada viga será igual al producto de su sección transversal por la longitud.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
El área a considerar será la superficie neta encofrada.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en Kilos (KG); el peso del acero se obtendrá multiplicando las
longitudes efectivamente empleadas por sus respectivas densidades, según planilla de
metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es en metros cúbicos (M3).
El volumen de cada viga será igual al producto de su sección transversal por la longitud.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
El área a considerar será la superficie neta encofrada, que será igual al perímetro de la
sección transversal a encofrar, multiplicada por la altura.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en Kilos (KG); el peso del acero se obtendrá multiplicando las
longitudes efectivamente empleadas por sus respectivas densidades, según planilla de
metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es en metros cúbicos (M3).
El volumen de cada sobrecimiento será igual al producto de su sección transversal por la
longitud.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en Kilos (KG); el peso del acero se obtendrá multiplicando las
longitudes efectivamente empleadas por sus respectivas densidades, según planilla de
metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es en metros cúbicos (M3).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
El área a considerar será la superficie neta encofrada, que será igual al perímetro de la
sección transversal a encofrar, multiplicada por la altura.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en Kilos (KG); el peso del acero se obtendrá multiplicando las
longitudes efectivamente empleadas por sus respectivas densidades, según planilla de
metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
01.05.06 PLACAS
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es en metros cúbicos (M3).
El volumen de cada placa será igual al producto de su sección transversal por la longitud.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en Kilos (KG); el peso del acero se obtendrá multiplicando las
longitudes efectivamente empleadas por sus respectivas densidades, según planilla de
metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
01.05.07 COLUMNAS
01.05.07.01 COLUMNAS, CONCRETO PREMEZCLADO f’c = 210kg/cm2
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medición es en metros cúbicos (M3). El volumen de cada una será el
producto de la sección transversal por la altura.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medición es en metros cuadrados (M2). El área de encofrado de cada
columna se obtendrá multiplicando el perímetro de la sección transversal a encofrar por
su altura.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en kilogramos (KG); el peso del acero se obtendrá
multiplicando las longitudes efectivamente empleadas por sus respectivas densidades,
según planilla de metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
01.05.08 VIGAS
01.05.08.01 VIGAS, CONCRETO PREMEZCLADO f’c = 210kg/cm2
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es en metros cúbicos (M3).
El volumen de cada viga será igual al producto de su sección transversal por la longitud.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2); el cómputo total del encofrado será
la suma del área por encofrar de las vigas. El área de encofrado de una viga será el
producto del perímetro de la sección transversal a encofrar por la longitud promedio de
las caras laterales de la viga. En el caso de vigas chatas que se confunden con el
espesor de la losa, se considera el área de encofrado del fondo.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en kilogramos (KG); el peso del acero se obtendrá
multiplicando las longitudes efectivamente empleadas por sus respectivas densidades,
según planilla de metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3). El volumen de concreto se obtendrá
calculando el volumen neto ocupado por la losa.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2); el área de encofrado se obtendrá
calculando las áreas netas, es decir, considerando las dimensiones entre caras de muro o
vigas sin revestir.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en kilos (KG); el peso del acero se obtendrá multiplicando las
longitudes efectivamente empleadas, por sus respectivas densidades, según la planilla de
metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Características
La placa colaborante es elaborada de bobinas de acero estructural con protección
galvánica pesada G-90 que se somete a un proceso de rolado en frío para
obtener la geometría deseada. Esta tiene un esfuerzo de fluencia mínimo de 33Ksi
Malla de Temperatura
El refuerzo de la malla de temperatura es esencial en cualquier tipo de losa
estructural para evitar el fisuramiento de la misma, debido a los efectos de
temperatura y contracción de fragua que sufre el concreto.
El diseño de dicho refuerzo estará acorde con el capítulo 7 de la parte 7.10.2 en lo
referente al Refuerzo por Contracción y Temperatura de las Normas Peruanas de
Estructuras. El recubrimiento mínimo de la malla de temperatura será de 2 cm.,
quedando sujeto al criterio del diseñador.
El acero diseñado para soportar los momentos negativos, pasará por debajo de la
malla de temperatura y podrá estar sujetado a ésta. El diseño de la malla de
temperatura se puede referir a las normas del ACI o a las Normas Peruanas de
Estructuras.
Conector de Corte
Los conectores de corte tipo Nelson Stud son elementos de acero que tienen
como función primordial tomar los esfuerzos de corte que se generan en la
sección compuesta (acero-concreto) controlando y reduciendo las deformaciones.
El conector de corte tipo Nelson Stud tiene la forma de un perno con cabeza
cilíndrica, no posee hilos (roscas) y es soldado a el ala superior de la viga soporte
a ciertos intervalos, quedando embebidos dentro de la losa. Estos conectores
están sujetos a corte en el interfase concreto/acero.
La losa transfiere las cargas de gravedad por una interacción de fuerzas de
compresión sobre la viga en la cual se apoya. Además, en la parte de contacto de
la losa se producen fuerzas de corte a lo largo de su longitud.
Algunas consideraciones en la utilización de los conectores de corte son:
• Los conectores de corte son elementos de una sola pieza con protección
galvánica electroquímica de zinc conforme a ASTM B633.
• La cantidad de conectores por valle no debe ser mayor a 3 en el sentido
transversal.
• La altura del conector de corte debe estar entre 3” a 7”.
• La longitud de los conectores mínima ≥ 4 dstud
• El diámetro del conector de corte no debe ser mayor de ¾”.
Proceso Constructivo
• MODULACIÓN: En caso no se especifique la modulación de las planchas en los
planos, ésta se debe realizar cubriendo la mayor cantidad de paños posibles. Las
medidas usuales de modulación varían hasta los 9.00 metros de longitud; siendo
una medida adecuada, debido al proceso constructivo, entre 4.00 metros y 8.00
metros.
• LONGITUDES: Para efectos del cálculo de la longitud de las planchas, se debe
tomar en cuenta la penetración en las vigas especificada en los planos, mínimo
4.00cm recomendable 5.00cm. Sobre los empalmes: estos deben ser a tope, en
caso se proyecte un traslape, se recomienda que no exceda los 10.00 cm. Se
debe procurar tener medidas iguales en el modulado de las planchas, para así
facilitar el proceso de instalación.
• CONECTORES DE CORTE: El metrado de los conectores de corte se realizará
según las especificaciones de los planos estructurales que determinan el tipo de
conector. Para las vigas perpendiculares al sentido de la placa colaborante, estas
especificaciones deben indicar la cantidad de conectores por cada valle. Para las
vigas en sentido paralelo se debe especificar la cantidad y el distanciamiento entre
los mismos.
• PLANCHAS ADICIONALES: Si se requiere agregar un porcentaje de planchas
adicionales, éstas deben ser unidades solicitadas y no agregando un porcentaje
por el largo de cada plancha.
Transporte
El proceso de transporte, implica la metodología del transporte de las planchas
Acero-Deck desde la planta de fabricación hasta su destino final en obra.
• Los paquetes de planchas Acero-Deck son embalados en unidades de igual
tamaño y calibre, especificado en cada paquete.
• Cada paquete de planchas ACERO DECK estará conformado por un máximo de
25 planchas, menores a 6 m de longitud y para longitudes mayores, el peso
promedio por paquete no deberá ser mayor a 1.5 toneladas.
Almacenamiento
El almacenamiento de las planchas Acero-Deck se hará de acuerdo al tiempo de
permanencia en obra antes de ser utilizado.
• Para el caso de lugares abiertos, para tiempos menores a 5 días, se cubrirán las
planchas con mantas plásticas para protegerlas de la intemperie. Para climas
lluviosos o agresivos, las planchas, las planchas se ubicarán en un techado y
cerrado.
• El apoyo de los paquetes de planchas se hará sobre una superficie uniforme y
plana, sobre tablones. La distancia entre apoyos se recomienda cada 0.60m. para
paquetes compuestos por 25 planchas.
• En ningún caso los paquetes se colocarán sobre la superficie natural o
directamente sobre el terreno.
• En el almacenamiento de las planchas ACERO DECK se debe tomar en
consideración que deben existir áreas libres para el tránsito fluido y así poder
realizar otras tareas.
• Los paquetes almacenados deberán ser ubicados y codificados en función al
proceso de instalación.
Izaje
El Izaje se podrá hacer de dos maneras:
Manual:
En este sistema se suben las planchas mediante sogas, procurando no
dañar el borde de las placas. Para tal fin se las planchas serán amarradas
con sogas en forma de cruz asegurándolas a los extremos con un gancho.
El personal deberá emplear obligatoriamente guantes de cuero en estas
labores.
Mecánico:
Se emplean los medios mecánicos de la obra, como son las plumas, las
grúas, etc., por lo general se utiliza cuando se tiene que izar paquetes de
placas colaborante a diferentes alturas. Se debe tener cuidado de no dañar
las pestañas laterales de las placas.
Colocación
Corresponde a esta, la etapa para la ubicación de las planchas sobre las vigas de
apoyo, es decir, la posición final.
• Las planchas se colocará con los valles de menor dimensión sobre las vigas a
menos que se especifique lo contrario en los planos.
• Se empezará colocando la pestaña mayor, de la primera plancha, en el extremo
de la viga paralela a la misma, para permitir que las pestañas mayores de las
planchas subsiguientes calcen sobre las menores.
• El apoyo sobre vigas transversales terminales es de 5 cm., los cuales quedaran
totalmente embebidos en la losa.
• Los cortes de las planchas se podrán hacer con esmeril, disco de corte, cizallas
o cualquier otro método que no deteriore la geometría de las planchas.
Fijación
Este proceso se realiza para mantener las planchas ACERO DECK en su posición
final de trabajo y como medida de seguridad.
• Este proceso se debe realizar mediante elementos de fijación tales como
tornillos auto perforantes, clavos de disparo ó simplemente con clavos si las
planchas de Acero-Deck están apoyadas sobre el encofrado de madera que sirven
a la vez de tapa de las vigas.
• La fijación se realizará a los extremos de las planchas en todos los puntos de
apoyo, teniendo como mínimo un punto de fijación cada tres valles, considerando
que todos los valles de las planchas estén debidamente apoyados sobre las vigas
de apoyo y las vigas principales.
Perforación y ductos
Es común que en las especificaciones de un proyecto existan perforaciones en las
losas para los tragaluces, o vanos para pasar escaleras, y pasos de accesorios
eléctricos mecánicos y/o sanitarios; o si se requiere cortar sectores de planchas
que estén dañadas, por lo que se dan ciertas consideraciones para saber como
tratar estos casos.
Instalación de tuberías
En el diseño de las instalaciones eléctricas, electromecánicas e instalaciones
sanitarias, se utilizan frecuentemente el paso de tuberías a través de la losa de
entrepiso, debido a esto se tendrán algunas consideraciones cuando se utilicen
losas colaborante.
• Las tuberías que vayan dentro de la losa colaborante serán las que puedan
pasar entre el valle superior de la plancha y el acero de temperatura.
Acero de refuerzo
El acero de refuerzo vendrá especificado en los planos de estructuras
debidamente diseñado por el ingeniero de estructural. El tipo de refuerzo que se
requiere para el Sistema ACERO DECK tiene como objetivo tomar los esfuerzos
de flexión negativa en los apoyos y brindar anclaje en los bordes de losa mediante
bastones que están anclados a la viga. Se debe respetar el diseño en cuanto a
longitudes de varillas y posiciones de colocación según los planos.
Malla de temperatura
• El refuerzo de la malla de temperatura es esencial en cualquier tipo de
losa estructural para resistir los efectos de temperatura y contracción de
fragua que sufre el concreto, por lo cual se ubicará siempre en el tercio
superior de la losa. Se puede utilizar como malla de temperatura las mallas
electrosoldada ó varillas de acero de refuerzo (corrugadas ó lisas)
amarradas con alambre.
• La posición de las varillas dentro de la losa se dará según planos de
estructura, deberán estar 2cm. - como mínimo - por debajo de la superficie
superior de la losa, y apoyadas sobre tacos de concreto, dados pre-
fabricados ó algún material estandarizado para dicho proceso.
• El cálculo de refuerzos por temperatura se realizará según los criterios
del ACI.
Concreto
APUNTALAMIENTO
En el caso que se utilicen apuntalamientos en las losas, el desapuntalamiento se
realiza 7 días después del día de vaciado, asegurando que el concreto ha llegado
a un
75% de su capacidad de resistencia a la compresión.
Protección
El uso de sistemas de protección, como son el galvanizado y los procesos de
pintura, permite tener una protección adecuada del acero ante agentes agresivos
presentes en el medio donde se instalen las placas colaborantes.
GALVANIZADO
Cabe resaltar que las bobinas de acero utilizadas cumplen con las normas
ASTM A-653/A-653M y las normas A-611 grado C, las cuales indican que
se tiene recubrimiento de galvanizado en ambas caras de la plancha,
considerando diversos espesores de zinc en la superficie.
El tipo de galvanizado que se utiliza en el Sistema constructivo ACERO
DECK es calidad G90 (alta resistencia a la corrosión).
Para el caso de medio ambientes altamente corrosivos, se sugiere utilizar
como complemento algún tipo de pintura de alta resistencia a la corrosión.
PINTURAS ANTICORROSIVAS
El recubrimiento adicional de pintura anticorrosiva sobre las planchas
deberá estar especificado en los planos constructivos por el diseñador.
Las pinturas usadas para este tipo de planchas son: resinas Vinílicas o
Imprimantes Vinílicos, Resinas Epóxicas Poliamidas, Resinas epóxicas con
Brea (Coaltar), etc. Estas son pinturas de alta resistencia a la intemperie y
se deben de escoger acorde al uso. El espesor de las pinturas se miden en
mils (1mils = 1 milésima de pulgada).
Acabados
Se dan principalmente tres tipos de acabado:
• Acabado Natural: Se puede deja la plancha galvanizada ACERO DECK expuesta
sin recubrimiento.
• Acabado Pintado: Se utiliza el tipo de pintura de acuerdo al uso.
• Acabado Cielo Raso: Las planchas de Drywall u otro material para ser utilizadas
como cielo raso pueden ser fijadas directamente a la losa colaborante ACERO
DECK mediante espárragos, colgadores o canales.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por metro cuadrado (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Se considerará lo especificado para las unidades de albañilería, deben ser hechos a
máquina. Esta partida comprende el acarreo y colocación ordenada de los ladrillos
huecos sobre el encofrado de la losa aligerada, dispuesto de modo tal que queden
espacios uniformes para las viguetas del techo, de acuerdo al ancho de viguetas indicado
en el detalle del aligerado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por unidad (UND) de ladrillo colocado.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3). El volumen de concreto se obtendrá
calculando el volumen neto ocupado por la losa.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2); el área de encofrado se obtendrá
calculando las áreas netas, es decir, considerando las dimensiones entre caras de muro o
vigas sin revestir.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en kilos (KG); el peso del acero se obtendrá multiplicando las
longitudes efectivamente empleadas, por sus respectivas densidades, según la planilla de
metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
01.05.11 ESCALERAS
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3), el volumen será el producto de la
sección transversal por la longitud. El volumen total es la suma de los volúmenes de
concreto correspondiente al arranque de la escalera, pasos, descansos, placas de apoyo
y demás elementos que forman parte de la estructura de la escalera.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por metro cuadrado (M2). El área a considerar será la
superficie neta encofrada, que será igual al perímetro de la sección transversal a encofrar
multiplicada por la longitud, se debe considerar también el área de contrapaso a encofrar.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en kilos (KG), el peso del acero se obtendrá multiplicando las
longitudes efectivamente empleadas, por sus respectivas densidades, según la planilla de
metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida, serán pagados según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario,
es decir por Kg. de acero habilitado y colocado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cúbicos (M3), el volumen de concreto se obtendrá
calculando el volumen neto ocupado las gradas.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por metro cuadrado (M2). El área a considerar será la
superficie neta encofrada.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en kilos (KG), el peso del acero se obtendrá multiplicando las
longitudes efectivamente empleadas, por sus respectivas densidades, según la planilla de
metrados.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida, serán pagados según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario,
es decir por Kg. de acero habilitado y colocado.
01.05.13 GÁRGOLAS
GENERALIDADES
Se construirán de acuerdo al detalle indicado en planos, debe tener la pendiente
adecuada para garantizar una adecuada evacuación de agua de lluvias, la superficie
acabada debe quedar impermeabilizada.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por unidad (UND).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
ALCANCE
Los trabajos especificados en esta sección corresponden a la fabricación y montaje de
las estructuras de acero que se indican, en conformidad con los planos del proyecto.
El Contratista se proveerá de todos los materiales necesarios para la correcta fabricación
y montaje de todas las estructuras metálicas, tal como se muestra en los planos
respectivos.
El suministro y la fabricación incluirán la entrega de los materiales fabricados y pintados
en el taller y en el lugar de la obra.
En el montaje se incluirán todos los trabajos necesarios para la correcta colocación de los
elementos estructurales. Cuando sea necesario se ejecutarán todos los trabajos
incidentales como arriostramiento temporal y conexiones temporales adecuadas,
incluyendo el equipo y su operación.
NORMAS
MATERIALES
Todos los materiales a incorporarse a obra deberán poseer certificado de calidad del
fabricante.
ACERO:
Todas las planchas y perfiles serán de calidad A-36 A.S.T.M. o equivalente (A-24E-Itintec;
PG-E24 Sider Perú).
No se admitirá el uso de material que no sea nuevo, de primer uso, y que no cumpla con
los requisitos indicados, en cuanto calidad, a menos que en los planos se indique lo
contrario.
La maestranza deberá permitir que se certifique la calidad y composición de todos los
materiales. La Supervisión no aceptará el empleo de materiales cuya composición sea
cuestionada o no esté claramente definida.
No se admitirá para la fabricación de perfiles estructurales planchas provenientes de
rollos.
SOLDADURA:
Se usarán los electrodos E60XX, de acuerdo a los requisitos establecidos por la AWS, los
que deberán estar en óptimas condiciones de almacenaje y climatización:
No se podrán utilizar electrodos que hubieren envejecido, humedecido o que estuvieren
en malas condiciones de conservación por cualquier causa.
PERNOS Y ANCLAJES:
Serán de tipo A-325 A.S.T.M. para elementos estructurales ó A-307 A.S.T.M. para
elementos no estructurales (indicado en los planos). Y del tipo SAE 1045 en anclajes.
FABRICACIÓN Y EMSAMBLAJES
GENERALIDADES
El Contratista deberá elaborar planos de Taller y de Montaje para la fabricación y montaje
de todas las estructuras del Proyecto. Estos planos deberán ser aprobados por la
Supervisión antes de iniciar los trabajos de fabricación y montaje de las estructuras
respectivamente.
Los planos de taller y fabricación deberán prepararse mediante un utilitario de diseño y/o
detallado por computadora (Xsteel 6.0, Tecla Structures 12, AutoCad 2004 ó superior) y
deberán contener toda la información necesaria para la fabricación y montaje de todos los
elementos integrantes de la estructura.
Todas las conexiones deberán estar claramente indicadas y detalladas, así como
perfectamente diferenciadas aquellas que deben efectuarse en el taller y aquellas que
deben efectuarse en obra.
A menos que se indique específicamente, todas las uniones deberán detallarse para
desarrollar la máxima capacidad en flexión y corte del elemento de menor sección dentro
de la conexión.
En un párrafo posterior se señalan las principales tolerancias válidas para este proyecto.
- Las dimensiones de los pernos serán determinadas de modo que los hilos queden
fuera del plano de corte.
- Las caras de asiento entre las columnas y placas base serán escuadradas y
terminadas de modo tal, que antes de soldar se produzca un asiento regularmente
distribuido entre ambas caras sin que en ningún punto se produzca una
separación mayor que 1mm. El apoyo entre superficies no será inferior al 80%.
a) Manejo de Materiales
Las planchas, perfiles y materiales base serán estribados, izados y transportados hasta
los talleres de modo de no producir en ellos deformaciones, desgarros ni otros daños
mecánicos.
c) Método de Corte
Los cortes se efectuarán con soplete oxigas, guillotina, plasma eléctrico, sierras de corte
o fricción u otro medio adecuado dependiendo del tipo de acero a procesar y del grado
de terminación requerido por los cantos a obtener.
d) Conformado en Frío
Todos los cantos serán esmerilados o trabajados de modo de obtener una rugosidad
1.000uin (25um) según ANSI B 46.1. Todas las mordeduras o desgarros que puedan
haberse producido durante el corte y que no desaparezcan con el esmerilado, serán
reparados con soldadura y terminados a la rugosidad requerida.
f) Perforación o Agujereada
Los cantos y biseles para uniones soldadas se preparan en estricto acuerdo con las
formas y dimensiones establecidas en los planos del proyecto. Los requisitos de
terminación superficial, tolerancias de alineamiento y ajuste de la unión serán los
establecidos en las partes 3.2 y 3.3 del Código de Soldadura Estructural AWS D 1.1
h) Soldaduras
Los cordones de sello de cualquier unión será continuos y su espesor no bajará de 5/32”
(soldadura de filete). Excepto en elementos de espesor e = 3 mm. en que la soldadura
tendrá el mismo espesor (3 mm).
i) Enderezado
TOLERANCIAS DE FABRICACIÓN
Los elementos estructurales serán fabricados con las dimensiones nominales indicadas
en los planos de fabricación, dentro de las tolerancias dimensionales para cada caso, o
de aquellas que resulten aplicables considerando los requisitos de montaje y servicio.
TOLERANCIAS DIMENSIONALES
- Largo L del elemento, definido como la distancia entre las caras de conexión.
Dimensiones en milímetros.
- Distancia “D” entre la cara de trabajo o eje teórico de una conexión extrema, y el
eje teórico de una batería de perforaciones intermedias, o punto de trabajo de un
gousset.
D ± 0.5 mm.
- Gramil “G” definido como la distancia existente entre la ubicación de una corrida
de perforaciones o perforación individual con respecto al eje teórico de la batería
de perforaciones, o de otra perforación individual cualquiera.
G + 0,5 mm.
- Flecha “F” definida como la longitud de la desviación del eje real del elemento, o
perfil individual dentro del elemento, con respecto a su eje teórico.
INSPECCIÓN Y PRUEBAS
a. Inspección Visual
- La soldadura tendrá dimensiones y espesores regulares y constantes.
- Los filetes tendrán convexidad entre 1/16” y 1/8” sin fisuras, quemaduras de metal
o penetración incompleta.
- Se comprobará la regularidad de la penetración.
- La no coincidencia de las planchas o tubos que se suelden a tope, y el no
alineamiento de soldaduras longitudinales de tubos no podrá superar en más de
¼” el espesor de la plancha que se suelda.
PINTURAS
a) Limpieza de superficie
- Esmerilar todas las soldaduras disparejas y aristas vivas de los cantos, eliminando
totalmente las salpicaduras de la soldadura eléctrica.
La arena a usar deberá ser cuarzosa de mallas 20 a 30, secada previamente en horno u
otro dispositivo adecuado.
El arenado deberá asegurar superficies libres de derrumbe, escamas sueltas, aceites,
grasas y otras substancias extrañas.
Toda zona inaccesible para las boquillas debe limpiarse con escobillas o elementos
similares.
En terreno, las faenas de limpieza de la superficie podrán ejecutarse utilizando métodos
mecánicos, tales como raspadores, cinceles, escobillas de acero o lijadoras eléctricas;
posteriormente se lavará con abundante agua dulce, de manera de eliminar restos de
sales, óxidos sueltos y otras sustancias.
b) Imprimación Anticorrosiva
No se deberán pintar las superficies que vayan a ser cubiertas por concreto.
La aplicación del anticorrosivo deberá hacerse con una temperatura ambiente no inferior
a 10º C ni superior a 40º C. La humedad relativa máxima aceptable será de 80%.
La capa de anticorrosivo tendrá un espesor mínimo (medido en película seca) de 6,0 mils
y deberá cubrir toda la superficie incluyendo esquinas y hendiduras. No se permitirán
arrugas ni soplamientos.
La capa de anticorrosivo deberá aplicarse en maestranza. Una vez arenada la superficie
se aplicará la primera mano de anticorrosivo epóxico para evitar que se vuelva a oxidar
(plazo máximo de 2 a 3 horas). La aplicación de esta mano se hará a pistola, con una
capa gruesa y húmeda que penetre en todos los poros y rugosidades.
En terreno sólo podrá aplicarse la pintura anticorrosiva epóxica para repasar las
raspaduras producidas durante el transporte o montaje, o zonas de uniones soldadas en
terreno.
c) Esmalte Epóxico
Todo revestimiento será secado por lo menos durante 24 horas antes de aplicar la mano
siguiente. Los elementos revestidos no se someterán a ningún trabajo intensivo antes del
fraguado mínimo especificado por el fabricante, ni antes de haber transcurrido por lo
menos 48 horas después de haberse aplicado la última mano.
En terreno solo podrá aplicarse la pintura epóxica de terminación en las zonas que
tengan que ser protegidas con anticorrosivo una vez montada la estructura.
Los espesores de pintura antes indicados son en película seca.
El color final de las estructuras será el definido en las Especificaciones Técnicas de
Arquitectura en coordinaciones con el Propietario.
El Propietario tendrá especial cuidado de hacer el mantenimiento correspondiente de
pintura a las estructuras metálicas a fin de mantenerlas en adecuadas condiciones, dada
la cercanía al mas. El mantenimiento a realizar será con pinturas epoóxicas del tipo
indicado en estas especificaciones técnicas.
MONTAJE
GENERALIDADES
El Contratista de las Estructuras Metálicas deberá efectuar el montaje de la misma
preservando el orden y la limpieza, contando con las instalaciones provisionales
requeridas para este fin y con los equipos adecuados para efectuar las maniobras que
aseguren la ejecución del montaje en concordancia con las buenas prácticas de la
Ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del
personal, de todo nivel, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de
este tipo de trabajos.
Previamente las estructuras y elementos fabricados deberán haber sido marcados para
permitir su identificación y transportados adecuadamente, cuidando de no deformarlos ni
dañarlos. Llegados a Obra, las estructuras y sus elementos de conexión deberán ser
almacenados ordenadamente en un ambiente designado para tal fin, que permita un
acceso rápido y les dé un grado de protección contra la lluvia, el sol y el polvo.
PINTURA DE RESANE
Una vez que el montaje ha sido concluido, se resanará o se repintará las zonas dañadas
de la superficie de pintura. Previamente se eliminarán el polvo, la suciedad o cualquier
materia extraña que se haya acumulado durante el período de montaje como resultado
de los trabajos y la exposición a la intemperie. Sobre el área afectada, se aplicarán dos
(02) capas de pintura del sistema especificado.
Durante la ejecución de los trabajos en Obra, todo el personal del Contratista de las
Estructuras Metálicas deberá contar con los implementos de seguridad requeridos para
este tipo de trabajos, sin limitación alguna, como por ejemplo cascos, botas con punteras
de acero, caretas de soldar, anteojos para esmerilar, cinturones de seguridad, arneses de
seguridad con mosquetones grandes, cabos, etc.
Igualmente todas sus herramientas, implementos y equipos deben ser seguros y
perfectamente adecuados para estos trabajos, particularmente los andamios, escaleras,
pasarelas, equipos de oxicorte, etc. Particular atención merecen los equipos y materiales
que puedan derivar en situaciones de incendio o explosión, como por ejemplo:
combustibles y lubricantes, oxígeno, acetileno, acetogen y similares, siendo obligación
prioritaria preservarlos y guardarlos correctamente.
A la conclusión de los trabajos, los Planos de Taller y/o de Montaje deberán ser
actualizados según las modificaciones y/o adecuaciones efectuadas durante la ejecución
de los trabajos, generándose los planos “Conforme Construido”.
TRANSPORTE
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en kilogramos (KG).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES:
El policarbonato a colocar debe ser del espesor indicado en planos, debe tener la
resistencia estructural adecuada a las luces a cubrir, debe proporcionar aislamiento
térmico y transmisión de luminosidad.
Deben ser fabricadas con resinas 100% virgen y de alta calidad.
No deben cambiar de color ni cuartearse con el sol, debe reflejar los rayos UV al 100%,
deben reflejar el calor del medio ambiente sin deformarse.
Serán colocadas usando los sistemas de conexión y protección indicadas por el
fabricante.
Para la colocación de la plancha se debe identificar la cara de la plancha con protección
UV y colocarla hacia arriba.
Se fijará la base de loa conectores HCP a la estructura.
Los alveolos que queden expuestos deben se sellados con cinta perforada de aluminio.
Colocar tapacantos de policarbonato o aluminio para proteger la cinta.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados (M2).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
01.07.00 VARIOS
GENERALIDADES
Ver detalles de colocación en el plano correspondiente.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición será por metro lineal (M).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Ver detalles de colocación en el plano correspondiente
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición será por metro lineal (M).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
Ver detalles de colocación en el plano correspondiente
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición será por metro lineal (M).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida y costo del precio
unitario considerado en el presupuesto.
GENERALIDADES
La partida comprende el suministro e instalación de la Espuma Plástica Dura de Alta
Densidad y del Jebe Microporoso en los alféizares (sobre todo entre las columnas
principales y las columentas de arriostre) según medidas y detalles indicados en el plano.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por metro lineal (M).
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario,
es decir por M.