Sunteți pe pagina 1din 27

CASSETTE

GUÍA DE INSTALACIÓN

CE18C2DB1
CE24C2DB1
CE36C2DB1
CE48C2DB1
CE60C2DB1

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


Instale el aparato en un lugar sólido y resistente capaz de
soportar el peso de la unidad. Si la fuerza no es bastante o
la instalación no se hace correctamente, el sistema caerá
ÍNDICE Página para causar lesión.
PRECAUCIONES
INSTALACIÓN DE LA INFORMACIÓN La aplicación no será instalada en el lavadero.
ADJUNTO ACCESORIOS
INSPECCIÓN Y MANEJO DE LA UNIDAD
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Antes de obtener el acceso a los terminales, todos los
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD AL AIRE LIBRE circuitos de alimentación deben ser desconecte.
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE CONEXIÓN
CONEXIÓN DEL TUBO DE DRENAJE Una palabra o símbolos deben indicar la caja del aparato,
ESQUEMA CONECTIVO con la dirección del flujo del líquido.
INSTALACIÓN DE LA BRIDA Y CONDUCTO
CABLEADO Para la instalación eléctrica, siga las normas de cableado
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO nacionales, los Reglamentos y las instrucciones de
instalación. Un circuito independiente y una única toma
1. PRECAUTIONS deben utilizarse. Si la capacidad del circuito eléctrico no es
suficiente o que la instalación eléctrica es defectuosa, eso
ƒ Garantizarse que la instalación se ajuste a las leyes y puede causar una electrocución o un incendio.
reglamentos nacionales y internacionales.

Ŷ Lea atentamente les precauciones antes la instalación. Utilice un cable proporcionado y conecta firmemente y
mantiene el cable de modo que ninguna fuerza externa
Ŷ Las precauciones siguientes incluyen puntos de pueda actuar sobre el terminal. Si la conexión o la fijación
seguridad importantes. Tome con conocimiento y sigue. se realizan mal, eso podrá implicar un recalentamiento o
un incendio a la conexión.
Ŷ Conserve este manual en un lugar a mano para referencia
futura. El cableado debe ser realizado correctamente para que la
tapa del panel de control esté fijado correctamente. Si la
tapa del panel de control no está colocado correctamente,
Las precauciones de seguridad enumeradas en este manual puede causar un sobrecalentamiento en el punto de
se dividen en dos categorías. conexión de la terminal, un incendio o una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de una advertencia puede implicar la
Si el cable está dañado, éste debe ser reemplazado por el
muerte.
fabricante o un técnico calificado para evitar lesiones. Un
CAUTION interruptor de desconexión debe estar conectado al
El incumplimiento de una precaución puede implicar herida o cableado fijo. Cuando efectúan la conexión de la tubería,
dañar los bienes. Después de haber terminado la instalación, hechas atención no dejar entrar de las sustancias en el
garantícese que la unidad funciona correctamente durante la ciclo de refrigeración.
operación de inicio.
El cliente debe saber cómo hacer funcionar la unidad y cómo Si no, podrá limitar su capacidad, hay una presión elevada
mantenerla. Además, debe conservar este manual con el anormal en el ciclo de refrigeración, y podrá implicar una
manual de utilización para poder referirse. explosión y heridas.
ADVERTENCIA
No modificar la longitud del cordón de sector o utilizar un
La reparación y el mantenimiento del aparato deben ser cordón de extensión, y no compartir la toma con otros
realizados solamente por un técnico. aparatos eléctricos. De no ser así, eso podrá implicar una
Una instalación, una reparación o un mantenimiento electrocución o un incendio.
incorrecto pueden implicar una electrocución, un cortocircuito,
de las fugas, un incendio o daños materiales.. Realizar la instalación del aparato después de haber tenido
en cuenta los vientos violentos, los tifones y los
La instalación debe efectuarse solamente según las terremotos. Una instalación incorrecta puede causar la
instrucciones de instalación. Si la instalación es caída del aparato y causar accidentes.
defectuosa, eso implicará fugas de agua, una
electrocución o un incendio. Si el refrigerante huye durante la instalación, ventile
inmediatamente la habitación, gases tóxicos pueden
Cuando instala la unidad en una pequeña habitación, escaparse.
asegúrese que el refrigerante no supera el límite
autorizado por las normas de seguridad en caso de fuga La temperatura del circuito refrescante puede elevarse,
de refrigerante. Contacte con su distribuidor para más tiene a distancia el cable de interconexión del tubo de
información. Una excesiva cantidad de refrigerante en un cobre.
lugar cerrado puede conducir a una falta de oxígeno.
Después de haber terminado la instalación, comprueban
Utilice las partes y accesorios proporcionados para la que el refrigerante no huye. Gases tóxicos pueden emitirse
instalación. De no ser así, eso podría causar la caída de si el refrigerante huye en la parte y entra en contacto con
la instalación, fugas de agua, una electrocución o un una fuente de calor como un radiador, una estufa o una
incendio. cocina.

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


después de una comprobación meticulosa.
CUIDADO
Ŷ En caso de la mejora del producto, nos disculpamos no
Puesta a la tierra del climatizador No conectan el cable de establecer información suplementaria.
tierra a un tubo de gas o agua, un pararrayos o un
teléfono. Una puesta a la tierra incompleta puede causar
una electrocución.
INSTALLATION ORDER
Aseguran de instalar un cortocircuitos de fugas de tierra.
De no ser así, eso podría causar una electrocución.  Seleccione el lugar de instalación;
 Instale la unidad interior;
Conecte los cables de la unidad exterior, luego conectan  Instale la unidad exterior;
los cables de la unidad interior. No deben conectar el  Instale el tubo de conexión;
climatizador antes de haber efectuado el cableado y la  Conecte el tubo de evacuación;
tubería.  Efectúe el cableado;
 Prueba de funcionamiento.
Durante la instalación, instale el tubo de evacuación, para
garantizar una buena evacuación y aísle la tubería para
prevenir de la condensación. Si la tubería de evacuación
se realiza mal, eso puede causar fugas de agua y daños
materiales.

Instale las unidades interiores y exteriores, el cableado


de alimentación y los cables de conexión deben estar
separados por lo menos de 1 metro de las televisiones o
radios para impedir las interferencias o los ruidos. Según
las ondas de radio, una distancia de 1 metro no es
bastante suficiente a veces para alejar el ruido.

El aparato no se concibe para ser utilizado por niños sin


vigilancia.

No instalar el climatizador en los lugares siguientes:

Ŷ En las zonas donde hay petróleo.

Ŷ En las zonas donde hay sal (cerca de la costa).

Ŷ En las zonas donde hay gas cáustico (el sulfuro, por


ejemplo) presente en el aire (cerca de una fuente termal).

Ŷ En las zonas donde los motores vibran violentamente


(en las fábricas).

Ŷ En autobuses o gabinetes.

Ŷ En la cocina donde hay muchos gases.

Ŷ Dónde hay una fuerte onda electromagnética.

Ŷ Dónde hay materias o gases inflamables.

Ŷ Dónde hay evaporación de liquida

2. INFORMACION DE INSTALACION

ƒ Para realizar correctamente la instalación, leen en


primer lugar este manual de instalación

Ŷ El climatizador debe ser instalado por un técnico


calificado.

Ŷ Cuando instalan la unidad interior o su tubería, siga


atentamente este manual.

Ŷ Cuando se instale sobre una parte en metal, el


climatizador debe aislarse eléctricamente según las
normas eléctricas.

Ŷ Cuando terminan la instalación, conecte la corriente

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


3. ACCESORIOS PROPORCIONADOS
Compruebe que los accesorios siguientes están en una parte. Si algunos de ellos están en varias partes, reconstituyen les
cuidadosamente.
NOMBRE FORMA CANTIDAD
ACCESORIOS DE 1. Tablero de papel de la 1
INSTALACION instalación
2. Soundproof / insulation 2
Tubing & Fittings sheath
3. Connecting pipe group 1
1
4. Vaina del tubo de salida

1
5. Fijacion del tubo de salida
Accesorios de tubo de drenaje
1
6. Junta de drenaje

7. Seal ring 1
1
8. Mando a distancia

1
9. Apoyo del mando a distancia
Mando a distancia & su apoyo
10 Tornillo de montaje 2
(ST2.9×10-C-H)
2
11. Alkaline dry batteries (AM4)
12. Owner's manual 1
Otras
13. Installation manual 1
4
Instalación de accesorios (El 14. Gancho extensible
producto puede no ser siempre
los siguientes accesorios) 15. Gancho de instalación 4
16 .Orifice 1

Precauciones para la instalación del mando a distancia:


ƒ Nunca hacer caer o golpear el mando a distancia.
ƒ Antes de la instalación, impulse el mando a distancia para determinar su alcance. TornillodemontajeB
ƒ El mando a distancia debe ser separado por lo menos de 1 metro de la televisión ST2.9x10-C-H
o del equipamiento estéreo. (es necesario impedir las interferencias y el ruido)
ƒ No instalar el mando a distancia en un lugar expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor como una estufa.
ƒ Compruebe que los polos negativos y positivos están en la buena posición cuando encargan las pilas.
ƒ Este manual puede ser objetos de cambios vinculados a progresos tecnológicos sin información previa.

Apoyodelmandoa
distancia
Mando a
distancia

Fig.3-1

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


4. COMPROBAR Y DIRIGIR LA UNIDAD • El centro del agujero debe estar en la misma posición tal
como el cuerpo del acondicionador de aire.
A la entrega, el paquete debe comprobarse. Si hay daños, el
aparato debe devolverse al servicio posventa. • Determine las longitudes y las salidas del tubo, del drenaje y
de los cables de comunicación.
Cuando dirigen la unidad, tenga en cuenta los puntos
siguientes: • Para equilibrar el techo y impedir la vibración, hagan cumplir
por favor el techo cuando es necesario.

1. Frágil, dirigen la unidad atentamente. 2 Seleccione por favor la posición de los ganchos de la
instalación según los agujeros del gancho en el tablero de la
Mantenga la unidad recta con el fin de evitar daños al instalación.
compresor.
2 Elija en primer lugar el lugar de instalación. • Perforen cuatro agujeros de O 12m m, 50~50m m
3 Desplace la unidad profundamente en las posiciones seleccionadas respecto al
4 Cuando levante la unidad, utilice siempre guardias, y techo. Entonces encajen los ganchos extensibles
hechas atención al centro de gravedad de la unidad.. (colocaciones).

• Hagan frente al lado cóncavo de los ganchos de la


5. INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR instalación hacia los ganchos extensibles. Determinen la
longitud de los ganchos de la instalación de la altura del
5.1 Lugar de instalación techo, después corten la partición innecesaria.
(Por detalles Fig.5-1,Fig.5-2,Fig.5-3 y Tabla 5-1 para las
especificaciones
• Si el techo es extremadamente alto, determinen por favor la
Launidadinteriordebeinstalarseenunlugarquerespondealas longitud del gancho de la instalación según hechos.
siguientesexigencias:
• Hay suficiente espacio para la instalación y el 1 Ajuste por favor las nueces hexángulas en los cuatros
mantenimiento. ganchos de instalación, asegurándose del equilibrio del
• El techo es horizontal y su estructura puede soportar el peso cuerpo.
de la unidad interior. y Si el tubo de drenaje es torcido, la salida será causada por
• La entrada y la salida de aire no se obstaculizan, y la el malfuncionamiento del interruptor de nivel del agua.
influencia del aire exteriores menor.
• El flujo de aire se puede propagar en la habitación. y Ajuste la posición para asegurarse que los huecos entre el
• El tubo de conexión y el tubo de evacuación pueden cuerpo y los cuatro lados del techo sean uniformes. La parte
evacuarse fácilmente. más inferior del cuerpo debe hundirse en el techo para 10~12
• No hay calor directo que emana de los calentadores.. milímetros (refieran a fig. 5-6).

y Utilice la manguera transparente llenada de agua para


CUIDADO comprobar la palanca del cuerpo principal de los cuatro lados
o la línea diagonal, el indicador de la palanca también puede
La unidad interior, la unidad exterior, el cableado de comprobar la palanca a partir de cuatro lados del cuerpo
alimentación y el cableado de transmisión deben ser principal. (Refieran a Fig.5-6)
separados por lo menos de 1 metro de las televisiones y
radios con el fin de impedir las interferencias y el ruido de y Localice el acondicionador de aire firmemente torciendo las
estos aparatos eléctricos. (el ruido puede emitirse aunque se nueces que ajustan después la posición de cuerpo bien. Fig5-
conserva una distancia de 1 metro entre los aparatos, eso va 7
a depender de las ondas eléctricas)
ƒ Nuevos casas y techos construidos
5.2 Installation procedures for fresh air intake 1 En el caso de nueva casa construida, el gancho puede ser
duct connection encajado por adelantado (refieran al A.b mencionado
anteriormente). Pero debe ser bastante fuerte llevar la unidad
ƒPreparing the connection hole interior y no llegará a ser flojo debido a la contracción
y Cut off the knockout hole on the side plate with a nipper. concreta.
y Cut the inner insulation of the hole portion with a cutter. 2 Después de instalar el cuerpo, sujeten por favor el tablero
(Refer to Fig.5-4) de papel de la instalación sobre el acondicionador de aire con
los pernos (M6X16) para determinar por adelantado los
tamaños y las posiciones de la abertura de agujero respecto
ƒ Placing the insulation a techo. (Refieran a Fig.5-8)
Put the insulation tightly around the hole of the unit as shown. 2 Primero garanticen por favor la llanura y horizontal de techo
The ends of the side plate and the inner insulation must be al instalarla.
completely adhered without leaving any clearance along the 3 Refieran al A.a mencionado anteriormente para otros.
circumference of the hole. Make sure the inner surface of 4 Refieran a la CA mencionada anteriormente para la
insulation tightly contacts the inner insulation edge and the instalación.
side plate. (Refer to Fig.5-5) 5 Quiten el tablero de papel de la instalación..
5.3 Install the main body
C UIDADO
ƒ El techo existente (debe ser horizontal)
1 Corte por favor un agujero cuadrangular de 800x880mm en Después de instalar el cuerpo, los cuatro pernos (M6x12)
el techo según la forma del tablero de papel de la se deben sujetar al acondicionador de aire para asegurar
instalación.(Refieran a Fig.5-2,) que el cuerpo está puesto a tierra bien.

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


Punto de conexión del
FIGURAS 1 Punto de conexión de la tubería de drenaje tubo de refrigerante
(Lado de
Tubería lado Drenaje lateral líquido

(Gancho- Localización)
(Lado de gas

(Cuerpo)
(‘Panel)
Techo
Panel
Salidad Entrada Salida

Suelo

(Gancho- Localización)
(Unidad : mm)
(Cuerpo) Cuadro 5-1

(Panel)

Tubo de drenaje

tuberías

Abertura

aislamiento interior
Lado placa
aislamiento interior
Lado placa

Lado placa
aislamiento interior
Cuerpo

aislamiento (local)
aislamiento interior
Techo

Cuerpo Agujero central

Tornillo Instalación
de la tarjeta Parrilla
M6X12
interruptor

NOTA

Todas las imágenes de este manual son para fines de única explicación. Pueden ser un poco diferente de
la de aire acondicionado que ha adquirido (depende del modelo). La forma real prevalecerá.

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


FIGURAS 2 Cuerpo Salida espuma

Techo
Tubería conjunta
Gancho panel
Salida conjunta
Agua receptor Panel esponja
Panel
Ventiladore Panel espuma 2
Panel espuma 1
Salida
Motor de swing de aire

Ajuste la tuerca
superior
Gancho tornillo

cruz-destornillador

Brecha no permitido
Ajuste la tuerca
inferior

Fugas
Techo
Inclinarse 1/50

Contaminación
agua condensación

Fije aquí
Tubo de drenaje

Conexión de tubería
Deslice los cuatro
Instalación cubre el deslizadores en el
tornillo de la cuerda canal correspondiente
del grifo cuando se instala la
cubierta
Bomba conjunta
Test la cubierta
Test la boca

Cuerpo Estibar tubo

Inclinarse 1/50 Agua receptor

Bomba tubería abrazadera (el soporte)


Tapón de drenaje

NOTA

Todas las imágenes de este manual son para fines de única explicación. Pueden ser un poco diferente de
la de aire acondicionado que ha adquirido (depende del modelo). La forma real prevalecerá.

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


5.4 Instalación del panel

CUIDADO Ajuste los cuatro tornillos del panel gancho para mantener el
Nunca pongan la cara del panel abajo en el piso o contra panel horizontal, y el tornillo de ellas hasta el techo en forma
la pared, o en objetos abultados. pareja. (Refiérase a la Fig. 5-12.3)

Nunca estréllenlo o peguen  Regular el panel en la dirección de la flecha en la Fig. 5-12.4


ligeramente para adaptarse a centro del panel hacia el centro de la
1 Quiten la parrilla de la entrada de aire abertura del techo. Garantizar que los ganchos de las cuatro
 Deslicen dos interruptores de la parrilla hacia el centro al esquinas se fijan bien.
mismo tiempo, y después tírenlos hacia arriba. (Refieran a
Fig.5-9)  Mantenga los tornillos de fijación en el panel de ganchos, hasta
 Elevar la parrilla hasta un ángulo alrededor de 30°, y que el grueso de la esponja entre el cuerpo y la salida del panel se
quítenla. (Refieran a Fig.5-10) ha reducido a cerca de 4 ~ 6 mm. El borde del panel deben
ponerse en contacto con el techo también. (Refiérase a la Fig. 5-
 Retire la instalación cubre en las cuatro esquinas 13)
Mal funcionamiento se describe en la Fig.5-14 puede ser causado
Llave de los tornillos, suelta la cuerda de la instalación de por tensión inadecuada del tornillo.
cubiertas, y eliminarlos. Si el espacio entre el panel y el techo sigue existiendo después de
(Refiérase a la Fig. 5-11) fijar los tornillos, la altura de la unidad interior debe ser modificado
de nuevo. (Refiere a la Fig.5-15 a la izquierda)
Usted puede modificar la altura de la unidad interior a través de las
2. Instalación del panel aberturas en las cuatro esquinas del panel, si la elevación de la
ƒ Alinear el motor de oscilación en el panel con las juntas de unidad interior y la tubería de desagüe no está influenciada (Ver
la tubería del cuerpo correctamente. (Refiere a Fig.5-12) Fig. 5-16-derecha).

 Fijar los ganchos del panel en el motor de giro y sus lados 1 Cuelgue el aire en la parrilla para el panel, y luego conecte el
opuestos a los ganchos de receptor de agua correspondiente. terminador de cable del motor de giro y el de la caja de control con
(Refiérase a la Fig. 5-12.1) A continuación, colgar los otros los terminales correspondientes en el cuerpo, respectivamente.
dos ganchos de panel en perchas correspondientes del
cuerpo. (Refiérase a la Fig. 5-12.2) 2 Vuelva a colocar el aire en la parrilla en el procedimiento de
orden inverso.

CUIDADO 3 Vuelva a colocar la instalación cubierta.

 Sujete el cable de la cubierta de la instalación en el perno de la


No enrolle el cableado del motor de giro en la esponja de cubierta de la instalación. (Refiérase a la Fig. 5-16-izquierda)
sello.
 Pulse la instalación de la tapa en la cara un poco. (Refiérase a la
5.5 Instale el conducto de distribución Fig. 5-16-a la derecha)
Aire acondicionado se pueden distribuir a través de
conductos de distribución

Fig.5-20

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


NOTA.
y Hay suficientemente espacio para la instalación y el
mantenimiento.
modelo 18 to 24 Series A=350mm; Series B=85mm yLa entrada y la salida del aire no se obstaculizan, y no
modelo 36 to 48 Series A=350mm; Series B=155mm pueden ser alcanzadas por un viento violento.
y El lugar debe ser seco y bien ventilado.
y El apoyo es plano y horizontal y puede soportar el peso
de la unidad exterior. No debe haber ruido o vibraciones
suplementarias.
y La vecindad no debe ser molestada por el ruido o el aire
expulsado.
y La instalación de los tubos de conexión o los cables debe
ser fácil.
y Determine la dirección de la salida del aire donde no se
Sóloida bloquea el aire expulsado.
AUT30/36/45/54L yNo hay peligro de incendio vinculado a una fuga de gas.
yLa longitud de la tubería entre la unidad exterior y la
unidad interior no debe superar la longitud autorizada.
y Si el lugar de instalación se expone a un viento violento,
como sobre las costas, garantice que el ventilador funciona
correctamente, poniendo la unidad sobre la longitud, a lo
largo de la pared, o utilizando un polvo o una pantalla
Dosvías (véase Fig 6-1)
AUT30/36/45/54L ySi es posible, no instalan la unidad en un lugar expuesto a
la luz directa del sol.
yEn caso necesario, instale una persiana que no interfiere
con el flujo de aire.
y Durante el método calefacción, el agua se evacua de la
unidad exterior. La condensación debe ser evacuada
correctamente por el tubo de evacuación.
y Elija una posición donde no se expondrá a la nieve, a la
Fig.5-20 acumulación de hojas o a otras partículas. Si eso es
inevitable, protege el con una pantalla.
y Debe situarse la unidad exterior lo más cerca posible de
En caso de conexión del conducto de una la unidad interior.
y Si eso es posible, retira los obstáculos a proximidad, para
El volumen de aire en el conducto es de alrededor de 300 impedir que la eficacia se reduzca por una insuficiente
360m3 / h para el modelo de 18 a 24 la unidad. circulación del aire.
y La distancia mínima entre la unidad exterior y los
El volumen de aire en el conducto es de alrededor de 400 obstáculos, informada en la carta de instalación, no significa
640m3 / h para el modelo de 36 a 48 la unidad. que esta recomendación es aplicable en una parte
La máxima. la longitud del conducto es de 2m.

La salida de aire original con la misma dirección del conducto


debe ser sellado en caso de conexión del conducto de dos.

En caso de conexión del conducto de dos

El volumen de aire en un conducto es de alrededor de 200-


260m3 / h para el modelo de 18 a 24 la unidad.

El volumen de aire en un conducto es de alrededor de 300


500m3 / h para el modelo de 36 a 48 la unidad. NOTA
1.1 Todos los cuadros en este manual están para la
La máxima longitud del conducto es de 1,5 millones de un explicación solamente. Pueden ser levemente diferentes
conducto. del acondicionador de aire que ustedes compraron
(depende del modelo). La forma real prevaldrá.
La salida de aire original con la misma dirección del conducto
debe ser sellado.

6 INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR

Lugar de instalación

Ŷ La unidad exterior debe ser instalada en un lugar que


responde a las exigencias siguientes:

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


1.2 Dimensión
5.4 Desplazamiento e instalación

y Si el centro de gravedad de la unidad no se sitúa al centro


efectivo de la unidad, hechas atención cuando levante la
unidad con una brida.
yNunca mantenga la entrada de la unidad exterior, eso podría
deformarlo.
yNo afecte nunca el ventilador con las manos o con otro
objeto.
yNo lo incline más de 45° y no lo colocar sobre el lado.
yLas fundaciones deben ser en hormigón de acuerdo con las
normas de instalación de las unidades exteriores. (Véase Fig.
6-5)
yLigue firmemente los pies de la unidad con pernos para
impedir su hundimiento cuando hay un terremoto o un viento
violento. (Véase Fig. 6-5)

NOTA
Table 6-1 Todos los cuadros en este manual están para la
explicación solamente. Pueden ser levemente diferentes
MODELO A B C D E F H NOTA del acondicionador de aire que usted compre (dependan
18 762 530 290 315 270 282 593 del modelo). La forma real prevalecerá.
Fig.6-2
24 852 582 368 390 328 340 660
30 895 590 330 350 302 313 862
Fig.6-3
36/48 990 624 366 396 340 354 966

6.3Espacio de instalación y mantenimiento

2
4

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


tubo de refrigerante se aíslan correctamente del lado líquido y
7. INSTALE EL TUBO DE CONEXION el lado gas. Garantice que no hay espacio entre ellos.
Compruebe si el tamaño de la unidad interior, la unidad Un aislamiento incorrecto puede causar de la condensación.
exterior, la longitud del tubo de refrigerante, y el número
de codos responden a las exigencias siguientes/ (el ƒ Cómo conectar los tubos
número de codos es inferior a 15.) 1 Conexión

Corte el tubo con un cortador de tubo.. (Fig.7-1)


Table 7-1 unidad:m
Modelos Longitud Caída de
del tubo de altura máxima Inclinado grueso atropellos
refrigerante
18~24 20 10
36 25 10
48 25 10
Fig.7-1
7.1 Instale el tubo de conexión
Inserteunatuercadeconexióneneltuboyconectaeltubo.
CUIDADO Refiera al cuadro 4para las dimensiones de la tuerca de
conexión.
Toda la instalación de tubería debe ser realizada por un técnico
cualificado y responder a las exigencias de los Reglamentos Table72
locales y nacionales.

No dejan el aire, el polvo y las otras partículas entrar en el tubo


durante la instalación.

El tubo de conexión no debe instalarse antes de que se fijaron


la unidad interior y la unidad exterior.

El tubo de conexión debe seguir siendo seco, no dejar recoger


la humedad durante la instalación.

Efectúe el aislamiento térmico de los dos lados del tubo de gas 


y el tubo de líquido. Si no, eso puede implicar una fuga de
agua. 6 Conecte la unidad interior al principio, entonces la
unidad exterior.
1. Taladre un agujero en la pared (conveniente,
exactamente para el tamaño del conducto de pared), luego, y Doble la tubería de la manera apropiada. No dañar a ellos.
Doble el tubo con el pulgar.
instalan los accesorios como el conducto de la pared y su
cubierta.
2. Ligue firmemente el tubo de conexión y sus cables con Angulo min 100mm
una banda adhesiva. Fig.7-2
Pase el tubo de conexión vinculado por el conducto de la y The bending angle should not exceed 90.
pared. Hechas atención de no dañar la tubería.
y Bending position is preferably in the middle of the bendable
3. Conecte los tubos. Para los detalles, refiera a “cómo pipe. The larger the bending radius the better it is.
conectar los tubos”.
4. Expulse el aire con una bomba a vacío. Para los detalles, y Do not bend the pipe more than three times.
refieren a “cómo expulsar el aire con una bomba a vacío”.
5. El tubo de refrigerante debe conectar la unidad interior a la y Pone aceite congelado sobre el tubo de conexión y la junta
unidad exterior con un flujo fluido. de fijación, y tuérzalas para 3~4 rondas con las manos antes
de sujetar las juntas de fijación.
6. Compruebe las fugas. Controle todas las juntas con un
detector de fuga o el agua con jabón.
7. Cubra las juntas del tubo de conexión con una envoltura
insonorizada/aislante, y liga el con las bandas para prevenir
fugas.

ATENCIÓN Fig.7-3
Garantice que las partes de las juntas del tubo de conexión y el
tubo de refrigerante se aíslan correctamente del lado líquido y
el lado gas. Garantice que no hay espacio entre ellos.

Un aislamiento incorrecto puede causar de la condensación.

CUIDADO
Garantice que las partes de las juntas del tubo de conexión y el

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


y Ponga la tubería de conexión en la posición apropiada, Desatornille y retire las tuercas de las válvulas de paro A y
tuerza las tuercas con las manos después sujetarlas con una B, y conecte el tubo de carga de la válvula múltiple al
llave. puerto de servicio de la válvula de paro A. (las válvulas de
paro A y B deben ser cerradas)
• Conecte la junta del tubo de carga con una bomba a
vacío.
• Abra completamente la palanca Lo de la válvula múltiple.
• Empiece la bomba a vacío. Al principio del bombeo,
desatornille ligeramente la tuerca de la válvula de paro B
para comprobar si el aire entre (el sonido de la bomba
Fig.7-4 cambia y el indicador del contador está por debajo de
cero). Luego, fije la tuerca de mantenimiento.
• Cuando el bombeo se termina, cierre completamente la
CUIDADO palanca Lo de la válvula múltiple y cierre la bomba a
vacío. Efectúe el bombeo durante 15 mines o más, y
Una clave demasiado amplia podría dañar el tubo y una clave comprueba que el contador indica -76cmHg (- 1X10
demasiado pequeña podría causar fugas. potencia 5 Pa).
Determine el tamaño de la clave según el cuadro 7-2. • Desatornille y retire el tapón de las válvulas de paro A y
Después de haber efectuado la conexión, compruebe que no B para abrir completamente las válvulas de paro A y B,
hay fuga de gas. luego fije el tapón.
• Desmontar el tubo de carga del puerto de servicio de la
ƒ Cómo expulsar el aire con una bomba a vacío.G válvula de paro A y fije la tuerca.
• Funcionamiento de la válvula de paro.
1. Abrir la válvula de paro.
I. Retire el tapón y vuelve a la válvula en el sentido opuesto
de las agujas de un reloj con una clave hexagonal.
ii. No efectúan una presión demasiado fuerte sobre
la válvula de paro, eso podría romperlo. Utilice siempre una
herramienta específica.
iii. Aseguran de apretar el tapón firmemente.
2. Cerrar la válvula de paro
I. Retire el tapón y vuelve a la válvula en el sentido de las Fig.76
agujas de un reloj con una clave hexagonal. 
ii. Estreche firmemente.
iii. Apriete el tapón firmemente. Para la clave de
sujeción, refieren al cuadro siguiente

Table 7-3

Fig.77


CUIDADO 
Utilice siempre un tubo de carga para la conexión del puerto de 
servicio.

Después de haber apretado el tapón, compruebe que el 


refrigerante no huye.

Puerto de servicio
Tuerca de mantenimiento



Tapón

Junta conducto agujero hexagonal Fig.7-5 


y Utilice una bomba a vacío

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


7.2 Carga de refrigerante suplementaria 8. CONEXION DEL TUBO DE EVACUACION

ƒ Instalación del tubo de evacuación de la unidad interior


CUIDADO

y Puede utilizar un tubo polietileno (diámetro exterior37-


El refrigerante no puede encargarse antes de que se realizó
39mm, diámetro interior 32mm). Podría ser comprado en el
el cableado.
mercado local o a su distribuidor autorizado.
yFije la boca del tubo de drenaje sobre la raíz del tubo de
El refrigerante no podrá encargarse sino una vez que la
bomba, y acorte el tubo de drenaje y la vaina del tubo de
prueba de fuga se habrá efectuado y que se habrá utilizado la
salida junto firmemente con el corchete del tubo de salida).
bomba a vacío.
yEl tubo de bomba y el tubo de drenaje (especialmente la
parte interior) se deben cubrir uniformemente con la vaina del
Cuando se efectúa el cargamento, es necesario velar no
tubo de salida y limitar firmemente con el constrictor para
superar la carga máxima autorizada.
prevenir la condensación causada por la entrada de aire.
yPara evitar que el agua fluya en el acondicionador de aire
El cargamento efectuado con una sustancia inadecuada
mientras que el acondicionador de aire para, inclinar el tubo
puede causar explosiones y accidentes, compruebe siempre
de drenaje abajo hacia el exterior (lado salida) en un grado de
que se encarga el refrigerante conveniente.
sobre 1 /50. Y evite cualquier depósito de bombeo o de agua.
(Refiera a fig. 5-17)
Los contenedores de refrigerante deben abrirse
yNo arrastre el tubo de conexión violentamente al conectar
delicadamente.
para evitar que el cuerpo sea tirado. Sin embargo, un punto
de ayuda se debe fijar cada 1-1.5m para evitar que el tubo de
Utilice siempre guantes protectores y protege sus ojos
drenaje rinda (refiera a Fig.9-1 a en la figura página). O usted
cuando encargan el refrigerante.
puede atar el tubo de drenaje con el tubo de conexión para
fijarlo. (Refiera a Fig.7-1.c)
Table 7-4
y En el caso de tubo de drenaje prolongado, usted debe
L(m) R(g) Ø 6.4 Ø 9.5 Ø 12.7
apretar su parte interior con un tubo de protección para evitar
D(m)
que suelte.
Menos de 5 ------------- -------------- ----------------
y Si la salida del tubo de drenaje es más alta que la junta de
m (one-way)
la bomba, el tubo se debe arreglar tan verticalmente como
Refrigerante 30g/mx(L-5) 65g/mx(L-5) 115g/mx(L-5) sea posible. Y la distancia de la elevación debe ser menos de
suplementario 20
cuando yEl extremo del tubo de drenaje debe estar sobre de 50mm
superior a 5m más alto que la tierra o la parte inferior del canal inclinado del
(One-way) drenaje, y no lo sumerge en agua. Si usted descargue el
R(g): Refrigerando suplementario a encargar. agua directamente en las aguas residuales, asegúrese de
L(m): Longitud del tubo de refrigerante. hacer un forma de u doblando el tubo para prevenir el gas
D(mm): Diámetro del tubo de líquido. hediondo que entra en la casa a través del tubo de desagüe.
NOTA
Si obtiene un resultado negativo para R del cuadro 7-4, no es Prueba de evacuación
necesario añadir o retirar el refrigerante
y Compruebe que el tubo de evacuación es sin
obstrucción.
y En una casa recientemente construida, este prueba
debe haber sido efectuado antes de la realización del
techo.
1. Quite la cubierta de prueba, y guarde el agua alrededor
de

1 Quite la cubierta de prueba, y guarde el agua alrededor


de 2000ml al receptor del agua a través del tubo del
arrumaje. (Refiera a fig. 5-18)
2 Ponga la corriente, y actúe el acondicionador de aire en
modo de “ENFRIAMIENTO”. Escuche el sonido de la bomba
de drenaje. Compruebe si el agua es descargado bien (un
retraso de 1mln se permite antes de descargar, según la
longitud del tubo de desagüe), y compruebe si el agua se
escapa de las juntas.
3Detenga el acondicionador de aire, desconectar la
alimentación, y restablecer la prueba de oclusión a su
posición original

NOTA
El tapón de desagüe se utiliza para vaciar el agua-receptor
para el mantenimiento del acondicionador de aire. Efectúa
siempre durante la operación para evitar salida.

ƒ Instalar la junta de drenaje de la unidad exterior

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


Fije la junta en la junta de drenaje, luego inserte la junta de
drenaje en el agujero a la base de la unidad exterior, CUIDADO
efectúe una rotación de 90° para armarlos firmemente.
Marque la placa de datos con el orificio instalado.
Quepa la junta en la junta de drenaje, después inserte la
junta de drenaje en el agujero bajo de la unidad exterior, Por favor, compre los accesorios de acuerdo a los requisitos
gire 90° para montarlo con seguridad. Conecte la junta de establecidos en el manual en sentido estricto.
drenaje con una manga de desagüe de extensión
(localmente comprada), en caso de que la condensación se Consulte el diagrama de la hora de instalar.
evacua de la unidad exterior durante el modo de
calefacción. Fro/Calor

Fig.81
NOTA
Todos los cuadros en este manual están para la
explicación solamente. Pueden ser levemente diferentes
del acondicionador de aire que usted compre (dependan
del modelo). La forma real prevalecerá.

1. Fro sólo
9. CONNECTIVE DIAGRAM

Fig. 9-1
NOTA
Para garantizar la eficacia estrangulado, por favor, instale el
conjunto de orificio lo más horizontalmente posible, y de
goma anti-choque debe ser envuelto en el orificio externo de
la eliminación de ruido.

yOrificio pre instalados para cada modelo

Cuadro 9-1

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


Instalación de tipo 1
El agujero se opone a la tubería de drenaje

10. INSTALACIÓN DE LA BRIDA Y CONDUCTO


El aire fresco es aspirado por el motor del ventilador interior o
canalizable dispositivo motor del ventilador en el campo. Las
posiciones de toma de aire fresco pueden ser cambiadas de
acuerdo a la instalación del motor del ventilador canalizable

Instalación de tipo 2
El agujero se opone a la tubería de refrigerante

NOTA
1 El dispositivo puede ser instalado en las unidades de techo
tipo casete de interior (flujo de varios dirección).

2 Cuando la instalación del dispositivo, el conducto que se


necesita en el campo y el diámetro nominal 75 mm.

2. La máxima longitud del conducto de aire fresco es de 3m.

Cuando el conducto de metal pasan a través de la pared de


madera, aislamiento eléctrico se debe añadir, entre el
conducto y la pared.

El conducto debe ser sacado a la baja para evitar que la lluvia


y el agua que entra.

Cubrir neto se debe establecer en los lugares donde explota


conducto de aire exterior para evitar que las aves y los
animales que se introduzcan.

ƒ Para diferentes tipos de unidades interiores, los métodos de 2. Pegado material aislante 4 en el orificio de interior
instalación son diferentes y la posición de los agujeros son
diferentes.

1. Una eliminación del agujero en el tablero.


Instalación de tipo 1
Coloque el material de aislamiento de 4 en
la interfaz del agujero como se muestra en
la Fig. 10-9, a continuación, palo
en el interior y la superficie del tablero. La
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. interfaz del agujero no puede tener déficit. www.innovair.com
Brida Envuelva el conjunto para evitar fugas de aire

Tablero
Material de Aislamiento (interior)

Borde

Material de Aislamiento
NOTA

Acera 10 mm
1. Todos los conductos deben estar completamente
aislados térmicamente.
2. El siguiente fenómeno no se les permite durante la
instalación del conducto:
Instalación de tipo 1
material aislante para pegar en la parte inicial de la junta A. Doble demasiado

Tablero

Material de Aislamiento
Mal
B. Doblador Demasiadas
Fig.10-6
Asegúrese de que la interfaz de material aislante de 4 de
cerca los contactos con el material de aislamiento en el
interior y el tablero.

3 Utilice el tornillo 2 (M4x12, 4 piezas) para instalar la brida


en el hoyo, y luego colocar el material de aislamiento 3. Mal
C. Diámetro reducir

Brida

Material de Aislamiento 3

Mal

Fig.-10-10

Tornillos 2 11.Cableado

El aparato debe ser instalado de acuerdo con los Reglamentos


nacionales de cableado.

El climatizador debe utilizar una alimentación de energía


Brida separada y una tensión nominal.

La alimentación de energía exterior del climatizador debe


Tornillos 2 ponerse a la tierra que se conecta al cableado de la unidad
interior y exterior.

Material de Aislamiento 3 El cableado debe ser realizado por un técnico calificado según
el esquema del circuito.

Un dispositivo de desconexión de los polos que se separa de al


menos 3mm de los polos, y un dispositivo de corriente residual
Instalación Conducto (el diámetro nominal: Ø75) (RCD) con una tensión superior a 10mA deben ser incluido en
el cableado según las normas nacionales.
1 Conecte el conducto a la brida. (la brida se monta con la
interfaz de conducto). El cableado de alimentación y el cableado de señal deben ser
2 Después de la conexión, utilice la cinta de etileno (siempre instalados correctamente para evitar las interferencias.
en el campo) para envolver la articulación para evitar fugas
de aire. Compruebe el cableado antes de encender la corriente.

El cordón de sector es de tipo H07RN-F.

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


NOTA
Todos los cuadros en este manual están para la
Observación Directiva EMC 2004/108/EC explicación solamente. Pueden ser levemente diferentes
del acondicionador de aire que usted compre (dependan
Para impedir las impresiones de parpadeo cuando el del modelo). La forma real prevalecerá.
compresor empieza (proceso técnico), las condiciones de
instalación siguientes deben ser seguidos.
12. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
1. La conexión del climatizador debe ser realizado a la
distribución de la corriente de sector. La distribución debe ser 1 La prueba de funcionamiento debe ser realizado después
básica impedancia, normalmente la impedancia requerida de haber terminado completamente la instalación.
2 Compruebe los puntos siguientes antes de efectuar la
alcanza un punto de fusión 32A.
prueba de funcionamiento:
• The indoor unit and outdoor unit are installed properly.
2. Ningún otro aparato debe ser conectado a esta línea de
• La tubería y el cableado son realizados correctamente
corriente. • El tubo de refrigerante sufrió una prueba de fuga.
• El drenaje está sin obstrucciones.
3. Refiera a su alimentación de energía para conocer la • El aislamiento térmico funciona correctamente.
capacidad que puede soportar, para saber si las restricciones • Se conecta correctamente el cableado.
se aplican a las lavadoras, a los climatizadores y a los hornos • Se registraron la longitud de la tubería y la
eléctricos. capacidad suplementaria de refrigerante.
• La tensión de alimentación se ajusta a la tensión
4. Para los detalles de la energía, refiera a la placa nominal del climatizador.
• No hay obstáculos a la salida o a la entrada de
descriptiva del producto.
las unidades exteriores e interiores.
• Las válvulas de paro del lado líquido y del lado gas están
5. Por toda la cuestión, contacte su distribuidor. abiertas.
• El climatizador se precalienta después de haber
Refiera a su alimentación de energía para conocer la encendido la corriente.
capacidad que puede soportar, para saber si las 3 Según las exigencias del usuario, instale el apoyo del
restricciones se aplican a las lavadoras, a los mando a distancia allí donde la señal del mando a distancia
climatizadores y a los hornos eléctricos. puede transmitirse a la unidad interior.
1. Para los detalles de la energía, refiera a la placa 4 Prueba de funcionamiento
descriptiva del producto.
2. Para cualquieras preguntas, contacte su distribuidor. Ponga el climatizador en el método enfriamiento con el
mando a distancia y compruebe los puntos siguientes. Si
11.1 Conecte el cable
hay una disfunción, encuentre la solución según el capítulo
“reparación” del manual de utilización.
ƒ Desmontar los pernos de la cubierta (si no hay casquillo
sobre la unidad exterior, desmontar los pernos del panel de
mantenimiento, y extraer el en el sentido de las flechas para
• 1) La unidad interior
retirar el panel de protección). (ver Fig.10-11)
a. Si el interruptor del mando a distancia funciona
correctamente
ƒ Conecte los cables conectivos con los terminales según sus
b. Si los botones del mando a distancia funcionan bien
números respectivos en el terminal de la unidad interior y la
c. Si el tejadillo del flujo de aire se mueve normalmente.
unidad exterior.
d. Si se fija correctamente la temperatura de la habitación.
e. Si el indicador se enciende normalmente.
ƒ Reinstale la cubierta o tablero de protección..
f. Si el botón temporal funciona normalmente.
g. Si el drenaje es normal.
11.2 La especificación de la corriente h. hay una vibración o un ruido anormal durante el
(Ver cuadro11-1̚Table 11-2) funcionamiento.
i. Si el climatizador calienta correctamente en el caso de
11.3 Figura del cableado un modelo de tipo CALEFACCION/ENFRIAMIENTO.
(Ver Fig.11-2̚Fig.11-10) • 2) La unidad exterior
a. Si hay vibraciones o un ruido anormal durante el
funcionamiento.
b. Si el viento o el ruido generado molesta a sus vecinos.
c. Si el viento o el ruido generado molesta a sus vecinos.

ATENCION
Un dispositivo de protección impide el climatizador activarse
durante alrededor de 3 minutos cuando se vuelve a arrancar
inmediatamente después de haberse apagado.

Junta de Protección
Fig.11-1

NOTA

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


Especificaciones de la alimentación

Cuadro 11-2

PRECAUCIÓN

Un dispositivo de desconexión que tiene un espacio de aire separación de contacto de todos los conductores activos
deben ser incorporados en el cableado fijo de acuerdo con el Reglamento Nacional de cableado. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal cualificado
con el fin de evitar situaciones de peligro.

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


Cableado tabla

PRECAUCIÓN
La tabla de cableado de ambos tipo de refrigeración y aire acondicionado y sólo calefacción de tipo R22 y R410A serie se
muestran a continuación. Cuando realice el cableado, por favor, elija la cifra correspondiente, o puede causar daños.

ƒ Fig.11-3

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


ƒFig.11-4

ƒFig.11-5

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


ƒ Fig.11-6

ƒ Fig.11-7

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


ƒ Fig.11-8

ƒ Fig.11-9

Fig.11-13 Fig.11-14

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


ƒ Fig.11-10

ƒ Fig.11-11

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


ƒ Fig.11-12

ƒ Fig.11-13

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


ƒ Fig.11-14

ƒ Fig.11-15

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


ƒ Fig.11-16

ƒ Fig.11-17

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com


ƒ Fig.11-18

ƒ Fig.11-18

©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com

S-ar putea să vă placă și