Sunteți pe pagina 1din 61

Manual de Procedimentos referentes à Saúde e

Segurança do Trabalho (SST) para empresas


contratadas pela Brennand Cimentos

Versão Atual 07 - Novembro / 2013


Criação - Versão 00: Dez / 2010

Últimas Alterações Feitas nesse documento:


• Jan/2011 – Mudança nos dias de treinamento Introdutório
• Jul/2011 – Inserção do Programa Regras de Ouro
• Dez/2011 – Inserido o padrão de tomadas e plugues. Revisão geral de textos e sumário
• Julho/2012– Documentos do GP (Gestão de Pessoas)
• Setembro de 2012 – Diretrizes sobre o restaurante
• Maio de 2013 – Comunicação de Acidentes
• Nov/2013 – Documentação, pág. 09 e 10, desvio comportamental, pág. 18, estatística de acidentes,
pág. 46, demais regras de SST, pág. 51 e folha de aceite, pág. 61.
Sumário

SIGLAS E DEFINIÇÕES ...................................................................................................................... 6

1. INTRODUÇÃO ....................................................................................................................... 8

2. REQUISITOS BÁSICOS ............................................................................................................ 8

3. DOCUMENTAÇÃO EXIGIDA .................................................................................................... 9

3.1 DOCUMENTAÇÃO DE SAÚDE E SEGURANÇA DO TRABALHO .................................................................. 9


3.2 DOCUMENTAÇÃO DA ÁREA DE GESTÃO DE PESSOAS .......................................................................... 9
3.3 DOCUMENTAÇÃO PARA O DEPARTAMENTO DE MEIO AMBIENTE ........................................................ 10

4. ORIENTAÇÕES GERAIS ......................................................................................................... 11

4.1 DIRETRIZES PARA REFEITÓRIO .................................................................................................... 11


4.2 SEGURANÇA PATRIMONIAL........................................................................................................ 12
4.3 USO DE VEÍCULOS ................................................................................................................... 12
4.4 ACESSO DOS FUNCIONÁRIOS DA CONTRATADA COM VEÍCULO E ENTRADA/SAÍDA DE MATERIAIS ................ 13
4.5 ACESSO DE PEDESTRES NA ÁREA INDUSTRIAL / OPERACIONAL: ........................................................... 13
4.6 FUMO .................................................................................................................................. 14
4.7 PRODUTOS QUÍMICOS:............................................................................................................. 14
4.8 PLANEJAMENTO PRÉVIO ........................................................................................................... 15
4.9 IMPROVISAÇÃO ...................................................................................................................... 15
4.10 USO DE ADORNOS................................................................................................................... 15
4.11 ÁREA ISOLADA ....................................................................................................................... 15
4.12 AR COMPRIMIDO .................................................................................................................... 16
4.13 ORGANIZAÇÃO E LIMPEZA ......................................................................................................... 16
4.14 UTILIZAÇÃO DE BANHEIROS, CONSUMO DE ÁGUA E GERAÇÃO DE EFLUENTES .......................................... 16
4.15 UTILIZAÇÃO DE EPIS ................................................................................................................ 17
4.16 UNIFORMES........................................................................................................................... 17
4.17 USO DE BARBA NA ÁREA OPERACIONAL ....................................................................................... 17
4.18 USO DE LENTES DE CONTATO ..................................................................................................... 18
4.19 ESTACIONAMENTO .................................................................................................................. 18
4.20 DESVIOS DE COMPORTAMENTO .................................................................................................. 18
5. CONTROLE E USO DE EPI’S................................................................................................... 19

5.1 EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL – EPI ............................................................................ 19


5.2 HIGIENIZAÇÃO ........................................................................................................................ 19
5.3 EPI' S MÍMINOS PARA ACESSO A ÁREA OPERACIONAL ..................................................................... 19
5.4 LISTA DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO - ESPECÍFICOS AO RISCO ....................................................... 20

6. TREINAMENTOS.................................................................................................................. 20

6.1 TREINAMENTOS OBRIGATÓRIOS ................................................................................................. 20


6.2 INTEGRAÇÃO NA FÁBRICA ......................................................................................................... 21
6.3 RETENÇÃO DO CONHECIMENTO .................................................................................................. 21
6.4 VERIFICAÇÃO DE QUALIFICAÇÕES ................................................................................................ 22
6.5 QUALIFICAÇÕES, HABILITAÇÕES, CAPACITAÇÕES EXIGIDAS POR LEI ..................................................... 22

7. INÍCIO DOS TRABALHOS ...................................................................................................... 23

7.1 AUTORIZAÇÃO PARA INÍCIO DOS TRABALHOS E EMISSÃO DE CRACHÁS ................................................. 23


7.2 ENTRADA DE EQUIPAMENTOS, FERRAMENTAS, MATERIAIS E INSPEÇÕES DE INÍCIO E DURANTE CONTRATO ... 24

8. INSTALAÇÕES, CANTEIROS DE OBRA E CONTAINERS ............................................................ 25

8.1 INSTALAÇÕES CEDIDAS PELA BRENNAND CIMENTOS ......................................................................... 25


8.2 REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO E USO DE CANTEIRO DE OBRAS .......................................................... 25
8.3 REUNIÕES DE SST CONDUZIDAS PELA CONTRATADA ........................................................................ 26

9. GERENCIAMENTO DE RISCOS .............................................................................................. 27

9.1 APR – ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCO......................................................................................... 27


9.2 PERMISSÃO PARA TRABALHO DE RISCO – PTR ................................................................................ 27

10. PADRÕES MÍNIMOS PARA TRABALHOS PERIGOSOS ............................................................. 29

10.1 TRABALHO EM ALTURA ............................................................................................................ 29


10.2 TRABALHO EM ALTURA PRÓXIMO A INSTALAÇÕES ELÉTRICAS............................................................. 30
10.3 SEGURANÇA ELÉTRICA .............................................................................................................. 30
10.4 ANDAIMES ............................................................................................................................ 31
10.5 PLATAFORMAS ELEVATÓRIAS ..................................................................................................... 32
10.6 ESCADAS ............................................................................................................................... 34
10.7 ISOLAMENTO E BLOQUEIO ......................................................................................................... 35
10.8 USO DE EQUIPAMENTOS MÓVEIS E VEÍCULOS DA CONTRATADA NA UNIDADE........................................ 36
10.9ESPAÇOS CONFINADOS ................................................................................................................ 37
10.10 TRABALHO A QUENTE .............................................................................................................. 37
10.11 ESCAVAÇÃO ........................................................................................................................... 40
10.12 LEVANTAMENTO E SUSTENTAÇÃO DE CARGAS ................................................................................ 41
10.13 MANUSEIO DE SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS ...................................................................................... 44

11. ACIDENTES E INCIDENTES .................................................................................................... 45

11.1 ESTATÍSTICA DE ACIDENTES................................................................................................. 46

12. EMERGÊNCIA ...................................................................................................................... 46

12.1 EQUIPAMENTOS DE INCÊNDIO E EMERGÊNCIA:.................................................................... 46

13. REGRAS DE SST - SAÚDE E SEGURANÇA DO TRABALHO ........................................................ 47

13.1 AS SEIS REGRAS DE OURO ......................................................................................................... 47


13.2 TREINAMENTO ....................................................................................................................... 49
13.3 CONSEQÜÊNCIAS DO NÃO CUMPRIMENTO DAS REGRAS DE OURO ...................................................... 50
13.4 TABELA: “CRITICIDADE E FREQUÊNCIA” ........................................................................................ 50
13.5 DEMAIS REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA ...................................................................................... 51

14. PADRÃO DE TOMADAS, PLUGUES E EXTENSÕES .................................................................. 57

15. FOLHA DE ACEITE ................................................................................................................ 61


O presente Manual objetiva garantir o bem estar dos trabalhadores de
empresas contratadas pela Brennand Cimentos, cuja prestação de serviços ocorre
dentro do ambiente fabril, indicando deveres e responsabilidades a serem adotadas,
bem como orientando as contratadas acerca dos requisitos e procedimentos
relacionados à Saúde e Segurança do Trabalho (SST).

O prestador de serviço está vinculado ao presente Manual quando do seu


recebimento, devendo observar todas as orientações aqui descritas durante a vigência
do serviço para o qual foi contratado.

O descumprimento dos procedimentos descritos neste Manual, bem como da


legislação de SST em vigor, implicará na interrupção dos trabalhos para os quais o
prestador de serviços foi contratado, bem como na incidência das penalidades
contratuais cabíveis, a critério da Brennand Cimentos.

É de extrema importância que todos os funcionários das prestadoras de


serviços sejam orientados pelos responsáveis da empresa contratada, sobre essa
relação de obrigações que deverão cumprir, antes de iniciar as atividades.

5
SIGLAS e DEFINIÇÕES

Acidente: Qualquer evento não planejado e não desejado que resulte em lesão ou
danos materiais.

Área Industrial / Operacional: Áreas nas quais são realizadas as operações de


produção e apoio da Unidade.

Avaliação de Retenção – Prova aplicada ao funcionário, após ser treinada, onde é


avaliado o quanto foi absorvido do treinamento aplicado.

Carta de Advertência – Documento aplicado ao funcionário próprio ou a empresa


parceira, após ser constatado o descumprimento de alguma regra.

Carta de Declaração – Carta que todo funcionário, após receber o devido


treinamento, assina, assumindo o conhecimento das regras que devem ser seguidas
ao prestar serviços para Brennand Cimentos.

Contratada: É definida como uma empresa ou indivíduo diretamente contratado pela


Brennand Cimentos, para realizar trabalhos em suas instalações próprias ou para
terceiras partes, em nome da Brennand Cimentos.

Contratante: Empresa Brennand Cimentos que contrata o serviço.

Contrato: É uma obrigação formal entre as partes, independentemente do tipo de


pagamento (como pagamento de soma total, preço unitário, troca de bens, tempo e
materiais ou contrato por administração), que é regida por lei. Um contrato entre as
partes para o fornecimento de bens e / ou serviços em troca de remuneração.

CAT: Comunicado de Acidente do Trabalho

DDS – Diário Diálogo de Segurança

Departamento de SST: Departamento do qual fazem parte engenheiros e técnicos de


segurança, médicos do trabalho, enfermeiros e pessoas designadas para tratar do
assunto SST.

Energia Perigosa: Energias com potencial de causar dano às pessoas, meio ambiente
ou instalações quando liberadas. As energias perigosas podem ser de diversas
6
naturezas incluindo eletricidade, radiação, pneumática,
cinética, mecânica, hidráulica, gases, líquidos, químicos, gravidade, recipientes
pressurizados.

EPI – Equipamento de Proteção Individual

FISPQ: Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico


Incidente (Quase Acidente): Evento não planejado e não desejado que não resulte em
lesão às pessoas. Nesta categoria estão incluídos eventos com perdas materiais, ao
meio ambiente, as instalações, ao processo de produção ou quando não há perda de
qualquer natureza.

Incidente com Potencial de Fatalidade ou Invalidez Permanente: É um incidente que,


em circunstâncias diferentes, poderia ter causado um acidente fatal ou poderia levar a
vítima à invalidez permanente.

Incidente sem Potencial de Fatalidade ou Invalidez Permanente: Evento simples sem


características que poderiam levar à uma fatalidade ou invalidez permanente.

Medidas Disciplinares - Medidas de caráter preventivo e/ou corretivo que vão


evoluindo em grau crescente de acordo com a frequência e/ou gravidade da
ocorrência, relacionadas com ações, omissões, condutas inseguras ou não
cumprimento das Regras de Saúde e Segurança do Trabalho.

NR: Norma Regulamentadora.

PCA: Programa de Controle Auditivo.

PCMAT: Programa de Condições e Meio Ambiente de Trabalho na Indústria da


Construção.

PCMSO: Programa de Controle Médico e Saúde Ocupacional.

PPP: Perfil Profissiográgico Previdenciário.

PPR: Programa de Proteção Respiratória.

PPRA: Programa de Prevenção Riscos Ambientais.

PTR: Permissão de Trabalho de Risco.

Responsável pela NR-10: Funcionário tecnicamente capacitado designado para tratar


dos assuntos relacionados à NR-10.
7
SESMT: Serviços Especializados em Segurança e Medicina do Trabalho.

Sinaleiro: Pessoa capacitada para comunicar os trabalhos de movimentação de carga


via sinalização gestual.

SST: Saúde e Segurança do Trabalho.

Subcontratada (Quarteirizada): Para este documento, subcontratada significa


empresa com relação contratual estabelecida diretamente com empresa
CONTRATADA pela Brennand.

1. INTRODUÇÃO

Este anexo contratual define os deveres e as responsabilidades da CONTRATADA


e estabelecem as orientações, requisitos e procedimentos de SST que devem ser
cumpridos na vigência do contrato.

As orientações e requisitos encontrados neste anexo devem ser entendidos e


esclarecidos, previamente ao início do contrato, e cumpridos durante a sua
vigência pela CONTRATADA. Portanto, devem ser levados em consideração na
fase de definição e negociação do contrato.

O descumprimento dos requisitos, das orientações e da legislação de SST em


vigor pode implicar na interrupção dos trabalhos, bem como em penalidades
contratuais cabíveis.

2. REQUISITOS BÁSICOS

Assegurar a integridade física dos colaboradores, visitantes e outros públicos


afetados pela sua operação, provendo condições e locais de trabalho saudáveis e
seguros.

A CONTRATADA deve admitir e manter sob sua inteira responsabilidade PESSOAL


TREINADO, CAPACITADO NA FUNÇÃO, ALFABETIZADO e MAIOR DE 18 ANOS,
para a realização dos trabalhos contratados e não poderá ter, sob nenhuma
hipótese, alocação de trabalho infantil e forçado.

8
A CONTRATADA deve manter o local de trabalho
seguro e saudável, identificando, analisando e eliminando desvios e condições
inseguras.

Ao término dos serviços, A CONTRATADA deve devolver todos os Crachás de


Prestador de Serviços ao Departamento Patrimonial.

3. DOCUMENTAÇÃO EXIGIDA

3.1 Documentação de Saúde e Segurança do Trabalho


a) PPRA, PCMSO, PCMAT, PCA e PPR ao SST Toda a documentação
deverá ser entregue
TODOS local; ANUALMENTE impressa.
b) Manter atualizado e disponível o PPP. Entregar na área no
SESMT).

3.2 Documentação da Área de Gestão de Pessoas

DEFINIÇÃO DO DOCUMENTAÇÃO QUANDO REALIZAR OBSERVAÇÃO


SERVIÇO
a) Cópia da Ficha de Registro de empregado;
Toda a
b) Atestado de saúde ocupacional – ASO. documentação
c) Crachá funcional (Nome completo, nº RG, deverá ser entregue
NO INÍCIO DA impressa um dia
ODOS função, foto recente). EXECUÇÃO DE antes de iniciar os
d) Certidão Criminal Negativa – Fórum SERVIÇOS serviços. Entregar na
área de gestão de
e) cópia da CTPS: página dados pessoais e pessoas (GP).
página do registro;
a) GPS / INSS
b) GFIP-RE-FGTS + protocolo
Conectividade Social (envio das
Toda a documentação
informações aos órgão públicos) deverá ser entregue
c) Xerox da nota fiscal referente a impressa.
TODOS MENSALMENTE
Entregar na área de
benefícios concedidos (plano de saúde, gestão de pessoas
(GP).
transporte, seguro, cesta básica e/ ou
ticket, outros de acordo com o
contrato com lista de faturados onde

9
constem os nomes do prestadores de
serviço e valor
disponibilizado/recolhido) repasse de
benefícios (listagem com assinatura de
recebimento dos funcionários).
d) Folha de pagamento – quando serviço
for igual ou superior a um mês;
e) Recibos de pagamentos mensais –
quando o serviço for igual ou superior
a um mês;
Cartão de apontamento de freqüência ao
trabalho;
a) Registro de opção pelo simples;
b) Comprovante de pagamento do ISS;
c) Relação de empregados constando
(Nome completo e Função);

3.3 Documentação para o Departamento de Meio Ambiente


a) Licença Ambiental emitida pelos
Toda a documentação
órgãos competentes ou dispensa
deverá ser entregue
de não passível de licenciamento Antes do início das
Todos Serviços impressa.
(onde aplicável municipal, atividades
Entregar na área de
estadual e federal); meio ambiente.

a) As empresas que mantiverem


canteiro de obras na área da
contratante deverão elaborar
Plano de Gerenciamento de
Resíduos (PGR), o qual deverá ser
Toda a documentação
aprovado pelo Departamento de
deverá ser entregue
Meio Ambiente; Durante a execução
Todos Serviços impressa.
b) Apresentar lista de presença dos das atividades
Entregar na área de
colaboradores, com o devido meio ambiente.
treinamento no Plano de
Gerenciamento de Resíduos
(inclusive coleta seletiva) e em
Programa de 5S;

10
4. ORIENTAÇÕES GERAIS

4.1 Diretrizes para Refeitório

Todas as refeições deverão ser programadas com antecedência, juntamente,


com o responsável pela empresa fornecedora de alimentação. A programação
deve ser feita até às 09:00 horas do dia.

É proibido conversar ao celular e no rádio ou assoviar enquanto se serve no


balcão de distribuição.

É importante verificar a limpeza da roupa antes de entrar no refeitório, evitando


assim agentes contaminadores como poeira, pedras etc.

Não é permitido levar EPI’s ( Equipamentos de Proteção Individual) para o


refeitório. Caso esteja portando esses equipamentos, os mesmos deverão ficar
no lado externo ao restaurante.

Antes de realizar qualquer refeição é importante que seja feita a HIGIÊNIZAÇÃO


das mãos com sabonete e depois fazer o uso do álcool em gel.

A fila para acesso ao refeitório deve ser sempre respeitada.

Deve-se evitar sair do refeitório com alimentos ou qualquer outro material ex:
talher, garfo, facas, condimentos etc

É dever de todos, ajudar a manter o refeitório sempre organizado e limpo; cada


colaborador é responsável pelos seus resíduos.

Evite deixar copos descartáveis, plásticos, bandejas, pratos e talheres sobre a


mesa.

É dever de todos a prática de Coleta Seletiva.

É Proibido fumar dentro do refeitório.

É importante evitar o desperdício.

É imprescindível o respeito com todos os colaboradores, inclusive com os


prestadores de serviço da cozinha.

11
Toda e qualquer reclamação pode ser levada, primeiramente, à nutricionista
responsável pelo refeitório, que registrará a ocorrência e providenciará soluções
cabíveis.

Obs: Diante de qualquer dúvida a nutricionista da Brennand Cimentos poderá ser


solicitada.

4.2 Segurança Patrimonial

É proibido portar armas de fogo ou armas brancas nas unidades da Brennand


Cimentos;

São proibidos qualquer tipo de transação comercial e a promoção e realização de


jogos de azar nas dependências da Brennand Cimentos.

A utilização do crachá é obrigatória para a identificação do funcionário


contratado. Deve ser portado em local visível durante todo o tempo em que
estiver nas unidades Brennand Cimentos.

Ao pessoal da area operacional, não é permitida a entrada com sacolas, bolsas e


mochilas. Apenas os funcionários da area administrativa possuem autorização.

É poibido a utilização de crachá de outra pessoa, que não seja aquele a qual o
crachá foi emitido.

4.3 Uso de Veículos

Respeitar o limite de velocidade dentro das unidades da Brennand Cimentos.

Estacionar o veículo sempre de ré dentro das instalações da Brennand Cimentos.

Proibido falar ao celular dirigindo.

Respeitar as faixas de segurança para circulação de pessoas, sendo a preferência


sempre dos pedestres.

Utilizar cinto de segurança ao conduzir qualquer veículo, incluindo os


passageiros.

12
O limite máximo de velocidade deverá ser verificado
durante a integração de SST e nas placas de trânsito espalhadas pela Unidade.

Conforme legislação de trânsito vigente é proibido transportar funcionários em


veículos que não sejam permitidos por lei.

Moto: o motociclista deve utilizar capacete, conforme legislação de trânsito


vigente.

4.4 Acesso dos Funcionários da Contratada com Veículo e Entrada/Saída de


Materiais

O acesso com veículos dentro da Unidade pode ocorrer somente no caso de


descarga e carga de materiais, equipamentos e ferramentas de trabalho
acompanhado de Nota Fiscal e/ou liberação do almoxarifado.

Todos os veículos com materiais e equipamentos, saindo ou entrando na


unidade serão vistoriados, juntamente com a nota fiscal ou romaneio, pela
vigilância patrimonial.

Os funcionários da Portaria não estão autorizados a permitir a entrada de


nenhum veículo dos prestadores de serviços que não se enquadrem nas
situações.

Todos os veículos da CONTRATADA devem ser vistoriados na entrada / saída da


unidade.

4.5 Acesso de Pedestres na Área industrial / Operacional:

Não ultrapassar e circular em áreas isoladas sem a devida autorização;

Utilizar a jugular quando estiver com o capacete;

Sempre utilizar os EPI`s fornecidos pela empresa e mantê-los limpos e em bom


estado adequado de conservação;

Não usar bonés, gorros, lenços ou similares em sob capacete, exceto a touca do
soldador;

Os cabelos compridos devem ser presos, para evitar o agarramento em partes


móveis;

13
Não correr no interior da fábrica;

É proibido passar ou colocar-se embaixo de cargas suspensas. É proibido


movimentar carga suspensa através de toque direto das mãos;

Nunca toque em nada na área operacional ou equipamento, a menos que esteja


devidamente autorizado para tal;

Nunca desative dispositivos de segurança de máquinas e equipamentos;

Ao utilizar escadas, subir um degrau de cada vez apenas, e sempre estar com as
mãos desocupadas para escadas manuais ou tipo marinheiro;

Utilizar os EPI’s conforme placas de sinalização nas áreas Industriais ou os


procedimentos operacionais;

Respeite as sinalizações de segurança;

É proibido subir, transpor ou passar sob correias transportadoras. Exceto


quando em manutenção, onde o equipamento está devidamente bloqueado;

4.6 Fumo

Fumar somente nas áreas determinadas e delimitadas.

4.7 Produtos Químicos:

Identificar / etiquetar substâncias químicas perigosas

É proibido estocar qualquer substância química em containers, sem a devida


autorização do SESMT e sem as medidas de segurança necessárias;

Identificar / etiquetar substâncias químicas perigosas;

É proibido estocar qualquer substância química em containers, sem a devida


autorização do SESMT e sem as medidas de segurança necessárias;

O Armazenamento de produtos perigoso deve seguir a legislação pertinente,


garantido a segurança dos colaboradores e eliminando riscos de possíveis
vazamentos que possam causar impactos ambientais. O local de

14
armazenamento de produtos químicos e perigosos
deve ser avaliado e aprovado pelo SESMT e Departamento de Meio Ambiente;

4.8 Planejamento Prévio

Uma das formas seguras de prevenir o acidente é fazer um bom planejamento


das atividades que serão executadas. Antes de emitir sua proposta, verifique a
área que irá trabalhar, veja os detalhes da atividade que será feita, levante todos
os recursos necessários, veja os procedimentos a serem cumpridos, faça uma
estimativa correta do tempo que será empenhado na execução da atividade.

4.9 Improvisação

Não será aceito qualquer tipo de improvisação na realização de serviços. Os


recursos corretos para qualquer atividade devem ser providenciados antes de
iniciar os trabalhos. O gestor do serviço, funcionário da Brennand Cimentos, deve
ser acionado na falta do recurso necessário na atividade. A improvisação gera
riscos com potencial de acidentes. Caso ocorra descumprimento, os serviços
serão paralisados.

4.10 Uso de Adornos

Não é permitido usar adornos nas atividades operacionais (anel, brinco, piercing,
relógio, pulseira, colar, etc.), como serviços elétricos, de solda, operação de
ferramentas, maquinários, etc.

Cabelos compridos devem estar devidamente presos quando transitar em área


operacional.

4.11 Área Isolada

Não é permitido adentrar em áreas isoladas com telas ou sinalizadas com fitas
sem a devida autorização de um funcionário da Brennand Cimentos.

Toda atividade com risco de queda de objetos deverá ser isolado com tela
plástica para impedir a passagem de pessoas.

A fita zebrada tem finalidade apenas para sinalizar objetos que ocupam espaço
na área e não para impedir passagem de pessoas.
15
4.12 Ar Comprimido

Não utilizar ar comprimido para limpeza pessoal (corpo ou roupa). Utilize os


sopradores próprios para limeza.

4.13 Organização e Limpeza

Manter a área de trabalho sempre limpa e organizada.

Não deixar materiais e equipamentos obstruindo passagens de pessoas e vias de


trânsito.

Segregar, armazenar e destinar os resíduos de acordo com Programa de


Gerenciamento de Resíduos da Brennand Cimentos.

Obs: Caso a contratada mantenha um canteiro de obras na empresa, a mesma


deverá elaborar seu Programa de Gerenciamento de Resíduos e submeter a
aprovação do Departamento de Meio Ambiente;

O Departamento de Meio Ambiente realizará periodicamente auditoria de


Limpeza, Organização e Coleta Seletiva, solicitando sempre que necessário um
Plano de Ação para adequações.

Obs.: A contratada poderá ter seu pagamento bloqueado caso não esteja
cumprindo o Programa de Gerenciamento de Resíduos aprovado pelo
Departamento de Meio Ambiente, bem como mantendo suas áreas de trabalhos
organizadas e limpas.

4.14 Utilização de Banheiros, consumo de água e geração de efluentes

A utilização de banheiro será o disponibilizado pela Brennand Cimentos, quando


a quantidade de colaboradores não comprometer sua operação. A contratada
deverá consensar a utilização de sistema junto com o SESMT e o departamento
de Meio Ambiente;

Quando a contratada necessitar utilizar grande volume de água a mesma deve


ser acordada com os SESMT e o departamento de Meio Ambiente;

Quando a contratada gerar efluentes durante a atividade, o local de lançamento


deve ser avaliado e aprovado pelo departamento de Meio Ambiente.
16
4.15 Utilização de EPIs

Usar o EPI conforme sinalização das áreas ou como preconizado nos


procedimentos, instruções e permissões de trabalho.

Manter o EPI higienizado e em bom estado de conservação.

Sempre utilizar a jugular quando estiver com o capacete.

Não usar boné sob o capacete.

4.16 Uniformes

Todos os funcionários e pessoal subcontratado da CONTRATADA, que executarão


trabalhos na área operacional, devem usar roupas em tecido de algodão, de
mangas compridas com punhos dotados de botões ou fecho tipo velcro, que
permitam o trabalho em qualquer posição, sem desproteger os braços.

Não será permitido, sob nenhuma hipótese, o uso de bermudas ou shorts como
vestimentas de trabalho.

Os uniformes devem conter identificação da empresa.

Para trabalho no interior de equipamentos ‚ obrigatório o uso de macacão de


brim acolchoado (100 % algodão), com mangas compridas e com capuz ou
macacão tipo Tyvek.

4.17 Uso de Barba na Área Operacional

O uso de barba, cavanhaques e costeletas longas não é permitido para pessoas


que fazem o uso constante de máscara contra agentes químicos, visto que
diminui a eficiência dos equipamentos de proteção respiratória e,
conseqüentemente, aumenta o risco de exposição dos funcionários aos agentes
agressivos.

Os funcionários contratados que fazem uso de proteção respiratória


constantemente devem apresentar-se sempre bem barbeados.

17
4.18 Uso de Lentes de Contato

O uso de lentes de contato é proibido nas áreas operacionais, oficinas e


laboratórios. Nos locais onde os óculos de segurança são obrigatórios, as pessoas
devem utilizar os óculos de segurança de grau ou óculos de segurança com
adaptadores para lentes ou óculos de segurança sobreposto aos óculos de grau.

4.19 Estacionamento

Nos locais onde houver disponibilização de vagas para o estacionamento é


obrigatório estacionar de ré.

Os equipamentos de combate a incêndio e emergência como extintores,


hidrantes, canhões monitores, macas etc., não podem ter seu acesso obstruído
por equipamentos, veículos ou máquinas.

4.20 Desvios de Comportamento

Todo padrão de SST pré estabelecido na Brennand Cimentos, se deixar de ser


cumprido, é considerado um desvio.

Padrão de SST podem ser procedimentos formais (escritos ou verbais), podem


ser placas de sinalização de segurança, normas criadas, regras de segurança, etc.

Ex.: Temos placas orientativas para uso do cinto de segurança no veículo, na


entrada da fábrica. Caso alguém for flagrado sem usar o cinto, isso é considerado
um desvio.

O desvio é algo que não gerou nenhum tipo de acidente ou incidente. Contudo,
ele contribui com a disseminação de comportamentos negativos.
Comportamentos negativos, se não for tratados, futuramente irão contribuir
com outros comportamentos errados, podendo ser estes mais críticos.
Comportamentos fora do padrão e críticos, podem levar a acidentes graves.

A ideia é tratar todos os comportamentos fora do padrão. Se educarmos as


pessoas nos desvios mais simples, reduzimos a possibilidade de termos
comportamentos críticos e consequentemente reduzimos a chance de ocorrer os
acidentes graves.

18
Apenas os profissionais da área de segurança da Brennand Cimentos identificam
e notificam os desvios. Ao deparar com algum comportamento que está fora dos
padrões estabelecidos, o profissional aborda o funcionário e corrigi o
comportamento errado. Posteriormente ele identifica o nome da(s) pessoa(s) e
repassa ao gestor responsável da Brennand. O gestor tem um prazo de 24 horas
para tratar o desvio, independente da gravidade do evento.

5. CONTROLE E USO DE EPI’S

5.1 Equipamento de Proteção Individual – EPI

A CONTRATADA deve fornecer a todos os seus funcionários, de forma gratuita e


obrigatória, EPIs aprovados pelo Ministério do Trabalho, em conformidade com a
Portaria 3214/78, NR-6.

Todos os funcionários da CONTRATADA deverão usar os equipamentos de


proteção individual necessários para o desempenho de suas atividades.

A CONTRATADA deverá manter em estoque, quantidade suficiente de EPIs para


manter a continuidade de execução dos serviços contratados.

Os EPIs devem ser armazenados em local apropriado e organizados


separadamente de outros materiais que não estejam relacionados à segurança.

A CONTRATADA deverá manter, durante a vigência do contrato, um arquivo com


registros da entrega dos equipamentos de proteção individual para cada
funcionário admitido, além de reposição de elementos filtrantes e substituição
dos EPIs quando necessário.

5.2 Higienização

Os EPI's devem estar constantemente limpos, higienizados e em bom estado de


conservação. Quando constatado que um EPI não possui condições de uso, a
CONTRATADA deve substituí-lo imediatamente.

5.3 EPI' S Míminos para Acesso a Área Operacional

a) Capacete com jugular, dentro do prazo de validade.


19
b) Evite o uso de capacetes vermelhos, pois, na Brennand Cimentos são de uso
exlusivos de brigadistas.

c) Botina com biqueira em aço/fibra (exceção feita a trabalhos com eletricidade:


deve ser somente em fibra) e solado anit perfuro cortante.

d) Protetor respiratório descartável PFF2 (áreas de exposição a pó e poeiras,


fumos metálicos, etc.).

e) Óculos de segurança com lente incolor.

f) Kit protetor auricular tipo concha acoplável para capacete (compatível com a
marca do capacete) ou protetor tipo plugue de silicone. Não é permitido cortar o
cordão dos protetores auditivos tipo plugue.

g) Protetor respiratório para vapores orgânicos e outros produtos químicos,


quando a atividade exigir.

5.4 Lista de Equipamentos de Proteção - Específicos Ao Risco

Para estas atividades, cabe à empresa CONTRATADA verificar os EPI´s específicos


junto ao SESMT da Brennand Cimentos.

6. TREINAMENTOS

6.1 Treinamentos Obrigatórios

Antes de iniciar os trabalhos, a CONTRATADA deve agendar os treinamentos


exigidos pela Unidade Brennand Cimentos.

Os treinamentos de Integração, Permissão para Trabalho de Risco (PTR) e Análise


Preliminar de Risco (APR) devem ser solicitados e agendados com o SESMT da
Brennand Cimentos.

Antes de iniciar os trabalhos, a CONTRATADA deve agendar os treinamentos


exigidos pela Unidade Brennand Cimentos.

Providenciar treinamento no Plano de Gerenciamento de Resíduos (inclusive


coleta seletiva) e em Programa de 5S com todos seus colaboradores;

20
6.2 Integração na Fábrica

Todos os funcionários da CONTRATADA devem participar do treinamento de


Integração.

O Treinamento de Integração tem o objetivo de apresentar a Unidade, suas


regras gerais, riscos e procedimentos.

A integração tem validade de um ano, independente da empresa que o


funcionário da CONTRATADA tenha trabalhado.

Os funcionários devem se apresentar com todos os EPI’s e uniformizados para o


treinamento introdutório. Caso não apresente todos os itens de segurança
exigidos, o funcionário fica impedido de entrar na unidade. Seu crachá será
bloqueado até a correção do problema.

As pessoas que não atingirem a pontuação mínima na prova de retenção ficam


proibidas de entrar na fábrica.

O treinamento introdutório na fábrica ocorre sempre nas segundas, terças e


quartas-feiras. Com início às 08h30minh e término previsto para 11h30minh. A
participação deverá ser agendada junto ao SESMT. Atrasos superiores a 30
minutos, impedirão o funcionário de participar do treinamento naquele dia,
fazendo-se necessário agendar nova data.

6.3 Retenção do Conhecimento

Ao final de qualquer treinamento de SST ministrado pela Brennand Cimentos,


será aplicado um teste de retenção, sendo necessária para aprovação a obtenção
de aproveitamento mínimo de 70%. As pessoas que não atingirem o mínimo de
aproveitamento serão submetidas à recuperação pelo(s) instrutor(es) e poderão
ser aprovadas se as dúvidas forem sanadas e atestarem formalmente esta
condição.

Os candidatos reprovados no teste de retenção poderão realizar novo


treinamento sem intervalo de carência.

21
6.4 Verificação de Qualificações

A CONTRATADA deve identificar dentre os seus funcionários aqueles que


necessitam apresentar comprovação de qualificações de acordo com as
atividades que cada um desenvolverá durante a vigência do contrato.

A comprovação de qualificação deve ser feita através de análise de documentos


(carteira profissional, certificados de cursos, outros) e aplicação de testes de
verificação específicos.

Preferencialmente, os certificados de cursos devem ser oriundos de instituições


de ensino reconhecidas nacionalmente. Também serão aceitos certificados de
treinamentos ministrados por instrutores comprovadamente qualificados. A
comprovação de qualificação do instrutor deve ser apresentada junto aos
certificados dos funcionários da CONTRATADA.

A Brennand Cimentos exige qualificações para os casos de:

Trabalho em altura
Operação de plataformas elevatórias
Operação de empilhadeiras
Trabalho a quente (caldeiraria – soldas, soldas especiais, oxi-corte, etc.)
Içamento de cargas (guindasteiros e sinaleiros)
Jateamento e hidrojateamento
Operação de máquinas de escavação e perfuração
Trabalho com eletricidade

Caso houver outros trabalhos específicos que necessitem comprovação de


qualificação, estes devem ser informados a CONTRATADA na fase de
contratação.

6.5 Qualificações, Habilitações, Capacitações Exigidas Por Lei

Quando for exigência legal, a CONTRATADA deve comprovar que seus


funcionários são devidamente qualificados, habilitados ou capacitados, conforme
requisitos da legislação pertinente. São exemplos:

Trabalho com eletricidade (NR-10)


Transporte, movimentação, armazenagem e manuseio de materiais (NR-11)
Máquinas e Equipamentos (NR-12)

22
Caldeiras e vasos de pressão (NR-13)
Trabalho em espaços confinados (NR-33)

7. INÍCIO DOS TRABALHOS

7.1 Autorização para Início dos Trabalhos e Emissão de Crachás

Como condição para emissão dos crachás de identificação e acesso dos


funcionários da CONTRATADA na Brennand Cimentos e autorização para início
dos serviços, a CONTRATADA deverá apresentar as exigências descritas abaixo:

a) Crachá funcional (com foto)


b) Documentação solicitada pelo GP

Somente após a conferência da documentação e a aprovação do GP é que os


crachás serão confeccionados pela segurança patrimonial, dentro de um prazo
de 24 horas.

Os funcionários da CONTRATADA devem usar identificação funcional na altura do


peito, em local visível, enquanto permanecerem nas áreas da Brennand
Cimentos. O crachá deve ser usado dentro de porta-identificação funcional, a ser
fornecido pela CONTRATADA.

Em caso de trabalhos com eletricidade ou que necessitarem de qualificações


especiais para liberação de funcionário, a CONTRATANTE deverá fornecer
profissional qualificado/capacitado/habilitado para a execução do serviço
elétrico conforme determina a NR-10.

O Departamento de pessoal verifica a documentação legal exigida, conforme a


exigência.

O responsável por SST realiza a integração e avaliação de EPI’s. Caso o


funcionário for exercer atividade elétrica ou a empresa for da área elétrica, o
departamento de SST deverá enviar para o responsável do departamento, e-mail
constando nome, função, empresa e número do crachá. O responsável pela NR-
10 irá conferir e arquivar a documentação técnica relativa à NR-10.

O responsável pela NR-10 da Brennand Cimentos fiscaliza se o contratado é


capacitado ou qualificado ou habilitado com treinamento de segurança NR-10
conforme necessidade e, atendendo a avaliação básica referente ao
treinamento, libera os funcionários para o trabalho.
23
É imprescindível que o crachá seja devolvido, em até 48 horas, quando da
rescisão do contrato ou por qualquer outro motivo em que o funcionário da
CONTRATADA ou autônomo deixar de prestar serviço na Brennand Cimentos.

No caso de extravio do crachá, a CONTRATADA deverá solicitar a 2ª via, através


do Departamento de Segurança Patrimonial, com um custo de R$ 20,00 por
unidade.

Caso o funcionário esqueça seu crachá, a liberação de entrada deverá ser


autorizada por um encarregado da empresa do mesmo. Na segunda ocorrência
de esquecimento o funcionário fica impedido de entrar na Brennand Cimentos,
até que ele o apresente.

7.2 Entrada de Equipamentos, Ferramentas, Materiais e Inspeções de Início e


Durante Contrato

Para entrada de ferramentas, materiais e equipamentos na Unidade, a


CONTRATADA deverá apresentar a nota fiscal ou romaneio em 03 (três) vias.

O material será conferido pelo almoxarifado na entrada / saída e na portaria será


confirmado.

Os equipamentos e ferramentas que se apresentarem em condições inseguras,


não poderão entrar na unidade até que os reparos necessários sejam efetuados
e uma nova inspeção seja realizada.

A CONTRATADA é responsável pela guarda das ferramentas, materiais e


equipamentos de sua propriedade, assim como manter os equipamentos e
ferramentas em condições de uso seguro durante toda a vigência do contrato.

As ferramentas, equipamentos e materiais de consumo não devem ser deixados


espalhados pela unidade. A CONTRATADA deve pedir orientação ao Gestor da
Brennand sobre o local de armazenamento.

A CONTRATADA deve manter disponibilidade de ferramentas para troca imediata


nos casos de avaria e desgaste, evitando-se assim a paralisação de trabalhos por
falta de segurança ou a ocorrência de acidentes.

A CONTRATADA deve assegurar que, em hipótese alguma, as ferramentas sejam


improvisadas ou modificadas. As ferramentas devem ser apropriadas ao uso a
24
que se destinam, sendo proibido o uso de
ferramentas defeituosas ou improvisadas.

A CONTRATADA deve fornecer aos funcionários local próprio para a guarda de


ferramentas inclusive, nos casos aplicáveis, para ferramentas de cintura.

Todas as ferramentas em uso devem ter cabo adequado e antiderrapante.

As ferramentas utilizadas em trabalhos com eletricidade devem ser


eletricamente isoladas (duplo isolamento).

A CONTRATADA deve orientar seus funcionários quanto ao uso correto de cada


ferramenta e sobre a sua conservação (limpeza periódica).

8. INSTALAÇÕES, CANTEIROS DE OBRA E CONTAINERS

Os itens a seguir estabelecem os requisitos mínimos a serem cumpridos pela


CONTRATADA na instalação e uso de canteiros de obras em áreas da Brennand
Cimentos ou na instalação de canteiros de obras fora de áreas da Brennand
Cimentos, porém sob sua responsabilidade e supervisão.

8.1 Instalações cedidas pela Brennand Cimentos

Quando indicado no instrumento contratual, a Brennand Cimentos cederá


instalações próprias existentes para uso da CONTRATADA durante a vigência do
contrato.

Deve ser realizada, previamente ao inicio das atividades, uma inspeção com a
participação de ambas as partes para registrar as condições do local.

Após a conclusão dos serviços, a CONTRATADA deve devolver as instalações


limpas e nas mesmas condições que recebeu, eliminando, caso não seja
conveniente para a Brennand Cimentos, todas as modificações introduzidas.

8.2 Requisitos para Instalação e Uso de Canteiro de Obras

Nos casos de a Brennand Cimentos não ceder instalações próprias para a


CONTRATADA, esta deve providenciar instalações para a execução dos trabalhos
objeto do contrato e/ou apoio para esse fim.

25
No caso de uso de container, a CONTRATADA deve
assegurar, no mínimo, as seguintes características:

a) Bom estado de conservação;


b) Ter ventilação ou sistema de refrigeração para conforto térmico dos
ocupantes;
c) Instalações elétricas seguras.

Obs.: Mensalmente a Brennand Cimentos fará inspeção nos containers.

A CONTRATADA deve consultar o gestor do serviço/contrato sobre a localização


do espaço destinado para os containers e outras estruturas provisórias.

Os vestiários, sanitários e locais para refeições devem seguir o padrão exigido na


NR-18 e NR-24. É proibido fazer as refeições em área industrial, estacionamentos
e áreas verdes da Unidade.

A CONTRATADA é responsável pela coleta seletiva de lixo produzido nas


instalações ou nas frentes de trabalho sob sua responsabilidade, bem como o
armazenamento e destinação adequada dos resíduos gerados na realização das
suas atividades na Brennand Cimentos, conforme programa interno de Coleta
Seletiva apresentado no treinamento de Integração.

A CONTRATADA deve implantar um programa de Ordem, Limpeza e Arrumação


para assegurar a manutenção de condições de saúde e segurança do trabalho.

8.3 Reuniões de SST conduzidas pela Contratada

Devem ser conduzidas pela CONTRATADA a fim de gerenciar SST junto aos seus
funcionários. Estas reuniões deverão tratar especificamente de SST e devem
ocorrer diariamente. São conhecidas como Diálogo Diário de Segurança (DDS).
Nestas reuniões devem estar presentes os funcionários envolvidos nos trabalhos,
encarregados, líderes. O assunto tratado deve ser, preferencialmente,
relacionado aos trabalhos do dia.

É desejável que a CONTRATADA possua suas próprias reuniões de gestão de SST.

A Brennand Cimentos realiza semanalmente uma reunião de SST com


representantes das empresas parceiras. Aquelas empresas que possuem
Técnicos de Segurança, estes devem participar.

26
9. GERENCIAMENTO DE RISCOS

9.1 APR – Análise Preliminar de Risco

Na Brennand Cimentos, para todo trabalho de risco deve ser feito um


planejamento prévio das atividades.

As atividades de grande porte, com complexidade de perigos e riscos, deverá ser


elaborada uma APR passo a passo. Uma análise de risco detalhada deve ser feita
levando em consideração os possíveis riscos gerados, diretamente ou
indiretamente, pela execução do serviço. Todos os envolvidos na atividade
devem participar da avaliação dos riscos e devem ficar cientes, assinando o
documento. O gestor da atividade, funcionário da Brennand Cimentos, deve
estar ciente dessa análise de risco. O documento pode ser um formulário próprio
da empresa CONTRATADA ou formulário próprio do SESMT da Brennand
Cimentos.

Para todas as demais atividades de pequeno porte, é obrigatório que o


funcionário faça uma APR de bolso. Consiste em um pequeno formulário que
deve ser requisitado no setor de segurança da fábrica e preenchido pelos
executantes. Deverá ser solicitad ao SESMT o treinamento específico para os
usuários deste procedimento.

9.2 Permissão para trabalho de risco – PTR

Na Brennand Cimentos, Permissão para Trabalho de Risco (PTR) é uma


autorização dada por escrito para a execução de qualquer trabalho considerado
perigoso, conforme abaixo:

Trabalho Perigoso: Trabalhos nos quais há perigo potencial grave à saúde e/ou
integridade física dos trabalhadores, podendo impactar também as instalações e
ao meio ambiente. Na Brennand Cimentos, as seguintes situações caracterizam
sumariamente um trabalho como sendo perigoso, a despeito de qualquer
análise:

• Trabalhos em altura acima de 2,0 m ou quando houver perigo de queda;

• Trabalhos envolvendo eletricidade;

27
• Trabalhos executados em espaços confinados;

• Trabalhos a quente;

• Trabalhos de escavações;

• Trabalhos envolvendo a elevação e suspensão de cargas;

• Trabalhos com explosivos (quando não existir procedimento específico);

• Trabalhos com substâncias perigosas;

• Trabalhos envolvendo radiações ionizantes.

Substancias Perigosas: Substâncias com potencial de causar danos a pessoas ou


às instalações. Dentre estas, estão às consideradas inflamáveis, tóxicas e
explosivas.

A CONTRATADA deverá indicar as pessoas (prepostos, encarregados e


supervisores) que serão qualificadas para fazer a requisição de PTR (Requisitante
de PTR). O treinamento de qualificação é realizado pelo SESMT da Brennand
Cimentos.

O treinamento terá validade de um ano. Vencido este prazo a CONTRATADA


deverá inscrever seus funcionários no treinamento de reciclagem.

Sempre que for executar um Trabalho, o Requisitante deverá solicitar ao


responsável pela area/SESMT a emissão de uma PTR onde o trabalho será
executado.

A PTR deverá ser preenchida no local onde o trabalho será realizado pelo
profissional do SESMT juntamente com o responsável da área. O requisitante da
PTR (funcionário da CONTRATADA treinado e qualificado para requisição de PTR)
deverá participar do preenchimento.

Os funcionários contratados que executarem um trabalho com PTR devem


seguir, durante todo o tempo, às instruções e recomendações do documento.

A PTR pode ser cancelada por qualquer pessoa, funcionário Brennand Cimentos
ou Contratado, quando ocorrerem as seguintes situações:

a) Quando qualquer recomendação/requisitos estabelecida na PTR não for


atendida;
28
b) Quando ocorrerem variações de risco ou
alterações ambientais, tais como fortes ventos, chuva intensa;
c) Quando houver vazamentos, drenagem de substâncias perigosas, etc.
d) Situações operacionais de emergência, inclusive aquelas decorrentes de
manobras operacionais;
e) Qualquer tipo de dúvida quanto ao trabalho a ser executado;
f) Na ocorrência de situação de emergência nas imediações;

10. PADRÕES MÍNIMOS PARA TRABALHOS PERIGOSOS

10.1 Trabalho Em Altura

Todo trabalho executado acima de 2,0 m é considerado trabalho em altura.

Na Brennand, antes de começar uma atividade, o funcionário deve passar no


ambulatório médico para obter o selo de liberação, após ter sua pressão arterial
aferida, glicose medida e o preenchimento de um check list.

É obrigatório o uso do cinto de segurança com dois talabartes e mosquetão para


travamento de, no mínimo, 60 mm de abertura;

Todo funcionário contratado que irá executar trabalhos em altura deve ser
devidamente qualificado para tal, inclusive com exames médicos feitos
especificamente para este fim.

A CONTRATADA deverá possuir programa de conscientização sobre os perigos do


trabalho em altura no qual, no mínimo, os seguintes temas devem ser
periodicamente abordados: medidas de prevenção e proteção contra quedas;
requisitos de segurança para andaimes, plataformas de trabalho elevado e
escadas; inspeção e manutenção de equipamentos de proteção contra quedas e
pontos de ancoragem; precauções de segurança a serem aplicadas para proteção
contra queda de objetos.

Todo trabalho em altura deverá ser devidamente sinalizado e isolado para


restringir acessos.

Somente será permitido o uso de andaimes dentro do padrão da legislação


federal vigente, nas NR’s;

29
Todas as ferramentas, equipamentos e itens pessoais
devem ser protegidos contra queda.

Todos os equipamentos de proteção e prevenção contra quedas utilizados pela


CONTRATADA devem ser mantidos em condições de uso seguro e deverão ser
inspecionados periodicamente. Os registros das inspeções devem estar à
disposição do Gestor e do SESMT da Brennand Cimentos.

Em locais onde não existam pontos de ancoragem e acessos seguros via escadas
e plataformas fixas, uma Análise Preliminar de Risco (APR) deve ser
desenvolvida.

10.2 Trabalho em Altura Próximo a Instalações Elétricas

No caso da CONTRATADA executar trabalho elétrico ou atividades próximas a


instalações elétricas, deve usar somente escadas de fibra de vidro ou madeira
e/ou uma plataforma de acesso aprovada por um engenheiro elétrico
competente.

Deverá obter autorização prévia da Brennand Cimentos para execução da


atividade.

10.3 Segurança Elétrica

Na Brennand Cimentos, todo o trabalho que requeira acesso a locais energizados


deve ser submetido a uma avaliação de risco antes do seu início. Isso inclui, mas
não se limita, ao que segue:

Trabalhar em, ou próximo, a instalações e equipamentos de alta voltagem;

Situações onde veículos e/ou equipamentos móveis pesados são necessários


para se trabalhar próximo a linhas de energia aéreas;

Teste de equipamentos / circuitos elétricos energizados;

Comissionamento de instalações elétricas.

O pessoal que executa trabalho em instalações elétricas deve ser qualificado


para tal, no mínimo, atendendo as exigências legais (NR-10). A CONTRATADA
deve demonstrar e comprovar capacitação deste pessoal;

30
EPI’s especiais para trabalhos com eletricidade e
características especiais de ferramentas:

Especificações devem ser estabelecidas para a compra de EPIs e ferramentas


específicas, para uso em instalações de baixa e alta voltagem. As especificações
devem abordar no mínimo:

Proteção para a cabeça e para o rosto


Roupas de proteção
Proteção para as mãos e para os pés

10.4 Andaimes

Em casos de necessidade de uso, andaimes industriais só poderão ser montados


por empresas pré-qualificadas pela Brennand Cimentos. Estas, por sua vez,
deverão estar de acordo com as Normas ABNT NBR-6494 e NR-18.

Andaimes pré-montados, de encaixe, só serão permitidos para trabalhos até 3


metros de altura. Para trabalhos com altura superior, serão aceitos apenas
andaimes tubo hall.

Procure o SESMT da Brennand Cimentos e elimine qualquer dúvida antes de


iniciar as atividades.

Não serão aceitos andaimes irregulares e/ou fora do padrão mínimo de


segurança exigido por lei.

Somente será permitido o uso de andaimes liberados pela Brennand Cimentos.

Os andaimes e seus componentes devem ser inspecionados e registrados:

Antes do uso inicial e após alterações climáticas severas


Semanalmente enquanto estiverem montados
Sempre que forem feitas modificações nos andaimes

Trabalhos sobre Andaimes

O peso sobre as plataformas deve ser limitado apenas às caixas de ferramentas e


máquinas de pequeno porte. Para pesos maiores, a estrutura do andaime deve
ser projetada para este fim específico.

31
Não é permitido jogar qualquer objeto ou peça dos andaimes, devendo-se
utilizar cordas e cabos para a descida e içamento dos mesmos.

As descidas e subidas dos usuários devem ocorrer sempre com as mãos livres e
sem ferramentas nos bolsos.

Nunca movimentar o andaime, sob rodízios ou não, com pranchões ou objetos


sobre as plataformas ou em qualquer nível do mesmo.

É proibida a utilização de escadas e cavaletes sobre o andaime com o objetivo de


atingir um local mais alto.

Antes de cada nova jornada de trabalho devem ser verificadas as condições


gerais dos andaimes (estruturas, esteios, pranchões, prumo, nível, etc.)
recuperando danos ou alterações causados por chuvas, ventos, vibrações de
equipamentos, ação predatória, entre outras.

Todas as ferramentas, acessórios e objetos utilizados nos trabalhos em altura


deverão estar amarrados, acondicionados em caixas ou presas por dispositivos,
de forma a garantir que não venham a cair.

Todos os andaimes devem possuir escadas de acesso ao piso feitas de tubo de


aço com os degraus entre 30 e 45 cm de distância entre si, não sendo permitido
o uso de escadas de madeira ou escadas improvisadas.

10.5 Plataformas Elevatórias

Fontes para maiores detalhamentos: Portaria 3.214, Norma Regulamentadora 18


– Ministério do Trabalho.

Somente Pessoal com treinamento apropriado poderá operar as Plataformas de


Trabalho Elevado (PTRE). A CONTRATADA deverá apresentar a qualificação das
pessoas que a operam.

A CONTRATADA deve manter documentação atualizada no local de uso sobre o


seu programa de manutenção das plataformas de trabalho elevado. Este
programa deve abordar e implementar os itens a seguir:

Cronograma para manutenção planejada


Pessoal treinado e considerado competente para realizar a manutenção

32
Trabalho de manutenção e reparo realizados de
acordo com as especificações do fabricante e a experiência operacional
O uso de peças originais do fabricante ou compatíveis aprovadas
O registro de todo o trabalho de manutenção e reparo realizado

Esta documentação deverá estar à disposição do Gestor da Brennand, assim


como dos profissionais de SST, para averiguação a qualquer momento.

Regras Básicas para uso de Plataformas Elevatórias

Nunca exceder a capacidade nominal da plataforma estipulada pelo fabricante.

As plataformas devem ser posicionadas em superfícies de suporte firme,


equilibradas e uniforme.

A plataforma de trabalho aéreo é um equipamento destinado a transportar


pessoas com pequenas ferramentas e peças para níveis diferentes.

A plataforma de trabalho aéreo não deve ser usada como equipamento de


guindar, nem para empurrar ou puxar materiais.

Não é permitido o ingresso de mais de duas pessoas dentro da plataforma


durante a operação.

Para evitar a capotagem para frente ou para trás, a máquina não deve ser
sobrecarregada e nem tão pouco operar em superfície não uniforme.

Verifique, sempre antes de iniciar os trabalhos, as distâncias acima, dos lados e


abaixo da plataforma quando elevar, baixar, balançar e usar o telescópio da
lança.

Ter extrema cautela para evitar choques contra os obstáculos existentes no local
de trabalho.

Certificar que outras pessoas que estejam trabalhando próximas da plataforma


estejam cientes da presença do equipamento.

Toda a área em torno da plataforma deve ser isolada, mantendo-se uma


distância segura para trânsito de pessoas.

Não colocar a lança ou a plataforma contra qualquer estrutura para “firmar” a


plataforma ou apoiar estruturas.
33
Não usar as funções de “elevação”, “balanço” ou “telescópio” da lança para
mover a máquina ou outros objetos.

Não usar a plataforma para transportar materiais que excedam suas dimensões
de trabalho (mesmo que estes estejam dentro da capacidade de carga).

Fica expressamente proibida a adição de escadas, caixas, cadeiras, etc., dentro


da plataforma, para alcançar equipamentos e/ou peças.

É imprescindivel realizar bloqueio elétrico de partes elétricas nas proximidades.

10.6 Escadas

No uso de escadas fixas ou portáteis, as precauções a seguir devem ser adotadas:

Escadas Portáteis devem ser inspecionadas antes de seu uso.


Escadas Portáteis devem ser ajustadas em ambos os “pés” (bases) e seguras
para impedir sua queda.
O contato de três pontos deve ser sempre mantido.
O Cinto de Segurança deve ser usado quando se trabalhar em uma escada.
A escada deve ter uso restrito para acessos provisórios.
É proibido o uso de escada de mão na posição horizontal (deitada como
passarela)
Não coloque escada próxima de porta ou corredor de circulação. Quando
necessário, sinalize o local adequadamente.
Em condições normais de uso, a inclinação da escada deverá ser de 1/3 do
seu tamanho e deve estar mais alta no ponto de apoio a 01 metro ou pelo menos
03 degraus.
Quando possível, deve-se realizar a amarração nos pontos de apoio da escada
(base e parte superior), sendo obrigatória utilização de apoio antiderrapante.
Não suba escadas portáteis carregando ferramentas ou materiais nas mãos.
Não deixe materiais ou ferramentas na escada, devido possibilidade de
acidentes.
Ao transportar uma escada sozinho, mantenha uma altura livre suficiente
para não atingir alguém. Se necessário, solicite ajuda.
Quando estiver em cima de uma escada, não incline para os lados. Desça e a
reposicione no ponto desejado.
Para subir e descer em uma escada use as duas mãos e esteja virado de
frente para ela. Nunca desça de costas.
Nunca suba até o último degrau. Use o tamanho de escada adequado para
cada tarefa.
34
Os três últimos degraus de uma escada simples
não devem ser utilizados.
As principais recomendações para escada de mão são válidas para escada
extensível ou dupla.
Não se deve usar escadas extensíveis compostas de mais de duas seções. As
catracas e guias devem estar funcionando adequadamente.
A escada extensível deve possuir, no mínimo, duas catracas e quando
colocada na posição estendida deverá ter a corda fixada nos degraus de base,
bem esticada. A referida escada poderá ter um comprimento máximo de 12,0 m
quando totalmente estendida.
É proibida a utilização de escadas duplas como escadas simples.
É proibido ao funcionário passar de um lado para outro em uma escada
dupla, sem descer da mesma.

Características que devem ser observadas em escadas:

Se a escada for fabricada em madeira, deve ser de material de boa qualidade,


sem nó ou outras características que possam comprometer a resistência.
As escadas não devem ser pintadas.
Quando não estiver em uso, as escadas de mão devem ficar abrigadas,
mantendo-se sempre em condições de uso.
Reparos em escada só devem ser realizados por profissional habilitado ou
pelo fabricante e de tal forma que a escada mantenha as suas especificações
originais.
Escadas danificadas devem ser imediatamente substituídas.

10.7 Isolamento e Bloqueio

É PROIBIDO intervenções em equipamentos, seja para manutenção, montagem


ou outro fim, sem o devido bloqueio. Ao surgir essa necessidade, o funcionário
da Brennand, responsável pelo serviço, deverá ser acionado para providenciar o
bloqueio.

A Brennand Cimentos adota procedimentos de Isolamento e bloqueio de


energias em suas instalações. A CONTRATADA que estiver envolvida em
trabalhos com energias perigosas deve inscrever os seus funcionários em
treinamentos específicos.

A CONTRATADA deve informar ao SESMT da Brennand Cimentos quem serão as


pessoas portadoras de cadeados e, eventualmente, oficiais de isolamento.

35
A CONTRATADA deve se assegurar que todos os
procedimentos de isolamento e bloqueio foram realizados antes do início de
qualquer trabalho ou próximo à Planta / Equipamento / Máquina com o
potencial para a liberação, não planejada ou descontrolada, de energia perigosa.

10.8 Uso de Equipamentos Móveis e Veículos da Contratada na Unidade

Operar equipamentos móveis somente quando estiver devidamente habilitado e


autorizado pela Brennand Cimentos;

Caso a CONTRATADA transporte cargas perigosas, durante as operações de


carga, transporte, descarga, transbordo, limpeza/descontaminação dos veículos
e equipamentos utilizados, dentre outros requisitos, deverão portar rótulos de
risco e painéis de segurança específicos, de acordo com a NBR-7500 e NBR-8286
(Art. 2 do Decreto Fed. 96.044/88) e Port. do MT 204/97, 409/97, 101/98 e
402/98, Leis Est. 6.337/91 e 6.448/92, Resolução do CEPRAM 1.039/94.

Respeitar o limite de velocidade dentro da unidade.

Ser devidamente habilitado para classe e tipo de veículo a ser conduzido.

Preencher o check-list ou Relatório de Verificação Diária do veículo ou


equipamento (ex. empilhadeira, trator, caminhão, guindaste, etc.).

Colocar calços nos dois lados da mesma roda quando o caminhão estiver
estacionado sem o operador/motorista, procurando colocar do lado oposto da
via de trânsito.

Proibido falar ao celular enquanto dirige.

Estacionar o veículo sempre de ré dentro das instalações da Brennand


Cimentos.

Respeitar as faixas de segurança para circulação de pessoas, sendo a prioridade


dos pedestres.

Utilizar cinto de segurança ao conduzir qualquer veículo, incluindo os


passageiros.

O número de passageiros deve ser limitado ao número de cintos de segurança


do veículo.

36
Operar equipamentos móveis somente quando
estiver devidamente habilitado e autorizado pela Brennand Cimentos.

Não abrir o reservatório do radiador do veículo com a água quente.

10.9 Espaços Confinados

Na Brennand Cimentos, a entrada em ambientes confinados (com riscos de


asfixia, explosão, intoxicação, soterramento e doenças do trabalho) só é
permitida após autorização escrita PTR/PEC. Somente pessoas qualificadas
podem executar trabalhos nestas condições.

A CONTRATADA deve demonstrar capacitação formal de seus funcionários que


executam trabalhos em espaços confinados. No mínimo, esta capacitação teórica
e prática deve atender plenamente a legislação vigente (NR 33);

A CONTRATADA deve observar a norma ABNT NBR 12246 (Prevenção de


Acidentes em Espaço Confinado), NR-18, NR-33 e Normas Brennand Cimentos,
bem como as instruções complementares emitidas.

10.10 Trabalho a Quente

Na Brennand Cimentos é proibido realizar trabalho a quente em área onde existe


o risco de incêndios, como: local de guarda de insumos combustíveis, vegetação
(mato seco) líquidos inflamáveis, gases inflamáveis e materiais combustíveis
(papel/plástico), sem a emissão de uma permissão para trabalho de risco (PTR a
quente). A permissão detalha, no mínimo:

Descrição do trabalho a ser realizado.


Data, hora e duração da emissão da Permissão para trabalho de risco a
quente.
Quais perigos e seus riscos relacionados foram identificados, e quais
controles foram definidos.
Que os equipamentos foram inspecionados e estão prontos para o serviço.
Equipamentos de proteção pessoal a serem usados para a tarefa.

A CONTRATADA deve apresentar comprovação de qualificação do seu pessoal


que executa trabalho a quente. Eles devem ser treinados sobre o manuseio dos
equipamentos usados para a realização deste trabalho. O treinamento deve
abordar, no mínimo, o seguinte:

37
Como realizar uma inspeção visual dos
equipamentos para defeitos e resolução básica de problemas.
A operação segura dos equipamentos que estão autorizados a usar.

A CONTRATADA deve assegurar que a permissão para trabalho de risco a quente,


fique visível e acessível no local onde o trabalho será realizado.

A CONTRATADA deve assegurar que os equipamentos utilizados em trabalhos a


quente possuam dispositivos de segurança e estejam em condições de uso
seguro. Isto inclui:

Todo o equipamento de solda é isolado adequadamente, inclusive todas as


braçadeiras; conexões e a caneta;
Testes hidrostáticos de cilindros de gás e código de cores.
Conteúdo do cilindro de gás pode ser facilmente identificado por rotulação
e/ou código de cor de cilindro;
Mangueiras e reguladores são classificados para seu uso, incluindo válvulas
corta-chama, sendo colocados no regulador e na caneta.
Coberturas / proteções devem ser feitos de materiais que retardam chama.

Caso a CONTRATADA necessite receber cilindros de gás, deverá observar as


seguintes regras:

Certifique-se do conteúdo do cilindro, antes de colocá-lo em operação, através


dos indicadores visuais que acompanham cada vasilhame:

a) Rótulo de colarinho, onde são descritos: nome e pureza do gás, simbologia de


risco, número da ONU e conexão ABNT.

b) Rótulo de corpo ou de gravata, com as informações básicas necessárias ao


correto manuseio do gás.

c) Verifique se o lacre não está violado.

Solicite a folha de dados de segurança do produto para obter maiores


informações sobre os possíveis riscos de sua utilização.

Caso a CONTRATADA necessite armazenar cilindros de gás, as instalações,


mesmo as provisórias, devem ser projetadas para atender os seguintes
requisitos:

Conformidade com as especificações relevantes de projeto legal;


Todo cilindro deve ser identificado quanto à substância que contém;
38
A área deve ser ventilada e ter acesso restrito;
Deve haver um sistema de combate a incêndio e sinalização;
Acondicionar os cilindros separados por tipo de gás;
Manter os cilindros com seus capacetes em posição compacta e amarrados
com correntes e cadeados;
Separar os cilindros contendo combustíveis (ex.: hidrogênio e acetileno) dos
cilindros contendo oxidantes (ex.: oxigênio);

NOTA: Cilindros contendo gás inflamável devem ser armazenados em uma


distância mínima de 7 metros dos cilindros que contêm gases não inflamáveis
comprimidos (ou mais de 7 metros sujeitos aos requisitos legais aplicáveis no
local).

Manter os cilindros cheios separados dos vazios - Cilindros cheios e vazios


devem ser armazenados em locais separados pela instalação de uma barreira ou
parede física sólida;
Não remover os sinais de identificação dos cilindros (rótulos, adesivos,
etiquetas, marcas de fabricação e testes);
Proibido fumar na área de armazenamento;
Não permitir o manuseio dos cilindros por pessoal sem prática;
Em áreas internas, manter os cilindros longe de fontes de calor e ignição,
passagens ou aparelhos de ar-condicionado. Evitar guardá-los no subsolo.
Em áreas externas, manter os cilindros em local arejado, coberto e seco, longe
de fontes de calor e ignição;
Mantenha equipamentos de segurança próximos da área de estocagem.

Conjuntos de oxigênio e acetileno devem atender aos seguintes requisitos:

Válvulas corta-chama devem ser colocadas nos reguladores e na caneta


(tocha de corte / aquecimento);
Manômetros em boa ordem de funcionamento devem ser colocados em cada
cilindro a ser utilizado;
Todas as mangueiras devem estar em boas condições (sem cortes, rachadas)
e corretamente seguras a cada conexão / ajuste. É proibido usar um fio / arame
como meio de segurar a mangueira em qualquer ponto de conexão;
Cilindros de acetileno devem ser transportados e armazenados em pé;
Cilindros de gás devem estar seguros a uma estrutura fixa ou temporária em
pé.
Para o acendimento do maçarico é obrigatório um acendedor apropriado, de
preferência de fricção. É proibido o uso de fósforo ou isqueiro.

39
10.11 Escavação

Na Brennand Cimentos, escavações somente serão permitidas após autorização


escrita.

Serão consideradas atividades de escavação aquelas com profundidade superior


a 1 metro.

A atividade de escavação manual de tubulões deve garantir ao funcionário


executor condições mínimas de segurança, conforme determina a NR-18;

Os buracos devem ser isolados e sinalizados, recebendo também uma tampa que
possa suportar a carga dos veículos e/ou pessoas que por ali possam transitar;

A CONTRATADA deve garantir que os aspectos a seguir sejam entendidos e


aplicados pela equipe envolvida na tarefa:

Verificar a escavação/vala para rachaduras de tensão, água de superfície


antes de permitir acesso à área;
Garantir que barricadas sejam erguidas com cercas/barreiras, além de fitas e
sinalização ao redor do perímetro da escavação/vala aberta a uma distância
mínima de 2 metros da borda da abertura;
Garantir acesso seguro e pontos de saída à escavação/vala no caso de escada
que sejam instaladas em lados opostos da escavação/vala;
É proibido a aproximação de pessoas de uma face de escavação solta ou
equipamento móvel operacional escavando a vala;
O trabalho envolvendo o reparo em utilidades subterrâneas deverá ter
isolamentos e bloqueios antes do início da escavação;
Equipamentos movidos a diesel/petróleo não podem ser operados dentro de
uma vala onde o pessoal estiver trabalhando.

A cada 7 dias, ou quando surgirem rachaduras, chuvas intensas, infiltrações,


mudança de tamanho ou posição de pilhas e movimento de estruturas de
entorno, uma inspeção de escavações/valas deve ser realizada em conjunto com
pessoal da Brennand Cimentos.

A CONTRATADA deve prever no planejamento do trabalho a necessidade de


plano de resgate, principalmente, nos casos onde a escavação exigir que a
equipe acesse a escavação/vala. Os equipamentos adequados de resgate devem
estar disponíveis antes da permissão para entrada na escavação/vala.

40
10.12 Levantamento e Sustentação de Cargas

10.12.1 Observações Gerais

A CONTRATADA deve garantir que o seus funcionários, ou pessoal de empresa


subcontratada que opera equipamentos de levantamento e sustentação de
cargas, tenham as devidas qualificações e habilitações necessárias para fazê-lo
de maneira segura;

A CONTRATADA também deve garantir que os equipamentos de levantamento e


sustentação de cargas possuam dispositivos de segurança (sistemas de alarme
visual/ sonoro com controles de parada de emergência);

NOTA: Máquinas móveis de levantamento não devem ser usadas em


circunstâncias onde seja provável que a estabilidade seja afetada de maneira
adversa pelas condições do solo.

A CONTRATADA deve elaborar uma análise preliminar de risco (APR) nas


seguintes situações:

Quando as pessoas tiverem que trabalhar com carga durante movimentações


(guiar as cargas dentro ou fora de áreas restritas);

Quando não for uma tarefa de rotina ou esta estiver sendo realizada pela
primeira vez;

Realização de um levantamento “tandem” (usando dois guindastes para a


mesma carga);

Onde perigos ambientais estiverem presentes (linhas de energia, barreiras


físicas, condições de solo frágil, etc.);

Onde a carga deve ser suspensa ou sustentada em posição e o trabalho requeira


que a equipe atue dentro da zona de queda da carga.

A carga de trabalho segura deverá ser claramente exibida em todas as máquinas


de levantamento, equipamentos e sustentações.

O posicionamento dos pontos de sustentação usados em cada carga deve ser


formalmente identificado pelos manuais técnicos do equipamento ou por um
procedimento de trabalho seguro de modo a garantir que a carga esteja

41
posicionada de maneira segura e os suportes ou
dispositivos de segurança usados sejam adequados para suspendê-la.

Um único operador deve dirigir e controlar todas as operações de levantamento.

Uma trava de segurança deve ser colocada em cada gancho de levantamento


usado.

NOTA: Fontes para maiores detalhamentos: Portaria 3.214, Norma


Regulamentadora 18 – Ministério do Trabalho.

10.12.2 Tipos de Equipamentos

Gruas

Além dos procedimentos constantes da NR-18 e do Manual Técnico dos


equipamentos é importante observar:

a) Cuidado ao passar com cargas sobre locais de trabalho em atividades;


b) Colocar sinalização de segurança no ponto mais alto do equipamento;
c) Manter o livro de inspeção atualizado;
d) Operador capacitado (experiência em carteira);
e) Ter cuidados extras com redes elétricas (lança, carga ou caçamba nunca com
menos de 6 metros de distância da rede);
f) Havendo obstáculos que impeçam a visão do operador do ponto de carga ou
descarga, um sinaleiro deve ser contratado ficando com a responsabilidade
sobre o modo de amarração e avaliação do peso da carga (sempre abaixo da
capacidade do equipamento);
g) Existência da trava de segurança no gancho;
h) Se o pára-choque está instalado na extremidade da lança;
i) Fazer o aterramento do equipamento;
j) Evitar choque de lança, caçamba ou carga contra qualquer tipo de estrutura
na obra;
k) Buzina “alarme” quando do início de operações e deslocamento da carga;
l) Extintor de incêndio CO2 ou pó-químico (de preferência um na cabine e outro
na estrutura a 1,60m (parte superior) do solo);
m) Instalar pára-raios onde as condições locais exigirem;
n) Identificação de carga máxima permitida;
o) Antes de utilizar a grua, deve ser verificado o correto funcionamento do giro,
o deslocamento do carrinho, a descida e elevação do gancho;
p) Local de estacionamento do equipamento;
q) Isolamento da área.

42
Elevadores de Carga

a) Não transportar pessoas;


b) Não ultrapassar o limite de carga estabelecido pelo fabricante;
c) Manter o corpo e as roupas distantes do alcance do cabo de aço;
d) Manter inspeção atualizada;
e) Qualquer anormalidade com o equipamento, interromper os serviços,
bloquear o equipamento e procurar a manutenção imediatamente;
f) O operador deverá ser capacitado.

Guindaste

a) O operador deverá ser capacitado, qualificado e habilitado;


b) Sinalizar a área de giro do equipamento e acompanhar o patolamento
(maneira correta, tipo do terreno, estabilização do guindaste, calço, etc.);
c) Só operar o gancho se estiver com trava de segurança;
d) Cuidado com redes elétricas e deslocamentos com o equipamento pela
Unidade;
e) Cuidado ao passar com cargas sobre locais de trabalho em atividades;
f) Na cabine deve existir, em local correto, um extintor de incêndio;
g) Devem ser verificadas as condições dos cabos, diariamente;
h) O operador não pode sair da cabine sem que todos os motores estejam
desligados e travados e, estando com alguma carga, não poderá deixá-la
suspensa;
i) Para uso de guindastes de cargas pesadas deverá ser feito Plano de Riger
prevendo a capacidade x carga.

Cabos de Aço

Cuidados necessários no uso de cabos de aço:


a) Apresentando desfiamento, esmagamento, torção, corrosão ou qualquer
outra irregularidade, os cabos deverão ser substituídos;
b) Devem também ser substituídos quando apresentarem mais de 10% de fios
partidos em trechos de 50cm de comprimento;
c) Os cabos não poderão conter emendas;
d) Os laços nas pontas dos cabos de aço (laço trançado) deverão conter três
clips, no mínimo, na mesma direção e independente do diametro do cabo;
e) As polias por onde passam os cabos devem ser de dimensões adequadas;
f) É proibido lidar com cabos de aço sem a proteção de luvas;
g) Não usar cabos de aço diretamente em peças, tubos ou estruturas sem calços
de madeira ou outro material adequado, a fim de evitar deslize ou
derrapagens;
43
h) Carga máxima permitida por cabos de aço deve ser
igual à 1/6 da carga de ruptura.
i) É importante saber o tipo do cabo de aço utilizado.
j) Devem ser certificados por Organismo de Certificação de Produto – OCP,
acreditado pelo INMETRO.

A CONTRATADA deve possuir um programa de manutenção para todas as


máquinas e equipamentos de levantamento que operar durante o contrato,
incluindo:

a) Registros atuais de todas as máquinas de levantamento;


b) Cronogramas para manutenção planejada;
c) Garantia de que o trabalho de manutenção está sendo realizado de acordo
com as especificações do fabricante;
d) Garantia de que o trabalho é realizado por pessoas competentes e
autorizadas;
e) Onde exigido por lei, avaliado e certificado por uma empresa certificadora /
credenciada;
f) Manutenção de registros de cada máquina de levantamento relativos ao
projeto, à fabricação, ao teste, aos exames, reparos e às modificações.

Os registros derivados do programa de manutenção devem estar à disposição do


Gestor e Fiscal do contrato para consulta.

10.13 Manuseio de Substâncias Perigosas

A CONTRATADA deve informar a Fiscalização / SESMT quais as substâncias


químicas e as quantidades que serão utilizadas no desenvolvimento das
atividades contratuais. A CONTRATADA deve apresentar ao SESMT as FISPQs das
substâncias para conhecimento e aprovação da Brennand Cimentos.

A CONTRATADA deve manter, para cada substância em uso, uma FISPQ e


orientar seus funcionários quanto ao seu manuseio e uso de equipamentos de
proteção individual e coletiva.

É proibido o uso de embalagens de outras substâncias/produtos ou recipientes


PET (garrafas de refrigerantes em geral e outros) para armazenamento e uso de
substâncias químicas.

Cada embalagem deve estar devidamente rotulada.

44
Os locais de armazenagem de substâncias químicas da
CONTRATADA devem atender as orientações da FISPQ e normas técnicas e legais
aplicáveis de acordo com a natureza da substância (Ex: substâncias inflamáveis
devem atender a NR-20: Líquidos Combustíveis e Inflamáveis).

A CONTRATADA deve observar a compatibilidade química de substâncias no seu


uso e, principalmente, no seu armazenamento.

A disposição de resíduos gerados no uso de substâncias químicas e de suas


embalagens deve ser informada à Fiscalização do Contrato e ao departamento
de Meio Ambiente, acompanhada de devida comprovação de acordo com
legislação ambiental aplicável.

11. ACIDENTES E INCIDENTES

Na ocorrência de um acidente ou incidente, a CONTRATADA deve tomar as ações


para controlar e neutralizar seus efeitos, acionando o ramal de emergência da
unidade (0123).

A CONTRATADA deve orientar seus funcionários para que preservem, sempre


que possível, as evidências do acidente/incidente a fim de garantir a coleta das
informações necessárias para investigação.

Em todo acidente com lesão o funcionário deve ser encaminhado ao ambulatório


da Brennand Cimentos imediatamente.

Após a eventualidade de um acidente ou incidente, a CONTRATADA deve


informar, imediatamente, o ocorrido ao SESMT e ao gestor do serviço da
Brennand Cimentos.

A CONTRATADA deve fazer a investigação do acidente ou incidente para tomar


as devidas ações que evitem sua reincidência e repassar ao SESMT da Brennand.

Em casos de acidentes do trabalho (típico ou de trajeto) ou doença ocupacional,


a CONTRATADA deve cumprir com a legislação de medicina e segurança do
trabalho em vigência, comunicando ao INSS através do formulário CAT
(Comunicado de Acidente do Trabalho). Uma cópia da CAT deve ser enviada ao
SESMT da Brennand Cimentos.

45
Os incidentes sem potencial de fatalidade ou invalidez
permanente também devem ser comunicados. Qualquer funcionário da
CONTRATADA pode comunicar um incidente. Para tanto, podem ser utilizados
formulários para comunicação de incidentes disponíveis no SESMT da Brennand
Cimentos.

11.1 ESTATÍSTICA DE ACIDENTES

A fim de gerar a estatística de acidentes, a CONTRATADA deverá apresentar


mensalmente o número de horas trabalhadas de seus funcionários, na prestação
de serviços para a Brennand Cimentos, no interior da fábrica. A não
apresentação das horas trabalhadas impede a assinatura do termo de aceite no
item SST.

12. EMERGÊNCIA

Faixa do rádio para comunicar Emergência: 02

Ramal de emergência: 0123

Qualquer emergência deve ser comunicada neste ramal, fornecendo os dados


essenciais, tais como: tipo de ocorrência, local, número de vítimas, estado da
vítima, nome do informante e qualquer outra informação solicitada.

12.1 EQUIPAMENTOS DE INCÊNDIO E EMERGÊNCIA:

Não obstruir equipamentos de proteção para emergências;

Não estacionar veículos ou equipamentos móveis em frente de hidrantes ou


canhões monitores do sistema de combate a incêndio;

Comunicar qualquer irregularidade relacionada a extintores, hidrantes e seus


acessos;
É proibido utilizar a água da rede de hidrante para outros fins, que não seja
combate a incêndios. Apenas os brigadistas tem autorização para uso destes
equipamentos.

46
13. REGRAS DE SST - SAÚDE E SEGURANÇA DO TRABALHO

13.1 As Seis Regras de Ouro

As Regras de Saúde e Segurança do Trabalho foram criadas para assegurar a


integridade física das pessoas que trabalham na Brennand Cimentos e prover
locais de trabalho saudáveis e seguros, evitando a ocorrência de acidentes. As
Regras de Ouro foram base para a criação de todas as demais regras de SST que
foram citadas neste procedimento.

Regra 1 - Todo procedimento de segurança deve ser seguido na íntegra.

Os procedimentos de segurança para trabalhos de risco (altura, espaço


confinado, trabalho a quente, escavações, entre outros) e ainda as regras gerais
de SST (velocidade veicular, uso de aparelho celular, cinto de segurança nos
veículos, etc.) devem ser seguidos na sua totalidade.

Dentro das instruções de trabalho de cada setor existem itens relacionados à


operação segura. Itens que citam aspectos de segurança que tornam a atividade
mais segura. O cumprimento dessa norma também é obrigatório.

Cabe a todos zelar pela segurança, independente se a atividade é de sua


responsabilidade.

Todos devem zelar pela própria saúde, segurança e integridade física bem como
a de seus colegas e visitantes.

Todos devem interromper e/ou não realizar atividade em situação de risco e


comunicar imediatamente ao superior.

Regra 2 - A utilização de Equipamentos de Proteção Individual (EPI) deve ser


feita a todo tempo em qualquer atividade que exponha o trabalhador a um
risco.

Os EPI’s foram criados para garantir que riscos não controlados por outras
medidas sejam neutralizados ou reduzidos, impedindo causar danos a
integridade física e saúde das pessoas.

47
Os EPI’s devem ser utilizados de forma correta, de
acordo com a atividade e risco exposto. Usá-los de maneira correta é preservar
sua vida.

Todo funcionário que não utilizar os EPIs adequadamente será advertido e re-
orientado imediatamente.

Conheça os EPIs necessários para sua atividade. Nunca execute um trabalho se


você não tem o EPI necessário ou adequado.

Regra 3 – Toda fonte de energia (elétrica, mecânica, pneumática, hidráulica,


etc.) deve ser controlada, antes da intervenção no equipamento. As áreas em
torno de elevação de cargas ou trabalhos de risco devem ser devidamente
isoladas fisicamente.

Quando expostas a qualquer uma destas fontes, as pessoas correm grandes


riscos, podendo se ferir gravemente ou ocorrer até morte.

Todo colaborador deve conhecer todas as fontes possíveis de energia da


máquina, equipamento ou outra instalação que possivelmente fará alguma
intervenção.

A energia de uma máquina é superior à capacidade física do seu corpo.


Dificilmente a vítima sai ilesa de uma exposição a ela.

Toda atividade de elevação de cargas, movimentação de máquinas pesadas,


escavação ou qualquer outra atividade que gere riscos para pessoas no
entorno, deve ser isolada com barreiras físicas (tela, cone, balizas, placas, etc.).

Regra 4 - Nenhuma pessoa está autorizada a trabalhar sob o efeito de bebidas


alcoólicas ou drogas.

É proibido portar, guardar ou fazer uso de bebidas alcoólicas / drogas nas


dependências da Brennand Cimentos.

Não podemos trabalhar e dirigir dentro da empresa, em trajeto ou a serviço da


empresa sob o efeito de bebidas alcoólicas e drogas.

Nossa saúde também pode ser prejudicada pelo uso de álcool e drogas. Um
hábito pode virar um vício. Cuide de sua saúde.

48
No caso de necessidades de uso de medicação
controlada a área médica da Brennand Cimentos deve ser previamente
comunicada sobre o fato. O funcionário sob efeito de medicação não pode
executar trabalhos perigosos a menos que seja liberado após análise do médico.

Regra 5 - Todo evento que gere um incidente ou lesão deve ser comunicado
imediatamente.

Comunicar os incidentes e acidentes que aconteceram é importante para


aprendermos e tomarmos ações para evitar sua reincidência.

Não deixe de avisar o seu gestor imediatamente. Ele adotará as providências


necessárias.

Acidente com lesão deve, obrigatoriamente, ser comunicado no ambulatório


médico, quando o mesmo ocorrer em horário administrativo.

Medidas disciplinares serão tomadas se incidentes e/ou danos forem ocultados


ou não informados voluntariamente.
Regra 6 – Direito de Recusa: Todo colaborador tem o direito de se recusar a
executar uma atividade que apresente risco iminente que possa causar um
acidente.

Não deixe de informar ao seu gestor a existência de atividade que tenha riscos
não controlados e, por isso, não pode ser executadas;

O gestor tem a responsabilidade de acatar dos colaboradores a informação de


existência de riscos em determinadas atividades e providenciar o devido
controle, para garantir a execução de forma segura;

13.2 Treinamento

Antes de iniciar suas atividades, todo colaborador deve ser treinado sobre estas
regras. O treinamento sempre será feito na integração, ministrado pela área do
SESMT da Brennand. A empresa responsável deve ter sob sua gestão uma cópia
integral deste procedimento para investir em treinamento de rotina com seus
colaboradores. Após o treinamento, o funcionário deve fazer uma avaliação
para medir sua retenção do assunto. Além disso, ele deve assinar a “Carta de
Declaração”, documento que declara o compromisso de conhecimento das
regras e seu cumprimento.

49
13.3 Conseqüências do Não Cumprimento das Regras de Ouro

O colaborador que não cumprir com qualquer uma das Regras receberá as
medidas disciplinares compatíveis com o Procedimento de Conseqüências.

As conseqüências poderão ser desde a advertência, verbal ou escrita, até a


suspensão do contrato de trabalho com perda de salário e, de acordo com a
natureza e gravidade da falta, até a demissão.

Todos os colaboradores terão a oportunidade de serem ouvidos pelos seus


superiores. Uma vez esgotado este procedimento, o seu gestor, juntamente ao
SESMT, determinará se a penalização procederá ou não.

A aplicação das medidas disciplinares só deve ser efetuada após análise e


aprovação do Departamento Jurídico Trabalhista.

13.4 Tabela: “Criticidade e frequência”

A tabela a seguir demonstra as medidas de caráter preventivo e/ou corretivo


que evoluem em grau crescente relacionadas com ações, omissões, condutas
inseguras ou não cumprimento das Regras de Ouro da Política de Saúde e
Segurança do Trabalho.

50
13.5 Demais Regras Gerais de Segurança

As Regras Gerais abaixo descritas não visam abarcar todas as normas e padrões
de SST, visam apenas destacar alguns pontos relevantes:

Geral

Comparecer aos exames médicos periódicos;

É proibido o porte de armas de fogo ou armas brancas nas instalações da


Brennand Cimentos;

É proibido qualquer tipo de comercialização dentro das instalações da


Brennand Cimentos sem a devida autorização;

Uso de veículos e equipamentos móveis

Respeitar o limite de velocidade dentro da unidade compatível com a


sinalização;

Estar devidamente habilitado para classe e tipo de veículo a ser conduzido;

Sempre estacionar os veículos em local permitido e em marcha á ré conforme


sinalização e padronização da Brennand Cimentos;

Preencher o check-list ou Relatório de Verificação Diária do veículo ou


equipamento (ex. empilhadeira, trator, caminhão, guindaste, etc.);

Colocar calços nos dois lados da mesma roda quando o caminhão estiver
estacionado sem o operador/motorista, procurando colocar do lado oposto da
via de trânsito. Isso é válido ao estacionar em locais em declive/aclive;

Proibido falar ao celular enquanto dirige;

Estacionar o veículo sempre de ré dentro das instalações e áreas de


estacionamento da Brennand Cimentos;

51
Respeitar as faixas de segurança para circulação de
pessoas, sendo a prioridade dos pedestres;

Utilizar cinto de segurança ao conduzir qualquer veículo, incluindo os


passageiros;

O número de passageiros deve ser limitado ao número de cintos de segurança


do veículo;

Operar equipamentos móveis somente quando estiver devidamente habilitado


e autorizado pela Brennand Cimentos;

Não estacionar veículos ou equipamentos móveis em frente a hidrantes ou


canhões monitores do sistema de combate a incêndio;

Não abrir o reservatório do radiador do veículo com a água quente;

Instruções para circulação/execução de serviços na Área Industrial /


Operacional

Respeitar as faixas de segurança para circulação.

Não usar adornos (anel, brinco, “piercing”, relógio, pulseira etc.) na realização
de atividades de operação e manutenção;

Não ultrapassar e circular em áreas isoladas sem a devida autorização;

Não utilizar ar comprimido para limpeza pessoal (corpo ou roupa);

Utilizar a jugular quando estiver com o capacete;

Sempre utilizar os EPI`s fornecidos pela empresa. Mantê-los limpos e em bom


estado de conservação;

Utilizar os EPI’s conforme placas de sinalização nas áreas Industriais ou


conforme indicado nos procedimentos operacionais;

Não usar boné, gorros, lenços ou similares em baixo do capacete, exceto a


touca do soldador;

No caso de cabelos compridos, os mesmos devem estar presos para evitar o


agarramento em partes móveis;

52
Não corra no interior da fábrica;

É proibido passar ou colocar-se embaixo de cargas suspensas. É proibido


movimentar carga suspensa através de toque direto das mãos. Quando
necessário utilizar cordas para movimentação de cargas içadas;

Nunca opere equipamento, máquina e ou ferramental operacional exceto que


esteja devidamente autorizado para tal;

Os elevadores de passageiros e carga somente podem ser operados por


trabalhadores qualificados e autorizados;

Nunca desative dispositivos de segurança de máquinas e equipamentos;

Ao utilizar escadas, subir apenas um degrau de cada vez e estar com as mãos
sempre desocupadas, tanto para escadas manuais como para as do tipo
marinheiro;

Respeite as sinalizações de segurança;

É proibido subir, transpor ou passar sob correias transportadoras. Exceto


quando o equipamento estiver em manutenção e devidamente bloqueado;

Para realizar atividades de risco, que não possuem procedimentos operacionais


ou de segurança escritos e implementados, deve ser elaborado uma APR
(Análise Preliminar de Risco) antes de executar a atividade;

Qualquer atividade de risco (altura, espaço confinado, trabalho a quente, etc.)


deve ser executada apenas com autorização formal, a PTR (Permissão para
Trabalho de Risco);

Fumo

Fumar somente nas áreas determinadas e delimitadas;

Produtos químicos

Identificar/etiquetar substâncias químicas perigosas;

É proibido estocar qualquer substância química em containers, sem a devida


autorização do SESMT e sem as medidas de segurança necessárias;
53
Equipamentos de incêndio e emergência

Não obstruir equipamentos de proteção para emergências;

Não estacionar veículos ou equipamentos móveis em frente a hidrantes ou


canhões monitores do sistema de combate a incêndio;

Comunicar qualquer irregularidade relacionada a extintores, hidrantes e seus


acessos;

Nunca utilizar a rede de hidrantes para outro fim que não seja atendimento de
emergências;

Trabalhos de escavação

Antes de iniciar qualquer escavação devesse avaliar o risco de haver no local a


ser escavado a presença de tubulações de gases e líquidos enterradas, cabos
elétricos e outros riscos;

Atividades de escavação com profundidade que exceda a 1 metro devem ter


Permissão para Trabalho de Risco (PTR) e ser escorada conforme NR18;

As escavações devem possuir meios de acesso aos entrantes (escadas);

A atividade de escavação manual de tubulões deve ser precedida de uma


avaliação técnica por profissional habilitado;

As valas devem ser isoladas e sinalizadas, recebendo também uma tampa que
possa suportar a carga dos veículos e/ou pessoas que por ali possam transitar;

Trabalhos em altura

Todos os trabalhadores devem ser previamente qualificados e receberem


treinamento específico;

Para trabalhos acima de 2 metros e/ou em locais que ofereçam risco de queda,
deve-se utilizar o cinto de segurança tipo paraquedista com 2 talabartes ou
ainda o uso do trava quedas;

Toda pessoa que irá realizar trabalhos em altura deve, antes de iniciar a
execução, passar por avaliação de saúde no ambulatório médico;
54
Trabalhos com eletricidade

Os trabalhos com eletricidade somente devem ser executados por profissionais


(Eletricistas) autorizados e com a devida capacitação na norma NR10;

Os eletricistas devem portar e utilizar os EPI’s de acordo com o nível de ATPV


(Arc Thermal Performance Value) indicado;

As portas das salas elétricas devem permanecer trancadas e com o acesso


restrito a eletricistas autorizados;

Bloqueio de energia

Todo o tipo de energia deve ser bloqueada antes de realizar a intervenção no


equipamento (cinética, elétrica, eletricidade estática, potencial, hidráulica,
etc.);

A atividade de bloqueio deve garantir a execução dos seguintes passos:


• coordenar a realização do bloqueio com ás áreas;
• isolar ou seccionar a fonte de energia;
• proteger e bloquear a fonte evitando o seu surgimento inesperado;
• testar a existência de energia residual;
• notificar e realizar o ligamento forçado para avaliar o correto isolamento
da energia;
• imobilizar garantir o rearme acidental;
• sinalizar e identificar execução do bloqueio da energia.

Ao final do trabalho todas as etapas devem ser novamente verificadas antes de


promover a liberação do equipamento.
• coordenar a realização do desbloqueio com ás áreas;
• desmobilizar sistema para evitar o rearme acidental;
• retirar sinalização e identificação de execução do bloqueio da energia.
• retirar isolamento e ou secção da fonte de energia;
• desproteger e desbloquear a fonte permitindo a sua operação normal;

Trabalhos a quente

É obrigatória a emissão de PTR (Permissão para Trabalho de Risco) quando for


executar qualquer tipo de trabalho a quente (atividade com lixadeira, disco de
corte, maçarico e ou solda elétrica) nas áreas da Moagem de Carvão,

55
Vegetação, Estocagem de Combustíveis Sólidos
(coque, moinha, etc), Estocagem e rede de óleo diesel, estocagem e rede de gás
natural, e outros combustíveis.

Antes de realizar a atividade deve-se avaliar o entorno (dos lados, abaixo e


encima) e identificar o risco de gerar um incêndio e ou acidente. Identificando
alguma situação potencial, antes de iniciar a atividades, o colaborador deverá
tomar alguma medida preventiva;

Inspecionar os equipamentos/máquinas antes de iniciar o trabalho á quente;

Não é permitido o uso de isqueiro (com ou sem carga) para realizar o


acendimento de maçaricos;

Içamento de carga

Avaliar e conferir o peso da carga a ser içada antes de iniciar qualquer atividade;

Avaliar a capacidade do equipamento a ser utilizado na atividade de içamento


bem como dos acessórios (cintas, cabos, etc.), não fazendo o uso de acessórios
em mau estado de conservação.

Isolar o local onde a peça e ou máquina será transportada bem como todo o
percurso que será transposto, instalando barreiras para evitar o acesso de
pessoas e ou veículos;

Realizar inspeção dos equipamentos de guindar antes de realizar o içamento


das peças e ou equipamentos/máquinas;

É proibido passar ou colocar-se embaixo de cargas suspensas;

É proibido movimentar carga suspensa através de toque direto com as mãos.


Quando necessário utilizar cordas para movimentação de cargas içadas;

Avaliar a existência de barreiras físicas e ou redes elétricas no percurso de


transporte da carga;

Somente colaboradores qualificados podem operar equipamentos de içamento


(munk, guindaste, pontes e talhas);

Grandes içamentos devem ser precedidos de um estudo e da elaboração de um


Plano de Rigging, elaborado por profissional qualificado.
56
Proteção de máquinas (partes móveis)

Nenhuma máquina e ou equipamento poderá ser operado sem estar com todas
as proteções instaladas;

Após a manutenção todas as proteções devem ser reinstaladas;

Caso o equipamento tenha alguma proteção danificada, a área deverá ser


isolada e sinalizada e posteriormente comunicada ao Dono da Área. O reparo
deve ser imediatamente solicitado pelo Dono da área.

14. PADRÃO DE TOMADAS, PLUGUES E EXTENSÕES

As tomadas e plugues utilizados na CNC são do fabricante steck, obedecendo às


normas de segurança internas e NR10 conforme modelos abaixo:

(As imagens apresentadas neste documento são apenas ilustrativas)

TOMADA DE SOLDA 440V

S-4506-B-IP65
63 A-6H 380-440V
3P+T- BRASIKON

PLUGUE PARA TOMADA DE SOLDA 440V

PLUGUE S-4576
63 A-6H-380-440V
3P+T

57
TOMADA DE SERVIÇOS AUXILIARES 220V

N-3206W
32 A-6H-200-250V
2P+T- NEW-TITE

PLUGUE PARA TOMADA DE SERVIÇOS AUXILIARES 220V

PLUG N-3276
32 A-6H-200-250V
2P+T
NEWKON

PLUGUE E TOMADA PARA ESCRITÓRIOS COMERCIAL E INDUSTRIAL

58
A nova padronização estabelecida pela ABNT cria dois modelos básicos de
plugues e tomadas: o bipolar (com dois pinos) e o bipolar com aterramento (com
três pinos).

59
EXTENSÕES PARA ESCRITÓRIOS E ÁREA INDUSTRIAL

Observações importantes

Não serão aceitas extensões para ligar mais de uma máquina de solda em apenas
uma tomada.
É importante que todas as extensões elétricas, bem como os plugues e tomadas,
estejam em perfeitas condições de trabalho. Não serão aceitas, na CNC,
extensões com cabos emendados, tomadas e ou plugues danificados.
As extensões para serviços auxiliares só serão aceitas se estiver dentro das
normas internas da CNC. As extensões que tiverem mais de uma tomada só
serão aceitas se tiver uma proteção com o valor de corrente regulado para no
máximo 80% da corrente da tomada onde será retirada a alimentação da
mesma.

60
15. FOLHA DE ACEITE

No caso de prestação de serviço, o fornecedor só poderá emitir a Nota Fiscal


fatura, quando estiver de posse do documento denominado “FOLHA DE ACEITE”,
que será emitido pela Brennand Cimentos.
A Folha de Aceite será emitida sempre que os serviços forem concluídos ou para
pagamento das medições mensais. A Nota Fiscal de Serviços somente será
acatada, pela Contratante, se acompanhada deste documento de aceite
devidamente preenchido e assinado por todas as áreas competentes ali
previstas.
A assinatura deverá ser iniciada pelo gestor técnico dos serviços, somente depois
da aprovação do gestor técnico dará continuidade pelas demais áreas e
posteriormente pelo Setor de Compras. A última assinatura deverá ser da
Gerência/ coordenador conforme campo específico.
O cabeçalho deverá ser devidamente preenchido incluindo o valor a ser
faturado.

61

S-ar putea să vă placă și