Sunteți pe pagina 1din 3

Exercício de latim 1

Determinar os casos de flexão nominal que ocorrem na tradução do hino nacional

Ypirangae : adjunto adnominal restritivo genitvo singular 1ª declinação. ripae : sujeito


nominativo plural 1ª declinação. placidae adjetivo nominativo plural 1ª declinação. heroicae:
adjetivo adjunto adnominal restritivo genitivo singular 1ª declinação gentis: adjunto
adnominal restritivo genitivo singular 3ª pessoa. Validum: adjetivo objeto direto acusativo
singular masculino 2ª declinação. Clamorem: objeto direto acusativo singular 3ª declinação.

Expicar, com auxílio da gramática, a concordância do verbo com o sujeito nos seguintes
períodos:

Audierunt Ypirangae ripae placidae

Heroicae gentis validum clamorem.

Audierunt verbo na terceir pesso do plural do pretérito perfeito deve ter um sujeito no plural
que é nominativo plural ripae e seu adjetivo placidae.

Oração direta; ripae placidae audierunt.

Non filios tu videbis vacilantes

Videbis na segunda pessoa do singular do futuro oração dieta: tu non videbis.

Verte as seguintes frases:

A justiça é senhora e a rainha de todas as virtudes.

Justitia virtutium omnium dominaque regina est.

Secam rapidamente as lágrimas.

Lacrimae celeriter arescent.

A terra e a lua são redondas.

Terra et luna rotundae sunt.

As escravas e as armas foram entregues.

Ancilae et arma tradent fuerant.

A água e o fogo são utilíssimos, algumas vêzes, porém, funestos.

Aqua et ignis utilissimi sunt,nonnumquam, funesti.

Exercício de latim 2
Explicar, com o auxílio da gramática, os seguintes casos de flexão e concordância pronominais
e do emprego do nominativo:

Lesbiae servam, cui nomen erat Clara, Galba dedit. Clara, quae est serva fida, nunc Lesbiae
auxilium praestat. Ista dicere, mea Clara, non oportebat.

Cui pronome relativo dativo singular cuja função sintática está relacionada com o verbo dedit,
ob, indireto. Galba dedit servam lesbiae cui nomem erat clara.

Galba sujeito do verbo dedit logo nominativo singular. Clara nominativo singular. Quae
nominativo feminino singular. Ista ponome relativo plural neutro.

Taduzir as seguintes frases:

Multi se máxime amant. Nomem Alexandri Magni in ore omnium fuit;eius facta admirati sunt.
Mors terribilis est iis, quórum cum vita omnia exstinguuntur. Unusquisque Lacedaemoniorum
pro pátria aut vincere aut mori studebat.

Muitos se amam maximamente. O nome de alexandre mágno esteve na boca de muitos. Seus
feitos foram admirados. A morte é terrível para aqueles, dos quais todas as coisas é extinguida
com a vida.

Verter as seguintes frases:

Os doutos se gabam:

Os sábios levam consigo tudo o que é seu.:

Sapiens secum omnia portat.

Conosco combate o direito, convosco a força:

Nobiscum iurem, vobiscum virem pugnat.

César exortou os soldados e louvou o seu valor:

Caesar militum cohortatus est et virtutem laudabat.

Quidquid honestum est, idem utile es. Qualquer coisa que é


honesta, é útil por si mesma. É útil por si mesma qualquer coisa que é honesta.

Explicar, com o auxílio da gramática , os seguintes genitivos.


Catuli biblioteca, ciceronis oratio, incitamento periculorum et laborum, pueri est sententias
virorum sapientium ediscere, gloriae causa, lesbiae memor, inimicus Scipionis, aliquid
auctoritatis, ingentem numerum perditorum hominum collegit.

Catuli genitivo singular de catulus, ciceronis genitivo singula da 3ª declinação de cicero,


periculorum et laborum genitivo plural virorum plual da 2ª declinação sapientium plural
genitivo da 3ª. Gloriae singular da 1ª declelinação lesbiae singular da 1ª scipionis singular da
3ª auctartatis singular da 3ª perditorum plural hominum plural

fides Dei donum est. Sumus Dei liberi, jesus christi fratres,templa spiritus sancti. Stulti est
inaanius verbis commoveri;est prudentes sustinere impetum benevolentiae. Elephanto
belluarum nullla est prudentior.

Verter as frasses:

É dever de todos os homens dizer a verdade. É dever do aluno aprender


diligentemente.nenhum de nós viu roma.vergilio, celebérrimo poeta romano, escrevia
muitas poesias. Vergilio, romanus celeberrimus poeta, carmina multa scribibat sejamos ávidos
Não de riquezas,mas de ciência e vitude. Catão era peritíssimo no direito civil. Cato iure civile
peritissimus erat Os tiranos são pobres de amigos. Tyranni amicorum inopes sunt.

S-ar putea să vă placă și