Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
- -
Snana-Yatra _
- -
Maha-Bhava-Prakasa
‘
-
An evening lecture by His Divine Grace Çréla Gour Govinda Swami Mahäräja,
given on the 23rd June 1994, in Towaco, USA. (Little or no editing done.)
Snäna-Yäträ
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
I
am very happy to come here and meet you all on this auspi-
cious full moon day, Lord Jagannätha’s snäna-yäträ, bathing
ceremony. Jagannätha takes a public bath today. You might
have seen in Jagannätha Puré, how Jagannätha, Baladeva and
Subhadrä are sitting and taking a public bath on this day. Why
does He take a public bath on this day? What is the occasion?
Does anyone know?
1
Snäna-Yäträ
2
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
namas te jagadädhära
jagad-ätman namo’stu te
kaivalya triguëätéta
guëäïjana namo’stu te
karuëämåta päthodhi
sudhämne namo namaù
dénoddhäraika guhyäya
kåpä-päthodhaye namaù
pariträhi jagan-nätha
déna-bandho namo’stu te
nistérno ‘haà bhavämbodhià
präpya tvaà taraëéà sukhäm
3
Snäna-Yäträ
Jaya Jagannätha!
namas te tu hala-gräma
namas te muñaläyudha
namas te revaté-känta
namas te bhakta-vatsala
4
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
5
Snäna-Yäträ
Subhadräjé ki jaya!
sudarçana mahä-jväla
koöi-surya-sama-prabhä
ajnäna-timirändhänäà
vaikuëöhäbdha pradarçaka
6
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
Sudarçanajé ki jaya!
Jagannätha, Baladeva, Subhadrä-devé, Sudarçana, ki jaya!
7
Snäna-Yäträ
8
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
Vraja-Lélä is Intoxicating
9
Snäna-Yäträ
10
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
11
Snäna-Yäträ
to this conclusion.
Närada said, “I can do it but there is one danger.”
“What danger?”
“As soon as Kåñëa regains His consciousness, wakes up, He
won’t wait. He’ll get up and run very quickly to Vrajabhümi,
yes, I know it, this will happen. So my request is that we tell
Däruka to keep the chariot ready.” Däruka is Kåñëa’s charioteer.
“Tell Däruka that as soon as Kåñëa wakes up, He will certainly
run, so let the chariot be ready.”
Uddhava’s Apprehension
Then Uddhava, thinking very deeply said: “Yes, you are cor-
rect, but from what I understand, the vraja-gopés, Rädhäräëé es-
pecially, are feeling acute pangs of separation from Kåñëa, their
condition now in Vrajabhümi is grave, they are in a dying con-
dition and they are all very, very weak. If Kåñëa goes there and
sees them in this condition He won’t be able to tolerate it. The
condition there will be so precarious I feel that we will not get
Kåñëa back.” Uddhava said like that.
Närada said, “O Uddhava, you are Kåñëa’s messenger. Kåñëa
sent you to Vrajabhümi as a messenger, düta, carrying His mes-
sage of love, so I am saying that you should go ahead to Vra-
jabhümi and inform all vrajaväsés that Kåñëa is coming from
Dvärakä, that He has just started His journey, He will reach
there soon.”
Hearing this Uddhava became morose and said: “All right
Näradajé, whatever you say, I accept your order on my head be-
cause you are a most elevated person. I have no objection, but I
do have one apprehension.”
“What is that?”
12
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
“You might all know this, that when Kåñëa sent me from
Mäthura carrying His message of love to the vrajaväsés, I went
to Vrajabhümi and stayed there for three months. I went there to
give them consolation, but what consolation could I give them?
They are feeling so acute pangs of separation from Kåñëa and
always crying for Kåñëa. If someone is crying, his friends will
come and ask him, “Hey, why are you crying?” “O, my wife
died.” “O, your wife died? Yes, that is natural, your wife died. It
is a temporary relationship. Everything in the material world is
temporary, why are you crying, lamenting?’ But what consola-
tion can I give them? How can I say, ‘Don’t cry for Kåñëa?’ That
will be a great aparädha, a great offence on my part. We have a
perfect, eternal, loving relationship with Kåñëa. It is not a tem-
porary or material relationship. When every material relation-
ship breaks, we give consolation. What consolation can I give
the vrajaväsés? I have no language. How can I say ‘don’t cry’?
Rather my heart says to tell them, ‘Cry more! Cry more! Cry
more!” If you want to cry, cry for Kåñëa. Mahäprabhu is teach-
ing this. Mahäprabhu, feeling acute pang of separation is crying
for Kåñëa. He is in rädhä-bhäva.
“So I couldn’t do anything. I said, ‘All right, all right, I am
going back. I will tell Kåñëa everything and I will request Him,
‘Please, go immediately to Vraja.’” “I gave these words to them,
but Kåñëa has not yet gone, not yet gone. If after this long in-
terval I go there and again tell them that Kåñëa is coming, they
won’t have any faith in my words. Rather they will say, ‘You are
a liar! You are a liar! You are liar! You told us you would send
Kåñëa immediately. Kåñëa had not come, and now again you are
saying?’ No, they won’t put faith in my words.” Uddhava said
like that. “They’ll all chastise me and call me bad names. So how
can I go?”
13
Snäna-Yäträ
14
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
‘Yes, I’ll go, I’ll go.’ How can I go again? What shall I tell Mother
Yaçodä? How can I show my face to Mother Yaçodä? What will
Mother Yaçodä think of Me? Tell me.” Saying this thing Balarä-
ma started crying. He felt so deeply for them, His heart broke.
15
Snäna-Yäträ
16
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
Mahä-Bhäva-Prakäça
17
Snäna-Yäträ
form with eyes dilated, hands and legs shrunken, ecstatic mahä-
bhäva and in the same condition is Subhadrä also, yes Subhadrä
has the same condition. Subhadrä could not go to Mother Ya-
çodä because of that ecstatic condition. Thinking of Vrajabhümi
they developed that bhäva. This vraja-bhäva – vrajara-mädhu-
réma, the sweetness of Vrajabhümi is vast like an ocean, now
Balaräma and Subhadrä are drowning in that ocean of mädurya.
This bhäva is mahä-bhäva-prakäça.
18
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
19
Snäna-Yäträ
only external; it is not real. Kåñëa is Your real husband and You
are His wife. You are the goddess of my heart. I married the
chäyä, the shadow of Rädhäräëé, not the real Rädhäräëé. Now
that You are in a dying condition, what will happen to us? Hav-
ing spoken in this way, he cried out, “Today, let everyone know
that I have married chäyä-Rädhä!” When this Rävaëa kidnapped
Sétä. He could not kidnap the real Sétä; he kidnapped a shadow,
chäyä-sétä, mäyä-sétä, illusory Sétä. Similarly this Ayana Ghosh
married chäyä-rädhä, not real Rädhä. Rädhä is the real wife of
Kåñëa. Kåñëa is Her real husband, rädhä-känta, rädhänätha.”
20
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
husband. I had that pride, great pride, but Rädhe! You are all-
worshipable! Kåñëa is the only husband of all the women in the
world, sarva hi pati.”
Sannyäsa Fever
21
Snäna-Yäträ
häräëé. Let Her bring water.’ When Rädhäräëé went to the Ya-
munä to fetch water, although the pot had hundreds of holes
not a single drop fell out.”
Kutila continued, “So it was proved to the whole world that
You are the real chaste lady, not I. Yogamäyä had created that
lélä just to crush my pride. O Rädhe, my pride was crushed, but
today I am very proud to have had the opportunity to take some
dust from Your lotus feet. My life has become successful today.”
22
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
23
Snäna-Yäträ
that way. Such a wonderful lélä was manifest. Kåñëa, feeling the
acute pangs of separation from Rädhäräëé, became completely
ecstatic. His hands and legs were pushed into the body. He be-
came like a tortoise. This is the form of Jagannätha. With big
dilated eyes He was only gazing at Rädhäräëé, who was lying
there in the kuïja as if dead. Seeing Her condition, He lost His
consciousness and fell to the ground. In that form He is feeling
the acute pangs of separation from Rädhä. That is the form of
Jagannätha, rädhä-bhäva sindhure bhäsamäna, as if He is a log of
wood floating in the ocean of rädhä-bhäva.
24
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
Rädhä-Prema Sägara
26
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
plexion, I will also stay in there in the form of Çré Kåñëa Cait-
anya in that Puré Kñetra.”
Jagannätha is Kåñëa but rädhä-viraha vidhura, feeling acute
pangs of separation from Rädhä, Caitanya is Kåñëa feeling
acute pangs of separation from Kåñëa, rädhä-viraha vidhura and
kåñëa-viraha vidhura. Two are there. Why òid Mahäprabhu go
there after taking up sannyäsa? Mahäprabhu is in rädhä-bhäva,
always crying for Kåñëa. The same mood Rädhäräëé feels, same
mood. Feeling acute pangs of separation from Kåñëa, yes, it is
rädhä-bhäva.
Vipralambha-Kñetra
27
Snäna-Yäträ
28
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
Why this form, and how is it? Why are they in Jagannätha
Puré-dhäma? Why is Mahäprabhu taking sannyäsa? Why did
He stay there? What is the reason behind it? This is the rea-
son: Mahäprabhu is kåñëa-viraha-vidhura, Jagannätha is rädhä-
viraha-vidhura. Jagannätha is crying for Rädhä, Mahäprabhu
is crying for Kåñëa. They meet together. So Mahäprabhu went
and stayed there. Jagannätha Kñetra is such a kñetra, it is vip-
ralambha-kñetra. Both of Them are feeling pangs of separation,
vipralambha, viraha, in vipralambha-kñetra.
29
Snäna-Yäträ
nikuïja-yüno rati-keli-siddhyai
yä yälibhir yuktir apekñaëéyä
30
Çré Jagannätha Mahä-Bhäva-Prakäça
taträti-däkñyäd ati-vallabhasya
vande guroù çré-caraëäravindam
31