Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
fría, atravesada por el imaginario nuclear del que esta se alimentaba. En su carta a Úrsula
K. Leguin,
Porque El espíritu de la ciencia ficción aparecen personajes que, con otro nombre, ya son
aquellos que alcanzarán la fama literaria como integrantes del realismo visceral, el
movimiento poético que trama la novela de 1998. Así, y solo a efectos de mencionar los
casos más evidentes, el lector omnívoro Schrella es sin duda Arturo Belano y José Arco,
claramente, una primera versión de Ulises Lima, el compadre de Belano.
Las Iluminaciones, tan dispersas como las circunstancias nos las han restituido, tan
extranjeras a las estructuras de una composición bien ligada, por más inestables que sean,
tienen por movimiento la más directa y decidida atracción hacia un centro posible,
relámpago que al iluminar se aferra en su lugar de origen, mientras que la Temporada…,
afirmación simultánea de todas las posiciones contradictorias, prueba sostenida en la
contradicción más viva, es la experiencia de un pensamiento expulsado de su centro que
descubre “lo imposible” a lo que se aproxima de cerca, que es precisamente esa distancia
que lo empuja, disperso, hacia afuera. Pero ¿qué comportan estas palabras: “posible”,
“imposible”? Es menos el secreto de Rimbaud que el nuestro, quiero decir, nuestra tarea y
nuestra intención. Es, por supuesto, demasiado fácil afirmar que estos nombres son las dos
maneras de nombrar “lo desconocido”, los dos modos de acceder o de referirse a lo que es
otro1. Y es demasiado fácil inclusive sugerir que “volverse hacia” y “volverse de”, esos
dos movimientos que no pueden estar separados ni reconciliados, designan ya por sus
propios sentidos el futuro de la posibilidad y la imposible presencia.2
la figura de un alemán que Señalar una correspondencia con Hans Reiter, veradero
nombre de Archimboldi es pertinente, en la medida en que Reiter /Archimboldi condensa
una reflexión –se diría definitiva, porque fue literalmente lo último que escribió Bolaño
antes de morir el 15 de julio de 2003– sobre el autor, la creación y la paradójica
ambivalencia del genio literario. En efecto,
1 La cursiva es mía.
2 M. Blanchot, L’entretien infini, Paris, Gallimard, p. 429.
Salta a la vista, a partir de este breve resumen, que se trata de un texto estimulante para
los lectores de la obra de Bolaño,.
(Arturo Belano, Juan García Madero y Ulises Lima) (antecedente directo del personaje
de Arturo Belano en textos como Los detectives salvajes, Estrella distante, Amuleto y
algunos cuentos de Llamadas telefónicas y Putas asesinas).
Bolaño no dejará de avanzar con los ojos puestos en ese pasado para descifrarlo. Leemos
en
1) DESARROLLAR ESE UNIVERSO MEXICANO EN BOLAÑO
2) LUEGO PASAR A LA HISTORIA PARADOGICA DE LATINOAMERICA.
de los Realistas Viscerales de esencias que conforman la mitología que Bolaño construyó
a partir de su juventud infrarrealista en el D.F, esa misma mitología que volverá a emerger
y que como una marca característica de su obra en Los detectives salvajes (1998). El
personaje es Remo Moran, su amigo Schrella y el poeta José Arco (trasunto del poeta
mexicano, gran amigo de Bolaño, Mario Santiago Papasquiaro, el Ulises Lima de Los
detectives salvajes) que transcurren sus días entre talleres literarios, aspirantes a poetas,
literatos menores y pesquisas de revistas literarias con destino incierto.
hay en El espíritu de la ciencia ficción dos tipos de elementos precursores. Están los
elementos deliberadamente precursores y los secretamente precursores.
de En cada una de las partes hay elementos Y más allá de esos elementos precursores,
que luego desarrollaría en la obra, me refiero a segmentos ficcionales a los que vuelven
una y otra vez porque decididamente forman parte de su propia experiencia biográfica (el
caso de México, las revistas literarias, los talleres literarios) algo que llama mucho la
atención en El espíritu de la ciencia ficción es que ya en el año 1984 Bolaño había optado
por darle una función definida a sus manuscritos, vale decir: su obra encierra el sentido
secreto de algunas palabras o sintagmas que no parecen tener el texto una función
específica.
Así, por ejemplo, en
dpueden leerse, más o menos directamente, como sus precursores. Y algo similar podría
decirse de los temas, las zonas geográficas y hasta las filiaciones literarias que la puntúan.
De hecho, ese es el interés que suscitan los inéditos de todos los escritores y los de
Bolaño no son la excepción. del revuelo que se arma cada vez que quienes detentan los
derechos de su obra deciden editar alguno de los muchos inéditos que conforman la obra
invisible del escritor
y que constituye, hasta la fecha, el último material inédito al que pueden acceder
sus lectores
[Describir bien la novela, de manera bien clara. Plantear los temas los temas que anuncia
en la obra]Proponer una lectura integral de la obra.
VOLVER A EC-F para decir que, en efecto, quien cuenta la anécdota de HUACHOFEO
es un escritor que ha ganado un premio literario. Lo cuenta en una entrevista periodística.
Ahí, nuevamente, el interés por el sistema literario.
porque un buen punto de partida para situarla en el conjunto de la obra del escritor
chileno.
Vale decir: no hace falta haber residido durante un año en la casa de los Bolaños para
describir a Bolaño como lo hace; por el contrario, basta con leer en clave autobiográfica
Invitado por Verónica Ávalo, la madre de Bolaño, Quezada se hospedó durante todo un
año en el departamento de los Bolaño en la Colonia Guadalupe Tepeyac. Maristain
escribe: “
Al mismo tiempo –no sabemos muy bien por qué– es probable que ninguna biografía
irradie tanta curiosidad. Una de las hipótesis más convincentes podría hallarse en el
mito del genio creador cuya eficacia y pervivencia revela la complicidad de la trampa
de que la biografía –su comprensión, como si esto fuera posible– puede develar el
secreto de la obra.
De hecho, podría considerarse parte, junto con la Antología de Schrella, de otro libro
imaginario que aparece en sus páginas, escrito por el Dr. Huachofeo: Historia Paradójica
de Latinoamérica.
En ella, Bolaño prueba por primera vez un relato fragmentario construido a partir de
relatos seriados y paralelos, simétricas, se diría incluso paralelas, el rendimiento en su
escritura de la simulacro al inventar la mencionada antología de autores de ciencia-
ficción y la invención de títulos y el carácter seriado, relatos de algún modo simétricos,
de Schrella es un indicio de que Bolaño comenzaba a interesarse por los modos
de La literatura nazi es presentada como una antología de autores nazis), hay que añadir
que
Schrella, que por única vez rubrica su carta con un “Jan Schrella, alias Roberto
Bolaño”,