Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
P-2010-6
Servicio e instalación Instrucciones
819-0.524
El incumplimiento de estas Además, los indicadores LED en la parte delantera del control, hacen que la
instrucciones pueden causar daños al producto, daños en solución de problemas y la supervisión de la operación mucho más simple que las
el equipo y lesiones graves al personal fatal. versiones anteriores. Un LED rojo y verde combinación para cada canal determina
operación durante condiciones de funcionamiento normal, así como durante los
fallos.
Introducción
Cada canal tiene su propio controlador de ajuste anti-residual individuo para
La unidad de tensión MCS2000-DRV2 Dual Channel / Dual es un reemplazo hacer el ajuste de frenos en el estado “apagado” óptima. Anti-residual
para los conductores MCS2000-DRV y MCS2000-DRVH en una sola unidad. La proporciona una corriente inversa a los frenos en el estado de apagado para
unidad está diseñada de manera que puede operar ya sea de 24 voltios de reducir al mínimo el magnetismo residual de acumulación. Esto permite la
entrada de CC o 48 voltios de entrada DC y proporcionar la tensión de salida y reducción del par motor de arrastre en el freno durante el arranque inicial.
la corriente para el funcionamiento de cualquiera de los frenos de 24 voltios de
tensión DC disponibles de Warner Electric.
voltaje (-25 ° C a + 55 ° C)
VDC.
certificaciones: CE
Corriente de salida: Máximo de 4,5 amperios de corriente continua por canal.
segundos.
Proteccion:
salida también está protegido de las condiciones de sobrecarga. Una vez que se
conductor.
Instalación
Dimensiones: 6,85 x 2,95 x 7,28 pulgadas (174 x 75 x 185 es suficiente alrededor de la carcasa y que al menos un espacio libre de
mm) al menos 2,00 pulgadas (50,8 mm) para el enchufe del cableado del
Nota: La unidad debe montarse verticalmente para tener mejor efecto de enchufar de controlar.
1. Utilizando los datos dimensionales de la Figura 1, taladro y toque 4. Vuelva a comprobar todo el montaje antes de proceder al
4 agujeros de montaje, ya sea para tornillos de 4,5 mm o tornillos cableado.
# 10 en el panel o superficie de montaje la unidad se monta en.
MSC2000-DRV2
“A” Antiresidual
canal A
6,86
(174)
“B” Antiresidual
5,83
(148) 6,46
canal B (164)
1. En una 0-10V
2. 0V
3. En B 0-10V
4. 0V
5. Brk A +
6. Brk A-
7. Brk B +
8. Brk B-
9. Poder -CC
10. + 24 - 48 VDC
7,28 2,36
(185) (60)
2,95
(75)
Figura 1
Dimensiones de montaje
sistema de cableado Si sólo un único freno es para ser utilizado en la MCS2000-DRV2, entonces
controladores
El MCS2000-DRV2 funcionará con cualquiera de los controladores 3. Conectar un cable desde el terminal de salida 2 (V) en la
de la serie MCS2000. Proporcionará interfaz entre los frenos y el MCS2000-ECA a la terminal número 3 InB 0-10 V en la
MCS2000-ECA, MCS2000-CTDA o controles de tensión MCS2000-DRV2. Asegúrese que ambos terminales están
MCS2000-CTLC. firmemente apretados.
El MCS2000-DRV2 funcionará con cualquiera de los 24 voltios de 5. Esto completa el cableado entre el MCS2000-CEPA y el
tensión Warner Electric frenos o embragues, siempre y cuando no se MCS2000-DRV2. Vuelva a comprobar todos los cables
exceda la capacidad de corriente máxima por canal. antes de proceder a la siguiente sección.
(verde)
AR “A”
(verde)
(rojo)
(rojo) AR “B”
(verde)
(Rojo)
1. En una 0-10V
2. 0V
3. En B 0-10V
4. 0V
5. Brk A +
6. Brk A-
7. Brk B +
8. Brk B-
9. Poder -CC
10. + 24 - 48 VDC
solamente.
Figura 2
MSCS2000-CEPA a MCS2000-DRV2
1. Conectar el cable marrón [Canal 1 de salida (V)] a partir del 3. Conectar el cable rojo [Canal 2 Out (V)] en el cable conector
cable conector de la en el controlador MCS2000-CT a número de terminal 3 En
controlador MCS2000-CT a la terminal número 1 en un 0 - 10 V 0-10 V en la MCS2000-DRV2. Asegúrese de que el
V en el MCS2000-DRV2. Asegúrese de que el terminal en el terminal en el MCS2000-DRV2 se aprieta firmemente.
MCS2000-DRV2 se aprieta firmemente.
cualquiera de la sección 24 voltios de cableado de freno, página 8 o la sección de 6. Proceder a cualquiera de la sección 24 voltios de cableado de freno,
cableado de freno 48 voltios, página 10. página 8 o la sección de cableado de freno 48 voltios, página 10
del manual.
MSC2000-DRV2
“A” Antiresidual
canal A
“B” Antiresidual
MCS2000-CT canal B
Conjunto de cables
(Brown)
1. En una 0-10V
(verde)
2. 0V
(rojo)
3. En B 0-10V
(Negro)
4. 0V
5. Brk A +
6. Brk A-
7. Brk B +
8. Brk B-
9. Poder -CC
10. + 24 - 48 VDC
figura 3
MCS2000-CTDA o MSC2000-CTLC a MCS2000-DRV2
El cableado de potencia y freno 3. Alambre el freno para el canal “A” en los terminales 5 y 6 de la
MCS2000-DRV2. Asegúrese de que los terminales estén bien
apretados.
Sistemas de 24 voltios
* POB / POC-40 y 80
si la salida y las
entradas en paralelo
* Cuando / se utilizan Frenos MTB 16 de imán y POB POC-40 y 80 Frenos de partículas magnéticas, las entradas y salidas deben conectarse en paralelo para
obtener la corriente de salida suficiente para el funcionamiento apropiado del freno.
Freno MSC2000-DRV2
“A”
“A” Antiresidual
canal A
Freno
"SEGUNDO"
“B” Antiresidual
canal B
1. En una 0-10V
2. 0V
3. En B 0-10V
4. 0V
5. Brk A +
24 voltios 6. Brk A-
fuente de 7. Brk B +
alimentación
8. Brk B-
- DC 9. Poder -CC
+ DC 10. + 24 - 48 VDC
Figura 4
Fuente de alimentación de 24 voltios y el freno de cableado
Si se utiliza MCS2000-PS, la corriente máxima disponible es de 3,1 amperios. Si NOTA: Asegúrese de que la capacidad actual es suficiente para manejar la
se requiere una corriente más alta, entonces o bien dos fuentes de alimentación carga de frenado y un circuito controlador. Si se necesitan otros requisitos de
MCS2000-PS se requieren o se requiere una fuente externa de 24 V CC. alimentación externa, entonces la capacidad de la fuente de alimentación debe
dimensionarse para manejar estas corrientes también.
48 Sistemas Volt
Nota: Los frenos de tensión Warner eléctricos no son sensibles a la Los siguientes frenos de tensión de 24 voltios se pueden utilizar con el controlador de
polaridad, por lo que el cableado entre los terminales de la MCS2000-DRV2 MCS2000-DRV2 para el funcionamiento de 48 voltios con la función de sobreintensidad.
* POB / POC-40 y 80
si la salida y las
entradas en paralelo
* Cuando se utilizan Frenos MTB 16 de imán y 80 Frenos de partículas magnéticas POB / POC-40 y, entradas y salidas deben conectarse en paralelo para
obtener suficiente a cabo actual put para el funcionamiento apropiado del freno.
Freno MSC2000-DRV2
“A”
“A” Antiresidual
canal A
Freno
"SEGUNDO"
“B” Antiresidual
canal B
1. En una 0-10V
2. 0V
3. En B 0-10V
4. 0V
5. Brk A +
48 voltios de 6. Brk A-
la fuente de 7. Brk B +
alimentación
8. Brk B-
- DC 9. Poder -CC
+ DC 10. + 24 - 48 VDC
Figura 5
Fuente de alimentación de 48 voltios y sistema de frenos de cableado
4a. El uso de un voltímetro de CC digital, conecte el 4f. Si se utiliza un segundo freno en el canal “B”, a
cable positivo al terminal 1 y el cable negativo al continuación, proceder al paso 5 de lo contrario esto
terminal 2 de la MCS2000-DRV2 para el canal “A” completa el ajuste anti-residual para la “A” Channel.
de entrada. Continúe con el paso 6.
- (LED verde)
- (Verde)
- (LED rojo)
Intermitente “ON” 1,5 seg, “OFF” 0,5 sec
5. Ajustar la salida anti-residual para el canal “B” de la siguiente manera si un 5d. Ahora ajustar lentamente el anti-residual
freno se utiliza en esta salida. Si no se utiliza ningún freno, a potenciómetro “B” en sentido horario mientras se siente
continuación, pasar por alto esta parte de la puesta en marcha. la reacción en el freno. Cuando se obtiene la salida
Continúe con el paso anti-residual óptimo, el freno será muy libre de girar o de
6. las armaduras en el caso de la tuberculosis en sentirá
como si estuvieran flotando lejos del conjunto de imán.
5a. El uso de un voltímetro de CC digital, conecte el
cable positivo al terminal 3 y el cable negativo al
terminal 4 de la MCS2000-DRV2 para la entrada
de canal “B”. Nota: El uso de un metro través de los terminales de freno “B” 7 y 8 como
se indica en 5c anteriormente, el voltaje observado debe ser negativo en
5b. Ajuste el controlador de tensión se utiliza este momento.
para dar una lectura VDC 0 en la entrada del canal “B”.
5e. Una vez que se encuentra este punto, no ajuste
este otro potenciómetro o el freno puede volver a participar.
5c. Usando un destornillador pequeño, gire el
potenciómetro anti-residual “B” completamente hacia la
izquierda de modo que la tensión de salida al freno es de 5f. Esto completa el ajuste para el
nivel cero. Tensión se puede medir al freno de canal “B” en Canal “B” anti-residual. Continúe con el paso 6.
los terminales 7 y 8 de la MCS2000-DRV2. Terminal 7 es
positivo, y el terminal 8 es negativo. Tenga en cuenta que el
“Verde” LED para el canal “B” está parpadeando en este Las siguientes indicaciones LED estarán presentes cuando la
momento. corriente anti-residual se aplica al freno.
- (Verde)
- (Verde)
- (Rojo)
Intermitente “ON” 1,5 seg, “OFF” 0,5 sec
Canal “B”
LED RED es “OFF”
entonces sólo el LED “Verde” debe ser funcional a menos que entre el control de la tensión y el conductor, el conductor y el freno o los
haya un problema con el controlador, de freno, o cableado. frenos, y 48 voltios fuente de alimentación y el conductor.
7. Si no hay otras indicaciones están presentes en los LED cableado es correcto, encender la cámara a la fuente de alimentación
entonces el sistema está funcionando correctamente. La y el controlador y observar “rojo” y los indicadores LED en el
Las siguientes indicaciones LED estarán presentes cuando la corriente anti-residual se aplica al freno.
- (Verde)
- (Verde)
5. Ajustar la salida anti-residual para el canal “B” de la siguiente manera si un 5c. Usando un destornillador pequeño, gire el
freno se utiliza en esta salida. Si no se utiliza ningún freno, a potenciómetro anti-residual “B” completamente hacia la
continuación, pasar por alto esta parte de la puesta en marcha. izquierda de modo que la tensión de salida al freno es de
Continúe con el paso nivel cero. Tensión se puede medir al freno de canal “B” en
5a. El uso de un voltímetro de CC digital, conecte el “Verde” LED para el canal “B” está parpadeando en este
Las siguientes indicaciones LED estarán presentes con corriente anti-residual se aplica al freno.
- (Verde) - (Verde)
6. Ajustar la tensión de entrada desde el controlador de tensión segundo y “OFF” de aproximadamente 1 segundo. La
para el canal “A” de entrada observando el “rojo” y “verde” de medición de la salida al freno en los terminales 5 y 6
LED. Si un sistema de 48 voltios está siendo puesta en marcha, debe indicar el freno está a 24 voltios de corriente
entonces sólo el LED “Verde” debe ser funcional con el voltaje continua.
de entrada entre el nivel 0 a 5 voltios, a menos que haya un
problema con el controlador, de freno, o cableado. 6c. Reducir la entrada en los terminales 1 y 2 a
menos de 5 voltios de corriente continua y observar los LEDs
en este momento. El LED “Verde” será “ON”, y el LED “RED”
le intermitente a una frecuencia de aproximadamente 20
6a. Ajustar la tensión de entrada de la tensión hertzios, con el “ON” de tiempo de aproximadamente 0,5
controlador para el canal “A” de entrada por encima de 5 segundos y el tiempo de “OFF” de aproximadamente 2,5
voltios mientras se observa el “verde” y “RED” de LED. El segundos. La salida de control para el freno puede operar en
LED “Verde” debe estar en constante y el LED “RED” debe el rango de 0 a 24 voltios, pero el nivel de sobreexcitación de
estar destellando a una velocidad de aproximadamente 30 24 voltios a 48 voltios no está disponible como el circuito no
frecuencia hertz con el LED para típicamente 0,5 segundos y se ha restablecido todavía.
apagado durante 1,5 `
7. Si no hay otras indicaciones están presentes en los LED 9c. Reducir la entrada en los terminales 3 y 4
entonces el sistema está funcionando correctamente. La a menos de 5 voltios DC y observar los LEDs en este
intensidad de la “verdes” LED no cambia con la cantidad de momento. El LED “Verde” será “ON”, y el LED “RED” le
corriente de salida que se suministra al freno. Esto termina la intermitente a una frecuencia de aproximadamente 20
comprobación del Canal “A”. Continúe con el paso 9. hertzios, con el “ON” de tiempo de aproximadamente 0,5
segundos y el tiempo de “OFF” de aproximadamente 2,5
segundos. La salida de control para el freno puede operar
en el rango de 0 a 24 voltios, pero el nivel de
8. Si las indicaciones LED están presentes distintos de los descritos sobreexcitación de 24 voltios a 48 voltios no está disponible
anteriormente, pase a la sección de solución de problemas en como el circuito no se ha restablecido todavía.
la página 17 para determinar la causa y la acción apropiada a
tomar.
9. Ajustar la tensión de entrada desde el controlador de la tensión a 9d. Una vez que la sobreexcitación se ha restablecido, el
la entrada del canal “B” observando el “rojo” y “verde” de LED. “Verde” LED será “ON” y el LED “RED” estará parpadeando
Si un sistema de 48 voltios está siendo puesta en marcha, como en el paso 6a anteriormente, cuando la tensión de
entonces sólo el LED “Verde” debe ser funcional con el voltaje entrada sube por encima de 5 voltios de nuevo a los terminales
de entrada entre el nivel 0 a 5 voltios, a menos que haya un 3 y 4 de la MCS2000-DRV2.
problema con el controlador, de freno, o cableado.
Figura 6
Indicador LED de Operaciones y descripciones - Condiciones normales
Nota: Cada canal “A” y “B” pueden ser operados de forma independiente, por lo que un canal puede tener un conjunto de indicaciones, mientras que el segundo canal
puede tener un conjunto completamente diferente de indicaciones. Esto dependerá de cómo el controlador está programado para operar el controlador de
MCS2000-DRV2.
Las siguientes indicaciones de diagnóstico son posibles con los dos indicadores LED en la cara del controlador.
Figura 7
Indicador LED de Operaciones y descripciones - Condiciones de fallo
Compruebe entrante de corriente DC para MCS2000-DRV2: 24 VCC o 48 VCC. Compruebe que la alimentación se aplica.
No Salida de freno
Si la unidad tiene poder, comprobar que las señales de entrada a la entrada “A” y de entrada “B” variar entre 0 y 10 V CC.
Compruebe que la bobina del freno no está abierto al hacer una prueba de resistencia en la bobina magnética. Consulte el Catálogo de tensión
para la resistencia adecuada.
Compruebe que el freno es el tamaño adecuado para la aplicación. Póngase en contacto con Warner Electric para obtener asistencia.
Compruebe que la tensión máxima se aplica al freno. También, compruebe que la bobina de freno se dibujo Calificación actual a la máxima
tensión colocando un medidor digital de corriente en serie con uno de los cables de freno.
Brake no produce un
par suficiente Compruebe el controlador de LED para asegurar que el control no ha entrado en un estado de fallo.
Comprobar mecánicamente que la armadura de freno o los imanes son libres y no vinculantes y pueden participar adecuadamente.
Compruebe que la señal de entrada al canal “a” y las entradas de canal “B” va a total de 10 voltios en las entradas de control. Si las entradas
no van a 10 voltios máximo, compruebe el controlador para un funcionamiento correcto y configurar. Consulte el manual de control en
particular para los ajustes adecuados.
Compruebe que la salida anti-residual se establece correctamente. Demasiado poco de salida y el freno arrastrarán debido a la alta
posiblemente residual.
Compruebe que la salida anti-residual no se ajusta demasiado alto. Ajuste de la anti-residual demasiado alta puede dar lugar a la
Freno parece arrastrar
re-enganche del motor.
cuando está apagado
Consulte la sección de ajuste de Anti-Residual de este manual para el ajuste apropiado y reajustar según sea necesario.
La siguiente tabla, en la página 20, muestra una comparación de la MCS2000-DRV, MCS2000-DRVH y las conexiones de los terminales
MCS2000-DRV2.
El MCS2000-DRV2 es un controlador universal diseñado como un reemplazo para el anterior MCS2000-DRV y MCS2000-DRVH en
una versión.
conexiones del bloque de terminales son ligeramente diferentes en el MCS2000-DRV2 ya que los conductores anteriores tenían entradas
adicionales que normalmente no se utilizaron.
los Si la aplicación utiliza algunos de los terminales anteriores, a continuación, consulte a la fábrica para la ayuda en la toma de la
diferente de mi antiguo
controlador Si surgen problemas que no están cubiertos en el caso de problemas, la secuencia anterior, el Representante eléctrica local o Warner
Warner Electric Distribuidor debe ser contactado para obtener más ayuda.
Esto completa la instalación del controlador MCS2000-DRV2. Este manual cubre sólo el conductor y no cubre la parte del
controlador del sistema.
Consulte el manual apropiado para la configuración y el funcionamiento del controlador. El no hacerlo podría resultar en daños al
controlador y / o conductor y posiblemente anular la garantía.
La siguiente tabla muestra una comparación de la MCS2000-DRV, MCS2000-DRVH, y las conexiones de los terminales MCS2000-DRV2.
Si surge un problema que no esté prevista en el caso de problemas, la secuencia anterior, el Representante eléctrica local o Warner
Warner Electric Distribuidor debe ser contactado para obtener más ayuda.
notas:
Garantía
Warner Electric LLC garantiza que va a reparar o reemplazar (lo que estime conveniente) cualquier producto fabricado y vendido por lo
que resulta ser defectuosa en material o mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de compra original para el
consumidor, uso comercial o industrial. Esta garantía se extiende sólo al comprador original y no es transferible o asignable sin previo
consentimiento de Warner Electric LLC.
El servicio de garantía se puede obtener en los EE.UU. por devolver cualquier producto defectuoso, los gastos de transporte prepagados a la
fábrica apropiada Warner Electric LLC. Información adicional sobre la garantía se puede obtener por escrito el Departamento de satisfacción del
cliente, Warner Electric LLC, 449 Gardner Street, South Beloit, Illinois 61080, o llamando al 815-389-3771.
Se requerirá un recibo de compra u otra prueba de compra original antes de efectuar el servicio de garantía. Si se encuentran
defectuosos en los términos de esta garantía, la reparación o el reemplazo será hecho, sin cargo, junto con un reembolso por los costos
de transporte. Si no se encuentra para ser defectuoso, se le notificará y, con su consentimiento, el artículo será reparado o
reemplazado y se le devolverá a su cargo. Esta garantía cubre el uso normal y no cubre daños o defectos que resulta de la alteración,
accidente, negligencia o mala instalación, operación o mantenimiento.
Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
obligación de Warner Electric LLC bajo esta garantía se limita a la reparación o sustitución del producto defectuoso y en ningún caso Warner
Electric LLC será responsable de los daños consecuentes, indirectos o incidentales de cualquier tipo incurridos como consecuencia de la
fabricación, venta o utilización de cualquier producto defectuoso. Warner Electric LLC no asume ni autoriza a ninguna otra persona a dar ninguna
otra garantía o asumir cualquier otra obligación o responsabilidad en su nombre.
CON RESPECTO A CONSUMER USO DEL PRODUCTO, CUALQUIER garantías implícitas que el consumidor puede tener ESTÁ
LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE compra del consumidor original. CON RESPECTO A COMERCIAL Y INDUSTRIAL
USOS DEL PRODUCTO, LA ANTERIOR GARANTÍA ES EN LUGAR DE Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, expresa o
implicada por DE LA LEY O NO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA de comerciabilidad o aptitud.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no
aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.