Sunteți pe pagina 1din 22

®

MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18


DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

MCS2000-DRV2 doble voltaje /


Conductor Dual Channel

P-2010-6
Servicio e instalación Instrucciones
819-0.524

Para 24 VDC o 48 VDC


Operación

Una Altra Industrial Motion Empresa


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Contenido El MCS2000-DRV2 ha reducido terminales de entrada en la parte frontal de la


unidad enchufable que son lo que hará que la instalación y el cableado mucho
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 más fácil que las versiones anteriores. Mediante el uso de un bloque de
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalación terminales enchufable, si se requiere la sustitución entonces sólo el
controlador tiene que ser desconectado y retirado e instalado un nuevo
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cableado 4 controlador sin tener que volver a colocar todo el sistema.
Sistema
Interfaz con controles de tensión MCS2000. . . . 5 24 voltios
Sistemas de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 48 voltios Sistemas de
freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sistema de Apertura. . . . . . . . . . . . . . Huella por la DRV2 es idéntica a la de los conductores
. . . . . . . . . . . 11 Sistema de Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . MCS2000-DRV y MCS2000-DRVH. El MCS2000-DRV y
. . . . . 17 Listado de Figuras y Ejemplos. . . . . . . . . . . 19 Información MCS2000-DRVH pueden ser reemplazados con el
de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . Volver Página MCS2000-DRV2 sin tener que hacer ningún cambio mecánicas en
la huella de montaje.

El incumplimiento de estas Además, los indicadores LED en la parte delantera del control, hacen que la

instrucciones pueden causar daños al producto, daños en solución de problemas y la supervisión de la operación mucho más simple que las

el equipo y lesiones graves al personal fatal. versiones anteriores. Un LED rojo y verde combinación para cada canal determina
operación durante condiciones de funcionamiento normal, así como durante los
fallos.

Introducción
Cada canal tiene su propio controlador de ajuste anti-residual individuo para
La unidad de tensión MCS2000-DRV2 Dual Channel / Dual es un reemplazo hacer el ajuste de frenos en el estado “apagado” óptima. Anti-residual
para los conductores MCS2000-DRV y MCS2000-DRVH en una sola unidad. La proporciona una corriente inversa a los frenos en el estado de apagado para
unidad está diseñada de manera que puede operar ya sea de 24 voltios de reducir al mínimo el magnetismo residual de acumulación. Esto permite la
entrada de CC o 48 voltios de entrada DC y proporcionar la tensión de salida y reducción del par motor de arrastre en el freno durante el arranque inicial.
la corriente para el funcionamiento de cualquiera de los frenos de 24 voltios de
tensión DC disponibles de Warner Electric.

El diseño universal sustituye a dos conductores separados en un solo


paquete y proporciona un funcionamiento dual de freno, ya sea para solo
freno cuando sólo se requiere un freno o la operación dual de freno en los
sistemas splicer donde se requieren dos frenos.

El conductor puede ser controlado por cualquiera de los controladores


MCS2000 ofrecidos ya sea como un sistema de un solo canal o sistema de
doble canal. controladores El MCS2000-ECA, MCS2000-CTDA, o
MCS2000-CTLC pueden proporcionar las señales de funcionamiento.

2 Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Presupuesto Temperatura de funcionamiento: + 104 ° F (40 ° C)

Modelo: Conductor MCS2000-DRV2 de canal dual / doble Temperatura de almacenamiento: - 13 ° F a + 131 ° F

voltaje (-25 ° C a + 55 ° C)

Número de parte: 6910-448-109 Recinto: NEMA 1 (IP 20)

Voltaje de entrada: 24 voltios de corriente continua o 48 voltios de CC, + / - 10%

Tensión de salida: 24 VDC o 48 VDC dependiendo de la tensión de entrada


de alimentación.
En el modo de sobretensión, tensión de salida está limitada a 48 voltios de

corriente continua durante 30 segundos antes de reducir de nuevo a 24

VDC.
certificaciones: CE
Corriente de salida: Máximo de 4,5 amperios de corriente continua por canal.

Capacidad de sobrecarga a 6 amperios máximo por canal durante 30 segundos, a

ser seguido por un máximo de 3 amperios para un período de un mínimo de 120

segundos.

Salida anti-residual: 10% de la tensión de fuente de alimentación de


entrada. Ajustable para cada canal.
- 2.4 voltios de corriente continua con entrada de alimentación 24 VDC
- 4.8 voltios de corriente continua con entrada de alimentación 48 VDC

Voltaje de entrada analógica: 0 a 10 voltios de CC en la entrada A o la entrada B.

Cuando se opera con 48 voltios de corriente continua, de entrada de 0 a 5 voltios

corresponde a una salida de 24 voltios de corriente continua, y de 5 a 10 voltios modo

de sobretensión de entrada de 24 a 48 voltios DC con temporizado limitación.

Indicadores de estado y de diagnóstico: 2 de LED en cada canal


indican condiciones de operación y de fallo normales durante el
funcionamiento. Uno verde y un LED rojo.

Proteccion:

Entrada: Polaridad protegida para evitar daños en caso de inversión


de tensiones de alimentación de CC.

Salida: Protección contra cortocircuitos durante la operación y el encendido. La

salida también está protegido de las condiciones de sobrecarga. Una vez que se

detecta un cortocircuito, cerraduras conducir a cabo durante 10 ms y se reinicia.

Después de 4 ciclos, la unidad se dispara y no requiere reinicio.

Reiniciar modo: Requiere la alimentación y vuelva a encender para restablecer

conductor.

Alambrado: 10 a través de la posición del bloque de terminales enchufable.

Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524 3


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Instalación

Montaje Nota: 0 voltios en los terminales de control están ligados a controlar la


vivienda. Es necesaria una buena tierra entre el control y el panel o
Seleccione una ubicación que permita la suficiente circulación de aire superficie de montaje.
alrededor del control.
3. Después de unidad se monta y se fija, asegúrese de que el espaciamiento

Dimensiones: 6,85 x 2,95 x 7,28 pulgadas (174 x 75 x 185 es suficiente alrededor de la carcasa y que al menos un espacio libre de

mm) al menos 2,00 pulgadas (50,8 mm) para el enchufe del cableado del

panel frontal para facilitar la unidad de cableado y el conector de

Nota: La unidad debe montarse verticalmente para tener mejor efecto de enchufar de controlar.

enfriamiento sea posible.

1. Utilizando los datos dimensionales de la Figura 1, taladro y toque 4. Vuelva a comprobar todo el montaje antes de proceder al
4 agujeros de montaje, ya sea para tornillos de 4,5 mm o tornillos cableado.
# 10 en el panel o superficie de montaje la unidad se monta en.

2. Usando ya sea 4,5 mm o tornillos # 10, montar la unidad al panel o


superficie de montaje. Apretar los tornillos suficientemente de modo
que la unidad no se suelte durante el funcionamiento normal de la
máquina o la vibración.

Esquema conductor y Dimensiones de montaje


. 19
(4.8)

MSC2000-DRV2
“A” Antiresidual

canal A

6,86
(174)
“B” Antiresidual
5,83
(148) 6,46

canal B (164)

1. En una 0-10V

2. 0V

3. En B 0-10V

4. 0V

5. Brk A +

6. Brk A-

7. Brk B +

8. Brk B-

9. Poder -CC

10. + 24 - 48 VDC

7,28 2,36
(185) (60)

2,95
(75)

Figura 1
Dimensiones de montaje

4 Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

sistema de cableado Si sólo un único freno es para ser utilizado en la MCS2000-DRV2, entonces

salte a cualquiera de la sección 24 voltios de cableado de freno, página 8 o la

sección de cableado de freno 48 voltios, página 10.

controladores

El MCS2000-DRV2 funcionará con cualquiera de los controladores 3. Conectar un cable desde el terminal de salida 2 (V) en la
de la serie MCS2000. Proporcionará interfaz entre los frenos y el MCS2000-ECA a la terminal número 3 InB 0-10 V en la
MCS2000-ECA, MCS2000-CTDA o controles de tensión MCS2000-DRV2. Asegúrese que ambos terminales están
MCS2000-CTLC. firmemente apretados.

4. Conectar un cable desde el terminal de salida 1 (OV) en el


El cableado entre los diversos controles variarán algo, pero para MCS2000-ECA a número de terminal 4 OV en la
todos los propósitos prácticos son bastante similares. MCS2000-DRV2. Asegúrese que ambos terminales están
firmemente apretados.

El MCS2000-DRV2 funcionará con cualquiera de los 24 voltios de 5. Esto completa el cableado entre el MCS2000-CEPA y el
tensión Warner Electric frenos o embragues, siempre y cuando no se MCS2000-DRV2. Vuelva a comprobar todos los cables
exceda la capacidad de corriente máxima por canal. antes de proceder a la siguiente sección.

Cableado al Control MCS2000-ECA 6. Proceder a cualquiera de la sección 24 voltios de cableado de freno,


página 8 o la sección de cableado de freno 48 voltios, página 10
Consulte la Figura 2 para el cableado de conexión para la. del manual.

Se recomienda que protegía


cable o pares de hilos trenzados pueden utilizar para minimizar la
posibilidad de ruido que afecta el controlador o sistema de circuito
excitador. Además, longitudes de cable deben mantenerse lo más
corto posible.

Nota: También consulte el Manual MCS2000-ECA para las ubicaciones exactas

de la tira de terminales y de las denominaciones.

1. Conectar un cable desde el terminal de salida 1 (V) en la


MCS2000-ECA a la terminal número 1 InA 0-10 V en la
MCS2000-DRV2. Asegúrese que ambos terminales están
firmemente apretados.

2. Conectar un cable desde el terminal de salida 1 (0 V) en la


MCS2000-ECA al terminal número 2 0V en la MCS2000-DRV2.
Asegúrese que ambos terminales están firmemente apretados.

Si un sistema de freno dual se va a utilizar, a continuación, proceder al paso 3.

Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524 5


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

(verde)
AR “A”

(verde)

(rojo)

(rojo) AR “B”

(verde)
(Rojo)

1. En una 0-10V

2. 0V

3. En B 0-10V

4. 0V

5. Brk A +

6. Brk A-

7. Brk B +

8. Brk B-

9. Poder -CC

10. + 24 - 48 VDC

MCS2000-ECA Controller MCS2000-DRV2 Conductor


Nota: El cableado se muestra para ambos canales. Si se requiere sólo un canal, a continuación, siga el cableado se muestra para el canal “A”

solamente.

Figura 2
MSCS2000-CEPA a MCS2000-DRV2

Cableado de los controladores


MCS2000-CTDA o MCS2000-CTLC

Nota: Debido a que los controladores MCS2000-CTDA y


MCS2000-CTLC tienen conectores de 25 pines DB con cables, el
cableado se realiza a través del cable.

Se debe tener cuidado para asegurar

los cables correctos están conectados y ninguno de los otros hilos


de contacto o cortocircuito. Se recomienda que los cables no
utilizados serán cortados y pegados de manera que un corto circuito
y conectar a tierra no se produce.

Nota: Consulte el Manual de MCS2000-CTDA o


MCS2000-CTLC para las funciones exactas de alambre
y designaciones.

Refiérase a la Figura 3 para el cableado de conexión para la.

6 Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

1. Conectar el cable marrón [Canal 1 de salida (V)] a partir del 3. Conectar el cable rojo [Canal 2 Out (V)] en el cable conector
cable conector de la en el controlador MCS2000-CT a número de terminal 3 En
controlador MCS2000-CT a la terminal número 1 en un 0 - 10 V 0-10 V en la MCS2000-DRV2. Asegúrese de que el
V en el MCS2000-DRV2. Asegúrese de que el terminal en el terminal en el MCS2000-DRV2 se aprieta firmemente.
MCS2000-DRV2 se aprieta firmemente.

4. Conectar el cable negro [Canal 2 de salida (0V)] desde el


2. Conectar el cable verde [Canal 1 de salida (0V)] del cable cable del conector en el controlador MCS2000-CT
conector de la conectador al número de terminal 4 en el MCS2000-DRV2.
controlador MCS2000-CT al terminal número 2, 0 V en el Asegúrese de que el terminal en el MCS2000-DRV2 se
MCS2000-DRV2. Asegúrese de que el terminal en el aprieta firmemente.
MCS2000-DRV2 se aprieta firmemente.

5. Esto completa el cableado entre el MCS2000-CEPA y el


Si un sistema de freno dual se va a utilizar, a continuación, proceder al paso 3. MCS2000-DRV2. Vuelva a comprobar todos los cables
antes de proceder a la siguiente sección.

Si sólo un único freno es para ser utilizado en la MCS2000-DRV2, entonces salte a

cualquiera de la sección 24 voltios de cableado de freno, página 8 o la sección de 6. Proceder a cualquiera de la sección 24 voltios de cableado de freno,
cableado de freno 48 voltios, página 10. página 8 o la sección de cableado de freno 48 voltios, página 10
del manual.

Nota: El cableado se muestra para ambos canales. Si se requiere sólo un


canal, a continuación, siga el cableado utilizando sólo los cables marrón y
verde como se muestra.

MSC2000-DRV2
“A” Antiresidual

canal A

“B” Antiresidual

MCS2000-CT canal B
Conjunto de cables
(Brown)
1. En una 0-10V
(verde)
2. 0V
(rojo)
3. En B 0-10V
(Negro)
4. 0V

5. Brk A +

6. Brk A-

7. Brk B +

8. Brk B-

9. Poder -CC

10. + 24 - 48 VDC

MCS2000-CT Cable y conector MCS2000-DRV2 Conductor

figura 3
MCS2000-CTDA o MSC2000-CTLC a MCS2000-DRV2

Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524 7


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

El cableado de potencia y freno 3. Alambre el freno para el canal “A” en los terminales 5 y 6 de la
MCS2000-DRV2. Asegúrese de que los terminales estén bien
apretados.
Sistemas de 24 voltios

4. Si un freno se va a utilizar en el canal de alambre “B” el


1. Alambre el lado positivo (+) de la 24 voltios fuente de
freno a los terminales de canal “B” 7 y 8 en la
alimentación de CC al terminal 10 de la MCS2000-DRV2.
MCS2000-DRV2. Asegúrese de que los terminales estén
Asegúrese de que el terminal esté bien apretado en el
bien apretados.
MCS2000-DRV2.

Nota: Los frenos de tensión Warner eléctricos no son sensibles a la


2. Alambre el lado negativo (-) o DC común de 24 voltios de
polaridad, por lo que el cableado entre los terminales de la MCS2000-DRV2
alimentación de CC al terminal 9 de la MCS2000-DRV2.
y freno no son sensibles a los signos + y - designaciones.
Asegúrese de que el terminal está bien apretada en el
MCS2000-DRV2.

Los siguientes frenos de tensión de 24 voltios se pueden utilizar con el


NOTA: Asegúrese de que la capacidad actual es suficiente para manejar la
controlador de MCS2000-DRV2 para 24 voltios operación .:
carga de frenado y un circuito controlador. Si se necesitan otros requisitos de

alimentación externa, entonces la capacidad de la fuente de alimentación debe

dimensionarse para manejar estas corrientes también.

Serie TB Serie ATT Serie MTB Partícula magnética

TB-170 ATTB / ATTC-25 todo de MTB a 12 MPB / MPC2 MPB

TB-260 ATTB / ATTC-55 ATTB imanes / MPC15 MPB /

TB-425 / ATTC-115 * Hasta 16 imanes si las CPL70 MPB /

TB-500 salidas en paralelo MPC120

TB-825 y entradas en MPB240 POB /


TB-1000 paralelo POC-0,3 A 1,2 A 20'S
TB-1225 PTB'S 2,5 a 20'S PMC-A
TB-1525 DE 10 A 40'S PHC-R 0,6 a
40'S 20'S PRB-H

* POB / POC-40 y 80

si la salida y las

entradas en paralelo

* Cuando / se utilizan Frenos MTB 16 de imán y POB POC-40 y 80 Frenos de partículas magnéticas, las entradas y salidas deben conectarse en paralelo para
obtener la corriente de salida suficiente para el funcionamiento apropiado del freno.

8 Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Freno MSC2000-DRV2
“A”
“A” Antiresidual

canal A

Freno
"SEGUNDO"
“B” Antiresidual

canal B
1. En una 0-10V

2. 0V

3. En B 0-10V

4. 0V

5. Brk A +
24 voltios 6. Brk A-
fuente de 7. Brk B +
alimentación
8. Brk B-
- DC 9. Poder -CC

+ DC 10. + 24 - 48 VDC

24 voltios fuente de alimentación de CC MCS2000-DRV2 Conductor

Figura 4
Fuente de alimentación de 24 voltios y el freno de cableado

Si se utiliza MCS2000-PS, la corriente máxima disponible es de 3,1 amperios. Si NOTA: Asegúrese de que la capacidad actual es suficiente para manejar la
se requiere una corriente más alta, entonces o bien dos fuentes de alimentación carga de frenado y un circuito controlador. Si se necesitan otros requisitos de
MCS2000-PS se requieren o se requiere una fuente externa de 24 V CC. alimentación externa, entonces la capacidad de la fuente de alimentación debe
dimensionarse para manejar estas corrientes también.

48 Sistemas Volt

3. Alambre el freno para el canal “A” en los terminales 5 y 6 de la


1. Alambre el lado positivo (+) de la 48 voltios fuente de
MCS2000-DRV2. Asegúrese de que los terminales estén bien
alimentación de CC al terminal 10 de la MCS2000-DRV2.
apretados.
Asegúrese de que el terminal esté bien apretado en el
MCS2000-DRV2.
4. Si un freno es para ser utilizado en el canal “B”, el alambre del
freno a los terminales de canal “B” 7 y 8 en la MCS2000-DRV2.
2. Alambre el lado negativo (-) o DC común de 48 voltios de
Asegúrese de que los terminales estén bien apretados.
alimentación de CC al terminal 9 de la MCS2000-DRV2.
Asegúrese de que el terminal está bien apretada en el
MCS2000-DRV2.

Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524 9


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Nota: Los frenos de tensión Warner eléctricos no son sensibles a la Los siguientes frenos de tensión de 24 voltios se pueden utilizar con el controlador de

polaridad, por lo que el cableado entre los terminales de la MCS2000-DRV2 MCS2000-DRV2 para el funcionamiento de 48 voltios con la función de sobreintensidad.

y freno no son sensibles a los signos + y - designaciones.

Serie ATT Serie MTB Partícula magnética

ATTB / ATTC-25 todo de MTB a 12 MPB / MPC2 MPB


ATTB / ATTC-55 ATTB imanes / MPC15 MPB /
/ ATTC-115 * Hasta 16 imanes si las CPL70 MPB /
salidas en paralelo MPC120
y entradas en MPB240 POB /
paralelo POC-0,3 A 1,2 A 20'S
PTB'S 2,5 a 20'S PMC-A
DE 10 A 40'S PHC-R 0,6 a
40'S 20'S PRB-H

* POB / POC-40 y 80
si la salida y las

entradas en paralelo

* Cuando se utilizan Frenos MTB 16 de imán y 80 Frenos de partículas magnéticas POB / POC-40 y, entradas y salidas deben conectarse en paralelo para
obtener suficiente a cabo actual put para el funcionamiento apropiado del freno.

Freno MSC2000-DRV2
“A”
“A” Antiresidual

canal A

Freno
"SEGUNDO"
“B” Antiresidual

canal B

1. En una 0-10V

2. 0V

3. En B 0-10V

4. 0V

5. Brk A +

48 voltios de 6. Brk A-

la fuente de 7. Brk B +

alimentación
8. Brk B-

- DC 9. Poder -CC

+ DC 10. + 24 - 48 VDC

fuente de 48 voltios de corriente continua MCS2000-DRV2 Conductor

Figura 5
Fuente de alimentación de 48 voltios y sistema de frenos de cableado

10 Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Sistema de Apertura 4c. Usando un destornillador pequeño, gire el


potenciómetro anti-residual “A” completamente hacia
la izquierda de modo que la tensión de salida al freno
24 Sistema Volt es de nivel cero. Tensión se puede medir con el canal
“A” freno en los terminales 5 y 6 de la
1. Antes de conectar la alimentación, vuelva a comprobar todo el cableado MCS2000-DRV2. Terminal 5 es positivo, y el terminal
entre el control de la tensión y el conductor, el conductor y el freno o los 6 es negativo. Tenga en cuenta que el “Verde” LED
frenos, y 24 voltios fuente de alimentación y el conductor. para el canal “A” parpadea en este momento.

2. Una vez que las conexiones se comprueban y se confirmó que todo el


cableado es correcto, encender la cámara a la fuente de alimentación 4d. Ahora ajustar lentamente el anti-residual
y el controlador y observar “rojo” y los indicadores LED en el potenciómetro “A” en sentido horario mientras se
controlador “verdes”. siente la reacción en el freno. Cuando se obtiene
la salida anti-residual óptimo, el freno será muy
libre de girar o de las armaduras en el caso de la
3. Si todo es normal, entonces el LED “Verde” y estará en “rojo” tuberculosis en sentirá como si estuvieran flotando
de LED estará apagado. Cualquier otra indicación de la “rojo” lejos del conjunto de imán.
y “verde” de LED, se refiere a la sección de solución de
problemas, página 17 del manual para la solución de
problemas y diagnóstico.
Nota: El uso de un metro a través del freno “A” terminales 5 y 6 como se
indica en 4c anteriormente, el voltaje observado debe ser negativo en
4. Si la unidad es funcional y no se observan problemas, este momento.
entonces la salida anti-residual al freno o frenos necesita
ser ajustado en consecuencia. Ajustar la salida 4e. Una vez que se encuentra este punto, no ajuste
anti-residual para el canal “A” como sigue: este otro potenciómetro o el freno puede volver a
participar.

4a. El uso de un voltímetro de CC digital, conecte el 4f. Si se utiliza un segundo freno en el canal “B”, a
cable positivo al terminal 1 y el cable negativo al continuación, proceder al paso 5 de lo contrario esto
terminal 2 de la MCS2000-DRV2 para el canal “A” completa el ajuste anti-residual para la “A” Channel.
de entrada. Continúe con el paso 6.

4b. Ajuste el controlador de tensión se utiliza


para dar una lectura VDC 0 en el canal de entrada “A”. Las siguientes indicaciones LED estarán presentes cuando la
corriente anti-residual se aplica al freno.

El canal “A” está funcionando en el modo anti-residual con


AR “A” la siguiente indicación.

- (LED verde)
- (Verde)
- (LED rojo)
Intermitente “ON” 1,5 seg, “OFF” 0,5 sec

Canal “A” LED RED es “OFF”

Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524 11


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

5. Ajustar la salida anti-residual para el canal “B” de la siguiente manera si un 5d. Ahora ajustar lentamente el anti-residual
freno se utiliza en esta salida. Si no se utiliza ningún freno, a potenciómetro “B” en sentido horario mientras se siente
continuación, pasar por alto esta parte de la puesta en marcha. la reacción en el freno. Cuando se obtiene la salida
Continúe con el paso anti-residual óptimo, el freno será muy libre de girar o de
6. las armaduras en el caso de la tuberculosis en sentirá
como si estuvieran flotando lejos del conjunto de imán.
5a. El uso de un voltímetro de CC digital, conecte el
cable positivo al terminal 3 y el cable negativo al
terminal 4 de la MCS2000-DRV2 para la entrada
de canal “B”. Nota: El uso de un metro través de los terminales de freno “B” 7 y 8 como
se indica en 5c anteriormente, el voltaje observado debe ser negativo en
5b. Ajuste el controlador de tensión se utiliza este momento.
para dar una lectura VDC 0 en la entrada del canal “B”.
5e. Una vez que se encuentra este punto, no ajuste
este otro potenciómetro o el freno puede volver a participar.
5c. Usando un destornillador pequeño, gire el
potenciómetro anti-residual “B” completamente hacia la
izquierda de modo que la tensión de salida al freno es de 5f. Esto completa el ajuste para el
nivel cero. Tensión se puede medir al freno de canal “B” en Canal “B” anti-residual. Continúe con el paso 6.
los terminales 7 y 8 de la MCS2000-DRV2. Terminal 7 es
positivo, y el terminal 8 es negativo. Tenga en cuenta que el
“Verde” LED para el canal “B” está parpadeando en este Las siguientes indicaciones LED estarán presentes cuando la
momento. corriente anti-residual se aplica al freno.

El canal “B” está funcionando en el modo anti-residual con


AR “B” la siguiente indicación.

- (Verde)

- (Verde)
- (Rojo)
Intermitente “ON” 1,5 seg, “OFF” 0,5 sec

Canal “B”
LED RED es “OFF”

12 Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

6. Ajustar la tensión de entrada desde el controlador de tensión para 48 Sistema Volt


el canal “A” de entrada observando el “rojo” y “verde” de LED. Si
un sistema de 24 voltios está siendo puesta en marcha, 1. Antes de conectar la alimentación, vuelva a comprobar todo el cableado

entonces sólo el LED “Verde” debe ser funcional a menos que entre el control de la tensión y el conductor, el conductor y el freno o los

haya un problema con el controlador, de freno, o cableado. frenos, y 48 voltios fuente de alimentación y el conductor.

2. Una vez que las conexiones se comprueban y se confirmó que todo el

7. Si no hay otras indicaciones están presentes en los LED cableado es correcto, encender la cámara a la fuente de alimentación

entonces el sistema está funcionando correctamente. La y el controlador y observar “rojo” y los indicadores LED en el

intensidad de la “verdes” LED no cambia con la cantidad de controlador “verdes”.

corriente de salida que se suministra al freno.

3. Si todo es normal, entonces el LED “Verde” y estará en “rojo”


8. Si otras indicaciones LED están presentes, pasar a la sección de de LED estará apagado. Cualquier otra indicación de la “rojo”
solución de problemas en la página 17 para determinar la causa y y “verde” de LED, se refiere a la sección de solución de
la acción apropiada a tomar. problemas, página 17 del manual para la solución de
problemas y diagnóstico.

9 Ajustar la tensión de entrada de la tensión


controlador a la entrada del canal “B” si un freno está 4. Si la unidad es funcional y no se observan problemas,
conectado a la salida del canal “B” observando el “rojo” y entonces la salida anti-residual al freno o frenos necesita
“verde” de LED. Si un sistema de 24 voltios está siendo puesta ser ajustado en consecuencia. Ajustar la salida
en marcha, entonces sólo el LED “Verde” debe ser funcional a anti-residual para el canal “A” como sigue:
menos que haya un problema con el controlador, de freno, o
cableado.
4a. El uso de un voltímetro de CC digital, conecte el
cable positivo al terminal 1 y el cable negativo al
10. Si no hay otras indicaciones están presentes en los LED terminal 2 de la MCS2000-DRV2 para el canal “A”
entonces el sistema está funcionando correctamente. La de entrada.
intensidad del LED “Verde” no cambiará con la cantidad de
corriente de salida que se suministra al freno. 4b. Ajuste el controlador de tensión siendo
utilizado para dar una lectura VDC 0 en el canal de
entrada “A”.
11. Si otras indicaciones LED están presentes, pasar a la sección de
solución de problemas en la página 17 para determinar la causa 4c. Usando un destornillador pequeño, gire el

y la acción apropiada a tomar. potenciómetro anti-residual “A” completamente hacia


la izquierda de modo que la tensión de salida al freno
es de nivel cero. Tensión se puede medir con el canal
“A” freno en los terminales 5 y 6 de la
MCS2000-DRV2. Terminal 5 es positivo, y el terminal
6 es negativo. Tenga en cuenta que el “Verde” LED
para el canal “A” parpadea en este momento.

Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524 13


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

4d. Ahora ajustar lentamente el anti-residual


potenciómetro “A” en sentido horario mientras se siente la
reacción en el freno. Cuando se obtiene la salida
anti-residual óptimo, el freno será muy libre de girar sin
mucha resistencia. Esto se hace mejor si se hace en el
diámetro del núcleo.

Nota: El uso de un medidor a través del freno “A”


los terminales 5 y 6 como se indica en 4c anteriormente, el
voltaje observado debe ser negativo en este momento.

4e. Una vez que se encuentra este punto, no ajuste


este otro potenciómetro o el freno puede volver a
participar.

4f. Si se utiliza un segundo freno en el canal “B”, a


continuación, proceder al paso 5 de lo contrario esto
completa el ajuste anti-residual para la “A” Channel.
Continúe con el paso 6.

Las siguientes indicaciones LED estarán presentes cuando la corriente anti-residual se aplica al freno.

El canal “A” está funcionando en el modo anti-residual con


la siguiente indicación.
AR “A”

- (Verde)
- (Verde)

- (Rojo) Intermitente “ON” 1,5 seg, “OFF” 0,5 sec

Canal “A” LED RED es “OFF”

Este es el modo anti-residual solamente.

5. Ajustar la salida anti-residual para el canal “B” de la siguiente manera si un 5c. Usando un destornillador pequeño, gire el
freno se utiliza en esta salida. Si no se utiliza ningún freno, a potenciómetro anti-residual “B” completamente hacia la

continuación, pasar por alto esta parte de la puesta en marcha. izquierda de modo que la tensión de salida al freno es de

Continúe con el paso nivel cero. Tensión se puede medir al freno de canal “B” en

6. los terminales 7 y 8 de la MCS2000-DRV2. Terminal 7 es


positivo, y el terminal 8 es negativo. Tenga en cuenta que el

5a. El uso de un voltímetro de CC digital, conecte el “Verde” LED para el canal “B” está parpadeando en este

cable positivo al terminal 3 y el cable negativo al momento.

terminal 4 de la MCS2000-DRV2 para la entrada


de canal “B”.
5d. Ahora ajustar lentamente el anti-residual
5b. Ajuste el controlador de tensión se utiliza potenciómetro “B” en sentido horario mientras se siente la
para dar una lectura VDC 0 en la entrada del canal “B”. reacción en el freno. Cuando se obtiene la salida
anti-residual óptimo, el freno será muy libre de girar sin
mucha resistencia. Esto se hace mejor si se hace en el
diámetro del núcleo.

14 Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Nota: El uso de un medidor a través del freno “B”


los terminales 7 y 8 como se señala en 5c anteriormente, el
voltaje observado debe ser negativo en este momento.

5e. Una vez que se encuentra este punto, no ajuste


este otro potenciómetro o el freno puede volver a
participar.

5f. Esto completa el ajuste para el


Canal “B” anti-residual. Continúe con el paso 6.

Las siguientes indicaciones LED estarán presentes con corriente anti-residual se aplica al freno.

El canal “B” está funcionando en el modo anti-residual con la


siguiente indicación.
AR “B”

- (Verde) - (Verde)

Intermitente “ON” 1,5 seg, “OFF” 0,5 sec


- (Rojo)

LED RED es “OFF”


Canal “B”
Este es el modo anti-residual solamente.

6. Ajustar la tensión de entrada desde el controlador de tensión segundo y “OFF” de aproximadamente 1 segundo. La
para el canal “A” de entrada observando el “rojo” y “verde” de medición de la salida al freno en los terminales 5 y 6
LED. Si un sistema de 48 voltios está siendo puesta en marcha, debe indicar el freno está a 24 voltios de corriente
entonces sólo el LED “Verde” debe ser funcional con el voltaje continua.
de entrada entre el nivel 0 a 5 voltios, a menos que haya un
problema con el controlador, de freno, o cableado. 6c. Reducir la entrada en los terminales 1 y 2 a
menos de 5 voltios de corriente continua y observar los LEDs
en este momento. El LED “Verde” será “ON”, y el LED “RED”
le intermitente a una frecuencia de aproximadamente 20
6a. Ajustar la tensión de entrada de la tensión hertzios, con el “ON” de tiempo de aproximadamente 0,5
controlador para el canal “A” de entrada por encima de 5 segundos y el tiempo de “OFF” de aproximadamente 2,5
voltios mientras se observa el “verde” y “RED” de LED. El segundos. La salida de control para el freno puede operar en
LED “Verde” debe estar en constante y el LED “RED” debe el rango de 0 a 24 voltios, pero el nivel de sobreexcitación de
estar destellando a una velocidad de aproximadamente 30 24 voltios a 48 voltios no está disponible como el circuito no
frecuencia hertz con el LED para típicamente 0,5 segundos y se ha restablecido todavía.
apagado durante 1,5 `

segundos. Esto indica que el freno está


funcionando en el modo de sobrecorriente y se
limitará a 60 segundos. 6d. Una vez que la sobreexcitación se ha restablecido, el
“Verde” LED será “ON” y el LED “RED” estará parpadeando
6b. Permitir que el control para operar en este modo como en el paso 6a anteriormente, cuando la tensión de
durante 60 segundos o más y observar el LED. Después de entrada sube por encima de 5 voltios de nuevo en los
los tiempos de circuito de sobreexcitación fuera, el LED terminales 1 y 2 de la MCS2000-DRV2.
“RED” estará parpadeando a una frecuencia de
aproximadamente 30 Hertz con el LED ser “ON”
aproximadamente 1

Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524 15


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

7. Si no hay otras indicaciones están presentes en los LED 9c. Reducir la entrada en los terminales 3 y 4
entonces el sistema está funcionando correctamente. La a menos de 5 voltios DC y observar los LEDs en este
intensidad de la “verdes” LED no cambia con la cantidad de momento. El LED “Verde” será “ON”, y el LED “RED” le
corriente de salida que se suministra al freno. Esto termina la intermitente a una frecuencia de aproximadamente 20
comprobación del Canal “A”. Continúe con el paso 9. hertzios, con el “ON” de tiempo de aproximadamente 0,5
segundos y el tiempo de “OFF” de aproximadamente 2,5
segundos. La salida de control para el freno puede operar
en el rango de 0 a 24 voltios, pero el nivel de
8. Si las indicaciones LED están presentes distintos de los descritos sobreexcitación de 24 voltios a 48 voltios no está disponible
anteriormente, pase a la sección de solución de problemas en como el circuito no se ha restablecido todavía.
la página 17 para determinar la causa y la acción apropiada a
tomar.

9. Ajustar la tensión de entrada desde el controlador de la tensión a 9d. Una vez que la sobreexcitación se ha restablecido, el
la entrada del canal “B” observando el “rojo” y “verde” de LED. “Verde” LED será “ON” y el LED “RED” estará parpadeando
Si un sistema de 48 voltios está siendo puesta en marcha, como en el paso 6a anteriormente, cuando la tensión de
entonces sólo el LED “Verde” debe ser funcional con el voltaje entrada sube por encima de 5 voltios de nuevo a los terminales
de entrada entre el nivel 0 a 5 voltios, a menos que haya un 3 y 4 de la MCS2000-DRV2.
problema con el controlador, de freno, o cableado.

10. Si no hay otras indicaciones están presentes en los LED entonces


el sistema está funcionando correctamente. La intensidad de la
9a. Ajustar la tensión de entrada de la tensión “verdes” LED no cambia con la cantidad de corriente de salida
controlador a la entrada del canal “B” por encima de 5 que se suministra al freno. Esto termina la comprobación del
voltios mientras se observa el “verde” y “RED” de LED. El canal “B”. El sistema está ahora listo para la configuración del
LED “Verde” debe estar en constante y el LED “RED” controlador. Proceder al manual del controlador para configurar
debe estar destellando a una velocidad de el controlador correctamente.
aproximadamente 30 frecuencia hertz con el LED para
típicamente 0,5 segundos y apagado durante 1,5
segundos. Esto indica que el freno está funcionando en el
modo de sobrecorriente y se limitará a 60 segundos. 11. Si las indicaciones LED están presentes distintos de los descritos
anteriormente, pase a la sección de solución de problemas en
la página 17 para determinar la causa y la acción apropiada a
tomar.
9b. Permitir que el control para operar en este modo
durante 60 segundos o más y observar el LED. Después de
los tiempos de circuito de sobreexcitación fuera, el LED 12. Esto completa la configuración del controlador
“RED” estará parpadeando a una frecuencia de MCS2000-DRV2.
aproximadamente 30 Hertz con el LED ser “ON”
aproximadamente 1 segundo y “OFF” aproximadamente 1
segundo. La medición de la salida al freno en los terminales
5 y 6 debe indicar el freno está a 24 voltios de corriente
continua.

dieciséisWarner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Figura 6
Indicador LED de Operaciones y descripciones - Condiciones normales

Nota: Cada canal “A” y “B” pueden ser operados de forma independiente, por lo que un canal puede tener un conjunto de indicaciones, mientras que el segundo canal
puede tener un conjunto completamente diferente de indicaciones. Esto dependerá de cómo el controlador está programado para operar el controlador de
MCS2000-DRV2.

Solución de problemas del sistema

Solución de problemas del controlador de voltaje MCS2000-DRV2 de canal dual


/ doble es bastante sencillo. Hay ciertas comprobaciones básicas que se pueden Como con cualquier dispositivo electrónico, se debe tener cuidado durante la
hacer usando un medidor digital de CC. Todas las lecturas tomadas en la instalación, el cableado y la puesta en marcha de la unidad. Si no lo hace
MCS2000-DRV2 serán ya sea voltajes de corriente continua o corriente continua. puede dañar o destruir el conductor y anular la garantía.
A metros suficiente para medir hasta 100 VDC y 10 Amps DC será adecuado
para la toma de cualquiera de las mediciones que se consideren necesarias.

Además, el MCS2000-DRV2 ofrece una cierta cantidad de


diagnóstico integrado en la unidad a través de la “verde” y “rojo”
de LED para solucionar problemas.

Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524 17


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Las siguientes indicaciones de diagnóstico son posibles con los dos indicadores LED en la cara del controlador.

Figura 7
Indicador LED de Operaciones y descripciones - Condiciones de fallo

18 Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
Otros posibles
DIST. AUTORIZADOfallos
(442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Síntoma Solución posible

Compruebe los LED para varias condiciones

Compruebe entrante de corriente DC para MCS2000-DRV2: 24 VCC o 48 VCC. Compruebe que la alimentación se aplica.

No Salida de freno
Si la unidad tiene poder, comprobar que las señales de entrada a la entrada “A” y de entrada “B” variar entre 0 y 10 V CC.

Compruebe que la bobina del freno no está abierto al hacer una prueba de resistencia en la bobina magnética. Consulte el Catálogo de tensión
para la resistencia adecuada.

Compruebe que el freno está conectado a la MCS2000-DRV2.

Compruebe que el freno es el tamaño adecuado para la aplicación. Póngase en contacto con Warner Electric para obtener asistencia.

Compruebe que la tensión máxima se aplica al freno. También, compruebe que la bobina de freno se dibujo Calificación actual a la máxima
tensión colocando un medidor digital de corriente en serie con uno de los cables de freno.
Brake no produce un
par suficiente Compruebe el controlador de LED para asegurar que el control no ha entrado en un estado de fallo.

Comprobar mecánicamente que la armadura de freno o los imanes son libres y no vinculantes y pueden participar adecuadamente.

Compruebe que la señal de entrada al canal “a” y las entradas de canal “B” va a total de 10 voltios en las entradas de control. Si las entradas
no van a 10 voltios máximo, compruebe el controlador para un funcionamiento correcto y configurar. Consulte el manual de control en
particular para los ajustes adecuados.

Compruebe que la salida anti-residual se establece correctamente. Demasiado poco de salida y el freno arrastrarán debido a la alta
posiblemente residual.

Compruebe que la salida anti-residual no se ajusta demasiado alto. Ajuste de la anti-residual demasiado alta puede dar lugar a la
Freno parece arrastrar
re-enganche del motor.
cuando está apagado

Consulte la sección de ajuste de Anti-Residual de este manual para el ajuste apropiado y reajustar según sea necesario.

La siguiente tabla, en la página 20, muestra una comparación de la MCS2000-DRV, MCS2000-DRVH y las conexiones de los terminales
MCS2000-DRV2.

El MCS2000-DRV2 es un controlador universal diseñado como un reemplazo para el anterior MCS2000-DRV y MCS2000-DRVH en
una versión.

conexiones del bloque de terminales son ligeramente diferentes en el MCS2000-DRV2 ya que los conductores anteriores tenían entradas
adicionales que normalmente no se utilizaron.

los Si la aplicación utiliza algunos de los terminales anteriores, a continuación, consulte a la fábrica para la ayuda en la toma de la

MCS2000-DRV2 es MCS2000-DRV2 compatible para la aplicación.

diferente de mi antiguo
controlador Si surgen problemas que no están cubiertos en el caso de problemas, la secuencia anterior, el Representante eléctrica local o Warner
Warner Electric Distribuidor debe ser contactado para obtener más ayuda.

Esto completa la instalación del controlador MCS2000-DRV2. Este manual cubre sólo el conductor y no cubre la parte del
controlador del sistema.

Consulte el manual apropiado para la configuración y el funcionamiento del controlador. El no hacerlo podría resultar en daños al
controlador y / o conductor y posiblemente anular la garantía.

Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524 19


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

La siguiente tabla muestra una comparación de la MCS2000-DRV, MCS2000-DRVH, y las conexiones de los terminales MCS2000-DRV2.

MCS2000-DRV MCS2000-PSDRV2 MCS2000-DRVH MCS2000-PSDRV2

REF 10 V No disponible No Ref 10 V No disponible No


0 V En BXV disponible No 0 V En BXV disponible No
En B 0 - 10 V disponible En B 0 - 10 V En disponible
Terminal # 3 B 0 - 20 mA Terminal # 3 No
0 V En AxV Terminal # 4 No disponible No
En de 0 - 10 V disponible BXV a cabo disponible
Terminal # 1 0 V En AxV Terminal # 4 No
0 V BRK Terminal # 2 en un 0 - 10 V en disponible
COM BRK B Terminal # 8 un 0 - 20 mA Terminal # 1 No
+ BRK COM Terminal # 7 disponible No
BRK A + Terminal # 6 Sale AxV disponible
Terminal # 5 0 V BRK Terminal # 2
+ 24 V 0 Terminal # 10 B + BRK Terminal # 7
V Terminal # 9 COM BRK A Terminal # 8
+ BRK COM Terminal # 5
Terminal # 6
+ 48 V 0 Terminal # 10
V
Terminal # 9

Si surge un problema que no esté prevista en el caso de problemas, la secuencia anterior, el Representante eléctrica local o Warner
Warner Electric Distribuidor debe ser contactado para obtener más ayuda.

20 Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Listado de figuras e ilustraciones

Figura Dimensiones Número de página

Figura 1 Esquema y Dimensiones de montaje 4

Figura 2 MCS2000-CEPA a MCS2000-DRV2 cableado 6

figura 3 MCS2000-CTxx a MCS2000-DRV2 cableado 7

Figura 4 24 voltios de potencia y freno de cableado 9

Figura 5 48 voltios de potencia y freno de cableado 10

Figura 6 Operación Indicador LED y descripciones-Normal 17

Figura 7 Indicador de funcionamiento y LED Descripciones-Fault 18

notas:

Warner Electric • 800-825-9050 P-2010-6 • 819-0524 21


®
MEX (55) 53 63 23 31 QRO MTY (81) 83 54 10 18
DIST. AUTORIZADO (442) 1 95 72 60 ventas@industrialmagza.com

Garantía

Warner Electric LLC garantiza que va a reparar o reemplazar (lo que estime conveniente) cualquier producto fabricado y vendido por lo
que resulta ser defectuosa en material o mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de compra original para el
consumidor, uso comercial o industrial. Esta garantía se extiende sólo al comprador original y no es transferible o asignable sin previo
consentimiento de Warner Electric LLC.

El servicio de garantía se puede obtener en los EE.UU. por devolver cualquier producto defectuoso, los gastos de transporte prepagados a la
fábrica apropiada Warner Electric LLC. Información adicional sobre la garantía se puede obtener por escrito el Departamento de satisfacción del
cliente, Warner Electric LLC, 449 Gardner Street, South Beloit, Illinois 61080, o llamando al 815-389-3771.

Se requerirá un recibo de compra u otra prueba de compra original antes de efectuar el servicio de garantía. Si se encuentran
defectuosos en los términos de esta garantía, la reparación o el reemplazo será hecho, sin cargo, junto con un reembolso por los costos
de transporte. Si no se encuentra para ser defectuoso, se le notificará y, con su consentimiento, el artículo será reparado o
reemplazado y se le devolverá a su cargo. Esta garantía cubre el uso normal y no cubre daños o defectos que resulta de la alteración,
accidente, negligencia o mala instalación, operación o mantenimiento.

Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.

obligación de Warner Electric LLC bajo esta garantía se limita a la reparación o sustitución del producto defectuoso y en ningún caso Warner
Electric LLC será responsable de los daños consecuentes, indirectos o incidentales de cualquier tipo incurridos como consecuencia de la
fabricación, venta o utilización de cualquier producto defectuoso. Warner Electric LLC no asume ni autoriza a ninguna otra persona a dar ninguna
otra garantía o asumir cualquier otra obligación o responsabilidad en su nombre.

CON RESPECTO A CONSUMER USO DEL PRODUCTO, CUALQUIER garantías implícitas que el consumidor puede tener ESTÁ
LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE compra del consumidor original. CON RESPECTO A COMERCIAL Y INDUSTRIAL
USOS DEL PRODUCTO, LA ANTERIOR GARANTÍA ES EN LUGAR DE Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, expresa o
implicada por DE LA LEY O NO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA de comerciabilidad o aptitud.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no
aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.

Los cambios en las dimensiones y especificaciones


Todas las dimensiones y especificaciones que aparecen en los catálogos de Warner eléctricos están sujetos a cambios sin previo aviso. Los pesos no
incluyen el peso de boxeo para el envío. impresiones de certificados se proporcionan gratuitamente a petición de Warner Electric.

Warner Electric LLC


449 Gardner • Calle South Beloit, IL 61080 815-389-3771
• Fax: 815-389-2582 www.warnerelectric.com

Una Altra Industrial Motion Empresa


P-2010-6 • 819-0524 4/08 Impreso en EE.UU.

S-ar putea să vă placă și