Sunteți pe pagina 1din 55

Alfabetul şi pronunţia germană

Cu ajutorul sfaturilor şi tabelelor noastre credem că veţi


învăţa alfabetul şi pronunţia cuvintelor în limba germană foarte
uşor şi rapid. Dacă veţi fi plăcut impresionat de lecţia noastră
sau din potrivă doriţi să mai adăugam sau să mai schimbăm
ceva aşteptăm mesajele dvs. cu drag prin intermediul
formularului nostru de contact sau pe reţelele de socializare
(Facebook sau Google+).
Alfabetul în limba germană
Alfabetul german este asemănător cu alfabetul român,
singura diferenţă majoră dintre cele două este faptul că în
alfabetul german diacriticile sunt înlocuite cu patru litere
speciale: trei litere cu umlaut (ä, ö, ü) şi
simbolul ß numit eszett sau scharfes S.
Simbolul ß în limba germană este o ligatură ce înlocuieşte
literele ss, el aparţine exclusiv literelor mici şi nu se va afla
niciodată la începutul unui cuvânt, în Elveţia şi Liechtenstein nu
mai este folosit deoarece a fost înlocuit definitiv cu literele ss.
În continuare, vom răspunde la cinci întrebări întâlnite
frecvent atunci când subiectul principal este alfabetul limbii
germane.
Cum se citeşte alfabetul german? Dacă doriţi să studiaţi cum se citeşte alfabetul german vă
recomandăm următorul tabel:
A–a Ä–e B – be
C – ţe D – de E–e
F – ef G – ghe H – ha
I–i J – iot K – ca
L – el M – em N – en
O–o Ö – io P – pe
Q – chiu R – er S – es
ß – es-ţet T – te U–u
Ü – iu V – fau W – ve
X – ics Y – iupsilon Z – ţet
Literele luate individual sunt de genul masculin, feminin
sau neutru? Literele din alfabetul german sunt de genul neutru:
das A, das B, das C…
Care sunt cele mai folosite litere în limba germană? Cele
mai des folosite litere din limba germană sunt vocala e şi
consoana n, la polul opus literaq.
Nu găsesc literele cu umlaut pe tastatura mea? Cele patru
litere extra din alfabetul german pot fi înlocuite în mod oficial,
după cum urmează: litera ä cu ae, litera ö cu oe, litera ü
cu ue iar ß cu ss.
Ce reguli importante trebuie să ştiu? Una dintre cele mai
importante reguli din limba germană este că substantivele se
scriu cu literă mare.
Pronunţia cuvintelor în limba germană
În limba germană există litere care se citesc la fel ca în
limba română, iar pentru literele cu o pronunţie diferită am
creat următorul tabel:

liter
a se citeşte la fel ca exemplu
Ä e din cuvântul unde abhängen (ab-hen-găn)
C c din cuvântul cadou cousine (cuzine)
ţ din cuvântul ţară Celsius (ţelsius)
E ă din cuvântul casă ihre (ihră)
e din cuvântul unde dem (dem)
J i din cuvântul inel jemand (iemand)
K c din cuvântul cadou kann (can)
înainte de literele esau i la fel Kette (chetă)
ca ch din cuvântul chiar
Ö io din cuvântul creion das Öl (das oil)
Q c din cuvântul cadou Qualität (cualitet)
S z din cuvântul zebra sagen (zagăn)
s din cuvântul sare aus (aus)
ß s din cuvântul sare groß (gros)
Ü iu din cuvântul iubire für (fiur)
V f din cuvântul familie Verpacken (fepacăn)
W v din cuvântul vineri was (vas)
Z ţ din cuvântul ţara zurück (ţuriuc)
Grupurile formate din două litere identice sunt citite ca şi cum ar fi o singură litera, de exemplu:
ll – l, nn – n, ss – s, tt – t etc. Unele grupuri de litere au o pronunţie specială, dacă doriţi să studiaţi acest
aspect vă recomandăm următorul tabel:
literele se citesc la fel ca exemplu
ÄU oi din cuvântul doi häufig (hoifih)
CH h din cuvântul haine ich (ih)
EI ai din cuvântul ceai sein (zain)
EU oi din cuvântul doi neun (noin)
GE ghe din cuvântulgheaţă genau (ghenau)
IE i din cuvântul inel wieder (vida)
ST şt din cuvântul ştiinţă Stadt (ştat)
SCH ş din cuvântul şarpe schnell (şnel)
Sunt un începător. Cum pot să învăţ rapid pronunţia
germană? Pronunţia cuvintelor nu poate fi mecanică, ea trebuie
exprimată într-un mod cât mai natural posibil, iar acest lucru
este realizabil doar în timp prin exemple şi exerciţii. Filmele,
muzica şi dialogul pot fi un factor important dacă doriţi să
obţineţi o pronunţie rapidă, dar fără un vocabular dezvoltat
există posibilitatea să fie o pierdere de timp. Pe site-ul nostru
majoritatea lecţiilor conţin şi pronunţia cuvintelor, astfel în
timpul în care vă formaţi un vocabular de bază, veţi învăţa şi
cum se pronunţă cuvintele cele mai comune în limba germană.
Cum se spune un nume pe litere în germană
Sunt câteva metode des întâlnite de a spune un nume pe
litere în orice limbă, spre exemplu puteţi folosi: nume de oraşe,
nume de ţări sau denumirile întâlnite în alfabetul fonetic al
limbii respective. Atenţie! Dacă doriţi să folosiţi nume de ţări
sau oraşe în limba germană, trebuie să fiţi siguri pe scrierea şi
pronunţia acestora, de exemplu: Austria în limba germană se
scrie Österreich şi se pronunţă iostăr-raih. În continuare, vom
studia alfabetul fonetic german (tabelul de mai jos) şi pe baza
acestuia vom stabili mai apoi cum se spune un nume pe litere
în limba germană. Am adăugat o pronunţie scrisă în paranteze
pentru denumirile cu un oarecare grad de dificultate.

Anton Ärger (erga) Berta


Cäsar (ţeza) Dora Emil
Friedrich (frid-rih) Gustav (gustaf) Heinrich (hain-rih)
Ida Julius (iulius) Kaufmann
Ludwig (lud-vih) Martha Nordpol
Otto Ökonom (econom) Paula
Quelle (cvele) Richard (rih-art) Siegfried (zig-frid)
Eszett Theodor Ulrich (ul-rih)
Übermut (iubărmut) Viktor Wilhelm (vil-helm)
Xanthippe (csan-tipe) Ypsilon (ip-silon) Zeppelin (ţepelin)
Alfabetul fonetic german în Austria şi Elveţia
Alfabetul fonetic în Austria este un pic diferit de cel întâlnit
în Germania, diferenţele fiind făcute de cuvintele: Kaufmann,
Ökonom, Übermut, Xanthippe şi Zeppelin. Cuvintele precizate
anterior sunt înlocuite cu: Konrad, Österreich, Übel, Xaver şi
Zürich.
Alfabetul fonetic din Elveţia are şi el unele modificări în
comparaţie cu cel din Germania, diferenţele fiind făcute de
cuvintele: Dora, Kaufmann, Ökonom, Paula, Xanthippe şi
Zeppelin. Aceste cuvinte sunt înlocuite cu: Daniel, Kaiser,
Örlikon, Peter, Xaver şi Zürich.
Modul recomandat de a spune un nume pe litere în
limba germană:
Una din variantele cel mai des întâlnite în limba română,
atunci când vrem să spune un nume pe litere (vom folosi, de
exemplu numele Alin), este: A de la Ana, L de la Lazăr, I de la
Ion, N de la Nicolae. În limba germană este aproximativ aceeaşi
formulă, schimbările fiind:
 în loc de ‘de la‘ vom utiliza ‘wie‘
 iar în locul numelor Ana, Lazăr, Ion şi Nicolae vom
folosi varianta germană, şi anume: Anton, Ludwig, Ida şi
Nordpol
Dacă doriţi să spuneţi ‘la fel ca prima literă din…’ puteţi
folosi exprimarea ‘wie der erste Buchstabe in…’.
Cum spui Alin în limba germană, pe litere? A wie Anton, L wie
Ludwig, I wie Ida, N wie Nordpol.
În finalul acestei lecţii vă vom oferi un ultim tabel ce
conţine câteva propoziţii de bază utile atunci când doriţi să
spuneţi un nume pe litere în limba germană.

Română Germană Pronunţie


Care este numele
dvs.? Wie heißen Sie? vi haisăn zi?
Cum te numeşti? Wie heißt du? vi haist du?
Care este numele Was ist Ihren vas ist irăn nah-
dvs. de familie? Nachname? name?
Numele meu este… Ich heiße… ih haise…
Puteţi spune chionăn zi den
numele pe litere, Können Sie den Namen namen bite
vă rog? bitte buchstabieren? buhştabirăn?
Puteţi spune
numele dvs. pe Können Sie bitte Ihren chionăn zi bite irăn
litere, vă rog? Namen buchstabieren? namen buhştabirăn?
Da, pot. Ja, Ich kann. ia, ih can

Numerele în germană
În această lecţie veţi învăţa numerele în limba Germană de
la 1 la 100+.
Ştii cum se spune „zero” în Germană? Dacă răspunsul
este „Nu”, atunci, eşti în locul potrivit, deoarece, pe această
pagină, vei învăţa numerele şi expresii de bază cu numere,
folosite în limba Germană. Fără numere, nu puteţi purta
conversaţii esenţiale (despre: timp, vârstă, bani, preţuri,
distanţe, etc.), de aceea, când studiaţi o limbă străină, este
recomandat, să învăţaţi printre primele lecţii, denumirile
numerelor şi cum sunt acestea folosite în viata de zi cu zi, în
limba respectivă. Înainte să trecem la următorul punct al lecţiei
noastre, şi anume „Numerele de la 1 la 1000+ în
Germană”, trebuie să răspundem la întrebarea iniţială, şi
anume „Cum se spune zero în Germană?”, zero în limba
Germană, este null, şi se pronunţă: „nul”.
Numerele de la 1 la 1000+ în Germană:
În doar trei paşi, cu ajutorul sfaturilor şi tabelelor noastre,
veţi învăţa să număraţi în limba Germană, de la 1 la
1000+. Primul pas, este să studiaţi şi să reţineţi numerele de
la 1 la 20, exact aşa cum sunt, deoarece, aceste numere nu se
formează conform nici unui model de memorare, trebuie să le
acordaţi o atenţie sporită. Numerele de la 13 la 19 se sfărşesc
în „-zehn”. În următorul tabel se află numerele de la 1 la 20,
traduse în limba Germană, pe ultima coloană găsiţi sfaturile de
pronunţie.

Numărul în Română în Germană Pronunţia / Se citeşte:

1 unu eins ainţ

2 doi zwei ţvai

3 trei drei drai

4 patru vier fiăr

5 cinci fünf fiunf

6 şase sechs zecs

7 şapte sieben zibăn

8 opt acht aht

9 nouă neun noin

10 zece zehn ţen

11 unsprezece elf elf


12 doisprezece zwölf ţviolf

13 treisprezece dreizehn drai-ţen

14 paisprezece vierzehn fir-ţen

15 cincisprezece fünfzehn fiunf-ţen

16 şaisprezece sechzehn zecs-ţen

17 şaptesprezece siebzehn zib-ţen

18 optsprezece achtzehn aht-ţen

19 nouăsprezece neunzehn noin-ţen

20 douăzeci zwanzig ţvan-ţig

Al doilea pas, este să învăţaţi cum să număraţi de la 21


la 99 în limba Germană. Numerele de la 21 la 99 se formează
conform urmatorului model: unităţi + und + zeci. de
exemplu: fünfundsiebzig (şaptezeci şi
cinci), achtundneunzig (nouăzeci şi opt). und este folosit doar
pentru separarea unităţilor de zeci, nu este folosit pentru
separarea zecilor de sute. Din următorul tabel este important să
reţineţi denumirea zecilor exacte în limba Germană, iar cu
ajutorului modelului precizat anterior, puteţi forma numerele de
la 21 la 99, fără nici un fel de probleme. În tabelul anterior, aţi
invăţat denumirile numerelor de la 1 la 20 în Germană, de
aceea, următorul tabel va incepe cu numărul 21.

Numărul în Română în Germană Pronunţia / Se citeşte:

21 douăzeci şi unu einundzwanzig ain-und-ţvan-ţig

22 douăzeci şi doi zweiundzwanzig ţvai-und-ţvan-ţig

23 douăzeci şi trei dreiundzwanzig drai-und-ţvan-ţig

30 treizeci dreißig drai-sig

40 patruzeci vierzig fir-ţig

50 cincizeci fünfzig fiunf-ţig

60 şaizeci sechzig zecs-ţig

70 şaptezeci siebzig zib-ţig


80 optzeci achtzig aht-ţig

90 nouăzeci neunzig noin-ţig

Observaţie!
Numerele de la 21 la 99 în Germană, traduse literal, pot
părea total inversate pentru un vorbitor nativ de limba Română,
deoarece, zecile sunt puse în locul unităţilor iar unităţile în locul
zecilor. de exemplu:einundzwanzig tradus literal înseamnă
unu şi douăzeci.
În al treilea pas şi ultimul veţi învăţa să număraţi de la
100 la +1000 în Germană. Toate sutele exacte de la 100 la 900
în limba Germană, se sfârşesc în „-hundert”. Dacă doriţi să
formaţi sute în Germană, tot ce trebuie să faceţi este să lipiţi
numărul unităţilor de cuvântul „-hundert”,să spunem de
exemplu că vrem să formăm numărul 300, vom lua
numărul drei (trei) pe care îl vom alătura cuvântului „-
hundert”,rezultatul final va fi dreihundert.
Toate miile exacte de la 1000 la 9000, se sfârşesc în „-
tausend”, dacă doriţi să formaţi mii în Germană, puteţi aplica
aceeaşi metodă învăţată în cazul sutelor.
Atentie!
Când formaţi numere complexe în Germană, o mare parte din
număr se scrie legat, milioanele, zecile şi unitătile se scriu
separat, de exemplu:5853 = fünftausendachthundert
dreiundfünfzig.

Numărul în Română în Germană Pronunţia / Se citeşte:

100 o sută (ein)hundert (ain)hun-dărt

200 două sute zweihundert ţvai hun-dărt

300 trei sute dreihundert drai hun-dărt

1000 o mie (ein)tausend (ain)tau-zănd


2000 două mii zweitausend ţvai tau-zănd

Matematică în Germană:
soluţia – (die) Lösung (pronunţia : di liozung)
este egal cu… – ist gleich… (pronunţia : ist glaih)

adunarea – Addition (pronunţia : adiţion):


plus – plus (pronunţia : plus)

scăderea – Subtraktion (pronunţia : zubtracţion):


minus – minus (pronunţia : minus)

înmulţirea – Multiplikation (pronunţia : multi-plicaţion):


înmulţit cu / ori – mal (pronunţia : mal)
doi ori trei este egal cu şase – zwei mal drei ist gleich
sechs

împărţirea – Division (pronunţia : divizion):


împărţit la – geteilt durch (pronunţia : ghetail duih)
împărţit la – dividieren durch / durch (pronunţia :
dividirăn duih / duih)
opt împărţit la patru este egal cu doi – acht geteilt durch
vier ist gleich zwei
Fraze şi expresii cu numere în limba Germană:
Când este ziua dumneavoastră de naştere? – Wann ist
Ihr Geburtstag? (formal)
Când este ziua ta de naştere? – Wann ist dein
Geburtstag?
Când sunteţi născut? – Wann sind Sie geboren?
M-am născut pe întăi Septembrie – Ich bin am erste
September geboren
M-am născut pe 4 (patru) Februarie – Ich bin am 4 (vier)
Februar geboren
M-am născut pe 4 (patru) Februarie 1980 (o mie nouă
sute optzeci) –Ich bin am 4 (vier) Februar 1980
(eintausendneunhundert achtzig) geboren
Eu sunt născut în 1984 (o mie nouă sute optzeci şi
patru) – Ich bin in 1984 (eintausendneunhundert
vierundachtzig) geboren
Culorile în germană
Aici puteţi studia culorile cu sfaturi de pronunţie şi fraze de
bază în Germană

Culorile sunt adjective importante în majoritatea limbilor


vorbite pe pământ. Culorile sunt întotdeauna o parte
importantă a vocabularului, deoarece cu ajutorul lor, puteţi
descrie nenumarate lucruri: obiecte, fiinţe, fenomene ale
naturii, etc. Cu waialo.com, prin intermediul acestei lecţii
puteţi studia culorile în Germană complet gratuit.
În continuare, veţi învăţa cum să întrebaţi ‘Care este
culoare ta / dvs. favorită?’ şi cum să răspundeţi la această
întrebare în limba Germană. Dacă doriţi să întrebaţi în mod
formal ‘Care este culoare dvs. favorită?’ în limba Germană
veţi spune ‘Was ist Ihre Lieblingsfarbe?’(pronunţia: vas ist
iră liblings-farbe) sau ‘Welche ist Ihre
Lieblingsfarbe?’ (pronunţia: velhe ist iră liblings-farbe);
ambele variante sunt corecte, puteţi alege varianta care o
reţineţi mai uşor. Dacă doriţi să întrebaţi în mod informal ‘Care
este culoare ta favorită?’ în limba Germană veţi spune ‘Was
ist Deine Lieblingsfarbe?’ (pronunţia: vas ist taine liblings-
farbe) sau ‘Welche ist Deine Lieblingsfarbe?’(pronunţia:
velhe ist taine liblings-farbe); ambele variante sunt corecte,
puteţi alege varianta care o reţineţi mai uşor. Acum să analizăm
cum putem răspunde la întrebarea studiată mai sus. Dacă doriţi
să spuneţi‘Culoarea mea preferată este…’ în limba
Germană veţi spune ‘Meine Lieblingsfarbe ist…’ (pronunţia:
mai-ne liblings-farbe ist); în spaţiul punctat puteţi utiliza
culoarea dvs. preferată. În tabelul următor se află culorile
uzuale traduse din limba Română în limba Germană.

în Română în Germană Pronunţia / Se citeşte:

alb weiß vais

negru schwarz şvarţ

gri grau grau

roşu rot rot

albastru blau blau

verde grün griun

galben gelb ghelb

portocaliu orange oranje

roz rosa roza

maro braun braun

argintiu silber zilbăr

auriu gold gold

Cuvinte în germană
Germană Română

ab de / de la

(der) Abend seară


(das) Abendessen cină

aber dar

(der) Abfall deşeuri

(der) Abfrage / abfragen întrebare / (a) întreba

abhängen (a) depinde

(der) Absatz paragraf

(der) Abschnitt secţiune

(der) Abstand distanţă

acht opt

achtzehn optsprezece

achtzig optzeci

(der) Adler vultur

(der) Affe maimuţă

(die) Aktion acţiunea / promoţia

aktivieren (a) activa

akzeptieren (a) accepta

alle tot / toate

als ca

alt vechi / bătrân

(das) Alter vârsta


(die) Ambition ambiţia

(das) Amt oficiu / birou

amüsieren (a) amuza

analysieren (a) analiza

andere alte / altele

ändern schimbare

(das) Angebot ofertă

(die) Angelegenheit chestiune

angemessen adecvat

(der) Angriff atac

(die) Angst frică

ängstlich neliniştit / fricos

ankommen (a) ajunge / (a) sosi

(die) Anlage plantă / instalaţie

(die) Anmerkung notă / observaţie

(die) Ansicht vedere / vizualizare

(der) Anstieg creştere / sporire

(die) Antwort / antworten răspuns / (a) răspunde

anziehen (a) atrage / (a) îmbrăca

(der) Anzug costum


(der) Apfel măr

(die) Apotheke farmacie

(der) April aprilie

(die) Arbeit / arbeiten (locul de) muncă / (a) munci

(der) Arm / arm braţ / sărac

(das) Armband brăţară

(die) Armut sărăcie

arrangieren (a) aranja

(die) Art tip / fel

(der) Arzt doctor

auch (de) asemenea

auf pe / în

auftreten (a) avea loc / se petrece

(der) Aufzug ascensor / lift

(das) Auge ochi

(der) Augenblick moment / clipă

(der) August august

aus de / de la / din

(der) Ausdruck expresie

(der) Ausfall eşec


(die) Auslosung rezultat / extragere

(die) Ausrüstung echipament

aussehen a arăta (ca)

außen afară

(der) Auswahl selecţie

(der) Auswanderer emigrant

ausweichen (a) eschiva

(der) Ausweis carte de identitate

(das) Auto maşină / auto

(das) Baby copil

(der) Backofen cuptor

(das) Badezimmer baie

(der) Balkon balcon

(der) Ball minge / bilă

(die) Band bandă / panglică

(die) Bandage bandaj

(die) Bank bancă

(die) Bar bar / bară

(der) Bär urs

bauen (a) construi


(der) Bauernhof fermă

(der) Bauer fermier / agricultor / ţăran

(der) Baum copac / arbore

bearbeiten (a) edita

beachten (a) nota

beginnen (a) începe

(der) Begriff termen / concept

begrüßen (a) saluta / întâmpina

begünstigen (a) favoriza

behalten (a) păstra / reţine

bei cu / de / la

(das) Bein picior

(das) Beispiel exemplu

(die) Bekanntmachung aviz / anunţ

bekommen (a) obţine

beleuchten (a) lumina

(die) Belohnung / belohnen răsplată / (a) răsplăti

bemerken (a) observa / remarca

beobachten (a) viziona / urmări

(der) Bereich zonă / regiune


bereit gata

(der) Berg munte

(das) Bergwerk mină

(der) Beruf profesie

beschuldigen (a) acuza

besessen obsedat

besondere special

besser mai bine

beste cel mai bun

(die) Bestellung / bestellen comandă / (a) comanda

(der) Besuch / besuchen vizită / (a) vizita

betreiben (a) opera

(das) Bett pat

beurteilen (a) evalua / aprecia

(die) Bewegung / bewegen mişcare / (a) mişca

(die) Biene albină

bieten (a) oferi / furniza

(das) Bild imagine / poză

(der) Bildschirm ecran

billig ieftin
(die) Biologie biologie

(das) Bit bucăţică / fărâmă

(das) Blatt foaie / frunză

blau albastru

(der) Blick vedere / vizualizare

(der) Block bloc

(die) Blume floare

(das) Blut sânge

(der) Boden podea / pământ

(der) Bösewicht ticălos / bandit

(das) Boot barcă

(der) Braten / braten friptură / (a) prăji / frige

brauchen (a) trebui / necesita

(die) Bremse frână

brennen (a) arde

(der) Brief scrisoare

(die) Brille ochelari

bringen (a) aduce

(das) Brot pâine

(die) Brücke pod


(der) Bruder frate

(der) Buchstabe literă

(das) Büro birou

(die) Butter unt

(der) Cent cent

(die) Chance şansă

(der) Charakter caracter

(die) Dame doamnă

danken (a) mulţumi

dass acea / asta

(das) Datum dată

(die) Dauer durată

(das) Design proiect

deutsch germană

(das) Deutschland Germania

(der) Dezember decembrie

(der) Dieb hoţ

(der) Dienst serviciu / servicii

(der) Dienstag marţi

direkt direct
diskutieren (a) discuta

(die) Distanz distanţă

(der) Donnerstag joi

(das) Dorf sat

dort acolo

(die) Dose doză

(der) Draht sârmă

drei trei

dreißig treizeci

dreizehn treisprezece

(der) Dschungel junglă

dunkel întunecat

(die) Ecke colţ

(die) Ehe căsătorie

(die) Ehefrau soţie

(der) Ehemann soţ

(die) Ehescheidung divorţ

(das) Ei ou

eifersüchtig gelos

(der) Eigentümer proprietar / posesor


(die) Eile grabă

einfrieren (a) congela / îngheţa

eingeben (a) introduce

einige unele / unii / un

eins unu

(die) Einwanderung imigrare

(die) Einwilligung consimţământ

(der) Einwohner populaţie

einzigartig unic

einzige singur / unic

(das) Eis gheaţă

(das) Eisen fier

(die) Eisenbahn cale ferată

elektrisch electric

(das) Element element

(der) Elefant elefant

elf unsprezece

(das) Elternteil părinte (mamă / tată)

(die) Eltern părinţi (mama / tata)

(das) Ende sfârşit / final


(die) Energie energie

(der) Engel înger

(der) Enkel nepot

entfernt îndepărtat

entscheiden (a) decide / (a) hotărî

entspannen (a) relaxa

entweder oricare

entwickeln (a) dezvolta

(die) Emotion emoţie

empfindlich sensibil

er el

(die) Erde pământ

(das) Ereignis eveniment / caz

(die) Erfahrung experienţă

(die) Erfindung / erfinden invenţie / (a) inventa

(das) Ergebnis rezultat / urmare

erhalten (a) primi

(die) Erhöhung / erhöhen creştere / (a) creşte

erkennen (a) recunoaşte

erklären (a) explica


erklärt declarat

(die) Erlaubnis / erlauben permisiune / (a) permite

erledigt terminat / făcut

erleichtern (a) facilita

erreichen (a) ajunge / (a) atinge

erscheinen (a) apărea

erschöpft epuizat / extenuat

erzählen (a) spune

es aceasta / ea / el

essen (a) mânca

(die) Essenz esenţă

(der) Essig oţet

(das) Etikett etichetă

(die) Evolution evoluţie

etwas ceva

(der) Fabrikant producător

fähig capabil

(der) Fahrer / fahren şofer / (a) conduce

(das) Fahrrad bicicletă

fair echitabil / corect


(der) Fall caz

(die) Falle capcană

fallen (a) cădea

falsch greşit / fals

fangen (a) prinde

(die) Farbe culoare

(die) Faust pumn

(der) Februar februarie

(der) Fehler eroare / greşeală

fein fin

(das) Feld câmp

(das) Fenster fereastră

(der) Festtag vacanţă

(das) Fett grăsime

(das) Feuer / feuern foc / incendiu / (a) incendia

(der) Feuerwehrmann pompier

(das) Feuerzeug brichetă

(die) Figur figură

(das) Finale final

(der) Finger deget


finden (a) găsi

(der) Fisch peşte

(die) Flamme flacără

(das) Fleisch carne

fliegen (a) zbura

(der) Fluch blestem

(der) Flügel aripă

(der) Flughafen aeroport

(das) Flugzeug avion

(die) Flüssigkeit / flüssig fluid / lichid

folgen (a) urma

(das) Foto fotografie / poză

(die) Frage / fragen întrebare / (a) întreba

(die) Frau femeie / nevastă

(der) Freitag vineri

(die) Freude bucurie / plăcere

(der) Freund prieten

freundlich prietenos

frisch proaspăt

froh bucuros
fröhlich vesel

(der) Frosch broască

(der) Frost îngheţ / ger

früh devreme

(der) Frühling primăvară

(der) Fuchs vulpe

fühlen (a) simţi

führen (a) conduce

füllen (a) umple

fünf cinci

fünfzehn cincisprezece

fünfzig cincizeci

(der) Funk radio

(die) Funktion / funktionieren funcţie / (a) funcţiona

für pentru

(der) Fuß picior

(die) Gabel furculiţă

ganz tot / totul / complet

(der) Garten grădină

(das) Gebäude clădire


geben (a) da / (a) oferi

(das) Gebiet zonă / regiune

geboren născut

(der) Geburtsort locul naşterii

(die) Gedanken minte

(die) Gefahr danger / risk

(der) Gefangene prizonier / deţinut

(das) Gefängnis închisoare

(das) Gefühl sentiment / emoţie

gegen împotriva / contra

gegenüber opus / invers

(die) Gegenwart prezenţă

(der) Gegner adversar

(das) Geheimnis secret

gehen (a) pleca

gelb galben

(das) Geld bani

(die) Geldstrafe amendă

(die) Gemeinschaft comunitate

genug suficient / destul


(das) Gericht tribunal

(das) Geschäft afacere

(das) Geschenk cadou / dar

(die) Geschichte istorie / poveste

(der) Geschmack gust / aromă

(die) Geschwindigkeit viteză

(die) Gesellschaft societate / companie

(das) Gesetz lege

gesetzlich legal

(das) Gesicht faţă

(das) Gespräch conversaţie / discuţie

gestern ieri

(die) Gesundheit sănătate

(das) Getränk băutură

(die) Gewerkschaft uniune

(das) Gewicht / gewichten greutate

gewinnen câştiga

(das) Gewölbe boltă

(das) Glas sticlă / pahar

glauben (a) crede


(der) Glanz / glänzen strălucire / (a) străluci

gleich egal / acelaşi

(das) Gleichgewicht echilibru / balanţă

(die) Gleichung ecuaţie

(die) Glocke clopot

glücklich norocos

(das) Gold aur

(der) Gott zeu / dumnezeu

(der) Grad grad

(das) Gras iarbă

grau gri

(die) Grenze limită / frontieră / graniţă

(die) Grippe gripă

groß mare

großartig mare

(die) Großeltern bunici

(die) Großmutter bunică

(der) Großvater bunic

grün verde

(der) Grund / Grund- motiv / de bază


(die) Grundlage bază / fundaţie

(die) Gruppe grup

(die) Gurke castravete

(der) Gürtel curea / centură

gut bine / bun

(die) Haare păr

haben (a) avea

(der) Häftling prizonier / deţinut

(die) Hälfte jumătate

(der) Hals gât

halten (a) păstra / (a) ţine

(die) Hand mână

(die) Handlung acţiune / act

(das) Handtuch prosop

hart greu

(der) Hase iepure

(das) Haus casă

(der) Hausmeister administrator

(die) Haut piele

heiß fierbinte / cald


(das) Herz inimă

heute astăzi / azi

hier aici

(die) Hilfe / helfen ajutor / (a) ajuta

hinter în spate

hinzufügen (a) adăuga

(die) Hitze căldură

hoch ridicat / înalt

(die) Hochzeit nuntă

(der) Hof fermă

(die) Hoffnung / hoffen speranţă / (a) spera

(das) Holz lemn

hören (a) auzi / (a) asculta

(die) Hose pantaloni

(der) Hubschrauber elicopter

(der) Hügel deal

(der) Hund Câine

ich eu

(die) Idee idee

ihm lui / dumnealui


Ihr tău / dumneavoastră

immer mereu / totdeauna

in în

(die) Industrie industrie

(der) Inhalt conţinut

(das) Insekt insectă

(die) Insel insulă

(das) Instrument instrument / unealtă

(das) Interesse interes

interessieren (a) interesa

(die) Intervention intervenţie

ist este

ja da

(das) Jagd / jagen vânătoare / (a) vâna

(der) Jäger vânător

(das) Jahr an

(das) Jahrhundert secol

jährlich anual

(der) Januar ianuarie

jeder fiecare
jetzt acum

(das) Journal jurnal

(der) Joghurt iaurt

(die) Jugend tineret / tineri

(der) Juli iulie

jung tânăr

(der) Junge băiat

(der) Juni iunie

Junior- junior

(das) Juwel bijuterie

(der) Käfig cuşcă

kalt rece

(das) Kaninchen iepure

(die) Karotte morcov

(die) Karte card / hartă

(das) Kätzchen pisoi

(die) Katze pisică

kaufen (a) cumpăra

(der) Kaufmann comerciant / negustor

kein nici o / un…


(der) Keks biscuit / fursec

(der) Keller subsol / pivniţă / beci

(der) Kellner chelner / ospătar

(die) Kerze lumânare

(die) Kette lanţ

(der) Kiefer falcă / mandibulă

(das) Kind copil

(die) Kirche biserică

(das) Kitzeln / kitzeln gâdilătură / (a) gâdila

(das) Klavier pian

(das) Kleid rochie

(die) Kleidung îmbrăcăminte / haine

klein mic

klopfen (a) bate

(der) Knauf mâner

(das) Knie / knien genunchi / (a) îngenunchea

(der) Knoblauch usturoi

kochen (a) găti

(der) Koffer valiză / geamantan

(der) Kollege coleg


kommen (a) veni

konfrontieren (a) confrunta

(der) König / (die) Königin rege / regină

(das) Königreich regat / împărăţie

konkurrieren (a) concura

können (a) putea

(der) Kopf cap

(die) Kraft forţă / putere

(der) Kragen guler

(das) Krankenhaus spital

(die) Krankheit boală

(der) Krapfen gogoaşă

(der) Kratzer / kratzen zgârietură / (a) zgâria

(der) Krebs cancer

(der) Kreis cerc / circuit

(die) Kreuzung încrucişare / intersecţie

(der) Krieg război

(die) Küche bucătărie

(der) Kuchen tort

(die) Kuh vacă


(die) Kunst artă

(der) Kunststoff plastic

(der) Kuss / küssen sărut / (a) săruta

(das) Lachen / lachen râs / (a) râde

(das) Lächeln / lächeln zâmbet / (a) zâmbi

(das) Lager depozit / lagăr

(die) Lampe lampă

(das) Land ţară / pământ / teren

lange lung

(die) Länge lungime

(der) Lärm zgomot

lassen (a) lăsa

laut zgomotos / tare

(das) Leben / leben viaţă / (a) trăi

ledig singur

legen (a) pune / (a) plasa

(die) Legende legendă

(der) Lehrer / lehren profesor / (a) preda / (a) învăţa

leicht uşor / puţin

(der) Leitfaden / leiten ghid / (a) ghida


(die) Leitung linie / conducere

lernen (a) învăţa / (a) afla

lesen (a) citi

letzte ultimul

(die) Liebe / lieben dragoste / iubire / (a) iubi

liefern (a) livra / (a) furniza

(die) Linie linie

(die) Linke / links stânga

(die) Lippe buză

(die) Liste listă

(das) Loch gaură

löschen (a) şterge

(die) Lösung / lösen soluţie / (a) rezolva

(der) Löwe leu

(die) Luft aer

(die) Lüge / lügen minciună / (a) minţi

(die) Lunge plămân

machen (a) face

(das) Mädchen fată

(der) Mai mai


(der) Maler pictor / zugrav

(der) Mann om / bărbat

männlich masculin

(die) Mannschaft echipă

(der) Mantel palton / haină

(die) Marke marcă

(der) Markt piaţă

(der) März martie

(die) Maschine maşină

(das) Maßnahme / messen măsură / (a) măsura

(der) Maßstab cântar / scală

(das) Material material

(die) Materie materie / substanţă

(die) Maus şoarece

(das) Meer mare / ocean

mehr mai mult

mein / meine meu / mea

(die) Meinung opinie / părere

(die) Melone pepene

(die) Menge cantitate


(die) Menschen oameni / persoane

merken a(-şi) aminti

(das) Messer cuţit

(das) Metall metal

(die) Methode metodă / procedeu

(der) Metzger măcelar

mich mie / mă

(die) Miete chirie

(die) Milch lapte

(die) Minute minut

mit cu

(der) Mittag amiază

(die) Mitte mijloc / centru

(der) Mittwoch miercuri

mögen (a) plăcea / (a) dori / (a) vrea

(der) Moment moment / clipă

(der) Monat lună

(der) Mond lună / satelit natural al Pământului

(der) Montag luni

(der) Morgen dimineaţă / mâine


(der) Motor motor

(die) Mücke ţânţar

(der) Müll gunoi / deşeuri

(der) Mund gură

müssen (a) trebui

(das) Muster model / mostră / exemplu

(der) Mut curaj

(die) Mutter mamă

nach după

(der) Nachbar vecin

(die) Nachfrage cerere

(die) Nachrichten ştiri

nächste următorul

(die) Nacht noapte

(die) Nadel ac

(der) Name / nennen nume / (a) numi

(die) Nase nas

nass umed/ ud

(die) Nation naţiune

(die) Natur natură


natürlich natural

neben lângă

nehmen (a) lua

nein nu

(der) Neffe nepot

nervös nervos

nett frumos / drăguţ

neu nou

neun nouă

neunzehn nouăsprezece

nicht / nichts nu / nimic

nie / niemals niciodată

niedrig scăzut

(die) Niere rinichi

(das) Niveau nivel

noch încă

(der) Nord / (der) Norden nord

notwendig necesar

(der) November noiembrie

nur numai / doar


ob dacă

oben mai sus / sus

(das) Objekt obiect

(das) Obst fruct

oder sau

(der) Ofen cuptor

öffnen / offen deschis

oft deseori

ohne fără

(das) Ohr ureche

(der) Oktober octombrie

(das) Öl ulei

(der) Onkel unchi

(das) Opfer victimă

(die) Option opţiune

(die) Orange portocaliu / portocală

(das) Organ organ

(das) Original original / iniţial

(das) Ornament ornament

(der) Ort loc


(der) Ost / (der) Osten est

(das) Österreich Austria

(der) Ozean ocean

(das) Paar pereche / cuplu

(das) Paket pachet

(das) Papier hârtie

(das) Parfüm parfum

(der) Park / parken parc / (a) parca

(das) Parlament parlament

(die) Party petrecere

(der) Pass / passieren paşaport / trecere / (a) trece

(das) Pedal pedală

(die) Pfanne tigaie

(der) Pfeffer piper

(die) Pfeife / pfeifen fluier / (a) fluiera

(der) Pfeil săgeată

(das) Pferd cal

(die) Pflanze / pflanzen plantă / (a) planta

pflücken alege

(die) Physik / (der) Physiker fizică / fizician


(das) Piano pian

(die) Platte placă

(der) Platz loc

(die) Polizei poliţia

(der) Post poştă

(die) Präzision precizie

(der) Preis preţ

(der) Prinz prinţ

(das) Problem problemă

(die) Provinz provincie

(der) Prozess proces

(die) Prüfung / prüfen examinare / (a) examina

(der) Punkt punct

(die) Puppe păpuşă

(das) Rad roată / bicicletă

(das) Radio radio

(der) Rand margine / frontieră / graniţă

(der) Rat sfat

(die) Rate rată

(das) Regal raft


(der) Regen / regnen ploaie / (a) ploua

(der) Regenschirm umbrelă

(die) Region regiune

reichen (a) ajunge / (a) atinge

(die) Reise călătorie / excursie

(der) Rekord record

alergare / fugă / (a) alerga / (a)


(das) Rennen / rennen fugi

(die) Reparatur / reparieren reparaţie / (a) repara

(der) Respekt / respektieren respect / (a) respecta

(das) Resultat rezultat

(der) Richter judecător

(der) Riese / riesig gigant / uriaş

riesengroß enorm

(der) Ring inel

(das) Risiko / riskieren risc / (a) risca

(der) Ritter cavaler

(der) Rivale rival

(der) Rock fustă

(die) Rose trandafir


(der) Rost / rosten rugină / (a) rugini

rot roşu

rufen (a) suna

(die) Runde / rund rundă / rotund

(der) Saft suc

sagen (a) spune

(das) Salz / salzen sare / (a) săra

(der) Samstag sâmbătă

(der) Sand nisip

(die) Sandalen sandale

sauber curat

(der) Sauerstoff oxigen

(die) Sauna saună

(der) Schaden (a) deteriora / defecta

(das) Schaf oaie

(der) Schatten umbră

schauen (a) privi

(die) Schaufel lopată

(der) Schauspieler actor

(die) Scheibe disc / bucată /


panou / geam

(die) Schere foarfece

schicken (a) trimite

schießen (a) trage / împuşca

(das) Schiff navă

(das) Schild semn / scut

(die) Schlange şarpe

schlagen (a) lovi

(der) Schläger bâtă

schlecht rău / prost

schließen (a) închide

schlucken (a) înghiţi

(der) Schlüssel cheie

Schlussfolgerung concluzie

schmecken (a) gusta / degusta

schneiden (a) tăia

schnell rapid

schreiben (a) scrie

schreien (a) ţipa / striga

(der) Schritt pas


(der) Schuh pantof

(die) Schulter umăr

schwach slăbit

schwarz negru

(das) Schwein porc

schwer dificil / greu

(die) Schwester soră

schwierig dificil / greu

schwitzen (a) transpira

sechs şase

sechzehn şaisprezece

(der) See lac / mare

(die) Seife săpun

seine al lui

(die) Seite pagină / lateral

selbst de sine / însumi

senden (a) trimite

(der) September septembrie

sicher cu siguranţă / sigur

sie / Sie ei / ele / dumneavoastră


siegreich victorios

(die) Situation situaţia

(der) Sitz / setzen loc / (a) aşeza

(der) Sonnabend sâmbătă

(die) Sonne soare

(der) Sonntag duminică

sonst altfel

(die) Sorgfalt îngrijire / grijă

spät târziu

(der) Spaziergang plimbare / mers pe jos

(der) Spiegel oglindă

(das) Spiel joc

(der) Spielstand scor

(das) Spielzeug jucărie

(die) Spinne păianjen

(die) Sprache limba

springen (a) sări

(die) Spritze seringă / injecţie

(der) Stahl oţel

(der) Start / starten start / (a) începe


(die) Statue statuie

(der) Stein piatră

(der) Stempel timbru / ştampilă

(der) Stolz mândrie

stornieren (a) anula

(der) Stuhl scaun

(die) Stufe nivel

(die) Stunde oră

(die) Suche căutare

(der) Süden sud

(die) Süßigkeiten dulciuri

(die) Tabelle tabel

(der) Tag zi

(das) Tal vale

(das) Talent talent

tanzen (a) dansa

(die) Tasche geantă / buzunar

(die) Tasse ceaşcă

(die) Tat act

(die) Tatsache fapt


(die) Taube porumbel

tauchen (a) scufunda

(der) Taucher scafandru

(der) Teil parte

(das) Telefon telefon

(die) Temperatur temperatură

(das) Theater teatru

tief adânc

(das) Tier animal

(die) Tinte cerneală

(der) Tisch masă

(die) Tochter fiică

(das) Tor poartă

tot mort

(die) Tradition tradiţie

(die) Traube strugure

träumen (a) visa

traurig trist

treffen (a) întâlni

(der) Tritt / treten lovitură / pas / (a) lovi / călca


trocken (a) usca

tun (a) face

(die) Tür uşă

U-Bahn metrou

über despre / deasupra

überprüfen (a) verifica

Überraschung / überraschen surpriză / (a) surprinde

überqueren (a) traversa / trece

üblich obişnuit / uzual

(die) Uhr ceas

(das) Umarmung îmbrăţişare

umfassen include / cuprinde

und şi

(das) Unentschieden remiză / egalitate

unerträglich insuportabil

(der) Unfall accident

unfreundlich neprietenos

ungeschlagen neînvins

ungewiss nesigur / incert

unglaublich incredibil
uns nouă

unsicher nesigur / incert

unter sub

unterschiedlich diferit

Unterstützung / unterstützen sprijin / suport / (a) sprijini

unvergesslich de neuitat

(die) Ursache motiv

(das) Urteil verdict / sentinţă

(das) Vakuum vid

variieren (a) varia

(der) Vater tată

(die) Vase vază

(die) Veranstaltung eveniment / caz

(das) Verfahren metodă

(die) Vergangenheit trecut

verlassen (a) lăsa / părăsi

verloren pierdut

vermeiden (a) evita

(die) Vermutung prezumţie

versammeln (a) aduna / colecta


verschwinden (a) dispărea

(die) Version versiune

(die) Versorgung / versorgen furnizare / (a) furniza

(die) Versprechung /
versprechen promisiune / (a) promite

verteidigen (a) apăra

(das) Verwendung / verwenden utilizare / (a) utiliza

verwirren (a) confunda

(die) Verzögerung întârziere

viele multe

(die) Vielfalt diversitate

vielleicht poate

vier patru

vierzehn fourteen

visionär vizionar

vor înainte

voranbringen (a) avansa

vorbereiten (a) pregăti

vorstellen (a) prezenta

zahlen (a) plăti


(der) Zahn dinte

zeigen (a) arăta

(die) Zeit timp

(die) Zeitschrift revistă

(das) Zimmer cameră

(das) Zitat citat

zitieren (a) cita

(die) Zitrone lămâie

(der) Zucker zahăr

zurück înapoi

zustimmen (a) accepta / conveni

(der) Zweck scop

(der) Zweifel îndoială

zwischen între / dintre

S-ar putea să vă placă și