Sunteți pe pagina 1din 16

SERVICE AND MAINTENANCE SCHEDULE

Page 1 of 5
INSTRUCTION Data 23/6/03

IL-003.1
WORK INSTRUCTION IL 003
Rev : 00

1-HUB BEARINGS END-FLOAT SETTING BY THREADED NUT AND SPLITPIN

TIGHTEN THE HUB NUT TO A TORQUE SO THAT THE HUB ROTATION IS NOT COMPLETELY
FREE, BY MEANS OF A PROPER SPANNER WITH A LONG ARM, TO BE USED AS A LEVER, WHILE
THE HUB IS BEING ROTATED (IN ORDER TO BE SURE ALL CLEARANCES AND FRICTIONS
BETWEEN ALL PARTS HAS BEEN ELIMINATED);

UNSCREW THE NUT ONE TURN AND ROTATE THE HUB TWICE;

TIGHTEN THE NUT TO A TORQUE OF 150 Nm, BY MEANS OF A PROPER SPANNER AND A TORQUE
WRENCH, WHILE THE HUB IS BEING ROTATED;

UNSCREW THE NUT UNTILL YOU CAN INSERT THE SPLITPIN INTO THE FIRST POSSIBLE HOLE
(MAX. 30°);

BEND OVER THE SPLITPIN;

ROTATE THE HUB TO VERIFY THE FREE MOVEMENT OR THE EXCESSIVE END FLOAT.
IF NECESSARY, REPEAT THE SETTING.

TIGHTEN THE NUT TO A TORQUE OF 150 NM

PIN

UNSCREW THE NUT


ROTATION MAXIMUM 30 °
Page 2 of 5
INSTRUCTION Data 23/6/03

IL-003.2
WORK INSTRUCTION IL 003
Rev : 00

2-HUB BEARINGS END-FLOAT SETTING BY NUT CLAMP

TIGHTEN THE SCREW (6) OF DETENTION OF NUT CLAMP UNTIL THE NUT COULD NOT BE
TURNED BY HAND;

TIGHTEN THE NUT (5) WITH A TORQUE SO THAT THE HUB ROTATION IS NOT COMPLETELY
FREE, BY MEANS OF A PROPER SPANNER WITH A LONG ARM, TO BE USED AS A LEVER,
WHILE THE HUB IS BEING ROTATED (IN ORDER TO BE SURE ALL CLEARANCES AND
FRICTIONS BETWEEN ALL PARTS HAS BEEN ELIMINATED);

UNSCREW THE NUT (5) ONE TURN AND ROTATE THE HUB TWICE

TIGHTEN THE NUT (5) TO A TORQUE OF 150 Nm, BY MEANS OF A PROPER SPANNER AND A
TORQUE WRENCH, WHILE THE HUB IS BEING ROTATED;

LOOSEN THE NUT CLUMP (5) OF 30°;

TIGHTEN THE SCREW LATCH (6) WITH A TORQUE OF:


41 ± 2,5 Nm PER M 8
73 ± 3 Nm PER M10
120 ± 5 Nm PER M12x1,25

ROTATE THE HUB TO VERIFY THE FREE MOVEMENT OR THE EXCESSIVE END FLOAT.
IF NECESSARY, REPEAT THE SETTING.
Page 3 of 5
INSTRUCTION Data 23/6/03

IL-003.3
WORK INSTRUCTION IL 003
Rev : 00

3-HUB BEARINGS END-FLOAT SETTING BY RING NUTS AND LOCK WASHER

TIGHTEN THE INTERNAL RING NUT (5i) WITH A TORQUE SO THAT THE HUB ROTATION IS NOT
COMPLETELY FREE, BY MEANS OF A PROPER SPANNER WITH A LONG ARM, TO BE USED AS
A LEVER, WHILE THE HUB IS BEING ROTATED (IN ORDER TO BE SURE ALL CLEARANCES AND
FRICTIONS BETWEEN ALL PARTS HAS BEEN ELIMINATED);

UNSCREW THE INTERNAL RING NUT (5i) ONE TURN AND ROTATE THE HUB TWICE;

TIGHTEN THE INTERNAL RING NUT (5i) TO A TORQUE OF 150 Nm, BY MEANS OF A PROPER
SPANNER AND A TORQUE WRENCH, WHILE THE HUB IS BEING ROTATED;

LOOSEN THE RING NUT (5i) OF 30°;

INSERT THE LOCK WASHER (6), SCREW THE EXTERNAL RING NUT (5e) AND TIGHTEN UNTILL
A TORQUE OF 400 Nm, FOLDING A LOCK WASHER TOOTH (6) IN THE HOLLOW OF EXTERNAL
RING NUT (5e);

ROTATE THE HUB TO VERIFY THE FREE MOVEMENT OR THE EXCESSIVE END FLOAT.
IF NECESSARY, REPEAT THE SETTING.
Page 4 of 5
PROCEDURE Data 23/6/03

SERVICE AND MAINTENANCE SCHEDULE IM-003


HEAVY DUTY LOW SPEED Rev : 00

AFTER FIRST 5000 KM

AFTER FIRST MONTH

EVERY 12 MONTHS
EVERY 150.000 KM
EVERY 3 MONTHS

EVERY 6 MONTHS
EVERY 90.000 KM
VERY 30.000 KM
OR

OR

OR

OR
GREASING OPERATIONS
KING PINS BUSHINGS

TIE ROD BALL JOINTS AND OTHER JOINTS

CAM-SHAFTS BUSHINGS

SLACK-ADJUSTERS

REPLACE GREASE INSIDE HUBS BEARINGS


(NEVER MIX-UP DIFFERENT GREASE TYPES )

MECHANICAL CHECKS
TORQUE CHECK WHEEL NUTS M22x1,5 “M” 570-630 Nm
ATTENTION: ALSO AFTER THE FIRST 50 AND 150 KM
(AND AFTER EVERY WHEEL REMOVAL)

SLACK ADJUSTERS AND CAMSHAFTS

SLACK ADJUSTERS AND CAMSHAFTS

VISUAL INSPECTION
COMPONENTS FOR WEAR AND DAMAGE IN GENERAL
BRAKE LININGS FOR WEAR
SLACK ADJUSTERS FOR CORRECT FUNCTIONING
FUNCTION OF TRAILING STEERING AXLE
TYRES WEAR AND TRACKING
VEHICLES USED UNDER EXTREME CONDITIONS ,SERVICE AT SUITABLE REDUCED INTERVALS
AFTER LONG STANDING PERIODS ,BEFORE START WORKING, OPERATE SLACK ADJUSTERS AND GREASE
CAMSHAFT BUSHINGS; ALSO CHECK THE CORRECT FUNCTIONING OF VARIOUS COMPONENTS.
HUB BEARINGS GREASE SPECIFICATION:
LITHIUM SAPONIFIED ROLLER BEARING GREASE FOR EP,HIGH VISCOSITY,WITH MOLYBDENUM BISULPHIDE
AND GRAPHITE (BLACK COLOURED)
NLGI 2
TEMPERATURE INTERVAL -30°+130°
DROP TEMPERATURE 185°C
FOR EXAMPLE SKF LGEM2
Page 5 of 5

MAINTENANCE OPERATIONS ON MANUAL SLACK Data 23/6/03

ADJUSTERS IM-004

Rev : 00

CHECK AND ADJUST WHEEL BRAKE PLAY WITH MANUAL SLACK ADJUSTERS

FREQUENT CHACKS ARE NECESSARY


DEPENDING UPON APPLICATION EVERY 1 TO 3 WEEKS

ACTUATE SLACK ADJUSTERS BY HAND,PULLING AGAINST THE RETURN SPRING.


IF THERE IS MORE THAN 35 mm OF PLAY, THE SLACK ADJUSTER MUST BE RESET.
THIS CAN BE DONE BY ADJUSTING THE NUT ON THE SLACK ADJUSTER AS SHOWN.
ADJUSTER THE PLAY "a" TO 10-12% OF THE CONNECTED BRAKE LEVER LENGTH "B"
E.G. LEVER LENGTH 150 mm 15-18 mm OF PLAY.
SERVICE- UND WARTUNGSPLAN
Seite 1 von 5
ANWEISUNG Datum: 23.6.2003

IL-003.1
ARBEITSANWEISUNG IL 003 Rev.: 00

1-EINSTELLUNG DES AXIALSPIELS DER NABENLAGERUNG ÜBER GEWINDEMUTTER UND SPLINT

NABENMUTTER MIT GEEIGNETEM SCHLÜSSEL MIT VERLÄNGERUNG AUF EIN ANZUGSMOMENT ANZIEHEN, DAS
KEINE FREIE NABENDREHUNG MEHR ERLAUBT. NABE DABEI DREHEN (UM SICHERZUSTELLEN, DASS LÜCKEN
UND REIBUNGEN ZWISCHEN ALLEN TEILEN VERMIEDEN WERDEN).

MUTTER UM EINE DREHUNG LÖSEN UND DIE NABE ZWEIMAL DREHEN.

MUTTER AUF EIN ANZUGSMOMENT VON 150 NM MITHILFE EINES GEEIGNETEN SCHLÜSSELS UND EINES
DREHMOMENTSCHLÜSSELS ANZIEHEN. DIE NABE DABEI DREHEN.

MUTTER SO WEIT LÖSEN, BIS DER SPLINT IN DIE ERSTE MÖGLICHE ÖFFNUNG EINGEFÜHRT WERDEN KANN
(MAX. 30°).

SPLINT UMBIEGEN.

NABE DREHEN UND PRÜFEN, OB SIE SICH FREI DEHEN LÄSST ODER DAS AXIALSPIEL ZU GROSS IST.
BEI BEDARF DIE EINSTELLUNG WIEDERHOLEN.

MUTTER AUF EIN ANZUGSMOMENT VON 150 NM


ANZIEHEN

SPL
INT

MUTTER LÖSEN
MAXIMALE DREHUNG 30°
Seite 2 von 5
ANWEISUNG Datum: 23.6.2003

IL-003.2
ARBEITSANWEISUNG IL 003
Rev.: 00

2-EINSTELLUNG DES AXIALSPIELS DER NABENLAGERUNG ÜBER SPANNMUTTER

HALTESCHRAUBE (6) AN SPANNMUTTER ANZIEHEN, BIS DIE MUTTER NICHT MEHR VON HAND GEDREHT
WERDEN KANN.

MUTTER (5) MIT GEEIGNETEM SCHLÜSSEL MIT VERLÄNGERUNG AUF EIN ANZUGSMOMENT ANZIEHEN, DAS
KEINE FREIE NABENDREHUNG MEHR ERLAUBT. NABE DABEI DREHEN (UM SICHERZUSTELLEN, DASS LÜCKEN
UND REIBUNGEN ZWISCHEN ALLEN TEILEN VERMIEDEN WERDEN).

MUTTER (5) UM EINE DREHUNG LÖSEN UND DIE NABE ZWEIMAL DREHEN.

MUTTER (5) AUF EIN ANZUGSMOMENT VON 150 NM MITHILFE EINES GEEIGNETEN SCHLÜSSELS UND EINES
DREHMOMENTSCHLÜSSELS ANZIEHEN. DIE NABE DABEI DREHEN.

SPANNMUTTER (5) BEI 30° LÖSEN.

HALTESCHRAUBE (6) MIT FOLGENDEM ANZUGSMOMENT ANZIEHEN:


41 ± 2,5 NM BEI M8
73 ± 3 NM BEI M10
120 ± 5 NM BEI M12x1,25

NABE DREHEN UND PRÜFEN, OB SIE SICH FREI DEHEN LÄSST ODER DAS AXIALSPIEL ZU GROSS IST.
BEI BEDARF DIE EINSTELLUNG WIEDERHOLEN.
Seite 3 von 5
ANWEISUNG Datum: 23.6.2003

IL-003.3
ARBEITSANWEISUNG IL 003
Rev.: 00

3-EINSTELLUNG DES AXIALSPIELS DER NABENLAGERUNG ÜBER GEWINDERING UND SICHERUNGSSCHEIBE

INNEREN GEWINDERING (5i) MIT GEEIGNETEM SCHLÜSSEL MIT VERLÄNGERUNG AUF EIN ANZUGSMOMENT
ANZIEHEN, DAS KEINE FREIE NABENDREHUNG MEHR ERLAUBT. NABE DABEI DREHEN (UM SICHERZUSTELLEN,
DASS LÜCKEN UND REIBUNGEN ZWISCHEN ALLEN TEILEN VERMIEDEN WERDEN).

INNEREN GEWINDERING (5i) UM EINE DREHUNG LÖSEN UND DIE NABE ZWEIMAL DREHEN.

INNEREN GEWINDERING (5i) AUF EIN ANZUGSMOMENT VON 150 NM MITHILFE EINES GEEIGNETEN SCHLÜSSELS
UND EINES DREHMOMENTSCHLÜSSELS ANZIEHEN. DIE NABE DABEI DREHEN.

GEWINDERING (5i) BEI 30° LÖSEN.

SICHERUNGSSCHEIBE (6) EINSETZEN, ÄUSSEREN GEWINDERING (5e) ANSCHRAUBEN UND FESTZIEHEN, BIS EIN
ANZUGSMOMENT VON 400 NM ERREICHT IST. ZAHN DER SICHERUNGSSCHEIBE (6) MUSS DABEI IN DIE
AUSSPARUNG DES ÄUSSEREN GEWINDERINGS (5e) UMGEBOGEN WERDEN.

NABE DREHEN UND PRÜFEN, OB SIE SICH FREI DEHEN LÄSST ODER DAS AXIALSPIEL ZU GROSS IST.
BEI BEDARF DIE EINSTELLUNG WIEDERHOLEN.
Seite 4 von 5
VERFAHREN Datum: 23.6.2003

SERVICE- UND WARTUNGSPLAN IM-003


SCHWERLAST, LOW-SPEED Rev.: 00

NACH ERSTEN 5000 KM

NACH EINEM MONAT

ALLE 12 MONATE
ALLE 150.000 KM
ALLE 3 MONATE

ALLE 6 MONATE
ALLE 30.000 KM

ALLE 90.000 KM
BZW.

BZW.

BZW.

BZW.
SCHMIEREN
ACHSSCHENKELBUCHSEN

SPURSTANGENKUGELGELENKE UND ANDERE GELENKE

NOCKENWELLENBUCHSEN

GESTÄNGESTELLER

FETT IN NABENLAGERUNGEN ERSETZEN


(NIEMALS VERSCHIEDENE FETTTYPEN MISCHEN)

MECHANISCHE PRÜFUNGEN
PRÜFUNG DES ANZUGSMOMENTS DER RADNABEN
M22x1,5 „M“ 570-630 NM
ACHTUNG: AUCH NACH ERSTEN 50 UND 150 KM
(SOWIE NACH JEDEM ENTFERNEN EINES RADS)

GESTÄNGESTELLER UND NOCKENWELLEN

GESTÄNGESTELLER UND NOCKENWELLEN

SICHTPRÜFUNG
KOMPONENTEN AUF VERSCHLEISS UND SCHÄDEN IM ALLGEMEINEN
BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS
GESTÄNGESTELLER AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTION
FUNKTION DER NACHLAUF-LENKACHSE
REIFENVERSCHLEISS UND REIFENABLAUF
FAHRZEUGE, DIE EXTREMEN BEDINGUNGEN AUSGESETZT SIND, MÜSSEN IN ENTSPRECHEND KÜRZEREN
INTERVALLEN GEPRÜFT WERDEN.
NACH LANGEN STILLSTANDSZEITEN, SIND VOR DEM EINSATZ DIE GESTÄNGESTELLER ZU BETÄTIGEN UND DIE
NOCKENWELLENBUCHSEN ZU SCHMIEREN. EBENFALLS DIE ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTION DER
VERSCHIEDENEN KOMPONENTEN PRÜFEN.
SCHMIERSPEZIFIKATIONEN FÜR NABENLAGERUNGEN:
LITHIUMVERSEIFTES WÄLZLAGERFETT FÜR EP, HOHE VISKOSITÄT, MIT MOLYBDENDISULFID
SOWIE GRAPHIT (SCHWARZ)
NLGI 2
TEMPERATURBEREICH -30 °C BIS +130 °C
TROPFPUNKT 185 °C
ZUM BEISPIEL SKF LGEM2
Seite 5 von 5

WARTUNGSARBEITEN AN MANUELLEN Datum: 23.6.2003

GESTÄNGESTELLERN IM-004

Rev.: 00

PRÜFEN UND EINSTELLEN DES RADBREMSSPIELS MIT MANUELLEN GESTÄNGESTELLERN

REGELMÄSSIGE PRÜFUNGEN ERFORDERLICH


JE NACH ANWENDUNG ALLE 1 BIS 3 WOCHEN

GESTÄNGESTELLER VON HAND BETÄTIGEN UND ENTGEGEN DER RÜCKSTELLFEDER ZIEHEN.


BEI MEHR ALS 35 MM SPIEL MUSS DER GESTÄNGESTELLER ZURÜCKGESETZT WERDEN.
DIES ERFOLGT DURCH DAS EINSTELLEN DER MUTTER AM GESTÄNGESTELLER (SIEHE ABBILDUNG).
SPIEL „a“ AUF 10-12 % DER LÄNGE „B“ DES ANGESCHLOSSENEN BREMSHEBELS EINSTELLEN,
Z. B. HEBELLÄNGE 150 MM: 15-18 MM SPIEL.

S-ar putea să vă placă și