Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Specificati Tehnice Autotun Stingere
Specificati Tehnice Autotun Stingere
SQW0248
Citiţi aici mai întâi
Despre formatul de înregistrare pentru Similar, cele de mai sus se aplică şi în cazul în
înregistrarea imaginilor video care aparatul este supus la reparaţii de orice fel
(inclusiv a oricărei componente, alta decât
seria /seria memoria internă).
Puteţi selecta formatele de înregistrare AVCHD*1,
4K MP4*2, MP4*2 sau iFrame pentru a înregistra
imagini video folosind acest aparat. (→82) seria Manipularea memoriei interne
/ [WX970M]/[VX870M]/[V770M]
Puteţi selecta formatele de înregistrare AVCHD*1, Acest aparat este dotat cu o memorie internă.
MP4*2 sau iFrame*2 pentru a înregistra imagini La utilizarea acestei componente, acordaţi atenţie
video folosind acest aparat. (→82) următoarelor puncte.
*1 Este compatibil cu AVCHD Progressive Se recomandă realizarea periodică de copii de
(1080/50p). siguranţă a datelor.
*2 Nu este compatibil cu imaginile video Memoria integrată este destinată stocării
înregistrate în format AVCHD. temporare. Pentru a evita ştergerea datelor din
AVCHD: cauza electricităţii statice, undelor
electromagnetice şi şocurilor puternice, copiaţi
Este adecvat pentru vizionarea pe un televizor de
datele pe un PC sau DVD. (→211)
înaltă definiţie sau pentru salvare pe disc*3.
• Indicatorul luminos de acces [ACCESS]
*3 Următoarele metode sunt disponibile pentru
(Acces) (→8) se aprinde la accesarea cardului
salvarea unei imagini înregistrate în 1080/50p:
SD sau a memoriei interne (iniţializare,
− Copiaţi imaginea pe un disc cu ajutorul înregistrare, redare, ştergere etc.). Nu efectuaţi
software-ului HD Writer AE 5.2. următoarele operaţii în timp ce indicatorul
− Copiaţi imaginea pe un unitate de luminos este aprins. În caz contrar, memoria
înregistrare Panasonic cu discuri Blu-ray internă sau aparatul se pot defecta.
care acceptă AVCHD Progressive. − Nu opriţi aparatul (nu scoateţi acumulatorul)
seria / seria − Nu introduceţi şi nu scoateţi cablul USB
4K MP4: − Nu expuneţi aparatul la vibraţii sau şocuri
Acesta este un format de înregistrare adecvat • Despre depunerea la deşeuri sau predarea
pentru editarea imaginilor. acestui aparat. (→238)
Acest format poate înregistra imagini video în 4K
(3840x2160/25p), care oferă o rezoluţie de patru Despre condens (Când obiectivul sau
ori mai înaltă decât cea oferită de imaginile video
ecranul LCD este aburit)
de înaltă definiţie.
Condensul apare când există o modificare de
MP4:
temperatură sau umiditate, ca atunci când
Acesta este un format de înregistrare adecvat aparatul este dus din exterior sau dintr-o cameră
pentru redare sau editare pe un calculator. cu temperatură joasă într-o cameră cu
iFrame: temperatură ridicată. Aveţi grijă, deoarece
obiectivul sau ecranul LCD se poate murdări,
Acesta este un format de înregistrare adecvat
acoperi cu mucegai sau deteriora.
pentru redare sau editare pe Mac (iMovie etc.).
Când duceţi aparatul într-un spaţiu cu o
Declaraţie de exonerare a răspunderii temperatură diferită, dacă aparatul este adus la
cu privire la conţinutul înregistrat temperatura camerei timp de aproximativ o oră,
Panasonic nu acceptă nici o responsabilitate se poate preveni apariţia condensului.
referitoare la pagube create direct sau indirect din (Când diferenţa de temperatură este
cauza oricărui tip de probleme care rezultă în considerabilă, aşezaţi aparatul într-o pungă de
pierderi ale conţinutului înregistrat sau editat şi nu plastic sau un recipient similar, îndepărtaţi aerul
garantează nici un conţinut dacă înregistrarea sau din pungă şi sigilaţi-o.)
editarea nu se desfăşoară în mod corespunzător.
-2-
Când apare condensul, îndepărtaţi bateria şi/sau • Seria / Seria / Seria
adaptorul de curent alternativ şi lăsaţi aparatul aşa
Scenă(e) care conţine doar imaginea camerei
timp de aproximativ o oră. Când aparatul ajunge la
principale care a fost înregistrată separat dintr-o
temperatura ambientală, obiectivul se va dezaburi. scenă normală înregistrată simultan când [Backup
for Twin Camera] (Copie de rezervă pentru camera
Cardurile care pot fi utilizate dublă) era setată la [ON] (Activare):
cu acest aparat Scenă (scene) înregistrată(e) ca o copie de rezervă
Card de memorie SD, Card de memorie SDHC pentru camera dublă
şi Card de memorie SDXC • Paginile la care se face trimitere sunt indicate
• Cardurile de memorie de 4 GB sau mai mult printr-o săgeată, de exemplu: 00
care nu prezintă logo-ul SDHC sau cardurile de • Numerele de model sunt abreviate în modul
memorie de 48 GB sau mai mult care nu următor în aceste instrucţiuni de operare:
prezintă logo-ul SDXC nu sunt bazate pe
specificaţiile pentru card de memorie SD.
Număr Abreviere utilizată în aceste
• Consultaţi pagina 15 pentru mai multe informaţii
model instrucţiuni de operare
privind cardurile SD.
HC-WX970 [WX970]
În scopul acestor instrucţiuni Seria
HC-WX979 [WX979
de operare
• Cardul de memorie SD, cardul de Memorie HC-WX970M [WX970M]
SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt
HC-VX870 [VX870]
denumite „Card SD”.
Seria
• Smartphone-ul şi tableta sunt indicate ca HC-VX878 [VX878]
„smartphone”.
HC-VX870M [VX870M]
• Funcţie care poate fi utilizată pentru modul
de înregistrare a imaginilor video: HC-V770 [V770]
Funcţie care poate fi utilizată pentru modul Seria
HC-V777 [V777]
de înregistrare a imaginilor statice:
• Funcţie care poate fi utilizată pentru modul HC-V770M [V770M]
de redare:
HC-V760 [V760] –
Funcţie care poate fi utilizată pentru modul
de redare (doar imagini video):
Funcţie care poate fi utilizată pentru modul Aceste instrucţiuni de utilizare sunt destinate
de redare (doar imagini statice): modelelor din seria , seria ,
seria şi . Imaginile pot fi uşor
• Scenă (scene) înregistrată (e) în formatul diferite de original.
de înregistrare [AVCHD]: „AVCHD scene(s)”
• Ilustraţiile utilizate în aceste instrucţiuni de
(Scenă/(e) AVCHD)
operare indică modelul , însă anumite
• Seria /seria părţi pot face referire la modele diferite.
Scenă (scene) înregistrată (înregistrate) în
• În funcţie de model, este posibil ca anumite
formatul de înregistrare [4K MP4] şi scenă
funcţii să nu fie disponibile.
(scene) înregistrată (înregistrate) în modul 4K
PHOTO (FOTO): „Scenă (scene) 4K MP4” • Seria , seria şi seria ]
• Scenă (scene) înregistrată (înregistrate) în
corespund funcţiilor Wi-Fi®
formatul de înregistrare [MP4/iFrame], scenă • Funcţiile pot varia, deci citiţi instrucţiunile
(scene) salvată (salvate) în format cu atenţie.
(1920×1080/25p), MP4 (1280×720/25p) sau • Nu toate modelele vor fi disponibile, acest
MP4 (640×360/25p): „scenă(e) MP4/iFrame” lucru depinzând de regiunea de
• Scenă (scene) înregistrată (e) în formatul de achiziţionare.
înregistrare [iFrame]: „scenă(e) iFrame”
-3-
Cuprins
Citiţi aici mai întâi ............................................. 2
Avansat (Înregistrare)
Utilizarea funcţiei de tran sfocare ................. 44
Pregătire
Raport de transfocare în timpul modului
Nume şi funcţii ale componentelor de înregistrare a imaginilor statice............. 44
principale........................................................... 7
Level Shot Function
Sursă de alimentare ....................................... 11 (Funcţie captură nivel) ................................... 45
Introducerea/scoaterea acumulatorului ..... 11 Înregistrarea cu camera secundară
Încărcarea acumulatorului ......................... 12 (Cameră dublă) Seria [WX970] ...................... 46
Încărcare şi timp de înregistrare ................ 13 Modificarea şi ajustarea setărilor camerei
Înregistrarea pe un card................................. 15 secundare şi ale ferestrei secundare......... 49
Cardurile care pot fi utilizate Înregistrarea cu funcţia Backup for Twin Camera
cu acest aparat .......................................... 15 (Copie de rezervă pentru camera dublă) Seria
Introducerea/extragerea unui card [WX970]/seria [VX870]/seria [V770]............... 52
de memorie SD.......................................... 16 Modificarea modului de înregistrare............. 54
Pornirea/oprirea aparatului............................ 17 Mod Intelligent Auto (Automat inteligent)... 55
Selectarea unui mod ...................................... 18 Mod Intelligent Auto Plus
Comutarea aparatului între modul (Automat inteligent plus)............................ 57
de înregistrare şi modul de redare............. 18 Creative Control (Control creativ) .............. 57
Comutarea aparatului între modul de Mod film HDR ............................................ 60
înregistrare a imaginilor video şi modul Mod Scenă ................................................ 61
de înregistrare a imaginilor statice............. 18
FULL HD Slow Motion Video
Mod de utilizare a ecranului tactil ................. 19 (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) .... 62
Despre meniul tactil ................................... 20 Mod 4K Photo (Foto) Seria [WX970]/
Setarea datei şi orei........................................ 21 seria [VX870] ............................................. 63
Stop Motion Animation Assist
(Asistenţă animaţie cadru cu cadru) .......... 64
Operaţii de bază Înregistrare manuală ...................................... 65
Înaintea înregistrării ....................................... 22 Balans de alb............................................. 66
Selectarea unui suport de înregistrare Reglarea manuală a timpului
[WX970M]/[VX870M]/[V770M] ........................ 24 de expunere/irisului ................................... 67
Înregistrarea de imagini video....................... 25 Ajustarea manuală a focalizării.................. 68
Înregistrare imagini statice............................ 27 Înregistrarea cu funcţia tactilă ...................... 71
Înregistrarea imaginilor statice Pictograme ale funcţiilor tactile.................. 71
în modul de înregistrare imagini video....... 28 Funcţii de înregistrare
Redare imagini video/imagini statice ........... 29 ale pictogramelor de operare ........................ 75
Utilizarea ecranului de meniuri ..................... 32 Pictograme operaţionale............................ 75
Utilizarea meniului Setup (Configurare) ....... 33 Funcţii de înregistrare a meniurilor .............. 80
-4-
Operaţii avansate (Redare) Copierea/Transcrierea
Operaţii de redare........................................... 95 Copierea între cardul SD şi memoria internă
Redarea imaginilor video cu ajutorul [WX970M]/[VX870M]/[V770M] ...................... 134
pictogramei de operare.............................. 95 Copierea/redarea cu un HDD USB .............. 137
Crearea imaginilor statice Pregătirea pentru copierea / redare......... 137
din imagini video........................................ 97 Copie simplă............................................ 140
Evidenţiere şi indice cadru de timp ............ 97 Copierea fişierelor selectate .................... 140
Repetare redare ........................................ 98 Redarea HDD-ului USB........................... 141
Reluarea redării anterioare ........................ 98
Copierea cu o unitate de înregistrare
Setarea vitezei de redare discuri Blu-ray, aparate video etc ............... 143
a FULL HD Slow Motion Video
Utilizarea cardului Eye-Fi™ ......................... 147
(Imagine video cu încetinitorul FULL HD)...... 99
Mărirea unei imagini statice
în timpul redării (zoom la redare)............... 99
Wi-Fi
Diferite funcţii de redare .............................. 100
Redarea imaginilor video/statice
Seria [WX970]/Seria [VX870]/
în funcţie de dată ..................................... 100 Seria [V770]
Redare evidenţiere .................................. 102 Funcţia Wi-Fi® ............................................... 150
Editare manuală ...................................... 108 [Remote Ctrl] (Telecomandă) ...................... 152
Baby Calendar (Calendar bebeluş) ......... 112 Pregătiri înainte de utilizare
Modificarea setărilor de redare [Remote Ctrl] (Telecomandă) .................. 152
şi redarea diaporamei .............................. 114 Utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă)
Redarea imaginilor statice înregistrate cu o conexiune directă............................. 154
în modul Stop Motion Animation Assist Utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă) cu
(Asistenţă animaţie cadru cu cadru) o conexiune cu punct de acces wireless.... 155
ca diaporamă........................................... 116
Despre [Remote Ctrl] (Telecomandă)...... 156
Ştergerea scenelor/imaginilor statice......... 117
[Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş)...... .159
Ştergerea parţială a unei scene
(AVCHD/Copie de rezervă Pregătiri înainte de utilizare cu [Baby Monitor]
pentru camera dublă) .............................. 119 (Monitorizare bebeluş)............................. 159
Divizarea unei scene (AVCHD/Copie de Utilizarea [Baby Monitor]
rezervă pentru camera dublă) ................. 120 (Monitorizare bebeluş)............................. 160
Divizarea unei scene pentru ştergere [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) ..... 162
parţială (4K MP4/MP4/iFrame) ................ 121 Pregătiri înainte de utilizarea [Hom.Monitor]
Protejarea scenelor/imaginilor statice...... 122 (Monitorizare domiciliu) ........................... 162
Convertire în MP4 ......................................... 123 Utilizarea [Hom.Monitor]
(Monitorizare domiciliu) ........................... 163
Conversie la viteză redusă .......................... 125
[DLNA Play] (Redare DLNA) ........................ 169
Combinarea scenelor releu
Pregătiri înainte de utilizarea
[WX970M]/[VX870M]/[V770M] ...................... 126
[DLNA Play] (Redare DLNA) ................... 169
Vizionarea imaginilor video/fotografiilor
Redarea pe un televizor .......................... 170
pe televizorul dumneavoastră ..................... 128
[Copy] (Copiere) ........................................... 171
Conectarea cu un cablu micro HDMI....... 131
Pregătiri înainte de a utilize
Ascultarea sunetului pe 5.1 canale
[Copy] (Copiere) ...................................... 171
(AVCHD).................................................. 131
Copierea pe un PC .................................. 173
Redarea utilizând VIERA Link ..................... 132
[Live Cast] ..................................................... 175
Pregătiri înainte de utilizarea [Live Cast]. .... 176
Transmisie live......................................... 177
Instalarea „Image App”............................... .181
-5-
Configurarea unei conexiuni Wi-Fi ............. 182
Utilizarea [Wi-Fi Setup Wizard]
Cu un PC
(Expert de configurare Wi-Fi) Operaţii pe care le puteţi efectua
pentru a stabili o conexiune ..................... 183 cu un PC ........................................................ 211
Conectarea la un punct Înaintea instalării HD Writer AE 5.2 ......... 213
de acces wireless .................................... 185 Mediu de funcţionare ................................... 215
Configurarea unei conexiuni directe
Instalare......................................................... 218
la un smartphone..................................... 188
Conectarea la un PC..................................... 219
Conectarea din istoric .............................. 190
Despre afişarea pe PC ............................ 221
Dacă nu poate fi stabilită
conexiunea Wi-Fi ..................................... 191 Iniţierea HD Writer AE 5.2 ............................ 223
Modul de utilizare a meniului Citirea instrucţiunilor de operare
[Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) ................ 193 ale aplicaţiilor software ............................ 223
Dacă utilizaţi Mac (stocare în masă) ........... 224
-6-
Pregătire
-7-
16 Element de montare adaptor papuc 22 Receptacul trepied
[SHOE ADAPTOR] (Adaptor papuc) (→247) ● Ataşarea unui trepied cu o lungime a şurubului
17 Seria /seria /seria de 5,5 mm sau mai mare poate deteriora
Indicator de stare (→17, 182) aparatul.
23 Capac card SD (→16)
24 Indicator luminos de acces [ACCESS]
Indicator de stare (→17) (→16)
18 Buton pornire/oprire înregistrare (→25) 25 Slot de card (→16)
19 Ecran LCD (ecran tactil) (→19) 26 Buton fotografiere (→27)
27 Buton de transfocare [W/T] (În modul de
înregistrare a imaginilor video sau modul
de înregistrare a imaginilor statice) (→44)/
Buton de afişare imagini miniaturale
/Buton volum [-VOL+] (În modul
de redare) (→31)
● Acesta se poate deschide la 90°.
-8-
28 Curea de mână 29 Mufă pentru căşti (→79)
Reglaţi lungimea curelei astfel încât aceasta să se ● O presiune sonoră excesivă în căşti poate duce
potrivească mâinii dumneavoastră. la pierderea auzului.
● Ascultarea muzicii la volum maxim pentru
perioade lungi de timp poate afecta urechile
utilizatorului.
30 Conector alimentare [DC IN] (→12)
● Nu utilizaţi alte adaptoare de alimentare de
curent alternativ, cu excepţia celui furnizat.
n Slăbiţi cureaua.
o Reglaţi lungimea.
p Strângeţi cureaua.
-9-
Seria / Seria / Seria
seria / seria
seria
- 10 -
Pregătire
Sursă de alimentare
Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este VW-VBT190/VW-VBT380.
• Acest aparat are o funcţie de distingere a acumulatoarelor care pot fi utilizate în siguranţă.
Acumulatorul dedicat (VW-VBT190/VW-VBT380) suportă această funcţie.
Singurele acumulatoare adecvate pentru utilizare cu acest aparat sunt produsele Panasonic
originale şi acumulatoare produse de alte societăţi şi certificate de Panasonic. Panasonic nu
poate garanta calitatea, performanţele sau siguranţa acumulatoarelor care au fost produse de
alte companii şi nu sunt produse originale Panasonic.
Este cunoscut faptul că acumulatoare false care au un aspect similar cu cele originale sunt
vândute pe unele pieţe. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie internă
adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare.
Există riscul ca astfel de acumulatoare să cauzeze incendii sau explozii. Ne declinăm răspunderea
pentru orice defecţiuni cauzate aparatului sau accidente cauzate în urma utilizării unor alte
acumulatoare decât cele originale Panasonic. Pentru a utiliza în siguranţă aparatul, vă
recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic.
Introducerea/scoaterea acumulatorului
• Apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a opri aparatul. (17)
Instalaţi acumulatorul prin introducerea lui în direcţia indicată în figură.
Scoaterea acumulatorului
Ţineţi apăsat butonul de alimentare până
când indicatorul de stare se stinge.
Apoi scoateţi acumulatorul în timp ce susţineţi
aparatul pentru a preveni căderea acestuia.
Mutaţi butonul de eliberare a
acumulatorului în direcţia indicată de
săgeată şi scoateţi acumulatorul când este
deblocat.
- 11 -
Încărcarea acumulatorului
La achiziţionarea acestui produs, acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi acumulatorul
complet înainte de a folosi acest produs pentru prima dată.
Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de alimentare cu curent alternativ este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune, cât timp adaptorul de alimentare cu curent alternativ este
conectat la o priză electrică.
Important:
• Nu utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ/cablul de curent continuu cu alte
echipamente, acesta fiind proiectat doar pentru acest aparat. De asemenea, nu utilizaţi
adaptorul de curent alternativ/cablul de curent continuu de la alte echipamente împreună cu
acest aparat.
• Acumulatorul nu se va încărca, dacă aparatul este pornit.
• Este recomandat să încărcaţi acumulatorul la o temperatură cuprinsă între 10 ºC şi 30 ºC.
(Temperatura acumulatorului trebuie să fie, de asemenea, aceeaşi.)
- 12 -
Pentru a încărca conectând la un alt dispozitiv
Este posibilă încărcarea prin conectarea la un alt dispozitiv cu ajutorul cablului USB (furnizat).
Consultaţi pagina 220.
• Dacă indicatorul de stare luminează intermitent într-un ritm rapid sau lent, consultaţi pagina 239.
• Recomandăm utilizarea acumulatoarelor Panasonic (→13).
• Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.
• Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
• Nu lăsaţi acumulatorul(ii) într-un automobil expus la razele solare pentru o lungă perioadă de timp,
cu uşile şi geamurile închise.
Număr model
Timp maxim
baterie Timp maxim
Timp de Format de Mod de de
[Tensiune / de înregistrare
încărcare înregistrare înregistrare înregistrare
capacitate continuă
continuă
(minimum)]
55 min
[1080/50p]
1 h 45 min (40 min)
[AVCHD]
[PH],[HA] (1 h 25 min) 55 min
[HG], [HE] (45 min)
1 h 30 min 45 min
Acumulator [4K MP4]*2 [2160]
(1 h 15 min) (35 min)
furnizat/
2 h 20 min 1 h 40 min 50 min
VW-VBT190 [1080/50M]
(5 h 20 min) (1 h 20 min) (40 min)
(opţional)
1 h 45 min 55 min
3,6 V/1940 mAh [1080/28M]
(1 h 25 min) (40 min)
[MP4/iFrame]
2h 1h
[720]
(1 h 35 min) (45 min)
2h 1h
[iFrame]
(1 h 35 min) (50 min)
- 13 -
Număr model
acumulator Timp maxim Timp efectiv
Durată de Format de Mod de
[Tensiune/ de înregistrare de
încărcare înregistrare înregistrare
Capacitate continuă înregistrare
(minimum)]
3 h 40 min 1 h 55 min
[1080/50p]
(3 h) (1 h 30 min)
3 h 45 min 1 h 55 min
[AVCHD] [PH]
(3 h) (1 h 30 min)
[HA] 3 h 45 min 1 h 55 min
[HG], [HE] (3 h) (1 h 35 min)
3 h 10 min 1 h 35 min
VW-VBT380 [4K MP4]*2 [2160]
3 h 45 min (2 h 35 min) (1 h 20 min)
(opţional)
(9 h 45 min) 3 h 35 min 1 h 50 min
3,6 V/3880 mAh [1080/50M]
(2 h 55 min) (1 h 30 min)
3 h 40 min 1 h 55 min
[1080/28M]
[MP4/ (3 h) (1 h 30 min)
iFrame] 4 h 10 min
[720]
(3 h 20 min) 2 h 10 min
4 h 15 min (1 h 45 min)
[iFrame]
(3 h 20 min)
• „h” este o abreviere pentru oră, „min” pentru minut şi „s” pentru secundă.
• Aceşti timpi sunt aproximativi.
• Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat.
Timpul de încărcare şi înregistrare variază în funcţie de condiţiile de utilizare, precum
temperaturile ridicate/scăzute.
- 14 -
Pregătire
Înregistrarea pe un card
Aparatul poate înregistra imagini statice sau imagini video pe un card SD, în memoria internă sau pe
HDD. Pentru a înregistra pe un card SD, citiţi următoarele.
- 15 -
Utilizarea unui card incompatibil poate cauza oprirea bruscă a înregistrării.
− Mod FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD) (→62)
− Seria /seria
Mod 4K Photo (Foto) (→63)
− Seria /seria /seria
− Când [Backup for Twin Camera] (Copie de rezervă pentru camera dublă) este setată la [ON]
(Activare) (→52)
- 16 -
Pregătire
Pornirea/oprirea aparatului
Puteţi porni şi opri aparatul utilizând butonul de pornire / oprire sau deschizând şi închizând
ecranul LCD.
Detectarea supraîncălzirii
Când temperatura internă a aparatului creşte pe durata utilizării, va fi afişat un mesaj.
Când se întâmplă acest lucru, aparatul se va opri automat după câteva minute.
• Aşteptaţi până când temperatura a scăzut înainte de a relua utilizarea.
- 17 -
Pregătire
Buton de înregistrare/redare
Apăsaţi butonul pentru a comuta aparatul între
modul de înregistrare şi modul de redare.
• Când porniţi aparatul, acesta porneşte în modul
de înregistrare.
- 18 -
Pentru a afişa pictograma de comutare a modului de înregistrare
Pictograma de comutare a modului de înregistrare va dispărea dacă nu este atinsă o anumită perioadă
de timp. Pentru a afişa din nou, atingeţi ecranul.
• Dacă butonul de pornire/oprire a înregistrării este apăsat în modul de înregistrare imagini statice sau
în modul de redare, aparatul va fi comutat la modul de înregistrare imagini video. În timpul redării
imaginilor video/statice sau în alte condiţii, chiar dacă este apăsat butonul de pornire/oprire a
înregistrării, este posibil ca modul de înregistrare să nu fie comutat.
Pregătire
Atingeţi
Atingeţi scurt ecranul tactil pentru a selecta pictograma sau imaginea.
• Atingeţi centrul pictogramei.
• Operaţia de atingere a ecranului tactil nu va avea e fect
dacă atingeţi şi o altă parte a ecranului în acelaşi timp.
- 19 -
Despre meniul tactil
Atingeţi (partea stângă)/(partea dreaptă) a pe meniul tactil pentru a comuta pictogramele
operaţionale.
• De asemenea, este posibilă comutarea pictogramelor operaţionale prin glisarea meniului tactil spre
stânga sau spre dreapta în timp ce îl atingeţi.
Meniu tactil
2 Atingeţi data sau ora de setat, apoi setaţi valoarea dorită utilizând .
Setarea de afişare a fusului orar (33):
3 Atingeţi [ENTER].
• Atingeţi [EXIT] (Ieşire) pentru a finaliza setarea.
- 21 -
Operaţii de bază
Înaintea înregistrării
Poziţionare de bază a camerei
Funcţia de auto-înregistrare
Rotiţi ecranul LCD spre obiectiv.
• Imaginea este inversată pe orizontală, ca şi cum aţi vedea o
imagine în oglindă. (Cu toate acestea, imaginea înregistrată
este aceeaşi ca la înregistrarea normală.)
• Pe monitor vor apărea numai unele indicatoare.
Când apare , readuceţi direcţia ecranului LCD în poziţie
normală şi verificaţi indicatorul de avertizare/alarmă. (229)
- 22 -
Ataşarea/scoaterea parasolarului seria [WX970]/seria [VX870]
Acest lucru va reduce lumina suplimentară care pătrunde prin obiectiv atunci când este expus luminii
solare puternice sau luminii de fundal etc., făcând posibilă realizarea imaginilor mai clare.
• Demontaţi parasolarul când utilizaţi modul Night (Nocturn) ([Infrared]) (Infraroşu). (→78)
- 23 -
Operaţii de bază
4 Atingeţi [ENTER].
- 24 -
Operaţii de bază
- 25 -
• Dacă butonul de înregistrare/redare este apăsat în timpul înregistrării imaginilor video,
înregistrarea se va opri şi acest aparat va comuta la modul de redare.
• Pentru a modifica formatul de înregistrare, schimbaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare)
sau [REC MODE] (Mod înregistrare). (→82)
• Imaginile statice pot fi înregistrate în timpul înregistrării imaginilor video. (→28)
• Imaginile înregistrate în intervalul dintre apăsarea pe butonul de pornire/oprire înregistrare pentru a
începe înregistrarea şi apăsarea din nou pe buton pentru a întrerupe înregistrarea formează o scenă.
Scenele care depăşesc 4 GB (aproximativ) sau 30 de minute (aproximativ) vor fi divizate automat în
următoarele cazuri. (Înregistrarea va continua.)
− Seria /seria
Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [4K MP4] sau când se înregistrează o
imagine video în modul 4K Photo (Foto)
− Când [REC FORMAT] (Format de înregistrare) este setat la [MP4/iFrame]
• (Număr maxim de scene înregistrabile pe un singur card SD sau o memorie internă)
Formate de înregistrare [AVCHD] [4K MP4]*/[MP4/iFrame]
Scene înregistrabile Aprox. 3900 Aprox. 89100
Date diferite (100) Aprox. 900 Aprox. 900
• Când cardul SD sau memoria internă conţine scene 4K MP4*, scene MP4/iFrame şi imagini statice,
numărul maxim de scene înregistrabile şi numărul maxim de date diferite vor fi mai mici decât valorile
indicate în tabelul de mai sus.
* seria / doar seria
• Pe durata înregistrării, operaţia de înregistrare nu se va opri chiar dacă se închide ecranul LCD.
• Setaţi aparatul în modul pauză la conectarea sau deconectarea unui microfon extern cu terminalul MIC.
• Vă rugăm să consultaţi pagina 243 pentru detalii privind timpul de înregistrare aproximativ.
- 26 -
Operaţii de bază
Indicaţie focalizare:
Indicaţie focalizare:
(Indicatorul alb luminează intermitent.): Focalizare
(Indicatorul verde luminează.): La focalizare
Fără marcaj: Când focalizarea nu reuşeşte.
Zonă de focalizare (zona încadrată)
• Dacă setaţi funcţia de stabilizare optică a imaginii (→72) la ([MODE1]) (Mod 1)), aceasta va fi
mai eficientă. ( (Stabilizator optic de imagine MEGA)) va fi afişat când butonul este apăsat
pe jumătate.)
• Se recomandă utilizarea unui trepied la înregistrarea imaginilor statice în locuri întunecate, deoarece
timpul de expunere creşte.
• De asemenea, puteţi realiza o imagine atingând subiectul care trebuie focalizat. (Touch Shutter
(Declanşator tactil): (→74)
• Timpul de înregistrare a imaginilor statice poate fi mai lung, în funcţie de rezoluţia imaginii.
• Este posibil ca indicatorul de focalizare şi zona de focalizare să nu fie afişate, în funcţie de condiţiile
de înregistrare sau de setările de meniu.
- 27 -
Despre indicaţiile afişate pe ecran în modul de înregistrare
a imaginilor statice
Indicator de operare imagini statice (225)
Numărul rămas de imagini statice
• Luminează intermitent în roşu atunci
când apare [0].
Dimensiunea imaginilor statice (→92)
Stabilizator optic imagine MEGA (→27)
- 28 -
Operaţii de bază
3
Selectaţi imaginea statică sau formatul de
înregistrare al imaginii video pe care doriţi
să o redaţi.
- 29 -
[ALL MP4/iFrame] (Toate MP4/iFrame)/[1080/50p]/[1080/25p]/[720/25p]/[360/25p]/[iFrame]
• Pictograma modului de înregistrare este afişată ca imagine miniaturală când este atins elementul.
( (roşu), (roşu), (roşu),
(roşu) şi )
• Următoarele pictograme sunt afişate pe imaginile miniaturale când atingeţi [ALL AVCHD]
(Toate AVCHD) sau [1080/50i]:
− Scenă AVCHD [1080/50p]:
− Scenă AVCHD [PH]:
− Scenă AVCHD [HA]:
− Scenă AVCHD [HG]:
− Scenă AVCHD [HE]:
• Următoarele pictograme sunt afişate pe imaginile miniaturale când atingeţi [ALL MP4/iFrame]
(Toate MP4/iFrame):
− Scenă MP4 [1080/50p]: (Albastru) (Modul de înregistrare [1080/50M])
(Mod de înregistrare [1080/28M])
− Scenă MP4 [1080/25p]:
− Scenă MP4 [720/25p]:
− Scenă MP4 [360/25p]:
− Scenă iFrame:
• este afişat pe imaginile miniaturale ale scenelor MP4 [1080/50M] când apăsaţi [1080/50p] în
[MP4/iFrame].
5 Atingeţi scena sau imaginea statică de redat.
• Pentru a afişa pagina următoare (anterioară):
− Glisaţi imaginea miniaturală în sus (sau în jos) în timp ce o atingeţi.
− Comutaţi meniul tactil, apoi atingeţi (sus) / (jos)
de pe butonul de derulare a imaginilor miniaturale.
- 30 -
Modificaţi afişarea imaginilor miniaturale
Cât timp este afişată imaginea miniaturală, afişajul se schimbă în următoarea
ordine dacă butonul de transfocare este comutat spre sau .
20 de scene ↔ 9 scene ↔ 1 scenă ↔ Evidenţiere şi indice cadru de timp* (97)
* Evidenţiere şi indice cadru de timp pot fi setate doar în modul de redare imagini video.
• Dacă setaţi aparatul la modul de înregistrare sau de redare apăsând butonul de
înregistrare/redare, veţi reveni la afişajul cu 9 scene.
• Afişând 1 scenă sau ţinând apăsată imaginea miniaturală pe afişajul cu 20 sau 9 scene, data şi durata
înregistrării sunt afişate când sunt redate imagini video, iar data înregistrării şi numărul fişierului sunt
afişate când sunt redate imagini statice.
- 31 -
Operaţii de bază
3 Atingeţi submeniul .
- 32 -
Operaţii de bază
[5 SEC.] Informaţiile sunt afişate pe ecran timp de 5 secunde după iniţierea modului
(5 secunde): de înregistrare imagini video sau a modului de înregistrare imagini statice,
pornirea redării sau atingerea ecranului.
[ON] (Activare): Afişare permanentă.
• Atunci când [HOME] (regiunea dumneavoastră de domiciliu) nu este setată, mesajul este afişat.
Atingeţi [ENTER] şi treceţi la pasul 3.
2 (Doar când setaţi regiunea dumneavoastră de domiciliu)
Apăsaţi [HOME] (Regiune de domiciliu).
• Atingeţi [ENTER].
3 (Doar când setaţi regiunea
dumneavoastră de domiciliu)
Atingeţi pentru a selecta
regiunea dumneavoastră de domiciliu
şi apoi atingeţi [ENTER].
• Atingeţi [SUMMER TIME SET] (Setare oră de
vară) pentru a seta ora de vară. Este afişat
, iar setarea orei de vară este activată;
diferenţa de fus orar faţă de GMT este setată Ora curentă
cu 1 oră înainte. Atingeţi din nou [SUMMER
TIME SET] (Setare oră de vară) pentru a Diferenţa de timp faţă de GMT
reveni la setarea orei normale. (Greenwich Mean Time - Meridianul
Dacă setaţi [Link Clock to Summertime] Greenwich)
(Conectare ceas la ora de vară) la [ON]
(Activare), ora curentă va fi setată, de
asemenea, înainte cu 1 oră. ( 34)
- 33 -
4 (Doar când setaţi regiunea destinaţiei călătoriei dumneavoastră)
Atingeţi [DESTINATION] (Destinaţie).
• Atingeţi [ENTER].
• Când regiunea dumneavoastră de domiciliu este setată pentru prima dată, apare ecranul pentru
selectarea domiciliului / destinaţiei călătoriei după setarea succesivă a regiunii de domiciliu.
Dacă regiunea de domiciliu a fost deja setată o dată, executaţi operaţia din meniu pentru Pasul 1.
5 (Doar când setaţi regiunea destinaţiei călătoriei
dumneavoastră)
Atingeţi pentru a selecta destinaţia
călătoriei şi apoi atingeţi [ENTER].
• Atingeţi [SUMMER TIME SET] (Setare oră de vară)
pentru a seta ora de vară. Este afişat , iar
setarea pentru ora de vară este activată, diferenţa
de fus orar între destinaţia de călătorie şi regiunea
de domiciliu va fi setată cu 1 oră înainte. Ora locală a destinaţiei
Atingeţi din nou [SUMMER TIME SET] (Setare oră de călătorie selectate
de vară) pentru a reveni la setarea orei normale.
Dacă setaţi [Link Clock to Summertime] (Corelare Diferenţa de fus orar între
oră cu ora de vară) la [ON] (Activare), ora la destinaţia destinaţia de călătorie şi regiunea
de călătorie va fi de asemenea setată cu 1 oră înainte. de domiciliu
• Dacă nu puteţi găsi destinaţia călătoriei în zona indicată pe ecran, setaţi-o utilizând diferenţa de fus
orar faţă de regiunea dumneavoastră de domiciliu.
[ON] (Activare): Orele sunt ajustate când este activată setarea orei de vară.
[OFF] (Dezactivare): Orele nu sunt ajustate când este activată setarea orei de vară.
- 34 -
[DATE/TIME] (Dată/oră)
Este posibil să modificaţi modul de afişare a datei şi orei.
- 35 -
[ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator))
Când au trecut aproximativ 5 minute fără nicio operaţie, aparatul se opreşte automat pentru a economisi
energia.
[SETUP] (Configurare) → [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) → [ON]
(Activare)
• Acest aparat nu se va opri automat chiar dacă setaţi [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Baterie))
la [ON] (Activare) în următoarele cazuri:
− Utilizarea adaptorului de curent alternativ*
− Utilizarea cablului USB pentru calculator etc.
− Este utilizată funcţia PRE-REC (Preînregistrare)
− În timpul redării diaporamei
− Seria /Seria /Seria
− Utilizarea funcţiei Wi-Fi
* Când este activat [ECONOMY (AC)] (Economisire (c.a.)), aparatul se opreşte automat.
- 36 -
[ALERT SOUND] (Sunet de alarmă)
Operarea ecranului tactil, pornirea şi oprirea înregistrării şi pornirea/oprirea aparatului pot fi confirmate
cu acest sunet.
Când este selectat [OFF] (Dezactivare), sunetul nu este redat la începutul/sfârşitul înregistrării etc.
2 beep-uri de 4 ori
Când apare o eroare. Verificaţi mesajul afişat pe ecran. (229)
• Consultaţi pagina 94 la modificarea setării sunetului declanşatorului.
Seria /Seria
(PRE-REC) (Temporizator)
Seria /
1 Selectaţi meniul.
[SETUP] (Configurare) → [SELECT OPERATION ICONS] (Selectare pictograme de operare)
- 37 -
[POWER LCD] (Intensitate LCD)
Această setare uşurează vizualizarea ecranului LCD în locuri luminoase, inclusiv în exterior.
• Când este utilizat adaptorul de curent alternativ, ecranul LCD este setat automat la .
• Timpul de înregistrare cu acumulatorul se reduce când este mărită luminozitatea ecranului LCD.
• Când indicatorul luminos video este setat la ([ON] - Activare) sau ([AUTO] - Automat)
şi este aprins, nu poate fi setat.
[VIERA Link]
Consultaţi pagina 132.
- 38 -
[INITIAL SET] (Setare iniţială)
Setaţi la [YES] (Da) pentru modificarea setărilor de meniu înapoi starea predefinită.
• Dacă restabiliţi setările implicite, aparatul va comuta la modul de înregistrare a imaginilor video.
- 39 -
[NUMBER RESET] (Resetare număr)
Setaţi numărul fişierului scenei 4K MP4 următoare*, al scenei MP4/iFrame şi al imaginii statice care vor
fi înregistrate la 0001.
* seria / doar seria
• Numărul folderului este actualizat, iar numărul fişierului va începe de la 0001. (221)
• Pentru a reseta numărul folderului, formataţi cardul SD şi memoria internă şi apoi efectuaţi
[NUMBER RESET] (Resetare număr).
• Numerele de fişiere ale imaginilor statice pe care le înregistraţi în modul Stop Motion Animation Assist
(Asistenţă animaţie cadru cu cadru) nu sunt resetate.
[SETUP] (Configurare) → [FORMAT MEDIA] (Formatare suport media) → suport media dorit
- 40 -
[MEDIA STATUS] (Stare suport media)
Puteţi verifica spaţiul utilizat şi timpul de înregistrare rămas pe cardul SD şi memoria internă.
•
Atingând [CHANGE MEDIA] (Modificare suport media) comutaţi afişajul aparatului între cardul SD
şi memoria internă.
• Timpul de înregistrare rămas în modul de înregistrare setat curent este afişat doar în modul de
înregistrare a imaginilor video.
• Atingeţi [EXIT] (Ieşire) pentru a închide indicaţia.
• Cardul SD sau memoria internă necesită un anumit spaţiu pentru stocarea şi administrarea
fişierelor de sistem, astfel încât spaţiul utilizabil este uşor mai mic decât valoarea indicată.
Spaţiul utilizabil de pe cardul SD/memoria integrată este, în general, calculat sub forma
1 GB=1.000.000.000 biţi. Capacităţile acestui aparat, computerului şi software-ului sunt exprimate
sub forma 1 GB=1.024×1.024×1.024=1.073.741.824 biţi.
Drept urmare, valoarea indicată a capacităţii apare ca fiind mai mică.
Pentru cele mai recente informaţii privind actualizarea, consultaţi site-ul de asistenţă de mai
jos. (Decembrie 2014)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site este doar în limba engleză)
• Dacă activaţi [DEMO MODE] (Mod demonstraţie) şi atingeţi [EXIT] (Ieşire) când nu este introdus un
card SD şi când aparatul este conectat la un adaptor de alimentare cu curent alternativ, demonstraţia
începe automat.
Dacă are loc o operaţie, demonstraţia este anulată. Însă, dacă trec circa zece minute fără a se efectua nici o
operaţie timp de aproximativ 10 minute, modul demonstrativ începe automat. Pentru a opri demonstraţia,
setaţi [DEMO MODE] (Mod demonstraţie) la [OFF] (Dezactivare) sau introduceţi un card SD.
• Când modul demonstraţie este utilizat, capacul obiectivului rămâne deschis.
- 41 -
[O.I.S. DEMO] (Demonstraţie stabilizator optic de imagine)
Elementul este utilizat pentru a începe demonstraţia pentru stabilizatorul optic de imagine.
• Atingeţi [O.I.S. DEMO] (Demonstraţie stabilizator optic de imagine), demonstraţia începe automat.
Când atingeţi [EXIT] (Ieşire), demonstraţia va fi anulată.
[Eye-Fi DIRECT]
Acest element este afişat doar când este introdus un card Eye-Fi.
Consultaţi pagina 148.
1 Selectaţi meniul.
[SETUP] (Configurare) → [SOFTWARE INFO] (Informaţii software)
- 42 -
[MANUAL ONLINE]
Puteţi verifica modul de accesare a site-ului web de unde puteţi descărca instrucţiunile de operare
(format PDF).
[URL display] (Afişare URL): Afişează URL-ul site-ului web pe ecranul LCD al aparatului.
[USB connect] (Conectare prin USB): Afişează site-ul web pe un PC conectat la acest aparat cu
ajutorul cablului USB.
[QR code] (Cod QR): Afişează codul QR al site-ului web pe ecranul LCD al aparatului.
[LANGUAGE] (Limbă)
Puteţi selecta limba pentru afişarea pe ecran şi meniurile de ecran.
- 43 -
Operaţii avansate (Înregistrare)
Bară de zoom
• Raportul maxim de zoom pentru înregistrarea de imagini video poate fi setat cu [ZOOM MODE]
(Mod transfocare). (81)
Zoom optic
Raportul de zoom poate fi extins până la 50x fără a reduce calitatea imaginii pentru modul de
înregistrare imagini statice. (Zoom optic suplimentar)
• Raportul maxim de transfocare în modul de înregistrare a imaginilor statice variază în funcţie de
setarea [PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) şi [ASPECT RATIO] (Raport dimensiuni). (→92, 94)
• Dacă luaţi degetul de pe butonul de transfocare în timpul operaţiei de transfocare, se poate înregistra
sunetul operaţiei. Când readuceţi butonul de zoom în poziţia iniţială, mişcaţi-l încet.
• Când grosismentul de transfocare este la maximum, subiectul este focalizat la aproximativ 1,5 m sau
mai mult.
• Când grosismentul de transfocare este de 1x, acest aparat poate focaliza un subiect de la o distanţă
de aprox. 3 cm faţă de obiectiv.
- 44 -
Operaţii avansate (Înregistrare)
• Când înclinarea depăşeşte domeniul de corecţie, mutaţi aparatul în poziţia în care este afişat .
- 45 -
Operaţii avansate (Înregistrare)
Camera secundară
Fereastră secundară
• Imaginea camerei secundare este afişată în fereastra secundară.
- 46 -
2 Rotiţi selectorul camerei secundare pentru a regla
unghiul de sus/jos.
Rotirea selectorului camerei secundare la stânga:
Camera secundară este orientată în jos.
Rotirea selectorului camerei secundare la dreapta:
Camera secundară este orientată în sus.
3 Începeţi înregistrarea.
• Rotiţi camera secundară în poziţia dorită.
• Camera secundară funcţionează cu funcţia Auto Focus
(Focalizare automată), care ajustează automat focalizarea.
• În mod normal, ţineţi aparatul după cum este indicat în figură
atunci când înregistraţi.
- 47 -
Afişarea sau ascunderea ferestrei secundare
Atingeţi .
• De fiecare dată când atingeţi pictograma, puteţi afişa sau
ascunde fereastra secundară.
• Când este ascunsă fereastra secundară, imaginea camerei
secundare nu va fi înregistrată.
- 48 -
Modificarea şi ajustarea setărilor camerei secundare
şi a ferestrei secundare
Dimensiune
− Când [ASPECT RATIO] (Raport dimensiuni) din modul de înregistrare a imaginilor statice este setat
la [4:3] sau [3:2]
Raport al
4:3 sau 3:2* 1:1
dimensiunilor
Dimensiune
- 49 -
Modificarea poziţiei pe afişaj a ferestrei secundare
1 Atingeţi fereastra secundară.
2 Atingeţi poziţia de afişare pe care doriţi să o modificaţi.
• În funcţie de poziţia de afişare a ferestrei secundare, poziţiile
pictogramelor afişate pe ecran se pot modifica.
2 Atingeţi .
3 Atingeţi pictograma pe care doriţi să o setaţi sau să o ajustaţi.
: Reglaţi luminozitatea.
Respinge sunetul din mediul ambiant, vocea dumneavoastră fiind înregistrată clar.
(Ajustare automată a balansului de alb)/ (Mod Cer însorit)/ (Mod Cer înnorat)/
(Mod Interior 1)/ (Mod Interior 2)
(Când atingeţi )
Atingeţi pentru a regla setările.
- 50 -
(Când atingeţi [FOCUS] (Focalizare))
Atingeţi [AF] sau [AFS].
• Centrul ferestrei secundare va fi focalizat.
[AF] (Auto Focus - Focalizare automată): Focalizarea automată funcţionează continuu.
[AFS] (Auto Focus Single - Focalizare automată individuală): Focalizarea automată funcţionează de
fiecare dată când atingeţi [AFS].
• Dacă selectaţi [AFS], va fi afişat constant pe ecranul de înregistrare.
(Când atingeţi )
Atingeţi sau .
1 : Roz
2 : Verde
3 : Portocaliu
4 : Gri
5 : Cădere umbră*
6 : Fără cadru
* Această funcţie permite ca umbra să cadă pe partea dreaptă şi
de jos. [FRAMING] (Încadrare)
• Seria /seria
Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [4K MP4] sau când aparatul se află în modul
4K Photo, nu este afişat niciun cadru, iar setarea cadrului nu poate fi modificată.
• Dacă setaţi modul de înregistrare la modul Intelligent Auto (Automat inteligent)/Intelligent Auto Plus
(Automat inteligent plus), vor fi utilizate următoarele setări:
− [WB] : (Auto)
− : Valoarea va fi setată la [0].
− [FOCUS] (Focalizare): AF (Auto Focus) (Focalizare automată)
- 51 -
Operaţii avansate (Înregistrare)
Cameră dublă
Copie de rezervă pentru camera dublă
Card SD
• Chiar şi atunci când utilizaţi funcţia Wireless Twin Camera (Cameră dublă wireless), puteţi salva
imaginea în curs de înregistrare cu camera principală ca scenă separată. (→199)
• Setaţi [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [AVCHD] şi [REC MODE] (Mod înregistrare)
la [PH]/[HA]/[HG]/[HE]. (→82)
• se va afişa pe ecran.
• Când începe înregistrarea cu camera dublă, acest aparat înregistrează, de asemenea, imaginea camerei
principale fără imaginea ferestrei secundare ca scenă separată.
- 52 -
• Când înregistraţi cu [Backup for Twin Camera] (Copie de rezervă pentru camera dublă), utilizaţi
un card SD în conformitate cu Clasa 10 a clasificării de viteză SD.
• Scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă şi scenele care prezintă imaginea
ferestrei secundare vor fi salvate pe acelaşi suport media. Acest lucru duce la înjumătăţirea timpului
de înregistrare rămas.
• Când [ON] (Activare) este selectată, două date separate sunt utilizate pentru a înregistra scenele
simultan. Drept urmare, în comparaţie cu situaţiile în care este setată [OFF] (Dezactivare),
înregistrarea poate fi realizată în mai puţine zile.
• Copia de rezervă pentru camera dublă funcţionează când este setată la [ON] (Activare), chiar dacă
ascundeţi fereastra secundară.
• Nu puteţi înregistra imagini statice în timp ce înregistraţi cu funcţia Backup for Twin Camera
(Copie de rezervă pentru camera dublă).
•
[RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu) nu este disponibilă pentru scenele care au fost
înregistrate în releu în timp ce funcţia Backup for Twin Camera (Copie de rezervă pentru camera
dublă) era operaţională.
• Backup for Twin Camera (Copie de rezervă pentru camera dublă) nu este disponibilă când este
utilizată oricare dintre următoarele funcţii:
− Control creativ
− Mod FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD)
− Mod HDR Movie (Film HDR)
− Seria /seria
4K Photo Mode (Mod foto 4K)
− Monitorizare domiciliu
− Mod Live Cast (Transmisie live)
- 53 -
Operaţii avansate (Înregistrare)
Mod Efect
Puteţi comuta la modul Intelligent Auto (Automat
Modul auto inteligent inteligent), care optimizează setările în funcţie de
mediul de înregistrare în care vă aflaţi. (→55)
- 54 -
Modul auto inteligent
Următoarele moduri (adecvate condiţiei) sunt setate doar prin orientarea aparatului către obiectul pe
care doriţi să îl înregistraţi.
Mod Efect
Portrait (Portret) Feţele sunt detectate şi focalizate automat, iar luminozitatea
este reglată pentru o înregistrare mult mai clară.
Scenery (Peisaj) Întregul peisaj va fi înregistrat în culori vii, fără estomparea
cerului din fundal, care poate fi foarte luminos.
Spotlight (Lumină de reflector) Înregistrare clară a unui obiect foarte luminos.
Low Light (Lumină slabă) Înregistrare clară chiar şi în încăperi întunecate sau cu
lumină obscură.
Night Scenery (Peisaj nocturn) Puteţi înregistra un peisaj nocturn cu culori mult mai vii,
mărind timpul de expunere.
Macro Acest lucru permite înregistrarea de la distanţă foarte
mică de obiectul înregistrat.
Normal În alte moduri decât cele descrise mai sus, contrastul
Normal este ajustat pentru a oferi o imagine clară.
- 55 -
Mod Intelligent Auto (Automat inteligent)
Când comutaţi la Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent), Automatic White Balance (Balans
automat de alb) şi Auto Focus (Focalizare automată) funcţionează şi ajustează automat balansul
culorilor şi focalizarea.
În funcţie de luminozitatea subiectului etc., apertura şi timpul de expunere sunt ajustate automat pentru
o luminozitate optimă.
• Seria
Informaţiile de pe această pagină se aplică doar pentru camera principală.
• Echilibrul culorilor şi focalizarea nu vor fi întotdeauna reglate automat, acest lucru depinzând de
sursele de lumină sau de scene. În acest caz, ajustaţi manual setările. (→66, 68)
Focalizare automată
Aparatul focalizează automat.
• Focalizarea automată nu funcţionează corect în următoarele situaţii.
Înregistraţi imaginile în modul de focalizare manuală. (68)
− Înregistrarea simultană a obiectelor aflate în apropiere sau la distanţă
− Înregistrarea unui subiect aflat în spatele unei ferestre murdare sau prăfuite
− Înregistrarea unui subiect înconjurat de obiecte cu suprafeţe lucioase sau puternic reflectante
- 56 -
Modul Intelligent Auto Plus
Mod Efect
[Miniature Effect] Puteţi înregistra imagini video cu efect de dioramă ca atunci când
(Efect miniatură) înregistraţi o miniatură creând în mod intenţionat zona focalizată şi
zona nefocalizată în partea inferioară a imaginii şi înregistrând
imaginea video cu un interval. (→58)
• Imaginile video înregistrate cu această funcţie vor arăta ca şi când
rata cadrelor este redusă.
[8mm movie] (Film de 8 mm) Puteţi înregistra imagini video cu efect retro estompat. (→59)
[Silent movie] (Film mut) Puteţi înregistra imagini video similare cu filmele mute alb-negru
reducând cantitatea de lumină pătrunsă. (→59)
[Time Lapse Rec] Puteţi înregistra o scenă care se deplasează încet într-o perioadă
(Timp de înregistrare scurs) lungă de timp ca un film scurt, înregistrând un cadru la fiecare timp
de înregistrare scurs. (→59)
6 Începeţi înregistrarea.
• Va înregistra cu intervale. 1 secundă va fi înregistrată pentru aproximativ fiecare 6 secunde
de înregistrare.
• Pentru ca efectul de miniatură să fie mai uşor de obţinut, înregistraţi obiecte care încorporează o
vizualizare distantă sau obiecte care pot oferi adâncime sau o perspectivă oblică. De asemenea,
utilizaţi un trepied şi evitaţi operaţia de zoom.
• Este posibil să observaţi un nivel mare de zgomot în porţiunea focalizată atunci când înregistraţi
subiecţi întunecaţi, precum scene nocturne.
• Semnalul audio nu poate fi înregistrat.
• [REC MODE] (Mod de înregistrare) este setat la [HA].
• Timpul de înregistrare maxim este de 12 ore.
• Imaginile video înregistrate cu această funcţie vor arăta ca şi când rata cadrelor este redusă.
•
Setarea efectului de miniatură va seta [RELAY REC] (Înregistrare releu) la [OFF] (Dezactivare). (→83)
- 58 -
[8mm movie] (Film de 8 mm)
1 (Când reglaţi luminozitatea)
Atingeţi .
• Nivelul luminozităţii este comutat de fiecare dată când atingeţi pictograma.
(Standard) → (Bright) (Luminos) → (Dark) (Întunecat)
3 Începeţi înregistrarea.
• Sunetul este mono.
2 Începeţi înregistrarea.
• Semnalul audio nu poate fi înregistrat.
- 59 -
• Semnalul audio nu poate fi înregistrat.
• [REC MODE] (Mod de înregistrare) este setat la [HA].
• Cel mai scurt timp de înregistrare a imaginilor video este de 1 secundă.
• Balansul culorilor şi focalizarea nu vor fi întotdeauna reglate automat, acest lucru depinzând de sursa
de lumină sau de scenă. În acest caz, ajustaţi manual setările respective. (→66, 68)
•
Setarea timpului de înregistrare rămas va seta [RELAY REC] (Înregistrare releu) la [OFF]
(Dezactivare). (→83)
• Când înregistraţi o perioadă îndelungată, vă recomandăm să înregistraţi cu adaptorul de alimentare
cu curent alternativ conectat.
Înregistrare
• [REC MODE] (Mod înregistrare) este setat la [1080/28M] în următoarele cazuri:
− Seria /seria
Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [4K MP4]*.
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [MP4/iFrame] şi [REC MODE] (Mod înregistrare)
este setat la [720] sau [iFrame].
* În cazul în care comutaţi la modul HDR Movie (Film HDR) când [REC FORMAT] (Format înregistrare)
este setat la [4K MP4], setarea [REC FORMAT] (Format înregistrare) se va modifica în [MP4/iFrame],
iar setarea [REC MODE] (Mod înregistrare) de [1080/28M] va fi selectată pentru [MP4/iFrame].
Când comutaţi de la modul HDR Movie (Film HDR) la un mod de înregistrare diferit, [REC FORMAT]
(Format înregistrare) nu va fi resetat la [4K MP4].
• Setările [REC FORMAT] (Format înregistrare) şi [REC MODE] (Mod înregistrare) utilizate în modul
HDR Movie (Film HDR) vor fi menţinute.
• Următoarele setări sunt anulate:
− [FACE FRAMING] (Încadrare faţă)
− Declanşator automat lent
− Compensare iluminare de fundal
− Control inteligent al contrastului
− Mod nocturn
− Culoare cinema digital
− [PICTURE ADJUST] (Ajustare imagine)
− [HYBRID O.I.S.]
• Indicatorul luminos video este dezactivat.
• Nu puteţi înregistra imagini statice.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca ecranul să prezinte scintilaţii sau puteţi observa
bare orizontale pe imagine.
• Dacă înregistraţi un subiect în mişcare sau mişcaţi aparatul rapid în timpul înregistrării, este posibil ca
imaginea să fie distorsionată.
- 60 -
Pentru a modifica nivelul de corecţie a contrastului imaginii
[HDR EFFECT] (Efect HDR) permite modificarea nivelului de corecţie a contrastului în modul HDR
Movie (Film HDR).
• Schimbaţi modul de înregistrare la . (→54)
1 Selectaţi meniul.
[RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [HDR EFFECT] (Efect HDR) → setare dorită
2 Atingeţi [ENTER].
• Atingeţi [EXIT] (Ieşire) pentru a finaliza setările.
• Puteţi modifica această setare şi prin atingerea pictogramei sale de operare. (→75)
• Este posibil să nu observaţi efectul complet, în funcţie de condiţiile de înregistrare.
Mod scenă
Apus de soare: Pentru ca roşul de la apusul sau răsăritul soarelui să fie mult mai aprins
Focuri de artificii: Pentru a capta cât mai frumos focurile de artificii de pe cerul nopţii
Peisaj nocturn: Pentru a capta cât mai frumos peisaje nocturne sau pe înserat
Low Light Pentru scene întunecate, de exemplu la apus
(Lumină slabă): (Doar în modul de înregistrare imagine în mişcare)
• Atingeţi [ENTER].
• (Sports (Sport)/Portrait (Portret)/Soft Skin (Piele fină)/Spotlight (Lumină de reflector)/Snow
(Zăpadă)/Beach (Plajă)/Sunset (Apus)/Scenery (Peisaj))
− Timpul de expunere este de 1/6 sau mai mult în modul de înregistrare imagini statice.
• (Sunset (Apus)/Low Light (Lumină redusă))
− Timpul de expunere este 1/25 sau mai mic în modul de înregistrare imagini video.
• (Sunset (Apus)/Scenery (Peisaj)/Fireworks (Artificii)/Night Scenery (Peisaj nocturn))
− Imaginea se poate estompa când sunt înregistrate obiecte apropiate.
- 61 -
• (Sport)
− În timpul redării normale, este posibil ca mişcarea să nu pară fluentă.
− Culoarea şi luminozitatea ecranului se pot modifica la iluminare în interior.
− Dacă luminozitatea este insuficientă, modul Sports (Sport) nu funcţionează.
Afişajul luminează intermitent.
• (Portret)
− Culoarea şi luminozitatea ecranului se pot modifica la iluminare în interior.
• (Piele fină)
− Dacă fundalul sau orice altă parte din scenă are culori similare culorii pielii, acestea vor fi, de
asemenea, atenuate.
− Dacă luminozitatea este insuficientă, este posibil ca efectul să nu fie clar.
− Dacă înregistraţi o persoană aflată la distanţă, faţa nu va fi înregistrată în mod clar. În acest caz,
anulaţi modul Soft Skin (Piele fină) sau transfocaţi pe faţa persoanei respective pentru a înregistra.
• (Focuri de artificii)
− Timpul de expunere este 1/25.
− Imaginea se poate estompa la înregistrarea în condiţii de lumină puternică.
• (Peisaj nocturn)
− Viteza declanşatorului este de 1/2 sau mai mult în modul de înregistrare imagini statice.
− Se recomandă utilizarea unui trepied.
2 Începeţi înregistrarea.
3. (Când [Interval] este selectat)
Ţineţi apăsat dacă doriţi să utilizaţi funcţia de
înregistrare imagini video cu încetinitorul FULL HD.
• Cât timp ţineţi apăsată pictograma, înregistrarea de imagini
video cu încetinitorul FULL HD va continua.
• După ce ridicaţi degetul, va începe înregistrarea normală.
• Pentru fiecare înregistrare realizată, este posibilă înregistrarea
de imagini video cu încetinitorul FULL HD de până la 3 ori.
• Pentru a verifica de câte ori puteţi utiliza funcţia de înregistrare imagini video cu încetinitorul FULL HD,
consultaţi numărul indicatoarelor galbene .
- 62 -
• Funcţia de înregistrare imagini video cu încetinitorul FULL HD utilizează următoarele setări:
− Level Shot Function (Funcţie captură nivel): Off (Dezactivare)
− [ZOOM MODE] (Mod transfocare): [Opt.Zoom 20×] (Zoom optic 20×)
− [REC FORMAT] (Format înregistrare): [MP4/iFrame]*
− [REC MODE] (Mod înregistrare): [1080/28M]*
− [HYBRID O.I.S.] (Stabilizator optic de imagine hibrid): [OFF] (Dezactivare)
− [AUTO SLOW SHTR] (Creştere automată timp de expunere): [OFF] (Dezactivare)
* Seria /seria
În cazul în care comutaţi la modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD)
când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [4K MP4], setarea [REC FORMAT] (Format
înregistrare) se va modifica în [MP4/iFrame], iar setarea [REC MODE] (Mod înregistrare) la [1080/28M]
va fi selectată pentru [MP4/iFrame]. Când comutaţi de la modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine
video cu încetinitorul FULL HD) la un mod de înregistrare diferit, [REC FORMAT] (Format înregistrare)
nu va fi resetat la [4K MP4].
Setarea [REC FORMAT] (Format înregistrare) la [MP4/iFrame] şi setarea [REC MODE] (Mod
înregistrare) la [1080/28M] vor fi menţinute.
• Timpul de expunere este de 1/100 sau mai mic.
• Următoarele restricţii sunt aplicate modului FULL HD Slow Motion Video
(Imagine video cu încetinitorul FULL HD):
− Numărul de pixeli/rata de cadre este fixată la 1920×1080/50p.
− Sunetul componentelor nu va fi înregistrat ( va fi afişat în timpul înregistrării).
− Imaginile statice nu pot fi înregistrate.
− Rezoluţia imaginii afişate pe ecran se va modifica.
− Imaginile şi sunetele nu sunt redate de la aparat pe un alt dispozitiv.
• Când comutaţi la modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu încetinitorul FULL HD),
ecranul se poate înnegri momentan.
• Când este operată funcţia de înregistrare imagini video cu încetinitorul FULL HD, următoarele setări
sunt anulate:
− Urmărire AF/AE
− PRE-REC (Preînregistrare)
− Estompare
• Pe ecranul cu imagini miniaturale din modul de redare, scenele înregistrate ca imagini video cu
încetinitorul FULL HD sunt afişate cu indicaţia .
• Puteţi seta viteza de redare de pe acest aparat în [SLOW PLAY SPEED] (Viteză de redare lentă)
(→99). În plus, puteţi seta viteza de redare pe un alt dispozitiv la 1/4 din viteza normală în
[Slow Speed Conversion] (Conversie viteză lentă) (→125).
- 63 -
Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru)
- 64 -
Operaţii avansate (Înregistrare)
Înregistrare manuală
• Setările Manual Focus (Focalizare manuală), White Balance (Balans de alb), Shutter Speed
(Timp de expunere), Brightness (Luminozitate) (Iris şi Gain (Amplificare)) sunt păstrate când
schimbaţi între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice.
Apăsaţi selectorul multi manual pentru a comuta la modul manual.
• Când nu aţi selectat un element de pe pictograma manuală sau pictograma de ajustare a calităţii
imaginii (→91), de fiecare dată când apăsaţi selectorul multi manual, pictograma manuală şi
pictograma de ajustare a calităţii imaginii sunt afişate alternativ. Afişaţi pictograma manuală.
• De asemenea, este posibilă comutarea modului manual prin atingerea pictogramei butonului
Recording Mode (Mod de înregistrare). (→54)
Pictogramă manuală
Focus (Focalizare) (→68)
- 65 -
Balans de alb
Este posibil ca funcţia de balans automat de alb să nu poată reproduce culorile naturale, în funcţie de
scenă sau de condiţiile de iluminare. În acest caz, puteţi regla manual balansul de alb.
• Comutaţi la modul manual. (65)
• Pentru informaţii privind modul de setare a elementelor
cu selectorul multi manual, consultaţi pagina 65.
1 Atingeţi [WB].
2 Atingeţi pentru a selecta Modul balans de alb.
• Atingeţi [WB] pentru a selecta modul.
• Când afişajul apare cu intermitenţă, balansul de alb reglat manual anterior este stocat în memorie.
Ori de câte ori se schimbă condiţiile de înregistrare, resetaţi balansul de alb.
• Când setaţi atât balansul de alb, cât şi irisul/amplificarea, setaţi în primul rând balansul de alb.
• nu este afişat pe ecran când este setat .
- 66 -
Reglarea manuală a timpului de expunere/irisului
Timp de expunere:
Ajustaţi viteza la înregistrarea unor subiecte aflate în mişcare rapidă.
Iris:
Ajustaţi diafragma când ecranul este prea luminos sau prea întunecat.
• Comutaţi la modul manual. (65)
• Pentru informaţii privind modul de setare a elementelor cu selectorul multi manual, consultaţi
pagina 65.
1 Atingeţi [SHTR] sau [IRIS].
2 Atingeţi pentru a ajusta setările.
• Atingeţi [SHTR]/[IRIS] pentru a finaliza ajustarea.
: Timp de expunere:
1/50 - 1/8000
• Dacă [AUTO SLOW SHTR] (Creştere automată a timpului de expunere) este setat la [ON] (Activare),
timpul de expunere va fi setat între 1/25 şi 1/8000.
• Timpul de expunere mai apropiat de 1/8000 este mai scurt.
• Timpul de expunere va fi setat între 1/2 şi 1/2000 în modul de înregistrare imagini statice.
: Valoare Iris/Amplificare:
CLOSE (Închidere) → (F16 – F2.0) → OPEN (Deschis) → (0dB – 18dB)
• O valoare mai apropiată de CLOSE (Închis) întunecă imaginea.
• O valoare mai apropiată de 18dB luminează imaginea.
• Când valoarea de iris este ajustată la o valoare mai luminoasă decât [OPEN] (Deschis), aceasta
se modifică la valoarea de amplificare.
• Pentru a reveni la setarea automată, schimbaţi modul de înregistrare la modul Intelligent Auto
(Automat inteligent). ( 54)
• Când setaţi atât timpul de expunere, cât şi valoarea de iris/amplificare, setaţi timpul de expunere
şi apoi setaţi valoarea de iris/amplificare.
Reglarea manuală a timpului de expunere
• Când timpul de expunere este setat la o valoare mai mică de 1/12 în modul de înregistrare imagini
statice, se recomandă utilizarea unui trepied. Timpul de expunere va fi setat la 1/25 când aparatul este
pornit din nou.
• Poate apărea o bandă luminoasă în jurul unui obiect care străluceşte puternic sau cu capacitate mare
de reflexie.
• În timpul redării normale, este posibil ca mişcarea să nu pară fluentă.
• La înregistrarea într-un loc foarte luminos sau la înregistrarea în interior cu lumină puternică, ecranul
poate să îşi modifice culoarea sau să prezinte scintilaţii şi este posibil să observaţi bare orizontale pe
ecran. În acest caz, înregistraţi în modul automat inteligent sau setaţi timpul de expunere la 1/100, în
zone în care frecvenţa de alimentare este de 50 Hz, sau la 1/125 în zone cu frecvenţa de 60 Hz.
• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate să difere de luminozitatea imaginii înregistrate
efectiv în modul de înregistrare imagini statice. Confirmaţi imaginea de pe ecranul de redare după ce
înregistraţi.
Reglarea manuală a irisului / amplificării
• Dacă valoarea de amplificare creşte, zgomotul de pe ecran creşte la rândul său.
• În funcţie de grosismentul de transfocare, există valori de iris care nu pot fi afişate.
- 67 -
Ajustarea manuală a focalizării
Dacă focalizarea automată este dificilă din cauza condiţiilor de înregistrare, utilizaţi focalizarea manuală.
• Comutaţi la modul manual. (65)
• Pentru informaţii privind modul de setare a elementelor cu selectorul multi manual, consultaţi
pagina 65.
- 68 -
Utilizarea funcţiei Expanded Focus Assist (Asistare a focalizării extinse)
Seria [WX970]/seria [VX870]
Când înregistraţi cu [REC FORMAT] (Format înregistrare) setat la [4K MP4], puteţi mări ecranul pentru a
regla focalizarea. De asemenea, puteţi modifica nivelul de grosisment şi poziţia ferestrei de grosisment.
• Când [MF ASSIST] (Asistare focalizare manuală) este setată la [ON] (Activare), porţiunile focalizate
sunt evidenţiate cu albastru.
4 Atingeţi [EXIT] (Ieşire) sau ţineţi apăsat selectorul multi manual pentru
a părăsi afişajul mărit.
- 69 -
Pentru a ajusta nivelul de grosisment sau
poziţia ferestrei de grosisment cu selectorul
multi manual
1 Ţineţi apăsat selectorul multi manual.
• O porţiune a ecranului va fi mărită.
- 70 -
Operaţii avansate (Înregistrare)
Urmărire AF/AE
Declanşator tactil*2
- 71 -
Funcţia de stabilizare a imaginii
Utilizaţi stabilizatorul de imagine pentru a reduce efectele vibraţiilor în timpul înregistrării.
Acest aparat nu este prevăzut cu stabilizator optic hibrid de imagine.
Stabilizatorul optic hibrid de imagine este un hibrid între un stabilizator de imagine optic şi unul electric.
Atingeţi pentru a activa/dezactiva stabilizatorul
de imagine.
• Pictograma din poziţia este comutată.
Când setaţi la [ON] (Activare), puteţi îmbunătăţi stabilizarea imaginilor pentru înregistrare în timp ce vă
deplasaţi sau atunci când ţineţi aparatul şi înregistraţi un subiect la distanţă utilizând funcţia de zoom.
• Setarea implicită a acestei funcţii este [ON] (Activare).
(Mod de înregistrare imagini statice)
- 72 -
Urmărire AF/AE
Este posibilă setarea focalizării şi expunerea subiectului specificat pe ecranul tactil.
Focalizarea şi expunerea vor urmări subiectul în mod automat, chiar dacă acestea se mişcă.
1 Atingeţi .
• Este afişată o pictogramă .
2 Atingeţi obiectul şi fixaţi ţinta.
• Când atingeţi capul obiectului, cadrul ţintă de pe cap este fixat
şi urmărirea începe.
• Atingeţi din nou obiectul de modificat atunci când doriţi să
schimbaţi ţinta.
• Când este selectat modul Intelligent Auto (Automat inteligent)
sau modul Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus),
setarea devine (Normal), iar obiectul atins este urmărit. Cadru ţintă
Selectarea devine (Portret) când cadrul ţintă este fixat
pe o faţă. (Este posibil să revină la (Normal) chiar dacă
ţinta este fixată pe faţă atunci când lumina reflectoarelor străluceşte
sau în cazul unei scene întunecate.)
3 Începeţi înregistrarea.
• Această funcţie nu poate fi utilizată în Modul manual. În modul de înregistrare imagini statice,
poate fi utilizat doar cu anumite setări în modul scenă.
• Pot fi urmărite obiecte diferite sau ţinta nu va fi fixată în următoarele condiţii de înregistrare:
− Când obiectul este prea mare sau prea mic
− Când culoarea obiectului este similară cu fundalul
− Când scena este întunecată.
• Când ţinta este blocată în modul de înregistrare imagini statice, ecranul se poate întuneca iar
indicatorul luminos de asistare a focalizării automate se poate aprinde. (→94)
• Dacă utilizaţi funcţia Fade (Estompare) în timp ce ţinta este blocată, blocarea ţintei va fi anulată.
(→76)
• Urmărirea AF/AE va fi anulată în următoarele cazuri.
− Când aparatul este oprit.
− Apăsaţi butonul de redare/înregistrare
− Atingeţi pictograma de comutare a modului de înregistrare
− Atingeţi pictograma butonului Recording Mode (Mod de înregistrare)
− Comutaţi la modul de autoînregistrare
- 73 -
Optical Image Stabilizer Lock
(Blocare stabilizator optic de imagine)
În modul de înregistrare imagini video, puteţi îmbunătăţi stabilizarea optică a imaginii atingând
şi ţinând apăsat . Cu această funcţie, puteţi reduce efectele de tremur care tind să apară la
utilizarea funcţiei de zoom.
1 Atingeţi .
• Este afişată o pictogramă .
2 Atingeţi subiectul.
• Zona focalizată este afişată în poziţia atinsă
şi este înregistrată o imagine statică.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare sau de recunoaşterea poziţiei atinse, este posibil să nu puteţi
înregistra imaginea dorită.
• Acest lucru nu va funcţiona în cazul autoînregistrării.
- 74 -
Operaţii avansate (Înregistrare)
Pictograme operaţionale
Fade (Estompare)*1 Linii de ghidare
Intelligent Contrast Control
Indicator luminos video
(Control inteligent al contrastului)*1
PRE-REC (Preînregistrare)*1 Mod nocturn *1
Temporizator*2
HDR Effect (Efect HDR)*1, 3
Intelligent Exposure
(Expunere inteligentă)*2 Reglare volum căşti/
Compensare iluminare de fundal Reglare nivel microfon*4
- 75 -
Modificare gradată a imaginii
Când începeţi înregistrarea, imaginea / sunetul apar gradual. (Intensificare gradată)
(Fade in)
Când întrerupeţi temporar înregistrarea (pauză) imaginea / sunetul
dispar gradual. (Fade out)
• Setarea de estompare este anulată când înregistrarea se opreşte.
• Imaginile miniaturale ale scenelor înregistrate utilizând funcţia fade in (intensificare gradată) devin
negre (sau albe).
PRE-REC (Preînregistrare)
Previne pierderea unui cadru.
Acest mod permite ca înregistrarea imaginilor şi sunetelor să înceapă cu aproximativ 3 secunde
înainte de apăsarea butonului de pornire / oprire înregistrare.
• apare pe ecran.
• Îndreptaţi aparatul către subiect în prealabil.
• Nu se aude un semnal sonor.
• Funcţia PRE-REC (Preînregistrare) este anulată în următoarele cazuri.
− Apăsaţi butonul de redare/înregistrare
− Atingeţi pictograma de comutare a modului de înregistrare
−
Dacă înlăturaţi cardul SD
−
Dacă înlăturaţi cardul SD cât timp [MEDIA SELECT] (Selectare suport media) este setat la
[VIDEO]/[SD CARD] (Card SD)
− Dacă atingeţi
− Seria /seria /seria
− Dacă apăsaţi butonul Wi-Fi
− Dacă opriţi aparatul.
− Dacă începeţi înregistrarea.
− După 3 ore
- 76 -
• După setarea PRE-REC (Preînregistrare), dacă înregistrarea începe în mai puţin de 3 secunde,
imaginile video realizate cu 3 secunde înaintea apăsării butonului de pornire/oprire a înregistrării nu
pot fi înregistrate.
• Imaginile afişate ca imagini miniaturale în modul de redare vor fi diferite de imaginile video afişate la
începutul redării.
Temporizator
Acest mod este util la înregistrarea imaginilor statice utilizând temporizatorul.
De fiecare dată când este selectată pictograma, indicaţia se schimbă cu o setare în următoarea ordine:
10 (Înregistrează după 10 secunde) → 2 (Înregistrează după 2 secunde) → setare anulată
• Când apăsaţi butonul , 10 sau 2 luminează intermitent pentru perioada setată înaintea
înregistrării unei imagini statice. După înregistrare, temporizatorul automat este anulat.
• În modul de focalizare automată, dacă butonul este apăsat pe jumătate o dată şi apoi complet,
obiectivul se focalizează pe subiect când butonul este apăsat pe jumătate. Dacă butonul este
apăsat complet o dată, lentila se focalizează pe subiect chiar înaintea înregistrării.
Expunere inteligentă
Acest mod iluminează zonele întunecate, astfel încât imaginea să poată fi înregistrată mai clar.
• Dacă există părţi extrem de întunecate sau dacă iluminarea este insuficientă, este posibil ca efectul să
nu fie clar.
Linii de ghidare
Puteţi verifica dacă imaginea este dreaptă în timpul înregistrării imaginilor video şi statice.
De asemenea, funcţia poate fi utilizată pentru a estima balansul compoziţiei.
Se va schimba de fiecare dată când este atinsă pictograma.
Setare anulată
• Liniile de ghidare nu apar pe imaginile înregistrate propriu-zise.
- 77 -
Indicator luminos video
Este posibilă înregistrarea cu iluminare chiar şi în locuri întunecate.
De fiecare dată când este selectată pictograma, indicaţia se schimbă cu o setare în următoarea ordine.
În modul de înregistrare imagini video:
([ON]) (Activare) → ([AUTO]) → ([OFF]) (Dezactivare)
În modul de înregistrare imagini statice:
([ON]) (Activare) → ([OFF]) (Dezactivare)
: Întotdeauna activat.
• Când este setat la , indicatorul luminos video se activează în Low Light Mode (Mod lumină redusă) în
Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent).
• Când este utilizat indicatorul luminos video, timpul de înregistrare utilizând acumulatorul se scurtează.
• Când nivelul acumulatorului este redus, indicatorul luminos video se poate stinge sau este posibil să nu se aprindă.
• Nu utilizaţi cu setul de filtru (opţional) sau obiectivul de conversie (opţional) ataşat.
• Domeniul disponibil (aproximativ) al indicatorului luminos video este de aproximativ 1,2 m.
• Seria /seria
Utilizarea simultană a funcţiei Night Mode (Mod nocturn) ([COLOUR] (Culoare)) va face condiţiile şi mai luminoase.
• Seria /
Utilizarea simultană a funcţiei Night Mode (Mod nocturn) va face condiţiile şi mai luminoase.
Mod nocturn
Puteţi înregistra imagini chiar şi în situaţii cu lumină foarte slabă (iluminare minimă necesară:
aprox. 1 lux) sau pe întuneric.
Seria /seria
De fiecare dată când este selectată pictograma, indicaţia se schimbă cu o setare în următoarea ordine:
([COLOUR]) (Culoare) → ([Infrared])* (Infraroşu) → [OFF] (Dezactivare)
([COLOUR]) (Culoare): Vă permite să înregistraţi imagini color în situaţii de lumină foarte slabă.
([Infrared])* (Infraroşu): Vă permite să înregistraţi imagini în întuneric.
OFF (Dezactivare): Anulează setarea.
* Această funcţie nu este afişată în următoarele cazuri:
− Când [WIDE CONV. LENS SET] (Setare lentilă pentru conversie largă) este setată la [ON] (Activare)
− Când este afişată fereastra secundară în Twin Camera (Cameră dublă)
- 78 -
Seria /
De fiecare dată când este selectată pictograma, indicaţia se schimbă cu o setare în următoarea ordine:
([COLOUR]) (Culoare) → [OFF] (Dezactivare)
([COLOUR]) (Culoare): Vă permite să înregistraţi imagini color în situaţii de lumină foarte slabă.
OFF (Dezactivare): Anulează setarea.
• Nu puteţi schimba nivelul acestui efect când înregistraţi o imagine video sau în timpul PRE-REC
(Preînregistrare).
• Este posibil să nu observaţi efectul complet, în funcţie de condiţiile de înregistrare.
[HEADPHONE LEVEL]
(Nivel căşti)
- 79 -
Operaţii avansate (Înregistrare)
[RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [SCENE MODE] (Mod scenă) → setare dorită
- 80 -
[ZOOM MODE] (Mod zoom)
Setaţi raportul de transfocare maxim pentru modul de înregistrare a imaginilor video.
- 81 -
[Opt.Zoom 20×] Doar transfocare optică (maxim 20×)
(Transfocare optică 20×):
[i.Zoom 50×] Această funcţie de zoom vă permite să menţineţi o calitate de
(Transfocare inteligentă 50×): înaltă definiţie a imaginii. (Până la 50×)
[D.Zoom 60×]: Transfocare digitală (Până la 60×)
[D.Zoom 250×]: Transfocare digitală (Până la 250×)
• Cu cât este mai mare grosismentul de transfocare digitală, cu atât calitatea imaginii se reduce mai mult.
• Această funcţie nu poate fi utilizată în modul de înregistrare imagini statice.
Seria /seria
• Utilizaţi un card SD în conformitate cu Clasa 10 a clasificării de viteză SD când doriţi să
înregistraţi imagini video pe cardul SD utilizând setarea [4K MP4].
• Setarea implicită a acestei funcţii este modul [4K MP4].
seria /
• Setarea implicită a acestei funcţii este modul [AVCHD].
- 82 -
• Seria /seria
Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [4K MP4].
Setaţi formatul de înregistrare la 2160/25p (72 Mbps).
• Acesta este un format de înregistrare adecvat pentru editarea imaginilor.
Acest format poate înregistra imagini video în 4K (3840×2160/25p), care oferă o rezoluţie de patru ori
mai înaltă decât cea oferită de imaginile video de înaltă definiţie.
• Când [REC FORMAT] (Format de înregistrare) este setat la [MP4/iFrame]
• apare pe ecran. va dispărea când spaţiul din memoria internă este ocupat şi începe
înregistrarea pe cardul SD.
• Înregistrarea releu poate fi efectuată doar o dată.
• Combinaţi scenele care au fost înregistrate în releu utilizând [RELAY SCENE COMBINE]
(Combinare scenă releu) pe cardul SD. (→126, 134)
• După ce aţi efectuat [RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu), puteţi utiliza din nou
funcţia Relay Recording (Înregistrare releu). Dacă setaţi [RELAY REC] (Înregistrare releu) la [ON]
(Activare) fără a efectua [RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu), este afişat un mesaj.
Veţi putea efectua înregistrarea releu când atingeţi [YES] (Da), dar nu veţi putea efectua [RELAY
SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu) ulterior.
- 83 -
• se afişează pe imaginile miniaturale în timpul redării scenei care a fost înregistrată în releu pe
memoria integrată.
[PRIMARY] (Primar):
Doar încadrarea feţei prioritare este afişată.
[ALL] (Toate):
Sunt afişate toate cadrele de detectare a feţei.
[OFF] (Dezactivare):
Anulează setarea.
• Sunt indicate până la 5 cadre. Feţele mai mari şi feţele mai apropiate de centrul ecranului au prioritate
faţă de celelalte.
- 84 -
[LEVEL GAUGE] (Indicator nivel)
Această funcţie afişează înclinarea orizontală/verticală a aparatului cu nivelul electronic.
• Afişajul înclinat orizontal şi afişajul înclinat vertical apar cu galben atunci când există o
înclinare şi cu verde atunci când nu există înclinare aproape deloc.
• Unghiurile maxime de afişare înclinată sunt de aproximativ 45° în direcţie orizontală şi 10° în direcţie
verticală.
• Nivelul electronic nu afectează imaginile înregistrate efective.
• Nivelul electronic nu este afişat atunci când vă autoînregistraţi sau când monitorul LCD este închis,
cu ecranul îndreptat spre exterior.
• Chiar şi atunci când înclinarea este în starea corectată, poate apărea o greşeală de aproximativ 1°.
• În următoarele cazuri, este posibil ca nivelul electronic să nu fie afişat corect:
− La mutarea aparatului
− Când îndreptaţi aparatul în sus sau în jos, într-un unghi aproape perpendicular
[AGS]
Dacă aparatul continuă să fie înclinat în jos faţă de poziţia orizontală normală în timp ce se înregistrează
filme, va fi comutat automat în modul pauză de înregistrare.
• Funcţia AGS se poate activa şi poate determina intrarea aparatului în pauză de înregistrare, dacă
înregistraţi un subiect situat chiar deasupra sau sub dumneavoastră.
- 85 -
[AUTO SLOW SHTR] (Timp de expunere lung automat)
Puteţi înregistra imagini luminoase chiar şi în locuri întunecoase, prin mărirea timpului de expunere.
• Comutaţi la Modul manual. (65)
• Timpul de expunere este setat la 1/25 sau mai mult, în funcţie de luminozitatea înconjurătoare.
• Atunci când sunt redate imagini video înregistrate în timp ce această funcţie este activată, cu
un televizor care nu este compatibil cu x.v.Colour™, este posibil ca aceste culori să nu poată fi
reproduse în mod corespunzător.
• Atunci când aceste imagini sunt redate cu echipamente, altele decât cele compatibile cu x.v.Colour™,
este recomandată înregistrarea imaginilor după dezactivarea acestei funcţii.
• x.v.Colour™ este denumirea echipamentelor compatibile cu formatul xvYCC, un standard internaţional
pentru culori extinse în filme şi care urmează regulile transmisiei de semnal.
• Mesajul nu va apărea în timpul întreruperii temporare a înregistrării (pauză). (Mesajul va apărea chiar
dacă înregistrarea este întreruptă temporar (pauză), dacă [DEMO MODE] (Mod demonstraţie) este
setat la [ON] (Activare).)
- 86 -
[WIDE CONV. LENS SET] (Setare lentilă de conversie Wide)
Astfel veţi modifica setarea funcţiei stabilizatorului de imagine şi raportul de transfocare maxim la cea
adecvată pentru înregistrare când este ataşată o lentilă de conversie largă (opţional) la aparat.
[RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [WIDE CONV. LENS SET] (Setare lentilă
pentru conversie largă) → [ON] (Activare)
• Următoarele funcţii nu vor putea fi utilizate:
− Indicator luminos video
− AF ASSIST LAMP (Indicator luminos de asistare focalizare automată)
− Seria /seria
Night Mode (Mod nocturn) ([Infrared] (Infraroşu))
• În modul de înregistrare a imaginilor video, [ZOOM MODE] (Mod transfocare) (→81) este fixat la
[Opt.Zoom 10×] (Transfocare optică 10×) (Până la 10×). În modul de înregistrare imagini statice, este
posibilă utilizarea grosismentului de transfocare de până la 10×.
[Strong] (Puternic): Când este detectat un vânt puternic, această opţiune reduce eficient
zgomotul produs de vânt reducând la minimum sunetele joase.
[Normal]: Această opţiune extrage şi reduce doar zgomotul produs de vânt fără
a deteriora calitatea sunetului.
[OFF] (Dezactivare): Anulează setarea.
• Când este setat [Strong] (Puternic), puteţi afla cât de eficient a fost redus zgomotul produs de vânt
cu pictograma afişată pe ecran. În ordine descendentă a puterii efectului de reducere, este afişat
.
• Când este setat [Normal], va fi afişat pe ecran.
- 87 -
[Sound Scene Select] (Selectare scenă sonoră)
Puteţi seta calitatea sonoră a microfonului încorporat adecvată scenei pe care doriţi să o înregistraţi.
• Setaţi [MIC SETUP] (Configurare microfon) la [SURROUND] sau [STEREO MIC]
(Microfon stereo). (→89)
1 Selectaţi meniul.
[RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [Sound Scene Select]
(Selectare scenă sonoră) → setare dorită
- 88 -
(Când, la pasul 2, este selectată opţiunea [Directional] (Direcţional))
Selectaţi un element.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare sau de calitatea sunetului, este posibil ca efectul dorit
să nu fie obţinut.
• Opţiunea este setată la [Auto] când este conectat un microfon extern.
• (Când este setat [Music] (Muzică) sau [Festival])
Volumul sunetelor înregistrate poate fi mai mic decât cel al sunetelor înregistrate cu [Auto].
• (Când este setat [Speech] (Dialog) sau [Nature] (Natură))
Sunetele înregistrate cu aceste efecte sunt mai puţin realiste decât cele înregistrate cu [SURROUND]
sau [STEREO MIC] (Microfon stereo) în [MIC SETUP] (Configurare microfon).
[5.1ch/2ch]
Puteţi comuta setarea pentru numărul canalului pe microfonul încorporat.
- 89 -
• Dacă doriţi să înregistraţi un sunet de o calitate superioară şi să păstraţi realismul chiar şi în momentul
transfocării, de exemplu, în timpul înregistrării unui recital de muzică, vă recomandăm să setaţi [MIC SETUP]
(Configurare microfon) la [SURROUND].
• [STEREO MIC] va fi afişat în următoarele cazuri:
− Seria /seria
Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [4K MP4].
− Când [REC FORMAT] (Format de înregistrare) este setat la [MP4/iFrame]
• Când [Directional] (Direcţional) din [Customize] (Personalizare) în [Sound Scene Select] (Selectare
scenă sonoră) este setat la [MONO], [SURROUND] şi [STEREO MIC] (Microfon stereo) nu pot fi
setate. (Dacă setaţi [MONO], [SURROUND] şi [STEREO MIC] (Microfon stereo) vor fi comutate la
[ZOOM MIC] (Microfon zoom))
[AUTO]: Funcţia AGC este activată şi nivelul de înregistrare este reglat în mod automat.
[SET ]: Nivelul de înregistrare dorit poate fi setat. Este activat AGC, iar distorsiunile
sunetului sunt reduse.
[SET ]: Nivelul de înregistrare dorit poate fi setat. Sunetele sunt înregistrate la calitate naturală.
• Când [MIC SETUP] (Configurare microfon) este setată la [ZOOM MIC] (Transfocare microfon),
volumul va fi diferit în funcţie de rata de transfocare.
• Sunetul va fi înregistrat stereo (2ch) când [5.1ch/2ch] este setat la [2ch] sau este introdus un microfon extern.
• (indicator nivel de intrare microfon) este afişat pe ecran când [5.1ch/2ch] este setat la
[5.1ch] şi (indicator nivel de intrare microfon) este afişat când [5.1ch/2ch] este setat la
[2ch] şi [MIC LEVEL] (Nivel microfon) este setat la o altă setare în afară de [AUTO].
• Nu puteţi înregistra cu semnalul audio complet dezactivat.
- 90 -
[PICTURE ADJUST] (Reglare imagine)
Ajustaţi calitatea imaginii în timpul înregistrării.
Ajustaţi prin redarea imaginii pe un TV în timp ce ajustaţi calitatea imaginii.
• Această setare este memorată atunci când comutaţi între modul Motion Picture Recording
(Înregistrare imagini video) şi modul Still Picture Recording (Înregistrare imagini statice).
• Comutaţi la modul manual. (65)
1 Selectaţi meniul.
[EXPOSURE] (Expunere)
- 91 -
5 Apăsaţi selectorul multi manual pentru a seta.
• apare pe ecran.
• Numărul de pixeli de înregistrare care poate fi setat se modifică în funcţie de raportul dimensiunilor
setat pe ecran. (→94)
3984×2656 3:2 –*
1728×1152 35,7×
6784×3816 –*
4992×2808 16:9 –*
1920×1080 30×
Seria /
Rezoluţie imagine Raport al dimensiunilor Transfocare optică suplimentară (→44)
4896×3672 –*
3264×2448 4:3 –*
640×480 50×
5472×3648 –*
3984×2656 3:2 –*
1728×1152 31,2×
6528×3672 –*
4736×2664 16:9 –*
1920×1080 30×
* Zoom-ul optic suplimentar nu poate fi utilizat. Grosismentul maxim de transfocare este de 20×.
- 92 -
Rezoluţia imaginilor în modul de înregistrare imagini video
• Setaţi acest aparat la modul de înregistrare imagini video (→18)
Seria /seria
(Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [4K MP4].)
Raport
Rezoluţie imagine
al dimensiunilor
6016×3384
16:9
3840×2160
(Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [AVCHD] sau [MP4/iFrame].)
Raport
Rezoluţie imagine
al dimensiunilor
4992×2808
16:9
1920×1080
Seria /
Raport
Rezoluţie imagine
al dimensiunilor
4736×2664
16:9
1920×1080
• Seria /seria
Setarea implicită este în modul de înregistrare imagini statice şi în modul de înregistrare
imagini video.
• Seria /
Setarea implicită este în modul de înregistrare imagini statice şi în modul de înregistrare
imagini video.
• Înregistrarea va deveni mai lungă, în funcţie de pixelii de înregistrare.
• Vă rugăm să consultaţi pagina 245 pentru detalii privind numărul de imagini care pot fi înregistrate.
- 93 -
[ASPECT RATIO] (Raport dimensiuni)
Acest lucru vă permite să selectaţi raportul dimensiunilor imaginilor pentru a putea fi tipărite, sau metoda
de redare.
[PICTURE] (Imagine) → [AF ASSIST LAMP] (Indicator luminos asistare focalizare automată)
→ [AUTO]
• Când comutaţi la modul Intelligent Auto (Automat inteligent) sau la modul Intelligent Auto Plus
(Automat inteligent plus), setarea este fixată la [AUTO] şi nu poate fi modificată.
• Această setare nu este disponibilă când indicatorul luminos video este setat la ([ON]) (Activare).
Volum redus
Volum ridicat
- 94 -
Operaţii avansate (Redare)
Operaţiile de redare
Redarea imaginilor video cu ajutorul pictogramei de operare
Salt redare
(la începutul unei
scene)
- 95 -
Operaţia de redare Afişaj de redare Etape de operare
În timpul întreruperii temporare (pauză)
a redării, atingeţi ].
(Atingeţi pentru a avansa cu câte un cadru
în direcţie inversă.)
• Redarea normală este restabilită atunci când
atingeţi [xxx].
• Când cadrele avansează câte unul în sens
invers, acestea vor fi afişate la intervale de
0,5 secunde.
În timpul pauzei • Seria /seria
Când cadrele scenelor 4K MP4 avansează câte
unul în sens invers, acestea vor fi afişate la
Redarea cadru intervale de 0,5 secunde.
cu cadru • Când cadrele scenelor înregistrate în MP4
[1080/50M], [1080/28M], [720] sau scenele
salvate în MP4 (1920x1080/25p) avansează câte
unul în sens invers, vor fi afişate la intervale de
0,5 secunde.
• Când cadrele scenelor iFrame şi scenele salvate
în MP4 (640x360/25p) avansează câte unul în
sens invers, vor fi afişate la intervale de 1
secundă.
• Când cadrele părţilor înregistrate ca FULL HD
Slow Motion Video (Imagine video cu
încetinitorul FULL HD) avansează câte unul în
sens invers, acestea vor fi afişate la intervale de
0,25 secunde.
Atingeţi bara de redare directă sau glisaţi-o în
timp ce o atingeţi.
• Redarea este întreruptă temporar şi sare la
poziţia pe care aţi atins-o sau la care aţi glisat
Redare directă prin atingere.
• (Când atingeţi bara sau o glisaţi prin atingere
în timpul redării)
Redarea va începe prin ridicarea degetului de
pe ecran.
- 96 -
Crearea imaginilor statice din imagini video
Un singur cadru dintr-o imagine video înregistrată poate fi salvat ca imagine statică.
Tip de scenă Rezoluţie imagine
Scene 4K MP4* (3840×2160)
Scene AVCHD
Scene înregistrate ca o copie de rezervă
pentru camera dublă
Scene înregistrate în formatul de înregistrare (1920×1080)
[MP4/iFrame]
Scene salvate în MP4 (1920×1080/25p)
Scene salvate în MP4 (1280×720/25p)
Scene salvate în MP4 (640×360/25p) (640×360)
Imaginea unei scene este afişată ca imagine miniaturală la condiţia de căutare setată.
Scena poate fi redată din orice punct de mijloc al scenei pe care doriţi să o vizualizaţi.
• Operaţi butonul de transfocare spre partea şi treceţi la
afişarea imaginilor miniaturale, la Evidenţiere şi Indice cadru
de timp. (31)
1 Atingeţi .
• Pentru a afişa pagina următoare (anterioară):
− Glisaţi imaginea miniaturală în sus (sau în jos) în timp ce o atingeţi.
− Atingeţi (sus)/ (jos) de pe butonul de derulare a imaginilor miniaturale. (30)
2 Atingeţi condiţia de căutare dorită.
[3 SEC.] (3 secunde)/[6 SEC.] (6 secunde)/[12 SEC.] (12 secunde)/[MINUTES] (Minute)/[FACE]
(Faţă)/[HIGHLIGHT] (Evidenţiere)
● [FACE] (Faţă) şi [HIGHLIGHT] (Evidenţiere) nu sunt disponibile când redaţi o scenă 4K MP4*, o scenă
MP4/iFrame sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă.
* seria / doar seria
• Când selectaţi [FACE] (Faţă), va fi selectată porţiunea pentru care a fost aplicată funcţia Face
Recognition (Recunoaştere faţă) din scenele considerate a fi înregistrate clar. Aceasta va fi apoi
afişată ca o imagine miniaturală.
• O porţiune determinată ca fiind clar înregistrată va fi detectată şi afişată ca imagine miniaturală dacă
selectaţi [HIGHLIGHT] (Evidenţiere).
- 97 -
3 (Când este selectat [MINUTES] (Minute))
Apăsaţi pentru a seta ora.
• Poate fi setat până la maximum 60 de minute.
• Atingeţi [ENTER].
4 Atingeţi imaginea miniaturală de redat.
• Imaginea miniaturală următoare (anterioară) poate fi afişată prin atingerea .
Repetare redare
Dacă redarea unei scene este întreruptă, redarea poate fi reluată din punctul în care a fost oprită.
[VIDEO SETUP] (Configurare video) → [RESUME PLAY] (Reluare redare) → [ON]
(Activare)
Dacă redarea unei imagini video este oprită, pe imaginea miniaturală a scenei oprite apare .
• Poziţia de reluare memorată este ştearsă dacă opriţi aparatul sau apăsaţi butonul de înregistrare/redare.
(Setarea [RESUME PLAY] (Reluare redare) nu se modifică.)
- 98 -
Setarea vitezei de redare a FULL HD Slow Motion Video
(Imagine video cu încetinitorul FULL HD)
Puteţi seta viteza cu care aparatul va reda părţile înregistrate ca FULL HD Slow Motion Video (Imagine
video cu încetinitorul FULL HD).
• Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare şi selectaţi [ALL MP4/iFrame]
(Toate MP4/iFrame) sau [1080/50p] din [MP4/iFrame].
[VIDEO SETUP] (Configurare video) → [SLOW PLAY SPEED] (Viteză de redare lentă) →
setare dorită
• Dacă redaţi părţile pe un alt dispozitiv, acestea vor fi redate la jumătate din viteza normală.
Pentru a le reda la un sfert din viteza normală, efectuaţi [Slow Speed Conversion]
(Conversie la viteză redusă) (→125).
• După ce efectuaţi [Slow Speed Conversion] (Conversie la viteză redusă) pe scene, părţile vor fi redate
la un sfert din viteza normală.
- 99 -
Operaţii avansate (Redare)
- 100 -
• Următoarele scene şi imagini statice sunt grupate separat pe lista de date, iar pictogramele sunt
afişate conform acestei categorii:
Scenă sau imagine statică Pictograma care va fi afişată
Scene înregistrate cu [1080/50p] în [AVCHD]
Scenele înregistrate cu [1080/50M]/[1080/28M] în format
[MP4/iFrame]
Scenele salvate în MP4 (1920x1080/25p) (→123)*1,
Scenele salvate în MP4 (1920x1080/25p) (→123, 134)*2
Scene înregistrate cu [720] în formatul [MP4/iFrame]
Scenele salvate în MP4 (1280x720/25p) (→123)*3
Scenele salvate în MP4 (1280x720/25p) (→123, 134)*4
Scene înregistrate cu [iFrame] în [MP4/iFrame]
Imaginile statice înregistrate în modul Stop Motion Animation
Assist (Asistenţă animaţie cadru cu cadru) (→64):
Imagini statice create din imagini video
Scene salvate în Highlight Playback (Redare evidenţiere) (→107)
Scenele salvate în MP4 (640x360/25p) (→123)*3
Scenele salvate în MP4 (640x360/25p) (→123, 134)*4
*1
*2
*3
*4
- 101 -
Redare evidenţiere
Partea care a fost recunoscută ca fiind înregistrată clar este extrasă din scene multiple şi poate fi redată
sau stocată în scurt timp cu efecte şi muzică adăugată.
De asemenea, este posibilă crearea unei Highlight Playback (Redare evidenţiere) originale verificând
scenele favorite şi efectuând setări pentru extragerea scenelor respective.
1 Atingeţi .(20)
[1080/50p]/[1080/25p]*1/[720/25p]/[360/25p]*1
*1 Seria / doar seria
3 Atingeţi efectul dorit.
[POP]: Recomandat pentru scenă de petrecere.
[NATURAL]: Recomandat pentru scenă.
[CLASSICAL] (Clasic): Recomandat pentru scenă redată cu încetinitorul.
[DYNAMIC] (Dinamic): Recomandat pentru scene în mişcare rapidă, precum scene sportive.
[CUSTOM] (Personalizare): Setaţi combinaţia efectului şi muzicii. (103)
• Scenele care corespund efectului vor fi extrase şi afişate în vizualizarea cu imagini miniaturale.
• Sunt inserate efecte precum atenuarea gradată, redarea cu încetinitorul, întreruperea (pauza)
sau redarea prin asimilare.
• Data redării este data care a fost înregistrată ultima oară în scena extrasă.
• Pentru a modifica setările, consultaţi pagina 104.
4 Atingeţi în vizualizarea cu imagini miniaturale.
5 Selectaţi operaţia de redare. (30)
• Când redarea este finalizată sau oprită, este afişat ecranul pentru selectarea [REPLAY]
(Reluare redare), [SAVE] (Salvare) (→107), [SELECT AGAIN] (Selectare din nou) sau [EXIT] (Ieşire).
Atingeţi elementul dorit.
- 102 -
−
Scenele care au fost convertite în scene MP4 şi copiate
(cu ajutorul funcţiei de conversie în MP4) (→123)*2
−
Scenele care au fost convertite în scene MP4 şi copiate (cu ajutorul funcţiei de conversie în
MP4 sau al funcţiei de conversie a formatului de înregistrare) (→123, 135)*2
*2 Seria /seria
Cu excepţia scenelor care au fost convertite din scene 4K MP4
- 103 -
Redarea cu setările modificate
Atingeţi [SET] (Setare) pentru a selecta elementul ce trebuie modificat.
Setare scenă
1 (Doar când este pornit Highlight Playback (Redare evidenţiere) din [ALL AVCHD] (AVCHD toate))
Atingeţi formatul de înregistrare al scenei de redat.
[1080/50p]/[1080/50i]
2 Atingeţi [SELECT DATE] (Selectare dată) sau [SELECT SCENES] (Selectare scene).
3 (Când este selectat [SELECT DATE] (Selectare dată))
Atingeţi data de redat.
• Poate fi selectat un număr de maximum 7 zile.
• Când este atinsă, data este selectată şi este încadrată în roşu. Atingeţi data din nou pentru a anula operaţia.
(Când selectaţi [SELECT SCENES] - Selectare scene)
Atingeţi scenele de redat.
• Pot fi selectate până la 99 de scene succesive.
• Când este atinsă, scena este selectată şi se afişează . Atingeţi scena din nou pentru a anula operaţia.
4 Atingeţi [Enter]/[ENTER].
- 104 -
Verificarea scenelor favorite
1 Atingeţi scenele de redat.
2 Atingeţi [Add] (Adăugare) şi adăugaţi partea favorită.
• Intervalul cu 4 secunde înainte şi 4 secunde după atingerea [Add]
(Adăugare) va fi adăugat ca favorit.
• Numărul de scene favorite poate fi setat de la 1 la 14. (Numărul de
scene care pot fi adăugate diferă în funcţie de scenele selectate.)
• Afişajul de bifare favorite este afişat cu portocaliu, iar afişajul
de bifare favorite este afişat pe bara glisantă.
• Pentru a anula partea favorită, redaţi până în poziţia bifată ca favorită
şi atingeţi [Cancel] (Anulare).
• Este convenabilă utilizarea redării cu încetinitorul şi a redării cadru-cu-
cadru. (→95, 96)
3 Atingeţi şi opriţi redarea.
• Va reveni la ecranul de afişare cu imagini miniaturale şi este
afişat pe scenele adăugate ca scene favorite.
4 Atingeţi [Return] (Revenire).
• Este posibil să nu puteţi reda toate scenele bifate ca favorite, în funcţie de setarea pentru timpul de
redare. (106)
Setări prioritate
Atingeţi [NONE] (Niciunul) sau [FACE] (Faţă).
• Dacă atingeţi [FACE] (Faţă), prioritatea este acordată părţii detectate ca faţă.
- 105 -
Setare timp de redare
Atingeţi timpul de redare.
3 Introduceţi titlul.
• Atingeţi pictograma pentru introducere text din centrul ecranului
şi introduceţi titlul.
• După introducerea titlului, atingeţi [Enter].
Pictogramă de
introducere text
Introducerea textului
• Caracterele pot fi introduse cu uşurinţă fără a deplasa cursorul când [Auto Cursor Position]
(Poziţie automată cursor) este setat la [ON] (Activare). (39)
• Titlul introdus va fi şters atunci când aparatul este oprit sau Highlight Playback (Redare evidenţiere)
este finalizată.
- 106 -
Salvarea Highlight Playback (Redare evidenţiere)
Scenele îmbinate ca Highlight Playback (Redare evidenţiere) pot fi salvate ca o scenă unică.
*1 Acest format este afişat doar când este selectată o scenă AVCHD.
*2 Acest format nu este afişat când este selectată o scenă AVCHD.
*3 [MP4 1920x1080/25p] nu poate fi selectat când este selectată o scenă MP4 [720/25p].
*4 Seria /seria
[MP4 1920x1080/25p] şi [MP4 1280x720/25p] nu pot fi selectate când este selectată o scenă MP4
[360/25p].
• este afişat pe imaginea miniaturală a scenelor salvate prin Highlight Playback (Redare evidenţiere).
- 107 -
Editare manuală
Puteţi îmbina scenele AVCHD dorite, scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă
sau părţi ale acestor scene în ordinea în care au fost înregistrate pentru redarea sau salvarea ca scenă
individuală cu muzică adăugată.
• Manual Edit (Editare manuală) nu se poate utiliza pentru scenele MP4/iFrame.
- Seria /seria
Scenă 4K MP4
- Scenă MP4/iFrame
1 Selectaţi meniul.
EDIT SCENE] (Editare scenă) → [MANUAL EDIT] (Editare manuală)
4 Atingeţi [Enter].
5 Atingeţi [YES] (Da) şi selectaţi operaţia de redare pentru scena editată. (→ 30)
• În următoarele cazuri, este afişat ecranul pentru selectarea [PREVIEW] (Previzualizare), [SAVE]
(Salvare) (→111), [SELECT AGAIN] (Selectare din nou) şi [EXIT] (Ieşire). Atingeţi elementul dorit.
− Atingeţi [NO] (Nu)
− Redarea este finalizată
− Oprire redare
- 108 -
•
Când salvaţi o scenă editată manual, verificaţi spaţiul liber de pe cardul SD.
•
Când salvaţi o scenă editată manual, verificaţi spaţiul liber din memoria încorporată.
Înainte de a selecta scena, verificaţi tabelul de mai jos şi creaţi suficient spaţiu liber pentru salvarea
acesteia.
(Cerinţe aproximative de spaţiu liber pentru salvarea unei scene editate manual)
Format de salvare Timp total al unei scene editate Spaţiu liber necesar
30 min Aprox. 4 GB
[AVCHD 1920x1080/50i]
1h Aprox. 8 GB
30 min Aprox. 2 GB
[MP4 1280x720/25p]
1h Aprox. 4 GB
30 min Aprox. 0,4 GB
[MP4 640x360/25p]
1h Aprox. 0,8 GB
• „h” este o abreviere pentru oră, „min” pentru minut şi „s” pentru secundă.
- 109 -
4 (Pentru a selecta imagini miniaturale specificând un domeniu)
Atingeţi [Range] (Domeniu).
• Pentru a anula operaţia, atingeţi din nou.
5 (Pentru a selecta imagini miniaturale specificând un domeniu)
Atingeţi domeniul (puncte de începere şi sfârşit) pe care doriţi
să-l redaţi.
• Este selectat domeniul dintre punctul de începere şi punctul de
sfârşit şi apare indicatorul (alb) pe imaginile miniaturale.
• Pentru a anula imaginile miniaturale selectate dintre imaginile Punct de începere
miniaturale cu indicatorul (alb), atingeţi domeniul (punct de Punct de încheiere
începere şi de sfârşit) pe care vreţi să îl anulaţi.
• Dacă atingeţi [Enter]/[Return] (Revenire)/[Music] (Muzică)/[Range] (Domeniu) după ce a fost selectat
un punct de începere, imaginea miniaturală a punctului de începere va fi anulată.
• Atingând [Return] (Revenire) când aţi selectat imaginea miniaturală, reveniţi la ecranul care afişează
imaginile miniaturale ale scenelor. Indicatorul apare pe imaginea miniaturală a scenei care conţine
partea selectată.
• De asemenea, puteţi selecta domenii multiple în cadrul aceleiaşi scene.
- 110 -
Pentru a salva o scenă editată manual
Puteţi salva scenele editate manual ca scenă individuală.
• Puteţi salva scenele chiar şi când utilizaţi acumulatorul, dar vă recomandăm să utilizaţi adaptorul de
alimentare cu curent alternativ.
• Seria /seria /seria
Scenele editate manual şi înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă vor fi salvate ca
scene AVCHD sau MP4 normale.
• Pentru informaţii cu privire la cerinţele aproximative privind spaţiul pentru salvarea unei scene editate
manual, consultaţi pagina 109.
- 111 -
Baby Calendar (Calendar bebeluş)
Când înregistraţi ziua de naştere şi numele unui bebeluş, scenele înregistrate de la ziua de naştere sunt
afişate ca imagini miniaturale pentru fiecare vârstă, în luni.
• Seria /seria /seria
Nu puteţi selecta scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă.
• Scenele înregistrate înainte de ziua de naştere nu sunt afişate.
• Scenele în care nu apar bebeluşi sunt de asemenea afişate.
• Puteţi înregistra până la 3 bebeluşi.
1 Atingeţi
- 112 -
• Dacă atingeţi afişarea numelui, este afişat ecranul pentru selectarea unui bebeluş înregistrat.
Dintre cei 3 bebeluşi înregistraţi, selectaţi bebeluşul pe care doriţi să-l afişaţi şi atingeţi [ENTER].
Dacă atingeţi un nume fără o dată de naştere înregistrată ([Baby 1] (Bebeluş 1)/[Baby 2] (Bebeluş 2)/
[Baby 3] (Bebeluş 3)), puteţi înregistra un bebeluş nou. Efectuaţi paşii 2-3.
5 Atingeţi imaginea miniaturală în centru.
• Sunt afişate imaginile miniaturale ale scenelor înregistrate pentru aceeaşi vârstă în luni.
Atingeţi scena dorită pentru a selecta operaţia de redare. (→ 30)
• Afişajul cu imagini miniaturale nu poate fi setat la 1 scenă/20 de scene sau la Evidenţiere şi indice
cadru de timp.
• Nu puteţi efectua Highlight Playback (Redare evidenţiere) dacă numărul de scene depăşeşte 99.
• Când atingeţi , reveniţi la ecranul care vă permite să selectaţi vârsta în luni.
• Metoda de setare este aceeaşi ca atunci când înregistraţi pentru prima dată. (→ 112)
4 Atingeţi [ENTER].
• Este afişat Baby Calendar (Calendar bebeluş) pentru bebeluşul înregistrat.
• Când este afişat Baby Calendar (Calendar bebeluş), următoarele operaţii nu sunt disponibile:
- [SCENE PROTECT] (Protecţie scenă)
- [SECTION DELETE] (Ştergere secţiune) - [RELAY SCENE COMBINE]
- [DIVIDE] (Divizare) (Combinare scenă releu)
- [MANUAL EDIT] (Editare manuală) - [RELAY INFO CANCEL]
- [SPLIT&DELETE] (Divizare şi ştergere) (Anulare informaţii releu)
- [CONVERT TO MP4] (Convertire în MP4)
- [Slow Speed Conversion]
(Conversie la viteză lentă)
- 113 -
Modificarea setărilor de redare şi redarea diaporamei
1 Atingeţi . (20)
[SLIDES INTERVAL] (Interval diaporamă)*: Selectaţi intervalul dintre imaginile statice la redare.
* Setarea nu este posibilă când operaţia din pasul 1 este efectuată în timp ce sunt afişate imaginile
miniaturale din Modul Stop Motion Animation Assist Mode (Asistenţă animaţie cadru cu cadru). (→116)
- 114 -
(Când selectaţi [MUSIC SELECT] (Selectare muzică))
Atingeţi sunetul dorit.
• Atingeţi [ENTER].
Seria /seria /seria
• [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator) vă permite să utilizaţi muzica stocată pe smartphone-ul
dumneavoastră. Pentru a seta [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator), utilizaţi funcţia Wi-Fi
[Remote Ctrl] (Telecomandă) şi creaţi Highlight Playback (Redare evidenţiere) din aplicaţia pentru
smartphone „Image App”. Datele fişierelor de muzică vor fi salvate în aparat ca [USER BGM] (Muzică
de fundal utilizator).
• Doar o singură piesă poate fi salvată pe aparat ca fişier de muzică pentru [USER BGM] (Muzică de
fundal utilizator). De fiecare dată când creaţi Highlight Playback (Redare evidenţiere) cu ajutorul
„Image App”, fişierele de muzică vor fi înlocuite.
• Pentru informaţii privind formatul de fişier şi timpul de redare al fişierelor de muzică pe care le puteţi
utiliza ca [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator), consultaţi „Image App”.
• Pentru a şterge fişierele de muzică salvate ca [USER BGM] (Muzică de fundal utilizator) de pe acest
aparat, efectuaţi [DELETE USER BGM] (Ştergere muzică de fundal utilizator). (39)
- 115 -
Redarea imaginilor statice înregistrate în modul Stop Motion Animation
Assist (Asistenţă animaţie cadru cu cadru) ca diaporamă
• Pentru detalii despre înregistrarea în Modul Stop Motion Animation Assist (Asistenţă animaţie cadru
cu cadru), consultaţi pagina 64.
1 Atingeţi .
• Este afişat grupul de înregistrare creat cel mai recent în Modul Stop
Motion Animation Assist (Asistenţă animaţie cadru cu cadru).
• Atingând din nou, reveniţi la afişarea normală a imaginilor
miniaturale.
- 116 -
Operaţii avansate (Redare)
- 117 -
Când întrerupeţi ştergerea la jumătate:
Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul ştergerii.
• Scenele sau imaginile statice care au fost deja şterse când ştergerea este anulată nu mai pot fi
restabilite.
• Puteţi şterge scene şi prin apăsarea , selectând [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DELETE]
(Ştergere) → [ALL SCENES] (Toate scenele), [MULTI] (Mai multe scene) sau [SINGLE] (O singură scenă).
• Puteţi şterge scene şi prin apăsarea , selectând [PHOTO SETUP] (Configurare fotografii) →
[DELETE] (Ştergere) → [ALL SCENES] (Toate scenele), [MULTI] (Mai multe scene) sau [SINGLE]
(O singură scenă).
Când sunt afişate imaginile miniaturale ale imaginilor statice înregistrate în modul Stop Motion Animation
Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru), imaginile statice nu pot fi şterse din meniu. (→116)
• În timpul Highlight Playback (Redare evidenţiere), scenele/imaginile statice nu pot fi şterse.
• Scenele care nu pot fi redate (imaginile miniaturale sunt afişate ca ) nu pot fi şterse.
• În cazul [ALL SCENES] (Toate scenele), ştergerea poate dura mai mult dacă sunt multe scene sau
imagini statice.
• Dacă ştergeţi scene înregistrate pe alte produse sau imagini statice conforme cu standardul DCF cu
acest aparat, toate datele asociate scenelor/imaginilor statice respective vor fi şterse.
• Atunci când imaginile statice înregistrate pe un card SD sau pe alte produse sunt şterse, este posibil
ca o imagine statică (alta decât JPEG) care nu poate fi redată pe acest aparat să fie ştearsă.
- 118 -
Ştergerea parţială a unei scene
(AVCHD/Copie de rezervă pentru camera dublă)
• Ştergerea unei părţi dintr-o scenă nu poate fi efectuată atunci când există 99 de scene
într-o singură dată.
• Este posibil să nu puteţi şterge o parte a unei scene cu un timp de înregistrare redus.
• Scena va fi împărţită în două scene când partea din mijloc a unei scene este ştearsă.
•
Informaţiile de releu sunt şterse când este ştearsă o parte a unei scene care a fost înregistrată
în releu, făcând imposibilă combinarea scenelor releu. (→126)
- 119 -
Divizarea unei scene
(AVCHD/Copie de rezervă pentru camera dublă)
[EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DIVIDE] (Diviziune) → [CANCEL ALL] (Anulare toate)
• Nu puteţi diviza o scenă dacă numărul de scene de la o anumită dată este mai mare de 99.
• Nu poate fi posibilă divizarea scenelor cu un timp de înregistrare redus.
• Datele care au fost înregistrate sau editate pe un alt dispozitiv nu pot fi divizate, iar punctele de
divizare nu pot fi şterse.
- 120 -
Divizarea unei scene pentru ştergere parţială
(4K MP4/MP4/iFrame)
- 121 -
Protejarea scenelor / imaginilor statice
Scenele / imaginile statice pot fi protejate, astfel încât acestea să nu poată fi şterse accidental.
(Chiar dacă protejaţi unele scene/imagini statice, formatarea suportului media va duce la
ştergerea lor.)
• Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare.
1 Selectaţi meniul.
[VIDEO SETUP] (Configurare video) sau [PHOTO SETUP] (Configurare fotografii) →
[SCENE PROTECT]* (Protecţie scenă)*
* [TRANSFER/PROTECT] (Transfer/Protecţie) este afişat când utilizaţi cardul Eye-Fi care este setat ca
dispozitivul selectat pentru setarea transferului în prealabil pe calculator.
2 Atingeţi scena / imaginea statică de protejat.
• Când este atinsă, scena/imaginea statică este selectată, iar indicatorul apare pe
imaginea miniaturală. Atingeţi scena/imaginea statică din nou pentru a anula operaţia.
• Atingeţi [Return] (Revenire) pentru a finaliza setările.
• Când sunt afişate imaginile miniaturale ale imaginilor statice înregistrate în modul Stop Motion
Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru), protecţia nu poate fi setată pe imaginile statice.
- 122 -
Operaţii avansate (Redare)
Convertire în MP4
Puteţi converti şi copia scene AVCHD şi scene MP4. Calitatea imaginii va fi convertită într-un format
care acceptă redarea pe un PC şi partajarea online (MP4 (1280×720/25p) or MP4 (640×360/25p)).
• Seria /seria
Scenele 4K MP4 pot fi convertite şi în scene cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(MP4 (1920×1080/25p)) şi copiate.
• Scenele înregistrate în format iFrame sau salvate ca MP4 (640x360/25p) nu pot fi convertite
în format MP4.
1 Selectaţi meniul.
[EDIT SCENE] (Editare scenă) → [CONVERT TO MP4] (Convertire în MP4)
- 123 -
Pentru a întrerupe convertirea în MP4
Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul conversiei formatului.
Pentru a părăsi conversia MP4
Atingeţi [Return] (Revenire).
- 124 -
Operaţii avansate (Redare)
Puteţi converti viteza de redare a părţilor înregistrate în modul FULL HD Slow Motion Video
(Imagine video cu încetinitorul FULL HD) (→62) la un sfert din viteza normală şi le puteţi copia.
După ce convertiţi scenele înregistrate în modul FULL HD Slow Motion Video (Imagine video cu
încetinitorul FULL HD), le puteţi reda pe un alt dispozitiv la un sfert din viteza normală.
• Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare.
• Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare şi selectaţi [ALL MP4/iFrame]
(Toate MP4/iFrame) sau [1080/50p] din [MP4/iFrame].
1 Selectaţi meniul.
[EDIT SCENE] (Editare scenă) → [Slow Speed Conversion] (Conversie la viteză lentă)
• Când înregistraţi o scenă convertită pe un suport, dimensiunea scenei va fi mai mare decât cea
originală. Scena convertită poate fi împărţită în funcţie de dimensiunea sa.
• Convertirea unei scene lungi ar putea dura.
• În cazul în care efectuaţi [Slow Speed Conversion] (Conversie la viteză lentă) pe scene protejate,
protecţia acestora va fi eliminată după conversie.
- 125 -
Operaţii avansate (Redare)
Puteţi combina scena releu (→83) în memoria internă şi scena continuată de pe cardul SD pentru
a rezulta o singură scenă pe cardul SD.
Memorie internă
Card SD
Domeniu de înregistrare releu
• Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare şi atingeţi
pictograma de selectare a modului de redare. Apoi, selectaţi scena AVCHD. (→29)
1 Introduceţi cardul SD care a fost utilizat pentru înregistrarea releu.
2 Selectaţi meniul.
[EDIT SCENE] (Editare scenă) → [RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu)
- 126 -
Pentru a anula informaţiile de releu
[EDIT SCENE] (Editare scenă) → [RELAY INFO CANCEL] (Anulare informaţii releu)
• Când informaţiile de releu sunt anulate, combinarea scenelor releu nu va mai fi posibilă.
Combinarea scenei releu nu poate fi efectuată dacă spaţiul disponibil pe cardul SD este mai mic decât
volumul scenei releu pe memoria internă. Este recomandată combinarea scenei releu cu ajutorul HD
Writer AE 5.2.
• [RELAY SCENE COMBINE] (Combinare scenă releu) nu este disponibilă pentru scenele înregistrate
drept copii de rezervă pentru camera dublă.
- 127 -
Operaţii avansate (Redare)
- 128 -
1 Conectaţi acest aparat la un televizor.
Calitatea imaginii
Seria /seria
Pentru a reda imaginile
înregistrate în 4K sau cu o
calitate a imaginii de înaltă
definiţie, conectaţi aparatul la
terminalul HDMI al televizorului.
Seria /
Imagini de înaltă definiţie
prin conectarea la un terminal
HDMI
Imagini standard prin
conectarea la terminalul video
- 129 -
− Seria /seria
Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [4K MP4], când înregistraţi o imagine
video în modul 4K Photo (Foto) sau în timpul PRE-REC (Preînregistrare)
− Când salvaţi scena Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau o scenă editată manual
− Când copiaţi*1/efectuaţi [CONVERT TO MP4] (Convertire în MP4)/efectuaţi [Slow Speed Conversion]
(Conversie la viteză redusă)
*1 / /
Când copiaţi între cardul SD şi memoria integrată, această restricţie se aplică doar atunci când
convertiţi formatul de înregistrare
• În cazul în care conectaţi aparatul la televizor când aparatul este setat la modul de înregistrare,
este posibil să auziţi un scârţâit*2. Înainte de conectarea aparatului, setaţi-l în modul de redare.
*2 Este posibil ca microfonul să preia sunetul de la boxe, producând un sunet anormal.
• Când este conectat la televizor, sunetul în modul de redare nu este redat de pe acest aparat.
De asemenea, deoarece volumul nu poate fi reglat la acest aparat, reglaţi volumul televizorului.
• Unele ecrane, precum ecranul de meniu, pot fi afişate la dimensiuni reduse pe televizor.
• Seria /seria /seria
Imaginea şi sunetul nu sunt redate de pe aparat în timpul utilizării funcţiei Wi-Fi.
- 130 -
Conectarea cu un cablu micro HDMI
Selectaţi metoda dorită a ieşirii HDMI.
Seria /seria
Seria / seria
• [AUTO] determină automat rezoluţia de redare pe baza informaţiilor primite de la televizorul conectat.
Dacă imaginile nu sunt afişate pe un televizor când setarea este [AUTO], comutaţi la metoda [2160p]*,
[1080p], [1080i] sau [576p] care permite afişarea imaginilor pe televizorul dumneavoastră.
(Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare pentru televizor.)
* Seria / doar seria
• Este posibil ca imaginile să nu fie afişate pe televizor timp de câteva secunde în unele cazuri, de
exemplu, la comutarea între ecrane.
• Seria /seria
Chiar dacă selectaţi [2160p], imaginile sunt redate în 1080p în următoarele cazuri:
− Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [AVCHD] sau [MP4/iFrame] în modul
de înregistrare.
− Când redaţi o scenă MP4 non-4K în modul redare
− Când aparatul este setat la Still Picture Recording Mode (Mod înregistrare imagini statice) sau când
redaţi o imagine statică
- 131 -
Operaţii avansate (Redare)
- 132 -
3 Operaţii de redare cu telecomanda pentru televizor.
• Puteţi selecta scena sau imaginea pe care doriţi să o redaţi apăsând butonul în sus, jos, stânga sau
dreapta şi apoi butonul din mijloc.
• În cazul în care nu sunteţi sigur dacă televizorul sau amplificatorul AV pe care îl utilizaţi este
compatibil cu VIERA Link, citiţi instrucţiunile de utilizare pentru dispozitive.
• Operaţiile corelate disponibile dintre acest aparat şi un televizor Panasonic sunt diferite în funcţie
de tipurile de televizoare Panasonic, chiar dacă acestea sunt compatibile cu VIERA Link. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale televizorului pentru operaţiunile care sunt compatibile cu televizorul.
• Operarea nu este posibilă cu un cablu care nu se bazează pe standardul HDMI.
- 133 -
Copierea/Transcrierea
Imaginile video sau imaginile statice înregistrate cu acest aparat pot fi copiate între un card SD introdus
în acest aparat şi memoria internă.
Verificaţi spaţiul utilizat din destinaţia de copiere
Este posibil să verificaţi spaţiul utilizat de pe cardul SD sau memoria integrată utilizând [MEDIA STATUS]
(Stare suport media). (→41)
• Afişând 1 scenă sau ţinând apăsată imaginea miniaturală pe afişajul cu 20 sau 9 scene, data şi timpul
înregistrării sunt afişate când sunt redate imagini video, iar data înregistrării şi numărul fişierului sunt
afişate când sunt redate imagini statice.
• În funcţie de starea suportului media, este posibil ca o parte din capacitatea rămasă a cardului SD sau
memoriei interne să nu fie utilizată.
• În cazul în care capacitatea rămasă pe un singur card SD nu este suficientă, puteţi copia pe carduri
SD multiple urmând instrucţiunile de pe ecran. În acest caz, ultima scenă copiată pe un card SD este
automat împărţită pentru încadrare pe cardul SD.
• Dacă împărţiţi scenele (→120) şi copiaţi prin selectarea scenei, este posibilă copierea pe întreaga
capacitate rămasă a suportului media, sau doar a părţilor necesare.
Copierea
• Dacă nu există spaţiu sau suficient spaţiu liber rămas pe cardul SD, este afişat un mesaj de
confirmare solicitând copierea după ştergerea tuturor datelor de pe cardul SD. Vă rugăm să ţineţi cont
de faptul că datele şterse nu pot fi recuperate.
• Consultaţi pagina 136 pentru durata aproximativă a operaţiei de copiere.
1 Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare.
• Când ştergeţi scene, folosiţi un acumulator suficient încărcat sau utilizaţi adaptorul de alimentare
cu curent alternativ.
2 Selectaţi meniul.
[COPY] (Copiere)
• Scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă vor fi salvate ca scene AVCHD
normale atunci când vor fi copiate.
- 134 -
• Când este selectat , formatul de înregistrare va fi convertit.
Dacă nu este necesară convertirea formatului de înregistrare, atingeţi [NO] (Nu).
Dacă este necesară convertirea formatului de înregistrare, atingeţi [YES] (Da) şi selectaţi metoda
de copiere.
• Când există scene înregistrate în releu pe memoria internă, se va afişa un mesaj pe ecran.
Atingeţi [YES] (Da) şi copiaţi după combinarea scenelor înregistrate în releu pe cardul SD. (→126)
3 Atingeţi elementele dorite de pe afişaj.
• Veţi reveni la pasul anterior atingând .
• (Când selectaţi [SELECT SCENES] - Selectare scene)
Când este atinsă, scena/imaginea statică este selectată, iar indicaţia apare pe imaginea
miniaturală. Atingeţi scena / imaginea statică din nou pentru a anula operaţia.
• (Când selectaţi [SELECT DATE] - Selectare dată)
Când este atinsă, data este selectată şi este încadrată în roşu. Atingeţi data din nou pentru
a anula operaţia.
• Pot fi setate succesiv până la 99 de scene/imagini statice sau 99 de date.
• Dacă 2 sau mai multe carduri SD sunt necesare pentru copiere, schimbaţi cardul urmând instrucţiunile
de pe ecran.
4 Atingeţi [EXIT] (Ieşire) când este afişat mesajul de finalizare a copierii.
● Este indicată vizualizarea miniaturală a destinaţiei de copiere.
- 135 -
Timp aproximativ pentru copiere
Când copiaţi o imagine video înregistrată la dimensiune completă de 4 GB:
Aprox. 5 – 15 de minute
Când efectuaţi pe o imagine video de 1080/50p înregistrată la dimensiune
completă de 4 GB:
Aprox. 10 – 20 de minute
Când efectuaţi pe o imagine video AVCHD (HA) înregistrată la dimensiune
completă de 4 GB:
Aprox. 15 – 30 de minute
Când efectuaţi pe o imagine video 4K MP4 (2160/25p) înregistrată la
dimensiune completă de 4 GB*:
Aprox. 9 – 14 de minute
Când efectuaţi pe o imagine video MP4 (1080/50M) înregistrată la dimensiune
completă de 4 GB:
Aprox. 5 – 10 de minute
Pentru a copia aproximativ 600 MB de imagini statice (rezoluţie imagine ):
Aprox. 5 – 15 de minute
* Seria / doar seria
Dacă ştergeţi imaginile video sau imaginile statice după finalizarea copierii, asiguraţi-vă că
redaţi imaginile video sau imaginile statice pentru a verifica dacă au fost copiate corect,
înaintea ştergerii.
• În funcţie de următoarele condiţii, poate fi necesar un interval de timp mai lung pentru copiere.
− Numărul de scene înregistrate este prea mare.
− Temperatura aparatului este prea mare.
• Dacă unele imagini video sau imagini statice au fost deja înregistrate pe destinaţia de copiere, atunci
aceleaşi date pot fi alocate sau imaginile pot să nu fie afişate în funcţia de dată, când este selectată
listarea în funcţie de dată.
• Scenele înregistrate în AVCHD care depăşesc 4 GB (aproximativ) sau 30 de minute (aproximativ)
vor fi divizate automat atunci când vor fi convertite în scene MP4 şi copiate.
• Imaginile video care au fost înregistrate cu un alt aparat este posibil să nu poată fi copiate.
Datele înregistrate pe un PC cu HD Writer AE 5.2 etc. nu pot fi copiate.
• Setările pentru imaginile video şi statice copiate vor fi şterse dacă sunt copiate imaginile video sau
statice protejate.
• Ordinea în care scenele sau imaginile statice au fost copiate nu poate fi modificată.
- 136 -
Copierea/Transcrierea
• În aceste instrucţiuni de operare, „hard disk-ul USB” este indicat ca „HDD USB”.
Dacă veţi conecta un HDD USB (disponibil în comerţ) la acest aparat cu ajutorul unui cablu de
conexiune USB (disponibil în comerţ), puteţi copia pe un HDD USB imagini video şi imagini statice
înregistrate pe acest aparat.
De asemenea, poate reda scenele şi imaginile statice copiate pe HDD-ul USB.
• Puteţi copia scene şi imagini statice înregistrate cu acest aparat, menţinând totodată calitatea imaginii.
• Vă rugăm citiţi instrucţiunile de operare ale HDD-ului USB privind modul de utilizare.
Când este conectat HDD-ul USB care necesită formatare, este afişat un mesaj. Urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru formatare.
După ce aţi formatat HDD-ul USB, toate datele stocate pe acesta vor fi şterse. Datele nu pot fi recuperate.
- 137 -
1 (Când utilizaţi un HDD de desktop)
Conectaţi adaptorul de curent alternativ (furnizat împreună cu HDD-ul USB)
la HDD-ul USB.
• Dacă utilizaţi un HDD USB alimentat prin port sau portabil, aparatul poate alimenta HDD-ul USB prin
intermediul cablului de conexiune USB (disponibil în comerţ)
• Următoarele acţiuni pot fi efectuate conectând HDD-ul USB cu scenele şi imaginile statice copiate
de pe acest aparat pe alte dispozitive.
− Salvaţi pe un calculator sau rescrieţi pe HDD-ul USB cu ajutorul HD Writer LE 5.2
Când HDD-ul USB este conectat la alte dispozitive precum unitatea de înregistrare cu discuri
Blu-ray, ar putea fi afişat un mesaj ce vă notifică să formataţi HDD-ul USB. Toate scenele şi
imaginile statice înregistrate pe HDD-ul USB vor fi şterse dacă acesta este formatat.
Nu formataţi, deoarece datele importante vor fi şterse şi va fi imposibilă recuperarea acestora.
• Când utilizaţi un card Eye-Fi (disponibil în comerţ), setaţi [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) la
[OFF] (Dezactivare). (→147)
Când elementul este setat la [ON] (Activare), chiar şi în cazul în care conectaţi HDD-ul USB la aparat,
nu va recunoaşte HDD-ul USB.
- 138 -
Puncte ce trebuie verificate înainte de copiere
• Când utilizaţi HDD-ul USB pentru prima dată sau utilizaţi un HDD USB care a fost utilizat cu alte
dispozitive, rulaţi mai întâi [FORMAT MEDIA] (Formatare suport media).
• Înainte de copiere, mergeţi la [MEDIA STATUS] (Stare suport media) pentru a verifica spaţiul liber de
pe HDD-ul USB.
• În următoarele cazuri, copierea poate dura mai mult:
− Există multe scene
− Temperatura aparatului este prea mare
• În cazul în care copiaţi scene sau imagini statice protejate, setările de protecţie ale scenelor sau
imaginilor statice copiate sunt anulate.
• Ordinea în care scenele au fost copiate nu poate fi modificată.
Înainte de a şterge datele de pe suportul media după finalizarea copierii, asiguraţi-vă că redaţi
HDD-ul USB pentru a verifica dacă acestea au fost copiate în mod corect. (→ 141)
Formatare
Această operaţie este realizată pentru iniţializarea HDD-ului USB.
• Vă rugăm să reţineţi că, dacă un suport media este formatat, atunci toate datele înregistrate pe
suportul media vor fi şterse şi nu mai pot fi recuperate. Stocaţi datele importante pe un PC etc.
• Conectaţi acest aparat la HDD-ul USB şi atingeţi [Playback HDD] (Redare HDD).
• Când formatarea s-a încheiat, atingeţi [EXIT] (Ieşire) pentru a părăsi ecranul cu mesaje.
• Conectaţi acest aparat şi HDD-ul USB pentru a formata.
Este posibil să nu mai puteţi utiliza HDD-ul USB dacă îl formataţi pe un alt dispozitiv precum
un PC etc.
•
Dacă atingeţi [CHANGE MEDIA] (Modificare suport media), puteţi comuta afişajul între cardul SD
şi HDD-ul USB.
Dacă atingeţi [CHANGE MEDIA] (Modificare suport media), puteţi comuta afişajul între cardul SD,
memoria internă şi HDD-ul USB.
- 139 -
Copiere simplă
1 Conectaţi acest aparat la HDD USB pentru a vă pregăti pentru copiere. (137)
2 Atingeţi [Simple copy] (Copiere simplă).
• Când selectaţi [Copy selected files] (Copiere fişiere selectate) sau [Playback HDD] (Redare HDD),
întrerupeţi conexiunea cu HDD-ul USB (→141), apoi efectuaţi operaţia de la pasul 1.
3
Atingeţi suportul media pe care doriţi să-l copiaţi.
4 Atingeţi [YES] (Da).
5 Atingeţi [EXIT] (Ieşire) când este afişat mesajul de finalizare a copierii.
• Este indicată vizualizarea miniaturală a destinaţiei de copiere.
Când întrerupeţi copierea:
Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul copierii.
3
Atingeţi [NEXT] (Continuare).
- 140 -
Redarea HDD-ului USB
• Doar imaginile video/statice care au fost copiate prin conectarea acestui aparat la HDD-ul USB
sau copiate cu HD Writer AE 5.2 pot fi redate.
1 Conectaţi acest aparat la HDD USB pentru a vă pregăti pentru redare. (137)
• Când redaţi pe un televizor, conectaţi acest aparat la televizor. (129)
2 Atingeţi [Playback HDD] (Redare HDD).
3 Atingeţi scena sau imaginea statică de redat şi apoi redaţi-o.
• Operaţia de redare este efectuală la fel ca în cazul redării imaginilor video sau imaginilor statice.
(29, 95)
- 141 -
• De asemenea, este posibilă comutarea suportului media de redat prin atingerea pictogramei de
selectare a modului de redare. Când este conectat HDD-ul USB, (HDD USB) poate fi selectat din
tipurile de suporturi media afişate. (→29)
• Seria /seria /seria
Scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă vor fi salvate ca scene AVCHD
normale atunci când vor fi copiate pe HDD-ul USB.
•
Scenele pe care le-aţi salvat în Highlight Playback (Redare evidenţiere) în timpul redării HDD-ului USB
sunt salvate pe cardul SD.
•
Scenele pe care le-aţi salvat în Highlight Playback (Redare evidenţiere) în timpul redării HDD-ului
USB sunt salvate în memoria internă. Dacă atingeţi [COPY] (Copiere) după salvare, le puteţi copia
pe cardul SD.
• Ştergerea scenelor şi imaginilor statice de pe HDD-ul USB poate să dureze.
• Nu puteţi seta următoarele elemente în timpul redării (HDD USB).
− [SCENE PROTECT] (Protecţie scenă)
− [SECTION DELETE] (Ştergere secţiune)
− [DIVIDE] (Divizare)
− [MANUAL EDIT] (Editare manuală)
− [SPLIT&DELETE] (Divizare şi ştergere)
− [Slow Speed Conversion] (Conversie la viteză lentă)
− [CONVERT TO MP4] (Convertire în MP4)
- 142 -
Copierea/Transcrierea
Echipament utilizat
Calitate imagine copiată Pentru a copia
pentru copiere
seria / seria
Calitate imagine 4K/Calitate
Echipament cu slot de înaltă definiţie a imaginii* Introduceţi cardul
de card SD seria / SD direct (144)
Calitate de înaltă definiţie a
imaginii*
seria / seria
Calitate imagine 4K/Calitate Conectaţi cu
Echipament cu de înaltă definiţie a imaginii* ajutorul cablului
terminal USB seria / USB furnizat
(144)
Calitate de înaltă definiţie a
imaginii*
Calitate standard a imaginii
Aceasta poate fi redată pe echipament
Echipament fără slot Conectaţi cu cablul AV
care nu este compatibil cu formatul de
de card SD sau (disponibil în comerţ)
înaltă definiţie (AVCHD), aşadar este
terminal USB (146)
convenabil dacă efectuaţi copii pentru
distribuţie.
* Este posibil ca unele echipamente să nu fie compatibile cu 4K MP4, înaltă definiţie (AVCHD) sau
MP4 (iFrame). Într-un astfel de caz, conectaţi cu cablul AV (disponibil în comerţ) şi copiaţi la calitate
standard a imaginii. (→146)
• Pentru poziţiile slotului de card SD, terminalului USB sau terminalului pentru conectarea cablului AV,
consultaţi instrucţiunile de operare pentru echipamentul utilizat.
• Scenele MP4/iFrame nu pot fi copiate introducând cardurile SD sau conectând cu ajutorul cablului USB.
Pentru a copia scene MP4/iFrame, consultaţi pagina 146.
Puteţi copia scenele înregistrate cu acest aparat pe o unitate de înregistrare Panasonic cu
discuri blu-ray sau pe o unitate de înregistrare DVD care acceptă formatul sau modul de
înregistrare pe care doriţi să îl utilizaţi.
• Reţineţi că este posibil ca echipamentul descris să nu fie disponibil în anumite ţări
şi regiuni.
- 143 -
Copierea la calitate de înaltă definiţie
- 144 -
4 Copierea prin intermediul unor operaţii pe recorder-ul pentru discuri Blu-ray
sau DVD recorder-ul compatibil cu formatul de înaltă definiţie (AVCHD).
•
Nu atingeţi [CHANGE MEDIA] (Modificare suport) pe ecranul aparatului în timpul copierii.
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat. (Operarea nu este garantată cu alte cabluri USB.)
• Scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă vor fi salvate ca scene AVCHD
normale atunci când vor fi copiate pe o unitate de înregistrare Panasonic cu discuri Blu-ray sau pe o
unitate de înregistrare DVD.
• Când acest aparat este conectat la o unitate de înregistrare Panasonic cu discuri Blu-ray sau la o
unitate de înregistrare DVD cu ajutorul unui cablu USB cât timp aparatul este pornit, alimentarea se
face şi de la echipamentul conectat la acest aparat.
• Pentru detalii privind copierea şi metodele de redare, citiţi instrucţiunile de operare ale unităţii de
înregistrare cu discuri Blu-ray sau ale unităţii de înregistrare DVD.
• Când conectaţi aparatul la o unitate de înregistrare cu discuri Blu-ray, este posibil să apară un ecran
cu operaţii de copiere pe televizorul conectat la unitatea de înregistrare cu discuri Blu-ray. Şi în acest
caz, efectuaţi operaţiile de la paşii 1-4.
• Nu puteţi comuta modul de înregistrare/redare apăsând butonul de înregistrare/redare de pe acest
aparat cât timp este conectată unitatea de înregistrare cu discuri Blu-ray sau unitatea de înregistrare
DVD. Deconectaţi cablul USB înainte de a efectua oricare dintre aceste operaţii.
• Dacă acumulatorul se consumă în timpul copierii, va fi afişat un mesaj. Operaţi recorder-ul de discuri
Blu-ray pentru a anula copierea.
•
În cazul în care convertiţi formatul de înregistrare al scenelor înregistrate în format 1080/50p în format
1080/50i, le puteţi copia pe dispozitive care nu suportă formatul AVCHD Progressive. (→135)
- 145 -
Copierea la calitate standard a imaginii
• Unele ecrane, precum ecranul de meniu, pot fi afişate la dimensiuni reduse pe televizor.
• Dacă nu sunt dorite afişarea datei şi a orei şi pictogramele funcţiilor, anulaţi-le înainte de copiere.
(→ 35, 130)
Dacă imaginile copiate sunt redate pe un televizor cu ecran lat, este posibil ca imaginile să fie întinse
vertical.
În acest caz, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului la care vă conectaţi sau citiţi
instrucţiunile de utilizare ale televizorului cu ecran lat şi setaţi raportul dimensiunilor la 16:9.
- 146 -
Copierea/Transcrierea
• Funcţiile cardului Eye-Fi (inclusiv transmisia wireless) nu sunt garantate pe acest produs.
În cazul unei defecţiuni a cardului, contactaţi producătorul cardului.
• Pentru a utiliza funcţia de transfer Eye-Fi, este necesar un mediu LAN wireless de bandă largă.
• Pentru a utiliza cardul Eye-Fi, este necesară permisiunea guvernului naţional sau regional.
Nu utilizaţi dacă nu aţi obţinut permisiunea. Dacă nu sunteţi sigur dacă este permisă utilizarea,
consultaţi producătorul cardului.
• Pentru a preveni interceptarea comunicaţiilor, utilizarea necorespunzătoare, furturile de identitate
etc., vă recomandăm să configuraţi setările de securitate corespunzătoare (setările de criptare).
Pentru detalii, consultaţi manualul cardului dumneavoastră Eye-Fi şi al punctului de acces.
• Instalaţi software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi în avans pe calculatorul
dumneavoastră şi configuraţi setările Eye-Fi. (Pentru metode de setare etc., citiţi
instrucţiunile de operare ale cardului sau consultaţi producătorul cardului)
Selectaţi meniul.
[SETUP] (Configurare) → [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) → [ON] (Activare)
• Când [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) este setat la [ON] (Activare), fişierele de transferat vor fi
transferate automat.
• Pentru a anula transferul unui fişier, opriţi aparatul sau setaţi [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) la
[OFF] (Dezactivare).
• Setarea în momentul achiziţionării este [OFF] (Dezactivare). De fiecare dată când cardul Eye-Fi este
scos din aparat, această setare este la [OFF] (Dezactivare).
• Transferurile Eye-Fi nu sunt disponibile în timpul înregistrării de imagini video.
• Puteţi verifica starea fişierului de transfer pe ecranul cu imagini miniaturale.
- 147 -
Utilizarea modului Eye-Fi direct
Fişierele pot fi transferate direct de pe cardul Eye-Fi pe un smartphone fără a trece prin punctul de acces
wireless când este efectuată setarea necesară pe un calculator în avans.
• Instalaţi software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi pe calculatorul dumneavoastră
şi configuraţi setările Eye-Fi direct.
• Introducerea cardului Eye-Fi (disponibil în comerţ) în aparat.
Selectaţi meniul.
• Acest mod este afişat doar când [Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) este setat la [ON] (Activare).
• Acest mod va fi anulat parcurgând următorii paşi.
− Când aparatul este oprit
− Dacă începeţi înregistrarea unei imagini video
Pe lângă paşii de mai sus, modul poate fi anulat şi cu ajutorul cardului Eye-Fi.
• Când este conectat prin intermediul modului Eye-Fi direct, [ECONOMY (BATT)]
(Economisire (Baterie))/[ECONOMY (AC)] (Economisire (c.a.)) sunt dezactivate.
Setaţi suportul la (card) şi selectaţi [4K MP4]*, [MP4/iFrame] sau [PICTURE] (Imagine). (→29)
* seria / doar seria
• Seria /seria /seria
Scenele AVCHD sau scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă nu pot fi utilizate
ca setare de transfer selectată.
•
Scenele AVCHD nu pot fi utilizate ca setarea de transfer selectată.
4 Selectaţi meniul.
- 148 -
• Meniul Eye-Fi apare doar când este utilizat un card Eye-Fi.
• Operarea funcţiei de transfer Eye-Fi nu poate fi garantată pe viitor din cauza modificării specificaţiilor
cardului etc.
• Actualizaţi versiunea de firmware a cardului Eye-Fi la cea mai recentă utilizând software-ul furnizat
împreună cu cardul Eye-Fi înainte de utilizare.
• Când funcţia memoriei fără sfârşit a cardului Eye-Fi este activată, fişierele transferate de pe card se
pot şterge automat.
• Cardul Eye-Fi se poate încălzi ca urmare a transferului fişierelor. Reţineţi faptul că utilizarea cardului
Eye-Fi accelerează epuizarea acumulatorului, aşadar recomandăm utilizarea cardului în modul de redare.
• Setarea Eye-Fi poate fi verificată în timpul întreruperii înregistrării.
[Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) este setat la [ON]
(Activare) (Transferarea în modul Eye-Fi direct)
[Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) este setat la [ON]
(Activare)
[Eye-Fi TRANSFER] (Transfer Eye-Fi) este setat la
[OFF] (Dezactivare)
• Dacă scoateţi şi reintroduceţi cardul Eye-Fi în aparat, setaţi din nou funcţiile referitoare la Eye-Fi
din meniu.
• Când utilizaţi cardul Eye-Fi, nu uitaţi să deblocaţi comutatorul de protecţie la scriere. (→15)
• Înainte de a şterge fişierele, confirmaţi faptul că au fost transferate pe calculatorul dumneavoastră
şi încărcate pe site-ul de partajare.
• Nu utilizaţi cardul Eye-Fi în locaţii unde utilizarea de dispozitive wireless este interzisă, de exemplu,
la bordul unui avion etc.
• În funcţie de condiţiile de reţea, transferul poate dura. De asemenea, în cazul în care condiţiile de
reţea se deteriorează, transferul poate fi suspendat.
• Fişierele cu o dimensiune de peste 2 GB nu pot fi transferate. Astfel de fişiere trebuie mai întâi divizate
pentru a reduce dimensiunea fişierului. (→120)
- 149 -
Wi-Fi Seria [WX970]/seria [VX870]/ seria [V770]
Funcţia Wi-Fi®
Utilizaţi acest aparat ca dispozitiv LAN wireless
Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă decât
dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de
siguranţă şi defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu îşi va asuma responsabilitatea pentru nicio
deteriorare care survine din utilizarea aparatului în alt scop decât ca dispozitiv LAN wireless.
Înainte de utilizare
Pentru a utiliza o funcţie Wi-Fi cu acest aparat, aveţi nevoie de un punct de acces wireless sau un
dispozitiv de destinaţie echipat cu o funcţie LAN wireless.
• Pentru operaţiile şi setările dispozitivului dumneavoastră, precum smartphone-ul,
citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului.
- 150 -
Acest aparat este compatibil cu WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup™) este o funcţie care vă permite să configuraţi cu uşurinţă o conexiune
cu un dispozitiv LAN wireless şi să efectuaţi setări de securitate.
• Acest aparat nu poate fi utilizat la realizarea unei conexiuni LAN wireless publice.
• Utilizaţi un dispozitiv compatibil IEEE802.11b, IEEE802.11g sau IEEE802.11n atunci când utilizaţi un
punct de acces.
• Acest aparat utilizează banda de frecvenţă de 2,4 GHz. Acum puteţi stabili o conexiune LAN wireless
utilizând banda de frecvenţă de 5 GHz.
• Când utilizaţi un punct de acces wireless, vă recomandăm insistent să setaţi o cheie de criptare pentru
a păstra securitatea informaţiilor.
• Când trimiteţi scene sau imagini statice, vă recomandăm să utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent
alternativ. Dacă utilizaţi acumulatorul, vă recomandăm să utilizaţi acumulatorul încărcat complet.
• Când trimiteţi imagini video sau statice pe o reţea mobilă sau tethering, este posibil să vi se perceapă
tarife ridicate pentru comunicaţia în pachete, în funcţie de detaliile contractului dvs.
• Este posibil ca acest aparat să nu se conecteze la un punct de acces wireless în funcţie de starea
undelor radio.
• Când transmisia imaginii video sau a imaginii statice eşuează, orientaţi transmiţătorul Wi-Fi (→10)
spre dispozitivul wireless (smartphone etc.).
• Când indicatorul acumulatorului luminează intermitent în roşu, este posibil să nu fie iniţiată conexiunea
cu ul alt echipament sau să fie întreruptă.
• Este posibil ca transmiţătorul Wi-Fi să se încălzească atunci când utilizaţi funcţia Wi-Fi; cu toate
acestea, nu este vorba de o defecţiune. (→10)
- 151 -
Wi-Fi Seria [WX970]/seria [VX870]/ seria [V770]
Atenţie:
Trebuie să acordaţi atenţie specială intimităţii, drepturilor asupra portretelor etc. subiectului atunci când
utilizaţi această funcţie. Utilizaţi pe propriul risc.
- 152 -
Configurarea unei conexiuni Wi-Fi directe între aparat şi un smartphone
Cu ajutorul NFC, puteţi configura direct o conexiune între aparat şi smartphone.
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi), puteţi de asemenea să configuraţi
o conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→ 183)
- 153 -
Utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă) cu o conexiune directă
Dacă dispozitivul este Android (compatibil cu NFC)
• Activaţi funcţia NFC a smartphone-ului.
1 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
2 Atingeţi smartphone-ul pe pe aparat.
• Atingeţi zona tactilă NFC atunci când marcajul NFC este afişat pe
ecranul smartphone-ului.
• Dacă aceasta este prima dată când smartphone-ul se conectează
la aparat, atingeţi [YES] (Da) pe ecranul aparatului, şi apoi atingeţi
• Aparatul este pornit chiar dacă atinge smartphone-ul pe pe acest aparat, în cazul în care
aparatul este oprit cu un ecran LCD.
Dacă atingeţi cel de-al doilea smartphone când aparatul a fost deja conectat la primul
Utilizarea de la distanţă cu primul smartphone care a fost conectat la acest aparat va fi întreruptă,
iar ultimul smartphone atins va fi conectat.
• Conexiunea nu poate fi stabilită cât timp acest aparat înregistrează sau copiază un fişier pe
smartphone în timpul operaţiilor la distanţă.
• După oprirea aparatului cu ajutorul ecranului LCD, puteţi porni aparatul şi iniţia comunicarea NFC
atingând smartphone-ul pe pe acest aparat. (Dacă aţi oprit aparatul cu ajutorul butonului de
- 154 -
• Următoarele operaţii permit înregistrarea unui număr de până la zece smartphone-uri. Dacă numărul
depăşeşte zece, vor fi şterse informaţiile despre smartphone începând cu cea mai veche dată şi oră
de înregistrare.
− Atingerea unui smartphone compatibil cu NFC pe acest aparat.
− Setarea [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) la [OFF] (Dezactivare)
şi conectarea directă a acestui aparat la un smartphone.
• Consultaţi instrucţiunile pentru dispozitivul pe care îl utilizaţi pentru informaţii referitoare la modul de
configurare şi utilizare a unui smartphone compatibil cu NFC.
• Aparatul este pornit chiar dacă atinge smartphone-ul pe pe acest aparat, în cazul în care
aparatul este oprit cu un ecran LCD.
Dacă atingeţi cel de-al doilea smartphone când aparatul a fost deja conectat la primul
Utilizarea de la distanţă cu primul smartphone care a fost conectat la acest aparat va fi întreruptă,
iar ultimul smartphone atins va fi conectat.
• Conexiunea nu poate fi stabilită cât timp acest aparat înregistrează sau copiază un fişier pe
smartphone în timpul operaţiilor la distanţă.
- 155 -
Dacă dispozitivul este Android (incompatibil cu NFC) sau iOS
1 Conectaţi smartphone-ul la un punct de acces wireless.
2 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Remote Ctrl] (Telecomandă).
• Va intra în standby pentru operarea de la distanţă.
3 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
• La stabilirea conexiunii, imaginile de pe acest aparat sunt afişate pe ecranul smartphone-ului.
• După oprirea aparatului cu ajutorul ecranului LCD, puteţi porni aparatul şi iniţia comunicarea NFC
atingând smartphone-ul pe pe acest aparat. (Dacă aţi oprit aparatul cu ajutorul butonului de
Ecranul de înregistrare
Medii de înregistrare/timp de înregistrare
rămas
Capacitatea rămasă a acumulatorului aparatului
Zoom
Buton fotografiere
Afişare meniu
Buton mod redare
Buton mod înregistrare
Buton de pornire/oprire înregistrare
Buton de comutare mod de înregistrare imagini
video/mod de înregistrare imagini statice
Numele dispozitivului conectat
- 156 -
Ecranul de redare
Buton funcţii cameră
Număr de scene
Capacitatea rămasă a acumulatorului aparatului
Ştergere
Încărcare
Copiere
Numele dispozitivului conectat
Afişare informaţii scenă
- 157 -
În modul de redare
• Redare
• Selectarea unui suport media pentru redare (card SD/memorie internă)*4
• Comutare între imagini miniaturale (AVCHD/4K MP4*1, 2/MP4/Backup (Copie de rezervă)
(Copie de rezervă pentru camera dublă/JPEG (Imagine statică))
• Ştergere
• Salvare (Copiere)
− Scenele înregistrate în format AVCHD nu pot fi copiate.
− Scenele înregistrate în iFrame pot fi copiate doar cu dispozitivele iOS.
− În funcţie de smartphone, este posibil ca scenele înregistrate în format MP4 să nu poată fi copiate.
• Reţea la domiciliu inteligentă
− Este posibil să publicaţi pe SNS sau să efectuaţi o operaţie de redare când aparatul este conectat
la televizorul compatibil DLNA prin punctul de acces wireless, cu ajutorul unui smartphone.
• Crearea şi salvarea scenelor cu Highlight Playback (Redare evidenţiere)
Highlight Playback (Redare evidenţiere) nu este disponibilă pentru următoarele scene:
− Scene iFrame
− Scenele înregistrate cu modul FULL HD Slow Motion Video
(Imagine video cu încetinitorul FULL HD) (→62)
− Scene înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă
− Scene MP4 salvate în Highlight Playback (Redare evidenţiere)
− Scenele care au fost convertite în scene MP4 şi copiate (cu ajutorul funcţiei de conversie în MP4)
(→123)*3, 5
− Scenele care au fost convertite în scene MP4 şi copiate (cu ajutorul funcţiei de conversie în MP4
sau al funcţiei de conversie a formatului de înregistrare) (→123, 135)*4, 5
• Colaj cu fotografiile evidenţiate
− Părţile care au fost recunoscute ca înregistrate clar sunt extrase automat din scene multiple
şi salvate ca imagini statice. (Highlight Photo Collage - Colaj cu fotografiile evidenţiate nu este
disponibil pentru scenele 4K MP4*1, 2 şi pentru scenele MP4/iFrame.)
− În plus, imaginile statice multiple pe care le-aţi capturat pot fi aşezate într-un cadru şi salvate
ca o singură imagine statică.
*1 Seria
*2 Seria
*3
*4
*5 Seria /seria
Cu excepţia scenelor care au fost convertite din scene 4K MP4
• Modul Creative Control (Control creativ) şi modul HDR Movie (Film HDR) nu vor fi disponibile.
• Dacă înregistraţi o imagine când ecranul LCD al acestui aparat este închis cu ecranul îndreptat
spre exterior, ecranul LCD se stinge.
- 158 -
Wi-Fi seria [WX970]/seria [VX870]/ seria [V770]
Atenţie:
• Este responsabilitatea părinţilor sau a tutorilor să supravegheze copilul.
Utilizaţi [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) doar ca funcţie auxiliară.
• Aşezaţi aparatul astfel încât să nu fie la îndemâna bebeluşului.
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi), puteţi de asemenea să configuraţi
o conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→183)
- 159 -
Utilizarea [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş)
1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş).
• Este afişat SSID al punctului de acces wireless la care este conectat aparatul.
2 Conectaţi smartphone-ul la un punct de acces wireless.
• Pentru a-l conecta, selectaţi SSID al punctului de acces wireless afişat pe ecranul aparatului.
3 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
• Când aparatul este conectat la internet prin intermediul punctului de acces wireless, funcţia de
notificare, care trimite notificări de la aparat către smartphone, devine disponibilă.
• Când conexiunea este finalizată, ecranul aparatului se stinge. Pentru a aprinde din nou ecranul,
atingeţi-l.
Detectare sunet
Când aparatul detectează un sunet, poate trimite automat o notificare către smartphone-ul conectat.
• Această funcţie poate fi utilizată doar dacă aparatul este conectat la internet prin intermediul punctului
de acces wireless, când este utilizată [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş).
• În funcţie de setarea sensibilităţii pentru detectarea sunetului şi de condiţiile de înregistrare, este
posibil ca sunetele să nu fie detectate. Testaţi în avans funcţia de detectare a sunetului pentru a
verifica dacă sunetele pot fi detectate şi notificate.
- 160 -
Modificarea setărilor [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş)
Atingeţi [Setup] (Configurare) pe ecranul aparatului şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
- 161 -
Wi-Fi Seria [WX970]/seria [VX870]/ seria [V770]
Atenţie:
Această funcţie nu este concepută pentru utilizare anti-furt sau în caz de dezastre.
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi), puteţi de asemenea să configuraţi
o conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→183)
- 162 -
Utilizarea [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu)
• Efectuaţi operaţia de monitorizare domiciliu pe smartphone. (→ 167)
• Când firewall-ul este activat, este posibil ca funcţia Wi-Fi să nu funcţioneze corect.
În astfel de situaţii,verificaţi setările de reţea.
- 163 -
5 Selectaţi [Set connect. dest.] (Setare destinaţie conexiune) pe smartphone.
6 Introduceţi în smartphone ID-ul şi parola dispozitivului afişate pe ecranul aparatului.
• După introducere, selectaţi [OK] (pe dispozitivul Android) sau [Complete] (Finalizare) (pe dispozitivul iOS).
• Dacă doriţi să verificaţi ID-ul şi parola dispozitivului după efectuarea pasului 7, pe ecranul aparatului,
atingeţi [Setup] (Configurare) → [Home Monitor Connect] (Conectare Monitorizare domiciliu).
7 Atingeţi [ENTER] pe ecranul aparatului.
• Verificaţi dacă mesajul „Connecting...” (Conectare...) a dispărut de pe aparat.
8 Pe smartphone, selectaţi [Start Home Monitor] (Pornire Monitorizare domiciliu) pentru
a începe monitorizarea de bază.
Când configuraţi setările pentru Monitorizare domiciliu cu ajutorul
codului QR
1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu).
2 Atingeţi [QR code] (Cod QR).
• Codul QR este afişat pe ecranul acestui aparat.
3 Dezactivaţi setarea Wi-Fi pe smartphone.
4 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
• (Dacă dispozitivul este Android)
Când este afişat un ecran de ghidare pentru conexiunea Wi-Fi, selectaţi [No] (Nu).
• (Dacă dispozitivul este iOS)
Dacă este afişat un mesaj de confirmare pentru configurarea Wi-Fi, selectaţi [Close] (Închidere).
5 Activaţi setarea de Monitorizare domiciliu din meniul aplicaţiei pentru smartphone
„Image App”.
• Selectaţi [ (MENU)] (Meniu) → [Application function] (Funcţie aplicaţie) → [Home Monitor]
(Monitorizare domiciliu) şi activaţi [Use Home Monitor] (Utilizare Monitorizare domiciliu).
6 Selectaţi [Set connect. dest.] (Setare destinaţie conexiune) pe smartphone.
7 Pe smartphone, selectaţi [QR code] (Cod QR) pentru a scana codul QR afişat
pe ecranul aparatului.
• Vor fi create un ID şi o parolă pentru dispozitiv. Selectaţi [OK] (pe dispozitivul Android) sau [Complete]
(Finalizare) (pe dispozitivul iOS).
8 Atingeţi [NEXT] (Următorul) pe ecranul aparatului.
• Verificaţi dacă mesajul „Connecting...” (Conectare...) a dispărut de pe aparat.
9 Pe smartphone, selectaţi [Start Home Monitor] (Pornire Monitorizare domiciliu)
pentru a începe monitorizarea de bază.
- 164 -
Când utilizaţi funcţia de monitorizare domiciliu pentru
a doua oară sau mai târziu
Dacă dispozitivul este Android (compatibil cu NFC)
• Activaţi funcţia NFC a smartphone-ului.
1 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
• Când este afişat un ecran de ghidare pentru conexiunea Wi-Fi, selectaţi [NO] (Nu).
2 Afişaţi ecranul unei configuraţii de conexiune la Monitorizare domiciliu din meniul
unui smartphone.
3 Atingeţi smartphone-ul pe pe aparat.
• Atingeţi marcajul NFC în timp ce pe ecranul smartphone-ului este
afişat un mesaj prin care vi se solicită să atingeţi marcajul NFC de
pe dispozitiv.
• Dacă acest aparat nu este recunoscut nici după atingerea
smartphone-ului, modificaţi poziţiile şi încercaţi din nou.
• Nu puteţi stabili o conexiune când înregistraţi o imagine
cu acest aparat.
• Este afişat un ecran de confirmare pe ecranul unui smartphone.
Atingeţi [YES] (Da) pentru a porni funcţia Monitorizare domiciliu.
• Aparatul este pornit chiar dacă atinge smartphone-ul pe pe acest aparat, în cazul în care aparatul
este oprit cu un ecran LCD.
Dacă dispozitivul este Android (incompatibil cu NFC) sau iOS
1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu).
2 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
• Când este afişat un ecran de ghidare pentru conexiunea Wi-Fi, selectaţi [NO] (Nu).
• Utilizaţi smartphone-ul pentru a porni funcţia Monitorizare domiciliu.
• După oprirea aparatului cu ajutorul ecranului LCD, puteţi porni aparatul şi iniţia comunicarea NFC
atingând smartphone-ul pe pe acest aparat. (Dacă aţi oprit aparatul cu ajutorul butonului de
pornire/oprire, aparatul nu se va porni atingând smartphone-ul pe ] pe aparat)
• Următoarele operaţii permit înregistrarea unui număr de până la zece smartphone-uri. Dacă numărul
depăşeşte zece, vor fi şterse informaţiile despre smartphone începând cu cea mai veche dată şi oră
de înregistrare.
− Atingerea unui smartphone compatibil cu NFC pe acest aparat.
− Setarea [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) la [OFF] (Dezactivare) şi
conectarea directă a acestui aparat la un smartphone.
• Consultaţi instrucţiunile pentru dispozitivul pe care îl utilizaţi pentru informaţii referitoare la modul de
configurare şi utilizare a unui smartphone compatibil cu NFC.
- 165 -
Calitate linie
În funcţie de starea liniei, este posibil să se întrerupă imaginea sau sunetul sau să fie întreruptă
conexiunea. Utilizaţi viteza optimă recomandată (amonte) ca ghidaj pentru a efectua setările necesare.
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la stabilirea unei conexiuni cu [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) sau
conexiunea este întreruptă, aşteptaţi o perioadă şi conectaţi-vă din nou. Dacă încă nu puteţi stabili
conexiunea, verificaţi setările din meniul aplicaţiei pentru smartphone „Image App” de mai jos.
[ (MENU)] (Meniu) → [Application function] (Funcţie aplicaţie) → [Home Monitor]
(Monitorizare domiciliu) → [Advanced Settings] (Setări avansate)
Pentru setări, consultaţi [Help] (Ajutor) din meniul „Image App”.
- 166 -
Operaţii/setări pe care le puteţi efectua cu un smartphone
în timpul monitorizării domiciliului
• Consultaţi [Help] (Ajutor) în meniul „Image App” pentru modul de operare.
- 167 -
Modificarea setărilor de Monitorizare domiciliu ale acestui aparat
• Setarea nu poate fi efectuată în timpul operării monitorului cu ajutorul unui smartphone.
Atingeţi [Setup] (Configurare) şi selectaţi setarea diferită.
- 168 -
Wi-Fi Seria [WX970]/seria [VX870]/ seria [V770]
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi), puteţi de asemenea să configuraţi
o conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→183)
- 169 -
Redarea pe un televizor
Puteţi reda pe un televizor scenele şi imaginile statice înregistrate cu sau stocate pe acest aparat.
• Pot fi redate următoarele scene:
− Scene înregistrate în format AVCHD
− Scene înregistrate ca o copie de rezervă pentru camera dublă
− Scenele înregistrate în MP4/iFrame [720]
− Scenele salvate în MP4 (1280×720/25p) sau MP4 (640×360/25p)
- 170 -
Wi-Fi Seria [WX970]/seria [VX870]/ seria [V770]
[Copy] (Copiere)
Configurând o comunicaţie Wi-Fi între aparat şi un computer, puteţi copia pe computer scenele
şi imaginile statice înregistrate cu aparatul.
PC
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi), puteţi de asemenea să configuraţi
o conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→183)
- 171 -
Crearea unui folder comun (folder de destinaţie) pe computer.
Pentru a copia scenele şi imaginile statice configurând o conexiune Wi-Fi între aparat şi computer,
efectuaţi următoarele pregătiri:
− Porniţi computerul
− Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie)*1
*1 Numele folderului trebuie să conţină 15 sau mai puţin caractere alfanumerice.
- 172 -
Copierea pe un PC
• Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie) pe computer. (→172)
1 Apăsaţi butonul Wi-Fi al aparatului şi atingeţi [Copy] (Copiere).
2 Atingeţi computerul care trebuie conectat.
• Pentru a căuta din nou computerul, atingeţi [Refresh] (Reîmprospătare).
(Când nu este afişat computerul pe care doriţi să-l conectaţi)
Atingeţi [Set Manually] (Setare manuală).
3 (Când atingeţi [Set Manually] (Setare manuală))
Introduceţi numele computerului (numele NetBIOS pentru computere Mac).
• Introduceţi numele computerului dumneavoastră (numele NetBIOS pentru computere Mac).
(Pot fi introduse maximum 15 de caractere.)
• Când numele calculatorului (sau numele NetBIOS) conţine un spaţiu (caracter gol) etc., este posibil
să nu fie recunoscut corect. Dacă o încercare de conectare eşuează, vă recomandăm să modificaţi
numele calculatorului (sau numele NetBIOS) cu cel constând doar din caractere alfanumerice, cu
maximum 15 caractere.
• Metoda de introducere este aceeaşi ca şi pentru configurarea titlului. (→106)
• După introducerea numelui computerului, atingeţi [Enter].
4 Atingeţi [INPUT] (Intrare) şi introduceţi numele folderului partajat.
• Dacă aţi creat un folder partajat (folder de destinaţie) cu ajutorul HD Writer AE 5.2 (→172), atingeţi
[NEXT] (Următorul).
• Introduceţi numele folderului partajat pe care l-aţi creat pe computerul dumneavoastră şi atingeţi [Enter].
(Pot fi introduse maximum 15 de caractere.)
• Dacă este afişat un ecran unde vi se solicită să introduceţi un cont de utilizator şi o parolă după ce aţi
introdus numele folderului partajat, introduceţi-l pe cel pe care l-aţi creat pe computer.
- 173 -
Dacă intenţionaţi să ştergeţi scenele sau imaginile statice originale la sfârşitul operaţiei de
copiere, redaţi întotdeauna scenele duplicat sau imaginile statice de pe computer înainte de
ştergere, pentru a confirma că acestea au fost copiate normal.
• Copierea poate fi efectuată chiar şi atunci când acumulatorul este utilizat pentru alimentare, dar
recomandăm utilizarea adaptorului de alimentare cu curent alternativ.
• După ce scenele sau imaginile statice sunt copiate pe un computer, scenele originale sau imaginile
statice nu pot fi copiate pe computer.
Însă, dacă scenele sau imaginile statice originale sunt copiate între cardul SD şi memoria integrată,
scenele sau imaginile statice duplicat de pe cardul SD sau din memoria integrată pot fi copiate pe
computer.
• Dacă lungimea totală a scenelor înregistrate la aceeaşi dată pe cardul SD sau în memoria internă
depăşeşte aproximativ 8 ore, scenele nu vor fi copiate.
• Dacă sursa de copiere conţine scene sau imagini statice înregistrate pe alte dispozitive, este posibil
ca operaţia de copiere să fie anulată.
• În funcţie de mediu, copierea poate dura sau este posibil să nu fie disponibilă.
• Dacă scena care trebuie copiată este lungă sau nu se copiază, vă recomandăm să efectuaţi
următoarele pentru copiere.
− Conectarea acestui aparat la computer prin intermediul cablului USB (→219, 224)
− Introducerea cardului SD în slotul încorporat pentru carduri SD al computerului sau direct în unitatea
de citire/scriere carduri SD
- 174 -
Wi-Fi Seria [WX970]/seria [VX870]/ seria [V770]
Live Cast
Acum puteţi transmite imagini video în timp real de pe acest aparat configurând o conexiune între
„LUMIX CLUB” şi USTREAM.
De asemenea, puteţi transmite în timp real imagini video conectând aparatul la un smartphone
compatibil cu tethering.
• Dacă [CLOCK SET] (Setare ceas) (→21) nu este setată corect, [Live Cast] (Transmisie live)
nu poate fi utilizată.
• Verificaţi cu atenţie detaliile contractului dumneavoastră deoarece detaliile contractului
pentru smartphone şi internet ar putea preciza tarife de comunicaţie ridicate sau o limită
asupra traficului de comunicaţie.
Atenţie:
Trebuie să acordaţi atenţie specială intimităţii, drepturilor asupra portretelor etc. subiectului atunci când
utilizaţi această funcţie. Utilizaţi pe propriul risc.
- 175 -
Pregătiri înainte de a utiliza [Live Cast]
1 (Când este conectat la un punct de acces wireless)
Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este compatibil cu IEEE802.11b/g/n.
(Pentru conexiune tethering)
Verificaţi dacă smartphone-ul este compatibil cu funcţia de tethering.
• Pentru informaţii cu privire la modul de configurare a funcţiei tethering, consultaţi instrucţiunile
de operare pentru smartphone.
2 Achiziţionaţi un ID/o parolă/un program USTREAM.
• Achiziţionaţi un ID/Parolă/Program USTREAM utilizând un smartphone sau un PC.
Despre USTREAM
Cu ajutorul acestui site web de partajare video, puteţi transmite şi urmări imaginile video pe care le
înregistrează acest aparat.
Pentru detalii, consultaţi site-ul USTREAM.
http://www.ustream.tv/
• Utilizând [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi), puteţi de asemenea să configuraţi
o conexiune Wi-Fi cu aplicaţia pentru smartphone „Image App”. (→183)
- 176 -
Transmisie live
Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Live Cast] (Transmisie live).
• Dacă încă nu aţi înregistrat un ID de conectare şi o parolă „LUMIX CLUB” pe acest aparat, introduceţi-
le conform ecranului.
• Puteţi înregistra până la trei puncte de acces wireless. Când vă conectaţi la un punct de acces
wireless, aparatul va încerca să se conecteze la fiecare punct de acces wireless consecutiv.
De exemplu, dacă nu se conectează la primul, va încerca să se conecteze la al doilea. (→193)
• Dacă atingeţi [Change AP] (Modificare AP), puteţi comuta punctul de acces wireless la un punct care
a fost înregistrat pe acest aparat.
• Când conexiunea este realizată corect, ecranul aparatului intră în modul Live Cast (Transmisie live).
Atingeţi .
• va dispărea dacă nu este atins o anumită perioadă
de timp. Pentru a le afişa din nou, atingeţi ecranul.
[EXIT] (Ieşire)
- 177 -
Despre indicaţiile de pe ecran în modul Live Cast (Transmisie live)
Indicaţie pentru transmisie live
[EXIT] (Ieşire)
- 178 -
Pentru a configura setările pentru livrarea e-mailului
Puteţi efectua setarea pentru livrarea unui e-mail de notificare a transmisiei şi setarea pentru ora şi data
programate pentru transmisia indicată în e-mail.
1 Atingeţi [Send E-mail] (Trimitere e-mail).
2 Atingeţi [ON] (Activare) sau [OFF] (Dezactivare).
[ON] (Activare): Permite transmiterea de e-mailuri.
[OFF] (Dezactivare): Dezactivează e-mailurile.
3 (Când [ON] (Activare) este selectat)
Pentru a seta data programată a transmisiei.
[Set to Sending E-mail Time] Vă permite să setaţi data la care este atins .
(Setaţi dată de trimitere e-mail):
5 – 25 fps
[High] (Ridicată) 1280×720 3 Mbps sau mai mult
(5 – 10 fps)
5 – 25 fps
[Medium] (Medie) 640×360 1 Mbps sau mai mult
(5 – 10 fps)
5 – 25 fps
[Low] (Redusă) 320×176 500 kbps sau mai mare
(5 – 10 fps)
[AUTO] Utilizaţi această opţiune pentru a testa calitatea liniei şi a seta elementul automat.
- 179 -
• Dacă linia pentru smartphone este comutată, este posibil să fie întreruptă comunicarea.
În acest caz, conectaţi din nou.
[PH]/[HA]/[HG]/[HE]
• Dacă transmiteţi şi înregistraţi o imagine video simultan când acest element este setat la [OFF]
(Dezactivare), sunetul transmisiei nu va fi înregistrat.
- 180 -
Wi-Fi Seria [WX970]/seria [VX870]/ seria [V770]
* Versiunile sistemului de operare acceptate sunt disponibile începând cu decembrie 2014 şi se pot
modifica.
• Utilizaţi cea mai recentă versiune.
• Consultaţi [Help] (Ajutor) din meniul „Image App” pentru funcţia Image App.
• În funcţie de tipul de smartphone utilizat, este posibil ca serviciul să nu poată fi utilizat în mod
corespunzător. Pentru informaţii despre „Image App”, consultaţi site-ul de asistenţă de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site este doar în limba engleză.)
• Când descărcaţi aplicaţia pe o reţea mobilă, este posibil să vi se perceapă tarife ridicate pentru
comunicaţia în pachete, în funcţie de detaliile contractului dvs.
- 181 -
Wi-Fi Seria [WX970]/seria [VX870]/ seria [V770]
Aprins verde
• Indicatorul de stare este aprins verde atunci când aparatul
este conectat la un dispozitiv de destinaţie, după finalizarea
unei conexiuni Wi-Fi.
• Când conexiunea Wi-Fi este deconectată, indicatorul de
stare se aprinde roşu din nou.
Pictograma de stare a conexiunii
Când este conectat la punctul de acces wireless:
conectat la Wi-Fi/ neconectat la Wi-Fi
• Afişajul se va modifica astfel, în funcţie de intensitatea undei
radio: (Weak) (Slab) → → → (Strong)
(Puternic).
Când este conectat direct:
• Pentru informaţii despre configurarea unei conexiuni Wi-Fi pentru funcţia Wireless Twin Camera
(Cameră dublă wireless), consultaţi pagina 201; pentru informaţii cu privire la pictogramele de stare
a conexiunii, consultaţi 206.
- 182 -
Utilizarea [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi)
pentru a stabili o conexiune
Cu ajutorul aplicaţiei pentru smartphone „Image App”, puteţi transfera următoarele informaţii între
smartphone şi aparat cu ajutorul funcţiei de cod NFC sau QR.
• Setaţi [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) în [Wi-Fi Setup]
(Configurare Wi-Fi) la [ON] (Activare). (→194)
(Setarea implicită este [OFF] (Dezactivare).)
- 183 -
Conectarea cu un dispozitiv Android (incompatibil cu NFC) sau iOS
1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi).
2 Atingeţi [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi).
3 Atingeţi [YES] (Da).
4 Atingeţi [QR code] (Cod QR) sau [Wi-Fi].
- 184 -
Conectarea la un punct de acces wireless
Verificaţi dacă punctul de acces wireless pe care îl utilizaţi este compatibil cu WPS.
− Dacă punctul de acces wireless este compatibil cu WPS:
Continuaţi cu [Easy Connection (WPS) - Conexiune uşoară]
− Dacă punctul de acces wireless nu este compatibil cu WPS:
Căutarea unor puncte de acces wireless pentru configurarea unei conexiuni (→ 186)
[Delete] (Ştergere)
[EXIT] (Ieşire)
- 185 -
Introduceţi un cod PIN pentru a seta conexiunea Wi-Fi
1 Atingeţi [PIN code] (Cod PIN) în pasul 6.
2 Atingeţi punctul de acces wireless care va fi conectat.
• Dacă atingeţi [Refresh] (Reîmprospătare), puteţi căuta din nou puncte de acces wireless.
• Dacă atingeţi şi selectaţi un punct de acces wireless, vor fi afişate toate caracterele.
În acest caz, selectaţi [OK].
3 Introduceţi codul PIN afişat pe ecranul aparatului la punctul de acces wireless.
• Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale punctului de acces
wireless. (Când utilizaţi o conexiune tethering, citiţi instrucţiunile de operare pentru smartphone.)
4 Atingeţi [NEXT] (Continuare).
• La stabilirea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi închideţi [Set Wireless Access Point]
(Setare punct de acces wireless).
• La eşuarea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi setaţi conexiunea din nou.
[Delete] (Ştergere)
[EXIT] (Ieşire)
- 186 -
7 (Când există o cheie de criptare (parolă))
Introduceţi parola.
• Pentru detalii cu privire la modul în care trebuie să introduceţi caracterele, consultaţi pagina 106.
• La finalul introducerii, atingeţi [Enter].
• La stabilirea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi închideţi [Set Wireless Access
Point] (Setare punct de acces wireless).
- 187 -
9 (Când selectaţi [WEP]/[TKIP]/[AES])
Atingeţi [INPUT] (Intrare), apoi introduceţi parola.
• Pentru detalii cu privire la modul în care trebuie să introduceţi caracterele, consultaţi pagina 106.
• La finalul introducerii, atingeţi [Enter].
• La stabilirea conexiunii, este afişat un mesaj. Atingeţi [EXIT] (Ieşire) şi închideţi [
Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless).
Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi
− Indicatorul de stare al acestui aparat este aprins verde
− apare pe ecran
• Consultaţi manualul de instrucţiuni pentru punctul de acces şi setările atunci când salvaţi un punct de
acces wireless.
• Metodele de criptare sunt [AES], [TKIP] şi [WEP] în ordinea descendentă a puterii. Vă recomandăm să
vă conectaţi utilizând cea mai puternică metodă de criptare.
• Când semnalul punctului de acces wireless este slab, este posibil să nu puteţi stabili o conexiune.
Consultaţi „Mesaje” (→229) şi „Identificarea şi remedierea problemelor” (→231) pentru detalii.
• Viteza de transmisie poate scădea sau poate să nu fie utilizabilă, în funcţie de mediul în care este utilizată.
- 188 -
[Easy Connection (WPS)] (Conexiune uşoară (WPS))
1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi).
2 Atingeţi [Direct Connection] (Conexiune directă).
3 Atingeţi [Change connection type] (Schimbare tip conexiune).
4 Atingeţi [Easy Connection (WPS)] (Conexiune uşoară (WPS)).
5 Setaţi smartphone-ul la modul WPS.
Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi
− Indicatorul de stare al acestui aparat este aprins verde
− apare pe ecran
- 189 -
Conectarea prin introducerea unui SSID şi a unei parole
1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi).
2 Atingeţi [Direct Connection] (Conexiune directă).
3 Pe smartphone, selectaţi SSID afişat pe aparat din meniul de configurare Wi-Fi.
4 Introduceţi pe smartphone parola afişată pe ecranul acestui aparat.
Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi
− Indicatorul de stare al acestui aparat este aprins verde
− apare pe ecran
• Viteza de transmisie poate scădea sau poate să nu fie utilizabilă, în funcţie de mediul în care este
utilizată.
• În istoric puteţi stoca până la 8 dintre conexiunile Wi-Fi utilizate cel mai recent.
• În cazul în care configuraţi o conexiune Wi-Fi din [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces
wireless) din [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi), conexiunea Wi-Fi nu va fi stocată în istoric.
- 190 -
Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi
• Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului utilizat pentru detalii privind setarea
punctului de acces wireless sau a smartphone-ului.
Problemă Puncte de verificare
Nu se poate conecta (Generalităţi)
la punctul de acces • Porniţi punctul de acces wireless.
wireless.
• Apropiaţi-vă de punctul de acces wireless şi reconectaţi.
• Dacă stabilirea conexiunii Wi-Fi durează prea mult, aceasta va fi anulată.
Punctul de acces
Resetaţi setările de conexiune.
wireless nu este
detectat. • Verificaţi modul de conectare la punctul de acces wireless şi modul de
configurare a setărilor de securitate.
• Dacă punctul de acces wireless acceptă atât banda de 2,4 GHz, cât şi
banda de 5 GHz, verificaţi dacă este activată setarea pentru banda de
2,4 GHz.
• Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este înregistrat pe acest
aparat. (→193)
• Este posibil ca dispozitivul să nu poată localiza punctul de acces
wireless din cauza problemelor cu semnalul. Consultaţi „Configurarea
manuală a unei conexiuni”. (→187)
- 191 -
Problemă Puncte de verificare
Conexiunea Wi-Fi nu (Conexiune cu punctul de acces wireless)
este posibilă între acest • Asiguraţi-vă că smartphone-ul este conectat corespunzător la punctul
aparat şi un smartphone. de acces wireless verificând setările Wi-Fi ale smartphone-ului.
• Asiguraţi-vă că acest aparat şi smartphone-ul sunt conectate la acelaşi
punct de acces wireless.
• Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este înregistrat pe acest
aparat. (→193)
(Conexiune directă)
• Asiguraţi-vă că smartphone-ul este conectat corespunzător la aparat
verificând setările Wi-Fi ale smartphone-ului.
• Asiguraţi-vă că SSID-ul şi parola au fost introduse corect.
• Asiguraţi-vă că smartphone-ul nu este conectat la punctul de acces
wireless. Dacă este conectat la punctul de acces wireless, modificaţi
punctul de acces Wi-Fi cu ajutorul setărilor Wi-Fi ale smartphone-ului.
Conectarea la un • Conectarea ar putea dura mai mult, în funcţie de setarea pentru
smartphone durează conexiune Wi-Fi a smartphone-ului, dar nu reprezintă o defecţiune.
foarte mult.
Acest aparat nu este • Încercaţi să activaţi/dezactivaţi funcţia Wi-Fi din setările Wi-Fi ale
afişat pe ecranul de smartphone-ului.
setări Wi-Fi al
smartphone-ului.
Conexiunea Wi-Fi este • Dacă există o setare pentru evitarea conexiunilor slabe în meniul de
întreruptă imediat. setări Wi-Fi al dispozitivului Android 4.0 sau o versiune ulterioară,
dezactivaţi-o.
Când acest aparat este • Închideţi „Image App” şi apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat pentru a
conectat la un punct de întrerupe conexiunea Wi-Fi. Ulterior, reconectaţi aparatul la punctul de
acces wireless şi acces wireless şi porniţi „Image App”.
„Image App” este
pornită, aplicaţia nu
poate găsi aparatul.
Nu poate fi conectat • Asiguraţi-vă că smartphone-ul dumneavoastră este compatibil cu NFC.
cu ajutorul NFC. Acest aparat poate fi utilizat cu terminale compatibile NFC prin
intermediul Android (sistem de operare versiunea 2.3.3 sau ulterioară).
• Asiguraţi-vă că funcţia NFC a smartphone-ului dumneavoastră este
activată.
• Asiguraţi-vă că acest aparat nu este oprit prin intermediul butonului de
pornire/oprire.
• Unele smartphone-uri nu pot fi verificate cu uşurinţă, prin simpla
atingere. Dacă acest aparat nu este recunoscut nici după atingere,
modificaţi poziţiile şi încercaţi din nou, atingând uşor.
• Atingeţi din nou dacă nu se conectează după atingere. În cazul în care
conexiunea încă nu poate fi stabilită, închideţi aplicaţia „Image App”,
opriţi acest aparat şi încercaţi din nou să stabiliţi o conexiune.
• Dacă intervalul de timp în care acest aparat este în contact cu
smartphone-ul este prea scurt, este posibil ca acest aparat să nu
recunoască smartphone-ul. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe ecranul
smartphone-ului.
- 192 -
Wi-Fi Seria [WX970]/seria [VX870]/ seria [V770]
Pentru a modifica punctul de acces wireless, ştergeţi unul dintre punctele de acces înregistrate şi apoi
adăugaţi unul.
[Direct Connection]
(Conexiune directă)
Consultaţi pagina 188.
- 193 -
[Direct Connection Password] [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare)
(Parolă pentru conexiune directă)
Această setare stabileşte dacă parola este necesară sau nu când conectaţi direct aparatul la un
smartphone pentru a iniţia operaţiile de la distanţă sau pentru a utiliza funcţia Wireless Twin Camera
(Cameră dublă wireless).
• Dacă selectaţi [OFF] (Dezactivare), puteţi conecta direct aparatul la un smartphone fără a introduce
parola pentru SSID-ul acestui aparat în smartphone.
• Dacă selectaţi [OFF] (Dezactivare), nu puteţi configura o conexiune cu [Easy Connection (WPS)]
(Conexiune uşoară (WPS)) sau [QR code] (Cod QR).
Dacă dispozitivul dumneavoastră este Android (incompatibil cu NFC)/iOS, configuraţi o conexiune
setând SSID-ul acestui aparat pe smartphone. (→188, 203)
• Setarea implicită este [OFF] (Dezactivare). Dacă efectuaţi [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-fi),
setarea implicită va fi restabilită. (→39, 195)
[LUMIX CLUB]
Consultaţi pagina 197.
Această opţiune vă permite să utilizaţi NFC pentru a porni acest aparat, a stabili o conexiune la distanţă
şi a configura setările de Monitorizare domiciliu.
- 194 -
[Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) [Setup] (Configurare)/[Delete] (Ştergere)
• Dacă setaţi parola Wi-Fi, va trebui să introduceţi parola de fiecare dată când atingeţi [Wi-Fi Setup]
(Configurare Wi-Fi) pe ecranul de bază Wi-Fi.
• Când uitaţi parola Wi-Fi, efectuaţi [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi) din meniul Setup
(Configurare). Astfel, setarea Wi-Fi va reveni la starea de la momentul achiziţiei şi veţi putea utiliza
meniul de setări Wi-Fi. (→39)
• Dacă vă veţi conecta direct la un smartphone după modificarea numelui dispozitivului (SSID), setaţi
conexiunea din nou, cu numele dispozitivului schimbat (SSID). (→188)
• Parola introdusă în timpul setării conexiunii directe nu poate fi modificată. (→188)
- 195 -
[Wireless LAN setup]
(Configurare LAN wireless)
Puteţi modifica sau verifica setările reţelei LAN wireless, precum [IP Address] (Adresă IP), [Subnet Mask]
(Mască de subreţea) şi [MAC Address] (Adresă MAC).
[IP Address] (Adresă IP)/[Subnet Mask] (Mască de subreţea)/[Gateway]/[Primary DNS] (DNS primar)/
[Secondary DNS] (DNS secundar)/[MAC Address] (Adresă MAC)
• Dacă atingeţi [AUTO] (Automat), setările de reţea sunt configurate automat. Dacă atingeţi [MANUAL],
puteţi seta fiecare element. Selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi şi setaţi-l.
• [MAC Address] (Adresă MAC) nu poate fi modificat.
[Connection Test]
(Test conexiune)
Puteţi testa conexiunea dintre acest aparat şi punctul de acces wireless. Pot fi verificate următoarele
conexiuni:
− Conectarea la punctul de acces wireless
− Conectarea la „LUMIX CLUB”
− Conectarea la USTREAM
− Conectarea la serverul de Monitorizare domiciliu
1 Atingeţi [NEXT] (Continuare).
• Este început testul de conexiune.
2 Verificaţi rezultatul testului de conexiune şi atingeţi [EXIT] (Ieşire).
• În cazul în care conexiunea este realizată cu succes, este afişat „ ”. În cazul în care conexiunea nu
este realizată cu succes, este afişat „X”.
• Pentru a testa conexiunea la „LUMIX CLUB” sau USTREAM, trebuie să efectuaţi alte setări în avans.
(→176)
[Change] (Modificare): Introduceţi numele grupului de lucru căruia îi aparţine computerul de destinaţie.
[Return to default]: (Revenire la implicit): Astfel, setarea va reveni la momentul achiziţiei.
● Pentru detalii cu privire la modul în care trebuie să introduceţi caracterele, consultaţi pagina 106.
• Pot fi introduse maximum 15 caractere.
- 196 -
Utilizarea „LUMIX CLUB”
Achiziţionaţi ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit).
Puteţi încărca scenele şi imaginile statice înregistrate cu acest aparat într-un serviciu WEB cu [Remote Ctrl]
(Telecomandă) sau utilizaţi funcţia [Live Cast] (Transmisie live) dacă înregistraţi în „LUMIX CLUB”.
Puteţi seta acelaşi ID de conectare „LUMIX CLUB” pentru acest aparat şi smartphone.
• Când ID-ul de conectare este achiziţionat doar pentru smartphone („Image App”), este posibilă
înregistrarea aceluiaşi ID de conectare pe acest aparat cu ajutorul aplicaţiei „Image App”. (→198)
Când sunt achiziţionate ID-uri de conectare diferite pentru acest aparat şi smartphone, înlocuiţi un ID
de conectare şi o parolă cu cele pe care aţi dori să le păstraţi.
- 197 -
Înregistraţi ID-ul de conectare al smartphone-ului („Image App”)
pe acest aparat
Este de preferat să folosiţi acelaşi ID de conectare pentru acest aparat şi smartphone („Image App”)
când utilizaţi funcţia Wi-Fi simultan cu „LUMIX CLUB”.
1 Conectaţi aparatul la smartphone.
2 Din meniul „Image App”, setaţi ID-ul de conectare obişnuit.
• Modificările şi alte operaţii asupra ID-urilor de conectare pot fi efectuate doar pentru ID-ul de
conectare achiziţionat cu acest aparat.
- 198 -
Cameră dublă wireless seria [WX970]/seria [VX870]/seria [V770]
Utilizaţi-vă camera secundară wireless pentru a vă înregistra faţa sau peisaje diferite de cele înregistrate
cu camera principală.
Fereastră secundară
• Imaginea transmisă de camera secundară wireless este afişată pe fereastra secundară.
- 199 -
Note cu privire la funcţia Wireless Twin Camera
(Cameră dublă wireless)
Performanţa funcţiei Wireless Twin Camera (Cameră dublă wireless) variază în funcţie de starea undelor
radio din apropiere. Deoarece corpul uman blochează undele radio, performan a funcţiei este
influenţată şi de gradul de aglomerare a zonei.
Sfaturi de înregistrare
• Utilizaţi camera secundară wireless într-o poziţie din care aceasta poate fi văzută cât mai mult
din poziţia acestui aparat.
• Când semnalul dintre acest aparat şi camera secundară wireless devine slab, este afişată o
pictogramă de avertizare. În acest caz, micşoraţi distanţa dintre acestea.
• Vă recomandăm să ataşaţi un trepied la acest aparat atunci când înregistraţi.
- 200 -
Cameră dublă wireless seria [WX970]/seria [VX870]/seria [V770]
- 201 -
La conectarea unui smartphone la acest aparat ca o cameră
secundară wireless pentru prima dată
- 202 -
Dacă dispozitivul este Android (incompatibil cu NFC) sau iOS
• Codul QR nu este afişat când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) (→194)
este setată la [OFF] (Dezactivare).
Consultaţi „Selectarea SSID-ului acestui aparat şi introducerea unei parole în smartphone pentru a
stabili o conexiune”
• Setarea predefinită pentru [Direct Connection Password]
(Parolă pentru conexiune directă) este [OFF] (Dezactivare).
Selectarea SSID-ului acestui aparat şi introducerea
unei parole în smartphone pentru a stabili o
conexiune
1 (La utilizarea meniului de setări Wi-Fi)
Apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat şi atingeţi
[TWIN CAMERA] (Cameră dublă).
[EXIT] (Ieşire)
- 203 -
(Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [ON]
(Activare))
Atingeţi [Wi-Fi] pe ecranul acestui aparat şi al smartphone-ului, setaţi SSID-ul
şi parola afişate pe ecranul acestui aparat.
• Când utilizaţi un dispozitiv Android, efectuaţi următoarele operaţii:
Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
Pe smartphone, selectaţi [Wi-Fi] şi selectaţi SSID-ul afişat pe aparat.
Introduceţi parola afişată pe aparat.
• Când utilizaţi un dispozitiv iOS, efectuaţi următoarele operaţii:
Pe smartphone, selectaţi SSID afişat pe aparat din meniul de configurare Wi-Fi.
Introduceţi parola afişată pe aparat.
Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
• La stabilirea conexiunii, imaginea preluată de smartphone va fi
afişată pe fereastra secundară
a aparatului.
Scanarea codului QR pentru a stabili o conexiune
1 (La utilizarea meniului de setări Wi-Fi)
Apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat şi atingeţi
[TWIN CAMERA] (Cameră dublă).
[EXIT] (Ieşire)
- 204 -
5 Pe smartphone, selectaţi [QR code] (Cod QR) pentru a scana codul QR afişat
pe ecranul aparatului.
• Când utilizaţi un dispozitiv iOS, efectuaţi următoarele operaţii:
Selectaţi opţiunea care vă permite să instalaţi aplicaţia pe ecranul profilului „Image App” şi respectaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Apăsaţi butonul de bază pentru a închide ecranul afişat.
Atingeţi [NEXT] (Următorul) pe ecranul aparatului pentru a afişa SSID.
După selectarea numelui de reţea (SSID) pentru acest aparat din meniul de configurare Wi-Fi al
smartphone-ului, porniţi „Image App”.
• La stabilirea conexiunii, imaginea preluată de smartphone va fi afişată pe fereastra secundară a
aparatului.
• Dacă nu puteţi scana codul QR, consultaţi „Selectarea SSID-ului acestui aparat şi introducerea unei
parole în smartphone pentru a stabili o conexiune”. (→203)
• [History] (Istoric) permite stabilirea unei conexiuni Wi-Fi cu setările funcţiei Wi-Fi pe care le-aţi utilizat
anterior. (→190)
Încheierea conexiunii
1 Atingeţi ecranul de înregistrare pe acest aparat
şi atingeţi .
- 205 -
Cameră dublă wireless seria [WX970]/seria [VX870]/seria [V770]
• Puteţi utiliza din nou fereastra secundară când semnalul devine mai puternic.
- 206 -
Afişarea sau ascunderea ferestrei secundare
Atingeţi .
• De fiecare dată când atingeţi pictograma, puteţi afişa sau ascunde
fereastra secundară.
• Când este ascunsă fereastra secundară, imaginea smartphone-ului nu
va fi înregistrată.
Exemplu: Afişarea ferestrei secundare atunci când raportul dimensiunilor camerei principale
este setat la 16:9
(Cadrele galbene corespund rezoluţiei imaginii care va fi afişată pe fereastra secundară.)
2 Atingeţi
- 207 -
1 : Roz
2 : Verde
3 : Portocaliu
4 : Gri
5 : Cădere umbră*
6 : Fără cadru
* Această funcţie permite ca umbra să cadă pe partea
dreaptă şi de jos. [FRAMING] (Încadrare)
- 208 -
• Când înregistraţi imagini statice utilizând funcţia Wireless Twin Camera (Cameră dublă wireless), ar
putea dura mai mult decât în mod normal să realizaţi focalizarea. (→27)
• Efectele de imagine ale funcţie Fade (Estompare) nu afectează fereastra secundară.
• Când nu este transmisă nicio imagine către fereastra secundară continuu timp de aproximativ 4
minute sau mai mult, conexiunea Wi-Fi va fi încheiată.
• Când ecranul cu aplicaţia „Image App” dispare, transmiterea imaginii către fereastra secundară se
întrerupe. (Conexiunea Wi-Fi rămâne activă.) De exemplu, acest lucru se poate întâmpla când
smartphone-ul primeşte un apel sau apăsaţi butonul home (Pagină de pornire).
Dacă porniţi din nou aplicaţia smartphone-ului „Image App”, transmiterea imaginii către camera
principală va fi reiniţiată şi fereastra secundară va fi afişată automat.
• Nu puteţi înregistra imaginile realizate cu ajutorul camerei duble wireless pe smartphone.
- 209 -
Cameră dublă wireless seria [WX970]/seria [VX870]/seria [V770]
- 210 -
Cu un PC
Copierea pe PC:
Puteţi copia date de imagini video/statice pe hard disk-ul unui PC.
Copierea pe disc:
Puteţi copia discul la o calitate de imagine de înaltă definiţie sau calitate de imagine standard
convenţională (format MPEG2).
• Selectaţi funcţia pe care doriţi să o utilizaţi şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru o copiere facilă.
Ce puteţi face cu HD Writer AE 5.2 Tipul datelor
Copierea datelor pe un PC
Copierea în format disc Blu-ray/AVCHD:
• Scenele înregistrate în 1080/50p pot fi copiate ca 1080/50p.
Imagini video şi
(→212: Notă importantă)
imagini statice
• Scenele 4K MP4* sau scenele MP4/iFrame nu pot fi copiate pe un disc Blu-ray
sau în format AVCHD.
* seria / doar seria
Copierea în format DVD-Video:
• Convertite la calitate standard convenţională (format MPEG2).
Editarea:
Editarea datelor de imagini video copiate pe hard discul unui calculator Imagine video
• Divizare, ajustare, imagine statică, titlu, efect, tranziţie, BGM, ştergere parţială
• Convertirea datelor de imagini video în date MPEG2
• Convertirea unei părţi a imaginii video în imagine statică
- 211 -
Ce puteţi face cu HD Writer AE 5.2 Tipul datelor
Partajare online:
Puteţi încărca imagini video pe Internet şi le puteţi partaja cu familia şi prietenii Imagine video
dumneavoastră.
Redarea pe un calculator: Imagini video şi
Redaţi datele de imagine video la o calitate a imaginii de înaltă definiţie pe un imagini statice
calculator.
Formatarea discurilor:
Imagine video
În funcţie de tipul de disc pe care îl utilizaţi, formatarea este necesară.
• Este posibilă redarea de imagini statice pe un calculator cu ajutorul unui vizualizator de imagini
standard din Windows sau al unui software de explorare a imaginilor disponibil în comerţ şi copierea
imaginilor statice pe un calculator cu ajutorul Windows Explorer.
• Vă rugăm să consultaţi pagina 224 pentru detalii privind utilizarea unui sistem Mac.
Notă importantă
• La utilizarea unui card de memorie SDXC, verificaţi următorul site de asistenţă.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Nu introduceţi un disc înregistrat în formatul AVCHD cu HD Writer AE 5.2 într-un aparat care
nu este compatibil cu formatul AVCHD. În anumite cazuri, este posibil ca discul să rămână
blocat în dispozitiv.
• Pentru a reda un disc Blu-ray pe care aţi copiat scenele înregistrate în 1080/50p, sunt
necesare echipamente care suportă AVCHD Progressive.
• Atunci când este introdus un disc ce conţine imagini video înregistrate cu alte dispozitive,
este posibil să apară un mesaj care vă va solicita să formataţi discul. Nu formataţi discul,
deoarece datele şterse nu vor putea fi restabilite ulterior.
- 212 -
Înaintea instalării HD Writer AE 5.2
Instalarea sau utilizarea software-ului definit mai jos va fi considerată a constitui acceptarea termenilor
prezentului Acord. Dacă nu acceptaţi termenii prezentului Acord, nu instalaţi şi nu utilizaţi software-ul.
- 213 -
Articolul 9 Cu privire la MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5 produs de Microsoft
Corporation
- 214 -
Cu un PC
Mediu de operare
• Chiar dacă sunt întrunite cerinţele de sistem menţionate în aceste instrucţiuni de utilizare, unele
calculatoare personale nu pot fi utilizate.
• Seria /seria
Chiar dacă sunt îndeplinite cerinţele de sistem, este necesară o anumită perioadă de timp pentru
editarea imaginilor video 4K şi este posibil să nu poată fi redate cursiv.
• O unitate de scriere discuri Blu-ray/DVD şi un suport media compatibile sunt necesare pentru
scrierea pe un disc Blu-ray/DVD.
• Operarea nu este garantată în următoarele cazuri.
− Când 2 sau mai multe dispozitive USB sunt conectate la un PC, sau când dispozitivele sunt
conectate printr-un hub USB sau prin utilizarea unor cabluri de extensie.
− Funcţionarea pe un sistem de operare modernizat.
− Operarea pe un alt sistem de operare decât cel preinstalat.
• Acest software nu este compatibil cu Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows 98SE,
Windows Me, Windows NT, Windows 2000 şi Windows XP.
- 215 -
Afişaj High Colour (16 biţi) sau mai mult (32 de biţi sau mai mult recomandat)
Rezoluţie desktop de 1024x768 pixeli sau mai mult
(1920x1080 pixeli sau mai mult recomandată)
Placă video compatibilă DirectX 9.0c (DirectX 10 recomandat)
Compatibilă cu DirectDraw overlay
Compatibilitate PCI Express™x16 recomandată
Este recomandată o memorie video de 256 MB sau mai mult
Seria /seria
• Este necesară o placă video compatibilă cu decodarea hardware a imaginilor
video 4K atunci când utilizaţi funcţia de redare a imaginilor video 4K.
(De exemplu)
Intel HD Graphics 4000 sau o versiune superioară
Seria NVIDIA GeForce 600 sau o versiune superioară
• Este necesară o memorie video de 2 GB sau mai mult când utilizaţi funcţia
de redare sau de editare a imaginilor video 4K.
• Este necesar un ecran şi o placă video compatibile 4K pentru redarea
rezoluţiei 4K.
Spaţiu liber Ultra DMA — 100 sau mai mult
pe hard disk 450 MB sau mai mult (pentru instalarea software-ului)
• Dacă setarea Compression (Comprimare) este activată, pot apărea erori în
timpul înregistrării. Debifaţi caseta de validare [Compress this drive to save disk
space] (Comprimare pentru economisire spaţiu pe disc) în [Properties]
(Proprietăţi) pentru hard disk.
Sunet Suport DirectSound
Interfaţă Port USB
Alte cerinţe Mouse sau dispozitiv echivalent
Conexiune la Internet
- 216 -
Pentru a utiliza HD Writer AE 5.2
Aveţi nevoie de un PC performant, acest lucru depinzând de funcţiile utilizate. Este posibil ca redarea
sau operarea să nu se desfăşoare corect, în funcţie de mediul de operare al PC-ului. Consultaţi mediul
de operare şi notele.
• Operarea în timpul redării poate deveni mai lentă dacă CPU şi memoria calculatorului
dumneavoastră nu îndeplinesc cerinţele de operare.
• Utilizaţi întotdeauna cel mai actual driver pentru placa video.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că dispuneţi de suficient spaţiu pe hard disk-ul calculatorului.
Operarea se poate opri busc sau aparatul va deveni neoperabil când se atinge limita de spaţiu.
- 217 -
Cu un PC
Instalarea
La instalarea software-ului, conectaţi-vă la calculator ca şi Administrator, sau cu un nume de utilizator cu
autorizaţie echivalentă.
(Dacă nu aveţi autorizaţie în acest sens, consultaţi-vă cu administratorul dumneavoastră.)
• Înainte de a începe instalarea, închideţi orice altă aplicaţie care rulează.
• Nu efectuaţi alte operaţii pe calculator în timp ce software-ul este instalat.
• Explicaţia operaţiilor se bazează pe Windows 7.
- 218 -
Cu un PC
Conectarea la un PC
• Conectaţi acest aparat la calculator după ce aţi instalat aplicaţiile software.
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat. (Operarea nu este garantată cu alte cabluri USB.)
• Când acest aparat este conectat la un calculator cu ajutorul unui cablu USB în timp ce este pornit,
aparatul este alimentat şi de la calculator.
• La efectuarea operaţiei de citire/scriere între un calculator şi un card SD, ţineţi cont de faptul că
unele sloturi de card SD integrate în calculatoare şi unele cititoare de carduri SD nu sunt compatibile
cu cardul de memorie SDHC sau cu cardul de memorie SDXC.
• La utilizarea unui card de memorie SDXC, verificaţi următorul site de asistenţă.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
- 219 -
Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB
Seria
Selectaţi pictograma din bara de sarcini afişată pe PC şi apoi executaţi clic pe [HC-WX970],
[HC-WX979] sau [HC-WX970M].
Seria
Selectaţi pictograma din bara de sarcini afişată pe PC şi apoi executaţi clic pe [HC-VX870],
[HC-VX878] sau [HC-VX870M].
Seria
Selectaţi pictograma din bara de sarcini afişată pe PC şi apoi executaţi clic pe [HC-V770],
[HC-V777] sau [HC-V770M].
Selectaţi pictograma din bara de sarcini afişată pe PC şi apoi executaţi clic pe [HC-V760].
• În funcţie de setările calculatorului dumneavoastră, este posibil ca această pictogramă să nu fie afişată.
- 220 -
Despre afişarea pe PC
Când aparatul este conectat la un calculator, acesta este recunoscut ca dispozitiv extern.
• Disc amovibil (Exemplu: ) este afişat în [Computer].
- 221 -
Copierea imaginilor statice în
calculatorul dumneavoastră
Funcţie de citire card (stocare în masă)
Imaginile statice înregistrate cu acest aparat pot fi
copiate pe PC cu ajutorul Explorer sau a altor
programe.
1 Executaţi dublu clic pe folderul care
conţine imagini statice.
([DCIM] → [100CDPFQ] etc.)
2 Trageţi şi plasaţi cu mouse-ul imaginile
statice în folderul destinaţie
(pe hard-discul calculatorului).
- 222 -
Cu un PC
(Pe PC)
Selectaţi [Start] → [All Programs] (Toate programele) → [Panasonic] → [HD Writer AE 5.2]
→ [HD Writer AE 5.2].
• Pentru detalii asupra modului de utilizare a aplicaţiilor software, citiţi instrucţiunile de utilizare PDF ale
programului software.
- 223 -
Cu un PC
Mediu de operare
Calculator Mac
SO OS X v10.9
CPU Intel Core 2 Duo sau o versiune superioară
RAM 2 GB sau mai mult
Interfaţă Port USB
Alte cerinţe Mouse sau dispozitiv echivalent
• Chiar dacă sunt întrunite cerinţele de sistem menţionate în aceste instrucţiuni de utilizare, unele
calculatoare nu pot fi utilizate.
• Echipamentul USB operează cu driver-ul instalat ca standard în sistemul de operare.
- 224 -
Altele
Indicaţii
*1 Seria
*2 Seria
*3 Seria
*4
Indicaţii de înregistrare
Mod de înregistrare imagini video Mod de înregistrare imagini statice
Scene Mode (Mod scenă) (→61) Mod de înregistrare imagini video (→82)
(Roşu) Înregistrare
- 225 -
Număr rămas de imagini statice (→28)
Efect HDR (→79)
Compensare lumină
Timp de înregistrare
de fundal (→77)
scurs (→59)
Funcţie de anulare a zgomotului Control inteligent
produs de vânt (→87) al contrastului (→76)
Tăiere frecvenţe joase (→87)
Nivel microfon (→90)
Microfon zoom (→89)
Înregistrare sunet
Microfon focalizare (→89) dezactivată (→62)
- 226 -
Focalizare automată individuală Scenă înregistrată în releu (→83)*4
(→51)*1
Pictogramă de comutare a modului Scenă înregistrată în miniatură
de înregistrare (→18) (→58)
(Afişare
oră)
Indicaţie dată (→21) Scenă timp de înregistrare scurs
(→59)
Indicaţie oră (→21)
Scene salvate în Highlight Playback
(Redare evidenţiere) (→107)
■ Indicaţii de redare
Stare transfer Eye-Fi (→147)
Transfer/Imagini statice/
video protejate (→122, 148) ■ Indicaţie de conectare la HDD-ul USB
- 227 -
■ Indicaţii de confirmare
- 228 -
Altele
Mesaje
Majoritatea mesajelor de confirmare/eroare care sunt indicate pe ecran sub formă de text.
*1 Doar
*2 Seria seria doar seria
THIS EXTERNAL DRIVE CANNOTBE USED./ PLEASE CHECK THE EXTERNAL DRIVE.
(ACEASTĂ UNITATE EXTERNĂ NU POATE FI UTILZIATĂ./VERIFICAŢI UNITATEA EXTERNĂ.)
Este conectată unitatea externă care nu poate fi recunoscută de acest aparat. Verificaţi dacă HDD-ul
USB poate fi conectat şi utilizat împreună cu acest aparat şi încercaţi să reconectaţi. (→137)
Failed to connect wireless access point/No wireless access point found (Nu s-a putut realiza
conexiunea la punctul de acces wireless./Nu a fost găsit un punct de acces wireless)
• Verificaţi configurarea Wi-Fi a punctului dumneavoastră de acces wireless şi a smartphone-ului.
• [Easy Connection (WPS)] (Conexiune uşoară - WPS) poate stabili o conexiune doar între două
dispozitive: aparatul şi un dispozitiv care se va conecta la aparat. Verificaţi dacă mai multe
dispozitive încearcă să stabilească o conexiune simultană în starea de aşteptare WPS.
• Citiţi pagina 191 dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi.
Connection failed. (Conexiune eşuată.) Please check network settings of connected device.
(Verificaţi setările de reţea ale dispozitivului conectat.)*2
• Este posibil să nu puteţi să vă conectaţi de la anumite servicii web precum „LUMIX CLUB”
şi USTREAM. Încercaţi să vă reconectaţi din nou mai târziu.
• Citiţi pagina 191 dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi.
- 229 -
Despre recuperare
Dacă sunt descoperite informaţii de administrare incorecte, este posibil să apară mesaje şi să fie
efectuată o reparaţie. (Remedierea poate dura mai mult, în funcţie de eroarea constatată.)
• este afişat când sunt detectate informaţii de administrare anormală la afişarea scenelor
în imagini miniaturale.
- 230 -
Altele
Alimentare
Problemă Puncte de verificare
Aparatul nu poate fi pornit. • Încărcaţi acumulatorul din nou, pentru a vă asigura că acesta
este încărcat suficient. (12)
Aparatul nu rămâne pornit • În locurile cu temperatură foarte scăzută, acumulatorul se
suficient timp. descarcă mai repede.
• Acumulatorul are o durată de viaţă limitată. Dacă durata de
funcţionare a acestuia este prea scurtă chiar şi după o
Acumulatorul se descarcă
reîncărcare completă, înseamnă că acumulatorul este uzat
rapid.
şi nu mai poate fi folosit.
Aparatul se opreşte automat. • Dacă aparatul se opreşte când opriţi televizorul cu ajutorul
telecomenzii, înseamnă că VIERA Link funcţionează. Dacă nu
utilizaţi VIERA Link, setaţi [VIERA Link] la [OFF] (Dezactivare).
(→132)
Echipamentul nu poate fi • Scoateţi acumulatorul sau deconectaţi adaptorul de alimentare
utilizat, deşi a fost pornit. cu curent alternativ, aşteptaţi aproximativ 1 minut şi apoi
introduceţi acumulatorul sau conectaţi adaptorul de alimentare cu
curent alternativ. Apoi, după circa încă 1 minut, reporniţi aparatul.
(Efectuarea acestor operaţii când este aprins indicatorul de
accesare suport media poate distruge datele de pe suportul
Aparatul nu funcţionează media.)
normal. • Dacă aparatul nu a revenit încă la funcţionarea normală,
decuplaţi aparatul de la priză şi consultaţi distribuitorul de la care
l-aţi achiziţionat.
Este afişat mesajul „ERROR • Aparatul a detectat automat o eroare. Restartaţi aparatul prin
OCCURRED. PLEASE TURN oprirea şi apoi pornirea lui din nou.
UNIT OFF, THEN TURN ON • Dacă nu opriţi şi reporniţi aparatul, alimentarea este întreruptă
AGAIN” (A APĂRUT O în mod automat după aproximativ 1 minut.
EROARE. OPRIŢI APARATUL
ŞI APOI PORNIŢI-L DIN NOU). • Dacă acest mesaj este afişat repetat chiar şi după restartare,
aparatul necesită service. Decuplaţi sursa de alimentare
conectată şi consultaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat
aparatul. Nu încercaţi să reparaţi personal aparatul.
- 231 -
Indicaţie
Problemă Puncte de verificare
Indicaţia de capacitate rămasă • Indicaţia de capacitate rămasă a bateriei prezintă o valoare
a acumulatorului nu este aproximativă. În cazul în care indicaţia de capacitate rămasă a
afişată corect. acumulatorului nu este afişată corect, încărcaţi complet
acumulatorul, descărcaţi-l şi apoi încărcaţi-l din nou.
Înregistrare
Problemă Puncte de verificare
Aparatul opreşte • Folosiţi un card SD care poate fi utilizat pentru înregistrarea
înregistrarea în mod arbitrar. imaginilor video. (→15)
• Timpul de înregistrare se poate scurta din cauza reducerii vitezei
de scriere a datelor sau înregistrării şi ştergerii repetate. Formataţi
cardul SD sau memoria internă utilizând acest aparat. (→40)
• Dacă funcţia [AGS] este activată, înregistraţi în poziţia normală
orizontală sau dezactivaţi funcţia [AGS]. (→85)
Funcţia de focalizare • Comutaţi la Modul Intelligent Auto (Automat inteligent) sau Modul
automată nu funcţionează. Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus).
• Dacă încercaţi să înregistraţi o scenă care este dificil de focalizat
în modul de focalizare automată, utilizaţi modul de focalizare
manuală pentru a regla focalizarea. (→56, 68)
Echilibrul culorilor din • Într-o locaţie cu surse multiple de lumină, cum ar fi o sală de sport
imagine poate fi nenatural sau o hală, setaţi balansul de alb la (Mod interior 2).
la înregistrarea în locaţii
precum o sală de sport. Dacă nu puteţi înregistra clar cu (Mod interior 2), setaţi la
(Mod ajustare manuală). (66)
Culoarea sau luminozitatea • Culoarea sau luminozitatea imaginii se modifică, sau puteţi
imaginii se modifică, sau observa bare orizontale pe imagine când obiectul este înregistrat
puteţi observa bare sub lumină fluorescentă, lumină cu vapori de mercur sau de sodiu,
orizontale pe imagine. etc. dar acest lucru este normal.
• În modul de înregistrare imagini video, înregistraţi în modul
Ecranul LCD prezintă licăriri Intelligent Auto (Automat inteligent)/Intelligent Auto Plus (Automat
în interior. inteligent plus) sau setaţi timpul de expunere la 1/100, în zone în
care frecvenţa de alimentare este de 50 Hz sau la 1/125 în zone
cu frecvenţa de 60 Hz.
• În modul de înregistrare imagini statice, acest lucru nu va afecta
imaginea înregistrată.
În modul FULL HD Slow Motion (Imagine video cu încetinitorul
FULL HD), setarea timpului de expunere la 1/100 secunde reduce
intensitatea problemei.
Redare
Problemă Puncte de verificare
Scenele/imaginile statice • Scenele/imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt afişate
nu pot fi redate. sub forma nu pot fi redate.
- 232 -
Redare
Problemă Puncte de verificare
Scenele nu pot fi şterse. • Eliberaţi setarea de protecţie. (122)
• Scenele / imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt
afişate sub forma nu pot fi şterse. Dacă scenele /
imaginile statice nu sunt necesare, formataţi suportul media
pentru a şterge datele. (40)
Vă rugăm să reţineţi că, dacă un suport media este formatat,
atunci toate datele înregistrate pe suportul media vor fi şterse
şi nu mai pot fi recuperate. Faceţi o copie de rezervă a datelor
importante pe un calculator, disc etc.
Cu alte produse
Problemă Puncte de verificare
Chiar şi când aparatul este • Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului şi
conectat în mod corect la un selectaţi canalul care corespunde intrării utilizate pentru
televizor, imaginile sau conectare.
sunetele nu pot fi vizionate/ • Schimbaţi setarea [TV ASPECT] (Raport dimensiuni TV) astfel
auzite. încât să corespundă raportului de dimensiuni al televizorului.
(→130)
Imaginile sunt comprimate • În timpul modului de redare, sunetul nu este redat de la aparat
pe orizontală. atunci când este conectat la un televizor. Nivelurile de sunet nu
pot fi ajustate cu ajutorul aparatului, aşadar ajustaţi sunetul pe
televizor.
Chiar şi atunci când aparatul • Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul mini HDMI.
este conectat la televizor cu • Introduceţi cablul mini HDMI până în capăt.
ajutorul cablului mini HDMI,
imaginile sau sunetele nu
sunt redate.
Când cardul SD este introdus • Verificaţi dacă dispozitivul este compatibil cu capacitatea sau
în alt dispozitiv, nu este tipul cardului SD (card de memorie SD/card de memorie
recunoscut. SDHC/card de memorie SDXC) pe care l-aţi introdus. Consultaţi
instrucţiunile de operare ale dispozitivului respectiv pentru detalii.
La conectarea cu cablul USB, • Când este conectat la alte dispozitive utilizând doar
aparatul nu este detectat de acumulatorul, reconectaţi cu ajutorul adaptorului de curent
către alte dispozitive. alternativ.
VIERA Link nu funcţionează. • (Setare pe acest aparat)
• Conectarea cu un cablu mini HDMI (furnizat). (129)
• Atingeţi , apoi atingeţi [SETUP] (Configurare) → [VIERA Link]
→ [ON] (Activare). (132)
• Opriţi şi apoi reporniţi aparatul.
- 233 -
Cu un PC
Problemă Puncte de verificare
La conectarea cu cablul USB, • După reintroducerea cardului SD în aparat, reconectaţi cablul
aparatul nu este detectat de USB furnizat.
către PC. • Selectaţi un alt terminal USB pe PC.
• Verificaţi mediul de operare. (215, 224)
• Conectaţi cablul USB furnizat din nou după restartarea PC-ului
şi pornirea din nou a aparatului.
Când cablul USB este • Pentru a deconecta cablul USB în siguranţă, executaţi dublu-clic pe
deconectat, apare un mesaj pictograma din bara de sarcini şi urmaţi instrucţiunile de pe
de eroare pe calculator. ecran.
Nu pot fi vizualizate • Aveţi nevoie de Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune
instrucţiunile de operare PDF ulterioară sau Adobe Reader 7.0 sau o versiune ulterioară pentru
pentru HD Writer AE 5.2. a citi instrucţiunile de operare PDF pentru HD Writer AE 5.2.
- 234 -
Despre funcţia Wi-Fi
Seria [WX970]/Seria [VX870]/ Seria [V770]
Problemă Puncte de verificare
Ecranul de transmisie live • Asiguraţi-vă că ID-ul de conectare şi parola „LUMIX CLUB” au fost
nu va fi afişat. introduse corect.
• Utilizaţi un PC sau un smartphone pentru a vă asigura că
înregistrarea contului USTREAM este finalizată.
• Utilizaţi un PC sau un smartphone pentru a înregistra şi configura
USTREAM de pe un serviciu „LUMIX CLUB” conex.(→176)
• Este posibil ca liniile „LUMIX CLUB” sau USTREAM să fie blocate.
Încercaţi din nou transmisia live după ce aşteptaţi un timp.
[Hom.Monitor] • Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este conectat la Internet.
(Monitorizare domiciliu) • Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless şi acest aparat sunt
nu poate fi utilizat. conectate corespunzător.(→185)
Am uitat parola • Efectuaţi [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi) din meniul
pentru Wi-Fi. Setup (Configurare) (→39).
Astfel, setarea Wi-Fi va reveni la starea de la momentul achiziţiei şi
veţi putea utiliza meniul de setări Wi-Fi.
Când setaţi la [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi), toate
setările Wi-Fi, inclusiv ID-ul de conectare „LUMIX CLUB” şi punctele
de acces wireless înregistrate, vor fi şterse.
Am uitat ID-ul de conectare • Verificaţi informaţiile din ecranul de conectare al „LUMIX CLUB”.
sau parola pentru „LUMIX http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
CLUB”.
Altele
Problemă Puncte de verificare
Când cardul SD este • În cazul în care cardul SD este formatat pe un PC, este posibil ca
introdus în acest aparat, acesta să nu fie recunoscut de acest aparat. Utilizaţi acest aparat
nu este recunoscut. pentru a formata carduri SD. (→40)
- 235 -
Dacă trecerea de la o scenă AVCHD la alta nu se realizează fluent
la redarea pe un alt aparat
Imaginile pot deveni statice timp de mai multe secunde la punctele de joncţiune ale scenelor dacă se
execută următoarele operaţii atunci când mai multe scene au fost redate continuu folosind un alt
echipament.
• Calitatea redării continue a scenelor depinde de echipamentul pe care se execută redarea. În funcţie
de echipamentul folosit, imaginile se pot „bloca“ şi deveni statice temporar, chiar şi atunci când niciuna
dintre condiţiile de mai jos nu este aplicabilă.
• O înregistrare continuă de imagini video care depăşeşte 4 GB se poate opri temporar la fiecare 4 GB
de date la redarea cu un alt dispozitiv.
• Este posibil ca scenele să nu fie redate cursiv dacă au fost editate cu HD Writer AE 5.2, dar vor fi
redate cursiv dacă veţi configura setările de cursivitate în HD Writer AE 5.2. Consultaţi instrucţiunile de
operare ale HD Writer AE 5.2.
- 236 -
Altele
- 237 -
Când nu veţi utiliza aparatul pentru o perioadă
lungă de timp
Despre acumulator
• Când depozitaţi aparatul într-un dulap, este Acumulatorul care se utilizează în acest echipament
recomandabil să puneţi înăuntru un desicator este un acumulator litiu-ion reîncărcabil.
(silicagel). Acumulatorul este sensibil la umiditate şi la temperatură,
efect care se accentuează la creşterea sau scăderea
temperaturii. În zonele reci este posibil ca indicatorul
de încărcare completă să nu se aprindă sau ca
La depunerea la deşeuri sau predarea acestui indicatorul de nivel redus al acumulatorului să se
aparat, vă rugăm ţineţi cont de următoarele: aprindă după circa 5 minute de la începerea
• Formatarea şi ştergerea modifică informaţiile utilizării. La temperaturi ridicate, se poate declanşa
de management fişier şi nu pot fi utilizate la funcţia de protecţie, făcând imposibilă utilizarea
ştergerea completă a datelor din memoria echipamentului.
internă a acestui aparat. Datele pot fi recuperate
utilizând software-uri disponibile în comerţ. Detaşaţi întotdeauna acumulatorul
• Vă recomandăm să formataţi fizic memoria după utilizare.
internă înainte de depunerea la deşeuri sau • Dacă lăsaţi acumulatorul în echipament, o
predarea acestui aparat. cantitate mică de curent se consumă chiar şi
Pentru a formata fizic memoria internă, după oprirea echipamentului. Păstrarea
conectaţi aparatul la adaptorul de alimentare de echipamentului în această stare poate conduce
curent alternativ, selectaţi [SETUP] la descărcarea excesivă a acumulatorului.
(Configurare) →[FORMAT MEDIA] (Formatare E posibil să nu mai reuşiţi să utilizaţi
suport media) → [BuiltinMemory] (Memorie acumulatorul nici după ce îl reîncărcaţi.
internă) din meniu şi apoi ţineţi apăsat butonul • Acumulatorul trebuie depozitat într-o pungă de
de pornire/oprire a înregistrării de pe ecran timp vinil, astfel încât terminalele să nu intre în
de aproximativ 3 secunde. Când apare ecranul contact cu metale.
de ştergere a datelor de pe memoria internă, • Acumulatorul trebuie depozitat într-un loc
selectaţi [YES] (Da) şi apoi urmaţi instrucţiunile răcoros şi uscat, lipsit de umiditate, la o
de pe ecran. temperatură cât mai constantă.
(Temperatură recomandată: 15 °C to 25 °C,
Umiditatea recomandată: 40%RH - 60%RH)
• Temperaturi extrem de ridicate sau de scăzute
scurtează durata de viaţă a acumulatorului.
• Dacă acumulatorul este depozitat în locaţii cu
umiditate ridicată, cu temperatură ridicată sau
în locaţii cu fum şi ulei, terminalele se pot
coroda, ceea ce conduce la o funcţionare
• Vă rugăm verificaţi cu atenţie datele din defectuoasă.
memoria internă. Panasonic nu poate fi făcută • Pentru a depozita acumulatorul pentru o
responsabilă pentru cazul în care anumite date perioadă îndelungată, vă recomandăm să îl
personale sunt divulgate. încărcaţi o dată în fiecare an şi să îl depozitaţi
din nou după ce l-aţi utilizat complet.
• Trebuie să îndepărtaţi de pe terminalele
acumulatorului praful şi alte substanţe străine.
- 238 -
Dacă aţi scăpat acumulatorul pe jos în mod Despre indicatorul de stare
accidental, verificaţi dacă nu s-au deteriorat
terminalele. în timpul încărcării
• Montarea unui acumulator cu terminalele Când indicatorul de stare luminează
deteriorate poate deteriora aparatul. intermitent la o rată rapidă sau lentă, vă
rugăm să luaţi în considerare următoarele.
Nu aruncaţi în foc acumulatorul vechi. Luminează intermitent la aproximativ
• Încălzirea unui acumulator sau aruncarea 4 secunde (stins aprox. 2 secundă, aprins
acestuia în foc prezintă pericol de explozie. aprox. 2 secunde):
• Când acumulatorul s-a descărcat prea mult sau
temperatura acestuia este prea înaltă sau prea
Dacă durata de funcţionare este prea scurtă joasă. Poate fi încărcat, dar finalizarea
chiar şi după reîncărcarea acumulatorului, operaţiunii normale de încărcare poate dura
acumulatorul este uzat şi nu mai poate fi câteva ore.
folosit. Vă rugăm să achiziţionaţi un
acumulator nou. • Va lumina intermitent la intervale de aproximativ
2 secunde atunci când este reluată încărcarea
normală. Chiar şi în aceste cazuri poate începe
Despre adaptorul de alimentare să lumineze intermitent la intervale de aprox.
4 secunde până la finalizarea încărcării, în
cu curent alternativ funcţie de condiţiile de utilizare.
• Dacă temperatura acumulatorului este extrem
de ridicată sau extrem de scăzută, încărcarea Luminează intermitent la aproximativ
poate dura mai mult timp, sau este posibil ca 0,5 secunde (stins aprox. 0,25 secunde,
acumulatorul să nu poată fi încărcat. aprins aprox. 0,25 secunde):
- 239 -
Despre cardul SD Ecran LCD
La depunerea la deşeuri sau predarea cardului • Când ecranul LCD este murdar sau apare
SD, vă rugăm ţineţi cont de următoarele: condens, ştergeţi cu ajutorul unei cârpe moii,
de exemplu, o cârpă pentru ochelari.
• Formatarea şi ştergerea datelor de pe aparat
sau calculator modifică doar informaţiile de • Nu atingeţi ecranul LCD cu unghiile, nu îl frecaţi
management fişier şi nu şterge complet datele şi nu îl apăsaţi puternic.
de pe cardul SD. • Când folia de protecţie a ecranului este
• Este recomandat să distrugeţi sau să formataţi aplicată, acesta poate fi dificil de vizualizat,
cardul SD cu ajutorul acestui aparat atunci sau atingerile vor fi greu de recunoscut.
când este aruncat sau predat altei persoane. • Când aparatul a devenit foarte rece, de
exemplu din cauza depozitării într-o zonă rece,
ecranul LCD va fi mai întunecat ca de obicei
imediat după ce aparatul este pornit.
Pentru a formata fizic cardul SD, conectaţi Luminozitatea lui normală este restabilită pe
aparatul la adaptorul de alimentare cu curent măsură ce temperatura internă creşte.
alternativ, selectaţi [SETUP] (Configurare)
La fabricarea ecranului ecranului LCD s-a
→ [FORMAT MEDIA] (Formatare suport media)
folosit o tehnologie de mare precizie.
→ [YES] (Da) din meniu şi apoi ţineţi apăsat
Rezultatul este că mai mult de 99,99% din
butonul de pornire/oprire a înregistrării de pe
aceştia sunt funcţionali şi numai 0,01% pot
ecran timp de aproximativ 3 secunde.
rămâne inactivi sau mereu aprinşi.
Când apare ecranul de ştergere a datelor de pe
Totuşi, aceasta nu reprezintă o defecţiune şi
cardul SD, selectaţi [YES] (Da) şi apoi urmaţi
nu afectează imaginea înregistrată.
instrucţiunile de pe ecran.
- 240 -
Despre informaţiile personale La încărcarea imaginilor în servicii Web
Când un nume sau o zi de naştere este setată cu • Imaginile pot conţine informaţii care se pot
Baby Calendar (Calendar bebeluş), informaţiile utiliza pentru identificarea persoanelor, precum
personale vor fi incluse în aparat. titluri şi date de înregistrare. La încărcarea de
imagini în servicii Web, verificaţi cu atenţie şi
Seria seria seria apoi încărcaţi.
Când este utilizată funcţia Wi-Fi, SSID, parola şi
alte informaţii personale vor fi incluse în aparat.
Se recomandă setarea unei parole Wi-Fi pentru
protejarea informaţiilor personale. (→195)
Derogare de răspundere
• Informaţiile, inclusiv informaţiile personale, pot
fi modificate sau şterse din cauza unei operări
necorespunzătoare, a efectului electricităţii
statice, accidentelor, defecţiunilor, reparaţiilor
sau altor manevrări necorespunzătoare.
Vă rugăm ţineţi cont de faptul că Panasonic nu
este responsabilă în niciun mod pentru daune
directe sau indirecte care rezultă din
modificarea sau ştergerea informaţiilor sau
informaţiilor cu caracter personal.
- 241 -
Altele
- 242 -
Altele
Moduri de înregistrare /
timp de înregistrare aproximativ
• Cardurile SD sunt menţionate doar cu mărimea de memorie principală.
Timpii specificaţi sunt timpii de înregistrare aproximativi la înregistrarea continuă.
*1 Seria seria
*2 Doar
• „h” este o abreviere pentru oră, „min” pentru minut şi „s” pentru secundă.
• Dacă înregistraţi pentru perioade lungi de timp, pregătiţi acumulatoarele pentru o perioadă
de 3 sau 4 ori mai mare decât perioada în care doriţi să înregistraţi. (→13)
• Seria /seria
• Setarea implicită pentru [REC FORMAT] (Format înregistrare) este [4K MP4].
• Seria /
Setarea implicită pentru [REC FORMAT] (Format înregistrare) este [AVCHD], iar setarea implicită
pentru [REC MODE] (Mod înregistrare) este [HG].
• Timp de înregistrare continuu maxim pentru o scenă: 6 ore
• Înregistrarea este întreruptă temporar (pauză) când timpul de înregistrare depăşeşte 6 ore, iar
înregistrarea va fi reluată automat după câteva secunde.
• Timpul de înregistrare ar putea fi redus dacă înregistraţi scene cu multă acţiune sau repetaţi
înregistrarea unei scene scurte.
- 243 -
• Utilizaţi intervalele de timp specificate pentru 4 GB în tabelul de mai sus ca şi ghid privind perioada de
timp care poate fi copiată pe un disc DVD (4,7 GB).
• Seria seria seria
Timpii de înregistrare vor fi de aproximativ jumătate din timpii specificaţi în tabelul de mai sus când
Backup for Twin Camera (Copie de rezervă pentru camera dublă) este funcţională.
- 244 -
Altele
Rezoluţie imagine
6784x3816 4992x2808 1920 x1080
Raport al dimensiunilor 16:9
4 GB 250 450 3200
Card SD 16 GB 1000 1900 12500
64 GB 4300 7500 52000
Memorie
16 GB 1000 1900 12500
internă*
Rezoluţie imagine
5216x3912 3808x2856 640x480
Raport al dimensiunilor 4:3
4 GB 300 550 28000
Card SD 16 GB 1300 2400 117000
64 GB 5000 9500 475000
Memorie
16 GB 1300 2400 117000
internă*
Rezoluţie imagine
5472x3648 3984x2656 1728x1152
Raport al dimensiunilor 3:2
4 GB 300 600 2200
Card SD 16 GB 1300 2400 8500
64 GB 5500 10000 36000
Memorie
16 GB 1300 2400 8500
internă*
Rezoluţie imagine
6016x3384 3840x2160 4992x2808 1920x1080
Raport al dimensiunilor 16:9
4 GB 300 750 450 3200
Card SD 16 GB 1300 3000 1900 12500
64 GB 5000 12000 7500 52000
Memorie
16 GB 1300 3000 1900 12500
internă*
- 245 -
Seria /
Rezoluţie imagine
6528x3672 4736x2664 1920x1080
Raport al dimensiunilor 16:9
4 GB 250 500 3200
Card SD 16 GB 1100 2100 12500
64 GB 4700 8500 52000
Memorie internă* 16 GB 1100 2100 12500
Rezoluţie imagine
4896x3672 3264x2448 640x480
Raport al dimensiunilor 4:3
4 GB 350 750 28000
Card SD 16 GB 1500 3100 117000
64 GB 6000 12500 475000
Memorie internă* 16 GB 1500 3100 117000
Rezoluţie imagine
5472x3648 3984x2656 1728x1152
Raport al dimensiunilor 3:2
4 GB 300 600 2200
Card SD 16 GB 1300 2400 8500
64 GB 5500 10000 36000
Memorie internă* 16 GB 1300 2400 8500
* Doar
• Numărul de imagini înregistrabile depinde de subiectul înregistrat.
• Numărul maxim de imagini înregistrabile ce poate fi afişat este 9999. Dacă numărul de imagini ce pot
fi înregistrate depăşeşte 9999, R 9999+ este afişat. Numărul nu se va modifica atunci când imaginea
este realizată până când numărul de imagini ce pot fi înregistrate este 9999 sau mai puţin.
• Capacitatea de memorie indicată pe eticheta unui card SD reprezintă capacitatea totală pentru
protecţia şi gestionarea drepturilor de autor şi capacitatea ce poate fi utilizată pe aparat, PC etc.
- 246 -
Altele
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
- 247 -
Despre cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă
În cazul în care conectaţi aparatul la cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă VW-CTR1
(opţional) cu ajutorul cablului USB, aparatul poate urmări automat mişcarea subiectului înregistrat.
Aparatul măreşte/micşorează imaginea automat, iar cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă
panoramează şi înclină aparatul..
Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul B micro al cablului USB la terminalul
USB al aparatului.
3 Apăsaţi butonul de pornire/oprire al cadrului pentru
panoramare şi înclinare la distanţă pentru a-l porni.
• Indicatorul de stare se aprinde.
4 Porniţi acest aparat.
Buton de pornire
- 248 -
5 Atingeţi [Remote Pan Tilt Cradle]
(Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă).
• Este afişat ecranul de selectare a modului Remote Pan Tilt Cradle (Cadru pentru panoramare şi
înclinare de la distanţă).
• Dacă aţi atins un alt element în afară de [Remote Pan Tilt Cradle] (Cadru pentru panoramare şi
înclinare de la distanţă) sau în cazul în care cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă nu
este recunoscut corect, reconectaţi cablul USB.
• Dacă opriţi şi porniţi aparatul cu cablul USB conectat, aparatul poate opera în modul Remote Pan Tilt
Cradle (Cadru pentru panoramare şi înclinare de la distanţă) anterior.
6 Instalaţi cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă astfel
încât poziţia sa de bază să fie îndreptată spre partea frontală a
subiectului.
• Poziţia de bază trece prin centrul butonului de pornire/oprire.
Poziţie de bază
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat. (Operarea nu este garantată cu alte cabluri USB.)
• Conform ilustraţiei, conectaţi cablul USB sau cablul de curent continuu astfel
încât să nu fie prins în obiecte precum piesa mobilă a cadrului pentru
panoramare şi înclinare de la distanţă şi alte cabluri. În cazul în care cablul este
prins în partea mobilă a cadrului pentru panoramare şi înclinare de la distanţă,
ar putea cauza modificarea poziţiei de înregistrare sau o defecţiune.
• Instalaţi cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă într-o locaţie care
îndeplineşte următoarele cerinţe:
− O locaţie care nu este la îndemâna copiilor şi animalelor de companie
− O locaţie uniformă, fără obstacole
− O locaţie la aproximativ 2-3 m faţă de subiecţi
• Nu utilizaţi cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă când este ataşată o lentilă pentru conversie
largă (VW-W4907H: opţional) la acest aparat.
• Înainte de montarea aparatului pe cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă, introduceţi cardul SD şi
acumulatorul.
• Când aparatul este montat pe cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă, asiguraţi-vă că ţineţi de
cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă în timpul transportului. Transportarea acestora ţinând de
aparat poate cauza defecţiuni.
• Nu utilizaţi cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă pentru supraveghere.
• Nu forţaţi oprirea cadrului pentru panoramare şi înclinare de la distanţă în timpul operaţiei de
panoramare/înclinare.
• Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă nu poate alimenta aparatul.
• Când cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă detectează o problemă, indicatorul său de stare
luminează intermitent şi atât aparatul, cât şi cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se opresc.
• În următoarele cazuri, aparatul va fi setat la modul Intelligent Auto (Automat inteligent) când este conectat la
Remote Pan Tilt Cradle (Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă):
− Când utilizaţi [Interval] (Interval) în modul FULL HD Slow Motion Video
(Imagine video cu încetinitorul FULL HD)
− În modul HDR Movie (Film HDR)
• Următoarele restricţii se aplică atunci când acest aparat este conectat la Remote Pan Tilt Cradle
(Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă):
− Doar [Always] (Întotdeauna) este valabil pentru [SLOW MOTION SETUP]
(Configurare redare cu încetinitorul).
− Modul HDR Movie (Film HDR) nu este disponibil.
− Seria seria
Funcţia Expanded Focus Assist (Asistare a focalizării extinse) nu este disponibilă. (→69)
- 249 -
Utilizarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă
• Conectarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă la acest aparat. (→ 248)
• Setaţi [Panning Angle] (Unghi de panoramare)/[Tilt Angle] (Unghi de înclinare)/[Tilt Speed]
(Viteză de înclinare) în avans. (→ 254)
1 Atingeţi modul Remote Pan Tilt Cradle
(Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă) dorit.
Operarea cadrului pentru
Mod panoramare şi înclinare Descriere
la distanţă
[Party Scene] Operaţia este automată. La un eveniment precum o petrecere,
(Scenă petrecere) • Cadrul pentru panoramare şi înregistrarea va fi efectuată cât timp cadrul
înclinare de la distanţă pentru panoramare şi înclinare de la distanţă
funcţionează în domeniul de controlează automat direcţia de înregistrare
înregistrare setat în [Panning din domeniul de înregistrare.
Angle] (Unghi de panoramare)/ • Când este detectată o persoană sau un
[Tilt Angle] (Unghi de înclinare). obiect în mişcare, înregistrarea persoanei
sau obiectului în mişcare are prioritate
pentru o anumită perioadă de timp.
[Moving Object] Când este detectat un obiect în mişcare în
(Obiect în mişcare) domeniul de înregistrare, obiectul va fi
urmărit şi înregistrat automat.
[Manual] Operarea se face manual. Acest mod vă permite să operaţi manual
cadrul pentru înclinare şi panoramare la
distanţă.
Operaţia este automată. Acest mod permite înregistrarea din unghiuri
• Cadrul pentru panoramare şi de înregistrare presetate. Puteţi comuta între
înclinare de la distanţă se unghiuri diferite apăsând pe un buton.
deplasează către unghiurile de De asemenea, puteţi seta cadrul pentru
[Preset Positions] înregistrare înregistrate în panoramare şi înclinare de la distanţă pentru
(Poziţii presetate) butoanele de poziţie. a parcurge automat unghiurile de înregistrare
înregistrate în butoanele de poziţie.
• Pentru informaţii privind modul de
înregistrare a acestora sau utilizarea
acestui mod, consultaţi pagina 251.
• Dacă atingeţi [Preset Positions] (Poziţii presetate), cadrul de panoramare şi înclinare de la distanţă se va roti şi
va reveni la poziţia sa de bază.
• Dacă atingeţi [SETUP] (Configurare), va fi afişat meniul de configurare. (→ 254)
• Dacă nu aţi înregistrat încă poziţii la butoanele de poziţii, atingeţi pentru a le înregistra. (→ 251)
- 250 -
3 Apăsaţi din nou pe butonul de pornire / oprire înregistrare.
(Când este selectat [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare))
• Înainte de începerea înregistrării, cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă se roteşte şi revine
la poziţia sa de bază. Înregistrarea începe după un anumit timp.
• Cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă operează în domeniul setat în avans.
(Când sunt selectate [Manual]/[Preset Positions] (Poziţii presetate))
• Efectuarea operaţiei din pasul 2 în timpul înregistrării poate cauza vibrarea ecranului de înregistrare şi
deplasarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă din locaţia originală.
Pentru a comuta la modul Remote Pan Tilt Cradle
(Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă)
Atingeţi
• Este afişat ecranul de selectare a modului Remote Pan Tilt Cradle
(Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă). Atingeţi modul dorit.
Pentru a părăsi modul cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă
Atingeţi [EXIT] (Ieşire).
• Cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă se roteşte şi revine la poziţia sa de bază.
• După operare, cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă se opreşte.
Înainte de înlăturarea aparatului, deconectaţi cablul USB.
- 251 -
Atingeţi .
• Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se deplasează către poziţia următoare la
intervale de aproximativ 5 secunde.
• Dacă atingeţi [Stop] în timp ce cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se deplasează,
acesta se va opri la jumătate. Modul Cyclic (Ciclic) va fi dezactivat.
• Dacă atingeţi [Pause] (Pauză) şi atingeţi un alt buton de poziţie, Modul Cyclic (Ciclic) va fi dezactivat.
Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se va deplasa către poziţia butonului de poziţie
pe care l-aţi atins.
• În Modul Cyclic (Ciclic), rotirile butoanelor de poziţie fără o poziţie înregistrată vor fi omise.
Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se va deplasa către poziţia butonului de poziţie
următoare.
Rearanjarea secvenţei Modului Cyclic (Ciclic)
1 Atingeţi .
2 Atingeţi .
3 Atingeţi rotirea dorită.
• Dacă atingeţi [Reset] (Resetare), secvenţa va reveni la setarea implicită.
4 Atingeţi butonul de poziţie dorit.
• Dacă atingeţi [SKIP] (Omitere), cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă va omite poziţia
rotirii următoare în Modul Cyclic (Ciclic).
5 Atingeţi [ENTER].
Ştergerea poziţiilor înregistrate la butoanele de poziţie
1 Atingeţi .
2 Atingeţi .
3 Atingeţi butonul de poziţie pe care doriţi să îl ştergeţi.
• Pentru a şterge toate poziţiile înregistrate la butoanele de poziţie, atingeţi [Delete all] (Ştergere toate).
4 Atingeţi [YES] (Da).
• Când aparatul este conectat la cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă, aparatul este setat la modul
de înregistrare imagini video. Nu puteţi comuta aparatul la modul de înregistrare imagini statice.
• Vă recomandăm să realizaţi o înregistrare de test în avans pentru a verifica dacă imaginea şi sunetul sunt
înregistrate corect.
• Va fi înregistrat sunetul cadrului pentru panoramare şi înclinare de la distanţă în timpul operării.
• Dacă începeţi înregistrarea după ce efectuaţi modificări la configuraţia cadrului pentru panoramare şi înclinare
de la distanţă, precum comutarea la modul Remote Pan Tilt Cradle (Cadru panoramare şi înclinare de la
distanţă) sau modificarea locaţiei cadrului pentru panoramare şi înclinare de la distanţă, acesta se poate roti şi
poate reveni la poziţia sa de bază.
• După începerea operaţiei, nu deconectaţi cablul USB şi nu deplasaţi cadrul pentru panoramare şi înclinare de la
distanţă şi aparatul până când operaţia nu este finalizată. Acest lucru ar putea cauza o defecţiune sau este
posibil ca imaginea video să nu fie înregistrată corect.
• Când apăsaţi butonul de pornire/oprire sau când [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) (→36) sau
[ECONOMY (AC)] (Economisire (c.a.)) (→36) este activă, aparatul şi cadrul pentru panoramare şi înclinare de la
distanţă se vor opri după ce cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se roteşte şi revine la poziţia sa
de bază.
• Când cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă este activ, [ECONOMY (BATT)] (Economisire
(Acumulator)) şi [ECONOMY (AC)] (Economisire (c.a.)) nu vor funcţiona.
• Următoarele funcţii vor fi setate la [OFF] (Dezactivare):
- Level Shot Function (Funcţie captură nivel)
- Optical Image Stabilizer (Stabilizator optic al imaginii)
- [SHOOTING GUIDE] (Ghid de înregistrare)
• Dacă resimţiţi oboseală, o senzaţie de disconfort sau alte simptome când redaţi o scenă înregistrată cu cadrul
pentru panoramare şi înclinare de la distanţă, întrerupeţi redarea.
- 252 -
(Despre [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare))
• Imaginile statice nu pot fi înregistrate în timpul înregistrării de imagini video.
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, tonul de culoare al imaginii înregistrate se poate modifica sau este posibil
ca subiecţii să nu fie înregistraţi automat în cazuri precum următoarele:
- Subiectul este prea mare sau prea mic
- Fundalul şi subiectul au o culoare similară
- Locaţia de înregistrare este întunecată
- Este detectată o lumină puternică (cer, televizor, lampă etc.)
- Subiectul se mişcă prea repede sau nu se mişcă
- Zona înregistrată este în apropierea unei ferestre
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca scenele să nu fie înregistrate aşa cum doriţi.
În astfel de cazuri, vă recomandăm setarea la modul [Manual].
- 253 -
Setări ale cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă
Când cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă este conectat la aparat, puteţi seta meniul de
configurare al cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă.
• Conectarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă la acest aparat (→ 248)
1 Atingeţi [SETUP] (Configurare) pe ecranul modului Remote Pan Tilt Cradle
(Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă).
Setaţi domeniul de panoramare sus/jos al cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă pentru
[Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare).
[Pan/Tilt Check]
(Verificare panoramare/înclinare)
Puteţi confirma domeniul de operare al cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă setat pentru
[Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare).
• Cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă se deplasează în domeniile setate la [Panning Angle]
(Unghi de panoramare) şi [Tilt Angle] (Unghi de înclinare).
• Când operaţia de confirmare este finalizată, cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă revine
în poziţia sa de bază.
- 254 -
[Version Up]
(Actualizare versiune)
Puteţi actualiza versiunea de firmware a cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă.
Pentru cele mai recente informaţii privind actualizarea, consultaţi site-ul de asistenţă de mai jos.
(Decembrie 2014)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site este doar în limba engleză)
- 255 -
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri
din reţele fixe (terestre)
Panasonic Corporation
Site: http://www.panasonic.com