Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PROYECTO :
UNIDAD ORTOFLOW
CLIENTE: ECOPETROL S.A.
CÓDIGO DEL
PROYECTO No. UNIDAD PROGRESIVO REV. HOJA
DOCUMENTO
TABLA DE CONTENIDO
1 INTRODUCCION ...................................................................................................................................... 4
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
2 OBJETIVOS .............................................................................................................................................. 4
2.1 OBJETIVOS GENERALES ....................................................................................................................... 4
2.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS ..................................................................................................................... 4
3 CONSIDERACIONES GENERALES DEL SITIO ..................................................................................... 5
3.1 LOCALIZACION ........................................................................................................................................ 5
3.2 CONDICIONES METEOROLOGICAS DEL SITIORÉGIMEN PLUVIOMÉTRICO DEL ÁREA ................ 5
3.2.1 Temperatura del área................................................................................................................................ 7
3.3 VIAS DE ACCESO Y TRANSITO DENTRO DE LA GRB PARA EL PROYECTO ................................... 7
4 CONSIDERACIONES PARA EL DESARROLLO DEL PROYECTO ....................................................... 9
4.1 PREMISAS: ............................................................................................................................................... 9
5 CONSIDERACIONES GENERALES DE CONSTRUCTIBILIDAD ......................................................... 10
5.1 ACTIVIDADES PRELIMINARES A LA CONSTRUCCION ..................................................................... 10
5.1.1 Movilización ............................................................................................................................................. 10
5.1.2 HSE, Cerramiento provisional y Mantenimiento de áreas. ..................................................................... 10
5.1.3 Vivienda, Alimentación y Facilidades para personal de CONTRATISTAs. ............................................ 10
5.1.4 Áreas instalaciones provisionales para CONTRATISTAS en la GRB .................................................... 11
5.2 TRABAJOS ANTES DE LA PARADA DE PLANTA ................................................................................ 12
5.2.1 Levantamiento topográfico. ..................................................................................................................... 12
5.2.1.1 En la Cámara de orificio X-520. .............................................................................................................. 12
5.2.1.2 En el ducto de Flue gas. ......................................................................................................................... 12
5.2.1.3 Riser. ....................................................................................................................................................... 12
5.2.1.4 Verificación de la Fabricación de Equipos en General. .......................................................................... 12
5.2.2 Soporte para evitar movimiento de ducto entre X-520 Y E-527. ......................................................... 12
5.2.3 Levantamiento de líneas de tubería, circuitos eléctricos y de Instrumentación a ser intervenidos. ....... 13
5.2.4 Prefabricación de tuberías ...................................................................................................................... 14
5.2.5 Alistamiento de herramientas y equipos especiales. .............................................................................. 14
5.2.6 Empate y soldadura de secciones Intermedia y superior del Riser ........................................................ 14
5.2.7 Aplicación de pintura a equipos antes de su montaje ............................................................................ 15
5.2.8 Diseño de Andamios ............................................................................................................................... 15
5.2.9 Otros trabajos antes de la parada de la planta ....................................................................................... 18
5.3 TRABAJOS DURANTE LA PARADA DE PLANTA ................................................................................ 19
5.3.1 Consideraciones sobre el desmantelamiento / montaje mecánico de equipos ...................................... 20
5.3.2 Desmantelamiento de Cámara de orificio X-520 ................................................................................... 20
5.3.2.1 Desmantelar junta de expansión JE-001. .............................................................................................. 21
5.3.2.2 Desmantelar Ducto de Flue Gas de la elevación 187’ 2 1/4” (Plano 401.D01). ................................. 23
5.3.2.3 Desmantelar actuadores de las válvulas de corredera SLV-1 A/B. ........................................................ 29
5.3.2.4 Trabajos para Desmantelar Cámara de orificio X-520 .......................................................................... 30
5.3.3 Trabajos de desmantelamiento de Riser / J-Bend ................................................................................. 33
5.3.3.1 Líneas de tubería a ser desmanteladas temporalmente ........................................................................ 37
5.3.3.2 Desmantelamiento de J-Bend ................................................................................................................. 41
5.3.3.3 Desmantelamiento de Riser. ................................................................................................................... 42
5.3.3.4 Trabajos de montaje del Riser ................................................................................................................ 47
5.3.3.4.1 Otros trabajos durante el montaje del Riser ........................................................................................... 50
RDT-2011-024 CONTRATO MARCO VRP CÓDIGO CLIENTE : GRB-5209237-111024-ID-GG-IN-001-0
CONSTRUCTIBILIDAD INSTALACIÓN DE EQUIPOS MECÁNICOS
PROYECTO :
UNIDAD ORTOFLOW
CLIENTE: ECOPETROL S.A.
CÓDIGO DEL
PROYECTO No. UNIDAD PROGRESIVO REV. HOJA
DOCUMENTO
1 INTRODUCCION
Como parte de los servicios de Ingeniería de Detalle contratados por ECOPETROL S.A., TIPIEL S.A. ha
desarrollado para el proyecto “CONSTRUCTIBILIDAD INSTALACIÓN DE EQUIPOS MECÁNICOS UNIDAD
ORTOFLOW”, de la Gerencia de Refinería Barrancabermeja, un informe de Constructibilidad de para realizar el
cambio del Riser del reactor R-520 y la Cámara de Orificio X-520; desmantelando los equipos existentes e
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
instalando los equipos nuevos que ECOPETROL entregara al CONTRATISTA en las instalaciones de la GRB.
Para estos cambios se realiza un análisis de los diferentes aspectos que a la fecha plantean los diseños en
desarrollo por TIPIEL S.A., con el objeto de establecer acciones a ser consideradas para mejorar y asegurar la
Constructibilidad.
Hacen parte del informe, los lineamientos concernientes a la facilitación de la construcción, que deben ser
previstos en la etapa de compra de equipos principales y materiales, y la identificación y establecimiento de
acciones que permitan el desarrollo de las obras civiles temporales, de tuberías, el montaje electro-mecánico,
así como la ejecución de las actividades de puesta en marcha que permitan la ejecución de los trabajos dentro de
los marcos de calidad, costo y tiempo estimados; todo lo anterior, incorporando los aspectos de seguridad con
que se deben ejecutar los trabajos y la protección debida que se debe dar al medio ambiente.
2 OBJETIVOS
- Dar las pautas y recomendaciones iniciales a tener en cuenta para minimizar los probables imprevistos
durante la ejecución del proyecto y evidenciar los requerimientos durante la ejecución de cada etapa del
proyecto.
- Incorporar los conceptos de constructibilidad implica que los diseños en desarrollo sean viables de
implementar promoviendo la disminución de riesgos de seguridad para el personal del CONTRATISTA,
mejoras en la programación y optimizar los costos del proyecto “CONSTRUCTIBILIDAD INSTALACIÓN DE
EQUIPOS MECÁNICOS UNIDAD ORTOFLOW”
- Documentar las consideraciones y acciones tempranas como herramienta de consulta para facilitar la
planeación, cumplimiento de constructibilidad, operatividad y mantenibilidad, dentro del plazo, tiempo y costo
sin lesiones, incidentes y/o daños a las instalaciones.
- Definir la Planeación de trabajos previos a la parada de la planta.
- Identificar, calificar y buscar minimizar los riesgos (seguridad, industrial y ambientales), desde el diseño y
asociados a la construcción y el arranque.
- Revisar/ plantear y definir estrategias que permitan optimizar tiempos de construcción.
- Identificar necesidades de equipos, herramientas y recursos especiales que puedan ser requeridos para el
montaje.
- Identificar sitios de almacenamiento de equipos y materiales, contenedores de herramientas y materiales
consumibles en el sitio de trabajo.
- Definir vías de acceso de personal, materiales y equipos.
- Identificar interacciones surgidas de la construcción con la infraestructura existente.
- Identificar los riesgos mayores durante la fase de construcción.
- Verificar las áreas consideradas espacios para posicionamiento de grúas o equipos de izaje para las
maniobras de montaje y desmantelamiento de equipos.
- Revisar los aspectos concernientes a la constructibilidad y su aplicabilidad en la construcción.
3.1 LOCALIZACION
El proyecto se desarrollará dentro de las instalaciones de la GRB, e involucra como área la unidad de
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ORTOFLOW específicamente LA CÁMARA DE ORIFICIO x-520 Y EL Raiser del Reactor R-520; para el
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Es importante apreciar que las condiciones de pluviosidad que se presentan en el área, son un factor
determinante para establecer la planeación y programación de ejecución de los trabajos, dentro del marco de
meta de tiempo que establezca el proyecto, pues el factor climático tiene especial impacto en el desarrollo de
todos los trabajos como son movimientos, izajes, soldaduras, etc.
De acuerdo con el reporte del IDEAM relativo a mediciones efectuadas en la estación Yariguies en los últimos 20
años, en la FIGURA. No. 2 se observa que entre los meses de enero y marzo históricamente se presenta la
menor cantidad de días con lluvia, con pluviosidad promedio de 248 mm de agua.
Comportamiento similar se presenta durante los meses de julio, agosto y septiembre, donde la pluviosidad
promedio mensual es de 249 mm de agua.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
I D E AM*
- EST
INSTITUACI
TO DE
ÓN:
HIDROL
2315
OGÍA,
503
METEOR
OLOGÍA YAR
Y IGUI
ESTUDIES
OS
AMBIEN
TALES
<0>
FIGURA No 2 Precipitaciones Mensuales Multianuales (Fuente: IDEAM Estación 2315503 APTO YARIGUIES)
En la FIGURA No 3, se presenta información del comportamiento mensual registrado en el año 2010, en donde
el régimen de lluvias fue más intenso que lo observado en años anteriores; sin embargo, no puede considerarse
como un indicativo de tendencia de los años subsiguientes, se registra para indicar que significativamente afecta
los promedios mensuales de los últimos veinte (20) años.
Como un hecho particular se observa que el periodo comprendido entre los meses de julio, agosto y septiembre
de 2010 presenta un comportamiento diferente al promedio de los últimos veinte (20) años (hasta 2009). El
CONTRATISTA debe considerar estos aspectos en la planeación y programación, tomando las medidas de
contingencia y mitigación de este riesgo dentro de su estrategia de ejecución de las obras durante la parada
FIGURA No 3. Promedio mensual de Precipitación año 2010 (Fuente: IDEAM Estación 2315503 APTO YARIGUIES)
Para el sector la temperatura máxima aproximada es de 39°C, el promedio alto se mantiene sobre 33°C y la
temperatura promedio es de 27°C; este factor debe sser
er considerado como riesgo asociado de HSE por potencial
pote
deshidratación del personal operativo en sitio.
conforme a los estándares aplicables en cada caso y cumplir con las condiciones de mantenimiento y estado
est
mecánico dentro de las normas de ECOPETROL.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
TEA No 4 HDT
Orthoflow
FIGURA No 4
4. Rutas de Transito dentro de la GRB para equipos
Los trabajos a deben ser realizados con el menor impacto posible de tiempo en la disponibilidad de la planta
fuera de operación.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
-
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
4.1 PREMISAS:
El CONTRATISTA debe prefabricar en taller como actividad previa los spools de los sistemas que deberán ser
cambiados y que serán indicados por ECOPETROL, montarlos en lo posible en la cámara de orificio nueva antes
de su izaje; y en caso que deba intervenir líneas en operación de otras plantas, el CONTRATISTA deberá
coordinar en conjunto con ECOPETROL las actividades para que en el área de proceso afectada se tomen
contingencias para garantizar la operatividad de la planta.
Es del alcance del CONTRATISTA diseñar las soportería que actualmente está deteriorada y/o no existen de
líneas menores que serán removidas, en este caso se recomienda hacer un levantamiento previo a la parada de
la planta.
Para efectuar los trabajos en la planta de Orthoflow, en la fase de construcción se debe realizar un estudio de
Constructibilidad y de riesgos por parte del CONTRATISTA; que precise o valide la metodología como
desarrollará los cambios requeridos.
El CONTRATISTA, debe involucrar como criterios de desarrollo en la fase de construcción del Proyecto, la
mantenibilidad, operatividad y constructibilidad de las instalaciones en donde sea intervenida.
Específicamente en cuanto a la Constructibilidad, el CONTRATISTA debe considerar distancias y áreas
existentes que permitan la accesibilidad de los medios de construcción y montaje durante el proceso de
construcción.
Así mismo, El CONTRATISTA deberá establecer las facilidades para el montaje de los equipos, como también
deberá contemplar estructuras temporales de equipos que permitan continuar operando a los demás sistemas del
área, hasta tanto los nuevos equipos entren en operación.
Diligenciar la aprobación previa de los Planes de Izaje, de ser requeridos, permisos de trabajos, aprobación de
procedimientos, certificación de equipos, certificación de personal para trabajos en altura, armado de andamios,
etc.
El CONTRATISTA del EPC deberá diligenciar los formatos APR, para la disposición final de equipos a ser
desmantelados definitivamente y disponerlos en lugar indicado por ECOPETROL en cada uno de los casos.
Será del alcance del CONTRATISTA, disponer en recipientes adecuados (entregados por ECOPETROL) la
recolección y almacenamiento de productos y/o residuos sólidos y/o líquidos del proceso concerniente a los
trabajos que se desarrollarán, como lo indique ECOPETROL, retirarlos de las áreas de trabajo, y trasladarlos a
los lugares que ECOPETROL disponga para ellos.
RDT-2011-024 CONTRATO MARCO VRP CÓDIGO CLIENTE : GRB-5209237-111024-ID-GG-IN-001-0
CONSTRUCTIBILIDAD INSTALACIÓN DE EQUIPOS MECÁNICOS
PROYECTO :
UNIDAD ORTOFLOW
CLIENTE: ECOPETROL S.A.
CÓDIGO DEL
PROYECTO No. UNIDAD PROGRESIVO REV. HOJA
DOCUMENTO
Se debe cumplir con las especificaciones y recomendaciones de los fabricantes de equipos para su
manipulación, considerando en todo momento el cumplimiento estricto de las normas de HSE de ECOPETROL,
relativas al izaje de cargas.
Durante el tiempo de ejecución de la parada, el CONTRATISTA deberá preservar, los equipos que le sean
entregados en custodia durante la realización de los trabajos, ello incluye los suministros requeridos para esta
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Es de aclarar que las consideraciones y sugerencias descritas en este documento para los montajes, no
constituyen la única manera de hacer el trabajo, por lo que el CONTRATISTA será responsable de preparar o
validar sus propias estrategias de ejecución y selección de los métodos constructivos más favorables de acuerdo
a su capacidad operativa, experiencia en la ejecución de este tipo de trabajos de montaje y a la disponibilidad,
tipo y cantidad de recursos con que cuente para ejecutar el proyecto. La pre-planeación de maniobras de izaje
efectuada para el taller de Constructibilidad, solamente han permitido corroborar que las maniobras son
ejecutables con la seguridad requerida y que los espacios necesarios para su ejecución son anticipadamente
considerados en la fase de ingeniería básica desarrollada por TIPIEL S.A.
5.1.1 Movilización
Considerando que se realizarán trabajos en sitios cerca a áreas restringidas y/o con emisiones de gases tóxicos,
se debe capacitar al personal involucrado sobre las limitaciones de acceso a otras plantas aledañas a la planta de
Orthoflow, las rutas de evacuación, plan de emergencia y en general las directrices que determine ECOPETROL
son requeridas por ECOPETROL en estos casos.
Las áreas afectadas deben ser limitadas con un cerramiento adecuado que permita desarrollar el proyecto en un
perímetro definido, optimizando el uso del espacio de construcción requerido para el acceso, ubicación de los
equipos de montaje requeridos y el descargue de materiales de construcción y montaje; así mismo este
cerramiento debe evitar la circulación de personal por áreas de la planta en donde no habrá intervención.
Las condiciones de aseo y orden deben satisfacer los requerimientos de ECOPETROL, cuidando de mantener las
vías y accesos peatonales despejados, en el evento que se requiera cerrar una vía o un área de acceso peatonal
por obras civiles, movilización o izaje de equipos, se debe tramitar los permisos requeridos de acuerdo a las
directrices de ECOPETROL.
Se tiene previsto para el desarrollo de los trabajos a realizar que el personal directo e indirecto del
CONTRATISTA se ubicará en la ciudad de Barrancabermeja, ciudad que cuenta con facilidades de vivienda,
transporte y alimentación para el personal.
comunicaciones,
iones, incluyendo manejo y disposición de aguas re residuales, botaderos, etc.
Esta área requerida será definida entre el CONTRATISTAS y ECOPETROL y se ha previsto que es el espacio
que se encuentra al costado Nor-Este
Este de la planta de Orthoflow.
Los baños a ser usados por los trabajadores del CONTRATISTAS serán los que se encuentran ubicados en la
puerta del K-600.
Área de
facilidades
temporales
K-600
600
FIGURA No 5. Áreas para instalaciones provisionales de construcción del contratista y para realizar trabajos de
mantenimiento en la GRB
A continuación se describen las principales actividades a realizar durante los trabajos previos a la parada de
planta para preparar el cambio de los equipos nuevos por los equipos existentes e interconectar con los sistemas
existentes, su finalidad es asegurar el logro de los tiempos de ejecución de las actividades de intervención en
línea con el tiempo disponible previo al inicio de la parada de planta.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Verificar contra planos la verticalidad, elevación de la conexión E, la elevación de la cámara desde el nivel de
referencia de los planos, orientación de conexiones y junta de expansión JE-001.
Verificar contra planos elevación, nivel, orientación ducto lado Plenum del Regenerador y lado cámara de orificio.
5.2.1.3 Riser.
Verificar contra planos elevación, orientación y niveles y verticalidad de los equipos existentes: crossover, J-
Bend, junta de expansión JE-521, Conexiones de carga.
El CONTRATISTA al momento de recepción de los equipos nuevo (Torre, Riser, Ductos, Etc.), debe verificar
contra planos las dimensiones, alineamiento, correcta orientación de las boquillas y en general los aspectos de
fabricación que puedan ser identificados en campo.
En el desmantelamiento de la junta de expansión entre los equipos X-520 y E-527, se requiere del diseño,
construcción e instalación de una estructura que como característica principal garantice que el ducto no se
desviará de su posición actual cuando se realice el desmantelamiento de la junta de expansión, y en el montaje
posterior de la nueva junta de expansión no se presenten inconvenientes en el ensamble con la cámara de
orificios y el ducto.
El CONTRATISTA previamente también debe construir en sitio de la instalación las fundaciones de esta
estructura y tener previsto que su instalación se debe hacer máximo al tercer día mecánico de la parada de la
planta.
El CONTRATISTA deberá hacer un levantamiento de cada una de las líneas de tubería que llegan a la cámara de
orificio X-520, En el Riser y en la J-Bend y que se desmantelarán como requerimiento necesario para ejecutar el
cambio de los equipos existentes por los nuevos equipos.
El levantamiento de las líneas de tubería a desmantelar deberá plasmarlo inicialmente como planos Red-Line
para la aprobación de ECOPETROL, posteriormente en el dossier de construcción los presentará como planos
As-Built.
El levantamiento debe incluir la instrumentación anexa a las líneas de tubería desmanteladas/reinstaladas, donde
figure TAG y características del instrumento.
Igualmente deberá realizar este trabajo para los desmantelamientos de las canalizaciones y de cableados de los
circuitos eléctricos de las iluminarias que desmantelará presentando las rutas eléctricas de las canalizaciones y
los unifilares de los cableados. En este caso el levantamiento lo hará desde los tableros eléctricos donde se
encuentren los interruptores hasta la ubicación del sistema en levantamiento.
Se sugiere prefabricar las líneas de tubería del sistema hidráulico de las válvulas de corredera SLV-1 A/B en
taller, El CONTRATISTA deberá validar la información entregada por ECOPETROL de los isométricos de estas
líneas.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Los materiales serán retirados por el CONTRATISTA de las bodegas de ECOPETROL y lo transportará hasta el
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
El CONTRATISTA deberá garantizar para el momento de parada de planta tener los siguientes equipos
disponibles en la GRB:
1. Equipo de corte por chorro de agua a presión, para cortar todos los ductos y tuberías mayores de 14” de
diámetro
2. Equipos para toma radiográfica de radiografía digital (Se requiere fuente de RX), para no tener paradas de
trabajos por emisiones de fuentes gammagrafícas, y tener los ensayos en tiempo real.
3. Equipos biseladores, para preparar todos los biseles de juntas de soldadura, en especial aquellas de
diámetros mayores.
4. Limpieza mecánica para pintura con proceso Sponjet.
5. Haister, neumático o eléctrico, Para la aplicación de torque a las juntas bridas.
6. Equipos para secado térmico de refractarios, quemadores, registradores, termocuplas, ductos, y tanque para
almacenamiento de gas (puede ser carro-tanque), etc.
En el estudio de Construcción y montaje del Riser se ha previsto realizar el montaje de las secciones intermedia y
superior ensambladas, para ello se debe confirmar con el proveedor del equipo la capacidad del “Lift Trunnion” de
la elevación 248’ 3”.
El CONTRATISTA debe prever que una de las primeras actividades a desarrollar después de su movilización a
campo, es el empate de las secciones superior e intermedia del Riser (Plano 401.D35).
Deberá verificar la longitud de las dos secciones nuevas a ser empatadas, con las elevaciones que se tienen del
levantamiento topográfico hecho previamente antes de la parada al Riser existente, y ajustar el Riser nuevo a las
condiciones requeridas.
El empate deberá realizarlo, garantizando la verticalidad del equipo, no se exceda de las tolerancias permisibles
por el proveedor del equipo y las especificaciones de KELLOGG.
Garantizar la calidad de las soldaduras con los NDE conforme se requiere en las especificaciones de KELLOGG
401.D02 y 4-7TS-90.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
El alivio térmico de esta junta de soldadura, se recomienda hacer cuando se hayan montado todas las secciones
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
y se encuentren respectivamente soldadas. Para evitar se presenten problemas de deformación o flexión del
cuerpo en su longitud.
La cámara de orificio y el Riser llegaran a la GRB sin pintura de acabado indicadora de temperatura; ésta deberá
ser aplicada por el CONTRATISTA en la zona B antes de trasladar los equipos a los sitios de montaje.
Para trabajos en altura - DESMONTAJE / MONTAJE DUCTO DE FLUE GAS ENTRE X-520 Y PLENUM
REGENERADOR (Ver Figura No 7), se presenta un diseño preliminar de andamios requeridos con equipo tipo
LAYHER para realizar hidro-corte de ducto de Flue gas entre las secciones 1-1 y 2-2; 1-1 y 3-3, disminuyendo
riesgos de trabajos en altura del personal y para disminuir esfuerzo físico en el ascenso/descenso.
FIGURA No 7. DISEÑO DE ANDAMIOS PARA DESMONTAJE / MONTAJE DUCTO DE FLUE GAS ENTRE X-
520 Y PLENUM REGENERADOR.
El andamio requerido para realizar el corte del ducto de Flue gas lado regenerador corte 2-2 (Ver Figura No 8),
se sugieren las siguientes recomendaciones:
• Uso de plataformas para descansos de personal al subir hasta el sitio de trabajo – Nivel 192’
• Uso de escaleras inclinadas entre plataformas.
• Fijación de andamio a plataforma
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
• La estructura en voladizo de la plataforma de trabajo, debe tener el área suficiente que permita movimientos
seguros en la instalación de equipo de hidro-corte. No desmantelar andamio hasta terminar actividades de
montaje del nuevo Riser.
• No desmantelamiento de plataforma del nivel 196’ 0”.
FIGURA No 8. Diseño de andamios para desmontaje / montaje ducto de FLUE GAS corte 2-2 lado plenum
regenerador
FIGURA No 9. Diseño de andamios para desmontaje / montaje ducto de FLUE GAS cortes 1-1 y 3-3 lado
cámara de orificio.
El diseño de andamio para realizar el trabajo de corte del ducto de Flue gas lado Cámara de orificio cortes 1-1 y
3-3, se sugieren las siguientes recomendaciones:
• Uso de plataformas para descansos de personal al subir hasta el sitio de trabajo – Niveles 192’
• Uso de escaleras inclinadas entre plataformas.
• Fijación de andamio a plataforma
• Volado de la plataforma de trabajo, debe tener el área suficiente que permita movimientos seguros en la
instalación de equipo de Hidro-corte y realización de corte.
• Para dar estabilidad del andamio, construirlo abrazando el cuerpo de la cámara y el ducto.
El andamio debe ser desmantelado terminadas las actividades de corte del ducto; posteriormente, luego del
cambio de la cámara, deberá ser ensamblado para actividades de montaje y soldaduras, etc.
El CONTRATISTA también deberá considerar otros trabajos para la prefabricación de elementos a cambiar o
temporales y de logística antes de la parada:
- Prefabricación de vigas laterales falladas del soporte ubicado en la elevación 239’ 9” del Riser e indicados en
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
el plano GRB-5209237-211029-ID-CV_PL-001. Estas vigas serán instaladas y soldadas una vez se haya
desmontado la sección inferior del Riser.
- Prefabricación de formaletas para reparación de refractarios en las juntas de soldadura, considerando que
deberá introducir estas formaletas por los manholes de acceso. También deberá contemplar que los
refractarios no los podrá vaciar en medias cañas juntas en sentido longitudinal del flujo de los ductos, las
juntas fundidas del refractario deberán quedar en sentido perpendicular al flujo de gas.
- Prefabricación de accesorios de aislamiento para líneas de tubería de los anillos de cargue de producto y de
vapor y las líneas de tubería que llegan a la J-Bend.
El aislamiento a ser usado es manta de PYROGEL, por consiguiente debe considerar los espesores
requeridos de este material aislante en la fabricación de los accesorios.
- Revisar las actividades del alistamiento para el izaje, de acuerdo a las lista preliminar típica de actividades
previas para cada izaje que se presenta a continuación:
- Armado de la grúa LIEBHERR LG-1400 de 400 Ton de celosías, la grúa se armara previamente a la parada
de la planta, como las grúas son suministradas por ECOPETROL, El CONTRATISTA deberá coordinar
cual es el tiempo de armado, y este tiempo debe manejarse de tal forma que con la terminación del armado
de la grúa se coincida con el inicio del proceso de apagado de la planta. Validar las maniobras de izaje de
equipos y piezas mayores que se requieran (tanto en las operaciones de pre-ensamble, como en el
montaje), deben desarrollarse con base en la planeación detallada a elaborar por el CONTRATISTA. Esta
planeación debe incluir un estudio del movimiento (selección de grúas, localización de piezas a montar y de
las grúas, elementos de izaje, spreader bars, cruces de izaje, estrobos, eslingas, grilletes, etc.), la logística
del transporte de los equipos y/o componentes desde el sitio de recibo hasta el de pre-ensamble y/o
montaje, un análisis de interferencias y obras de adecuación temporal o definitivas en caso de ser
requeridas.
El boom de la grúa se iniciar a armar sobre la vía existente entre la Unidad U-500 y la TE-820 colocando el
camión hacia el lado de la laguna Miramar debajo de la línea de TEA que cruza la vía en este punto e iniciar
a armar según la configuración definida por el fabricante para completar boom de 70 m de longitud.
Se deben realizar pruebas previas al trabajo de la grúa verificando correcto funcionamiento de los winches,
suficiente cable para realización de las maniobras de izaje de acuerdo al número de poleas, correcto
funcionamiento de los gatos (durante la extracción del catalizador se deben proteger –cubrir-, los gatos tipo
botella para evitar daños causados por los finos en los sellos –o ring-).
- La Spreader Beam requerida para los movimientos de la cámara de Orificio, El CONTRATISTA coordinará
con el proveedor de los equipos de izaje qué condiciones necesita cumplir y en su alcance realizará los
cálculos para diseñarla y construirla.
- Para el posicionamiento de equipos de manejo de cargas pesadas, tales como grúas, el CONTRATISTA
debe evaluar la capacidad de soporte del suelo en donde este tipo de equipos será posicionado y determinar
las obras de mejoramiento que se requieran para asegurar que las maniobras se ejecuten de forma segura.
- El CONTRATISTA asegurará con ECOPETROL los soportes temporales de anclaje de la grúa ya existente
en la refinería (Ver Figura 10).
- Alistamiento de materiales para la construcción y la construcción de los andamios en los sitios especiales
definidos son requeridos. En el montaje de los andamios el CONTRATISTA deberá prever la instalación de
mantas de aislamiento térmico que garantice se puede realizar la actividad previamente.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
<0>
Una vez ejecutadas las actividades previas a la parada de la planta para intervenir el sistema existente y
realizados los chequeos previos para inicio de la parada con: 100% de materiales y equipos en sitio, permisos
para ejecución de actividades aprobados , equipo requerido disponible, procedimientos constructivos aprobados,
plan de izaje durante la parada aprobado, lineamientos de HSE a satisfacción, evaluación de contingencias,
sistemas contra-incendio disponibles, socialización en la refinería de la parada, y otras actividades requeridas por
la GRB. Se recibirá el área en custodia por parte del CONTRATISTA y procederá con la ejecución de trabajos
definida para esta etapa.
Los trabajos para cambiar los equipos alcance de este proyecto se presentan en la siguiente estrategia:
-
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
En primera instancia se debe desarrollar todas las actividades que permitan desmantelar el ducto de Flue Gas,
cuyo objetivo es dejar libre el espacio para la maniobra de las grúas. Igualmente se ha considerado el instalarlo al
final cuando se haya montado el nuevo Riser y las intervenciones de grúas sean menores.
En general se sugiere que el CONTRATISTA efectúe la planeación detallada del montaje mecánico de los
equipos, considerando la aplicación de los siguientes criterios que contribuyen a mejorar el proceso de
construcción y montaje:
- Antes de cualquier trabajo ser iniciado, ECOPETROL garantizará la realización del desgasificado e
inertizado de todo el sistema a ser intervenido, y solo autorizará el ingreso del CONTRATISTA a sitio de
trabajo una vez tenga la certeza de la no existencia de riesgos para los trabajadores del CONTRATISTA.
- Concluida la etapa de inertización, ECOPETROL con apoyo logístico del CONTRATISTA aplicará según su
normatividad SAS Y SAES todos los sistemas mecánicos y eléctricos respectivamente que serán
intervenidos en el alcance de este trabajo para la parada de la planta.
- Maximizar operaciones de pre-ensamble en piso de componentes de la Cámara de Orificio R-520 y del Riser
en lo posible
- Ensayos no destructivos, El CONTRATISTA deberá prever el uso de técnicas de ensayos no destructivos
(NDE) que garanticen un seguimiento a las pegas de soldadura que se realizarán en campo durante el
desarrollo de los trabajos de la parada en planta.
Estos trabajos de NDE no deben implicar parada temporal de trabajos de construcción aledaños al sitio
donde se realizarán los ensayos, tampoco debe implicar suspensiones de trabajo mientras se conocen los
resultados de calidad de la técnica aplicada.
Para garantizar las premisas anteriormente expuestas, el CONTRATISTA debe usar técnicas de ensayos
como RADIOGRAFÍA DIGITAL Y COMPUTARIZADA CON PULSOS RAYOS X Y/O TECNICAS DE
ULTRASONIDO. Que permiten desarrollar trabajos con aseguramientos de área mínima de seguridad
radiológica en el caso de la primera.
Para todas las juntas de soldadura de tubería sin exclusión alguna de diámetro, el CONTRATISTA deberá
realizar técnicas de tintas penetrantes a los biseles debidamente preparados y terminados, antes de realizar
el empate y posterior soldadura.