Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Por sus contribuciones y amable ayuda con el comentario y anotación de Gunpo Jiyoshu, nos
gustaría agradecer al Profesor Tesshi Furukawa (Universidad de Tokio y la Universidad
Internacional de Budo), al Profesor Takashi Uozumi (Universidad Internacional de Budo) y al
Profesor Asociado Hisato Haga (Universidad Internacional de Budo) .
También nos gustaría extender un agradecimiento especial al Sr. Daisuke Doi por
La experiencia de leer estos rollos de shinobi es a la vez altamente gratificante y muy frustrante. Es
gratificante leer las palabras reales de un ninja de la vida real, sus descripciones de las habilidades
y el mundo en el que vivió. Pero hacerlo inevitablemente ilumina las muchas nuevas avenidas que
necesitan ser exploradas. Aunque muchas de nuestras preguntas candentes son respondidas,
terminamos con un nuevo conjunto de problemas y cabos sueltos.
Esto es de esperar. Los autores de los rollos no sabían qué tipo de explicaciones o contexto
necesitarían los futuros lectores. De hecho, los rollos no estaban destinados a nuestros ojos
curiosos, sino a la próxima generación de shinobi. Los manuales no estaban destinados a
documentar cada detalle para los futuros historiadores y entusiastas. Eran documentos secretos
creados por las antiguas familias japonesas cuando las artes shinobi declinaban, durante el largo y
pacífico período de Edo. Por lo tanto, las herramientas y otros objetos se mencionan sin
explicación, ya que los autores dieron por sentado que sus lectores intencionados comprenderían
exactamente sobre qué escribían. Las partes de los manuales a menudo se escribían en forma de
lista simple, con la intención más como una selección de "ganchos" para incitar a un shinobi ya
entrenado a recordar la tradición completa. Como resultado, los detalles más finos se perdieron
cuando las habilidades reales se extinguieron. Peor aún, en otras áreas, el título de la entrada ya
no explica qué era realmente la habilidad, por lo que toda la entrada, al menos por ahora, se
pierde.
Para obtener más información sobre el trabajo de Antony Cummins y descubrir más sobre el ninja
y el samurai de Japón, visite
Parte uno
EL SHINOBI OCULTO
COMENTARIO
El Shinobi Hiden, o "Secret Ninja Tradition", es un manuscrito que se dice que se transmitió a la
familia de Hattori Hanzo Yasunaga, quien sirvió al Shogun Ashikaga Yoshiharu, y más tarde, al clan
Tokugawa, en el dominio de Mikawa. Anteriormente, mi equipo y yo publicamos una traducción
de este documento basada únicamente en un rollo de la colección de Okimori Naosaburo. Ese
rollo tiene una marca de propiedad que muestra que perteneció a Ooka Echizen no Kami, un
famoso magistrado de Edo. Aunque es muy vago, posiblemente lleva la marca del Templo Sainenji,
que fue fundado en 1594 por Hattori Hanzo Masanari, también conocido como "Devil Hanzo", un
nombre considerado debido a sus feroces tácticas en la guerra. En 1634, el Templo de Sainenji y la
tumba de Hanzo fueron trasladados a Shinjuku, en Tokio. A partir de las inscripciones en esa
versión del manuscrito, se puede deducir que el padre de Masanari, Hattori Hanzo Yasunaga,
originalmente le entregó el manual en 1560, cuando tenía diecinueve años. Sin embargo, debe
entenderse que el documento Okimori no es el manual original, es una transcripción realizada por
Kato Sakuzaemon en 1731.
Desde esa primera publicación, hemos descubierto otra versión que pertenecía a la familia Nagata.
La versión de Nagata contiene información adicional, así como un capítulo final completamente
nuevo, que hace por lo que es la versión más completa de la Shinobi Hiden conocida hasta la
fecha. La versión impresa en este libro incluye los textos Okimori y Nagata.
COMPARANDO LOS TEXTOS DE OKIMORI Y NAGATA
Es sin duda que el texto de Nagata es una transcripción posterior del texto de Okimori. Lleva los
mismos errores de transcripción, lo que implica que el texto de Nagata fue una transcripción
directa del texto de Okimori. Las diferencias entre las dos versiones son en su mayoría leves, un
ejemplo es ka que se convierte en ga, que refleja el cambio gramatical que tuvo lugar en el último
período de Edo.
Sin embargo, una gran diferencia es el cambio en la ahora famosa habilidad ninja de agacharse y
pisar tus manos para silenciar tu caminar mientras te mueves por la casa de un enemigo. El texto
de Okimori tiene un error de transcripción que complica este problema, pero muestra que la
variación de "mano izquierda debajo de pie derecho y mano derecha debajo de pie izquierdo" es
posible. En contraste, el último texto de Nagata claramente dice que es “mano izquierda debajo
del pie izquierdo y mano derecha debajo del pie derecho” (el texto Nagata es el primer registro de
esta misma mano, la misma versión del pie). Dado que todas las demás indicaciones demuestran
que Nagata estaba copiando el texto de la versión de Okimori, y como esto no podría haber sido
un error de transcripción (ya que se habrían requerido múltiples errores para hacer que la oración
funcione), Nagata debe haber realizado este cambio deliberadamente. Nagata no era un shinobi
practicante y era considerado un erudito en la guerra, lo que significa que es solo su interpretación
de la habilidad, pero esto no lo descarta como una posibilidad. Este también podría haber sido el
punto de origen de la confusión ahora común sobre esta habilidad. Para una discusión completa
sobre este tema, incluidos los múltiples errores de transcripción, vea En búsqueda del ninja, por
Antony Cummins
Otro punto de interés, y confusión, es el hecho de que aunque el texto de Okimori enumera una
sección final llamada "Kuruma no Arai", esa sección en realidad falta en el texto de Okimori. Y
aunque el texto de Nagata tiene una Una sección adicional de habilidades al final, no es la falta
"Kuruma no Arai"
Sin embargo, la nueva sección del texto de Nagata (que nunca antes se ha publicado, en inglés o
en japonés) es un descubrimiento emocionante en el mundo del ninjutsu. Sabemos que esta
sección “perdida” fue parte del manual original, porque está firmada por Hattori Hanzo y otros
que aparecen en la versión de Okimori, y porque muestra fechas mucho más tempranas de lo
anticipado, consolidando el lugar e importancia de este manual en la historia de el ninja
El idioma japonés ofrece dos lecturas o más para la mayoría de las palabras. El ideograma se
puede pronunciar como nin o como shinobi. Sin embargo, todas las referencias históricas a este
ideograma que están acompañadas por marcadores fonéticos muestran que cuando está al
comienzo de una palabra, se pronuncia como shinobi, nunca como nin. Cuando se usa en contexto
con el ninja y se combina con estar al comienzo de un título, el resto del título se pronuncia piden.
Pero cuando el piden vuelve a la forma original, se vuelve oculto. Así conseguimos shinobi hiden.
(Sin embargo, también puede ser pronunciado como shinobi no hiden, porque aunque la partícula
no a menudo se elimina del lenguaje escrito, se usa en el habla).
Con el fin de conservar la historia japonesa, nos referimos a este manual por el nombre que
creemos que el ninja primero le dio hace cientos de años: el Shinobi Hiden.
Problemas de citas
Como esta es una transcripción y está llena de errores, es difícil discernir una fecha. Múltiples
fechas aparecen en los volúmenes.
Volumen III 1560 (dado como fecha original) y 1733 Volumen IV 1560 (dado como fecha original)
Para agregar más confusión, hay otro manuscrito fechado en 1560 y llamado el Certificado Hattori
Hanzo Ninpo Menjo. Es un resumen transcrito de los Volúmenes I, II y IV del Shinobi Hiden, y la
inscripción dice:
Hattori Sukenoshin
Hattori Hanzo
Teoría # 1
Los volúmenes II, III y IV se escribieron simultáneamente en 1560 (o antes), y se agregó una
introducción, en la forma del Volumen I, en la fecha posterior de 1655. Luego, en el siglo XVIII, se
transcribió todo el documento Fue en ese momento dado los respectivos títulos de volumen Esto
parece ser creíble, ya que los últimos tres volúmenes tratan sobre lo que podría considerarse
ninjutsu de "período de guerra", mientras que el Volumen I (1655) se concentra en la historia del
ninjutsu y se parece al Bansenshukai (1676), un documento afirma haber recopilado información
de innumerables textos de ninjutsu y del Iga-Koku Ninjutsu Hiho ("Secretos del Ninjutsu del
dominio Iga"), escrito por Kikuoka Nyogen y compilado en 1698.
Teoría # 2
Todo el documento fue escrito en 1655, y la fecha de 1560 fue inscrita falsamente junto con los
nombres Hattori para crear un mayor respeto por el texto.
Teoría # 3
El texto completo se creó en 1731, y el certificado Hattori Hanzo Ninpo Menjo mencionado
anteriormente se copió en 1733. Si bien es poco probable, debe registrarse como una posibilidad.
Solo el descubrimiento de un texto anterior descartaría completamente esta teoría.
El autor original
El Shinobi Hiden se atribuye a Hattori Hanzo I, pero esto es solo una teoría. Es bastante difícil
determinar con certeza el autor original del rollo, ya que hay muchos nombres en él (vea esta
página, esta página, esta página y esta página).
Creemos que los volúmenes II, III y IV fueron escritos por Hattori Hanzo I, y que los nombres
subsiguientes son las personas a las que se dieron estos rollos. Nos gustaría ofrecer la teoría de
que Hattori Minobe Saburo escribió el Volumen I, y que el pergamino se pasó a los que figuran a
continuación. Debido a que el texto fue transcrito, no podemos usar la escritura a mano para
verificar esta teoría.
Otra posibilidad es que los individuos listados sean escritores de vacas. Sin embargo, esto parece
poco probable, ya que solo un Hattori Hanzo en cada clan puede existir en un momento dado (la
palabra "hanzo" en este contexto es la de un título o posición familiar). La nueva sección de
Nagata también fue escrita por un autor identificado como Hattori Hanzo y se transcribió en 1646,
pero el por qué nunca se incluyó en las otras versiones es un misterio.
Hattori Hanzo es un nombre gigante en el mundo de los ninja. Pero a menudo hay confusión sobre
el nombre. "Hattori" es un nombre de familia. "Hanzo" era tanto un nombre como una posición
social; era un nombre adoptado por el jefe de la familia Hattori. Como resultado, hubo muchos
que se llamaron Hattori Hanzo. Se desconoce exactamente cuántos jefes de la familia Hattori ha
habido; Sin embargo, cuando se trata del ninjutsu, solo necesitas saber algunos. El siguiente es un
árbol genealógico que muestra los principales miembros en cuestión.
Hattori Hanzo I
Hattori (Yasunaga) Hanzo fue nombrado por primera vez Hanzo Iwami-no-
Kami, que más tarde cambió a Hanzo. Él era de Chigachi, en Iga, y se movió para servir al Shogun
Ashikaga Yoshiharu. Después fue a Mikawa para servir al clan Tokugawa. Se cree que su hijo.
Hanzo Masanari (Hattori Hanzo II o Devil Hanzo) nació allí. Las fechas de Shinobi Hiden apuntan a
este Hattori como el autor original del manuscrito, y que se lo dio a su hijo, lo que significaría que
Hattori Hanzo II, o Devil Hanzo, como se le conocía.
Hattori Hanzo II
Hattori (Masanari) Hanzo II, o Devil Hanzo, era el hijo del primer Hattori Hanzo y es el hombre que
se cree que recibió el Shinobi Hiden de su padre a la edad de diecinueve años. Se cree que a la
edad de dieciséis años, durante el ataque nocturno al castillo de Udo en Mikawa, se infiltró en el
castillo, liderando a muchos shinobi. También se cree que en 1576 atacó el castillo Kakegawa de
los Totoumi; participó en varias batallas, incluyendo Anegawa, Ushikubo, Kosaka y Takatenjin; y
fue amigo del futuro shogun Tokugawa Ieyasu. Hattori Hanzo fue un maestro táctico y el líder de
trescientos ninja al servicio del shogun. Se ha postulado que este Hattori Hanzo fue el hombre que
arregló que el shogun escapara de sus enemigos haciendo un cruce de montaña a través de Iga,
utilizando la conexión de Hattori con los hombres de Iga. Esto dio lugar a que Tokugawa Ieyasu
empleara a doscientos hombres de Iga.
Este fue el primer hijo de Hattori II, y también fue nombrado Masanari. Si su padre era el "general
perfecto" arquetípico, Hattori Hanzo III era el "adolescente molesto" arquetípico. En el momento
de la ascensión de Tokugawa Ieyasu al shogun supremo de Japón, Hattori Hanzo II estaba muerto,
y Hanzo III estaba a cargo de el grupo de doscientos ninjas apostados en las puertas del palacio de
Tokio, puertas que aún se pueden ver hoy. Sabemos por los registros históricos que el ninja bajo
Hanzo III se rebeló, quejándose de que era un líder pobre. El incidente dio lugar a cazas y
derramamiento de sangre cuando Hattori Hanzo III intentó cazar a los que se levantaron contra él,
lo que provocó un escándalo y la deshonra de Hattori III. El problema terminó con la muerte de
Hattori Hanzo III en el sitio de Osaka.
ERRORES DE TRANSCRIPCION
Es bien sabido que esta transcripción de 1731 está llena de errores. Parece que el transcriptor no
copió correctamente algunas secciones del texto. Por ejemplo, las medidas bu y sun parecen
haber sido mal traducidas en ciertos puntos del texto, lo que hace que muchas de las herramientas
sean increíblemente grandes o imposiblemente pequeñas. (Consulte el Apéndice A para ver una
tabla que muestra las equivalencias modernas de las unidades de medida utilizadas en este libro).
Afortunadamente, este tipo de error es bastante obvio y ocurre en solo unos pocos lugares, y cada
instancia se ha identificado en este libro.
Además, el volumen IV enumera doce puntos para que el shinobi recuerde (Ver esta página - esta
página). En la transcripción estos puntos fueron numerados pero no ordenados. Hemos corregido
ese problema.
PARA CONCLUIR
En general, el Shinobi Hiden es un gran recurso para aquellos que desean estudiar el ninjutsu en su
contexto histórico. Está lleno de información fascinante y trae Para iluminar herramientas y
habilidades ninja que han permanecido en secreto tanto tiempo.
Sin embargo, debemos recordarle que esta traducción está sujeta a las dificultades inherentes al
texto (consulte el Prefacio de los Editores). Ciertos aspectos del texto parecen estar abiertos a la
interpretación. Sin embargo, nos hemos esforzado por ofrecerle la mejor traducción posible. El
Shinobi Hiden es un manuscrito que aún no ha renunciado a todos sus secretos, y está abierto a
mucho más estudio y corrección.
EL SHINOBI OCULTO
Volumen I
Los shinobi se fundaron en el período del emperador Gao de la dinastía Han de la antigua China.1
En ese momento, tanto las artes de la guerra como los shinobi se iniciaron, y los shinobi se
llamaron kan.
Zuo Zhuan se llamaron cho, y después de eso, ryosaku .3 Se sabe que un hombre llamado Yi Yin,
que era un retenedor del rey Chen Tang de Shang de China, se coló en el palacio del rey Zhou, que
reinó sobre el Shang dinastía, y lo derrotó.4 Además, Jiang Ziya, que fue el primer ministro del rey
Wen del estado de Zhou, escribió setenta y un capítulos sobre las formas de shinobi5 y arruinó a
Dodo, un retenedor del rey Jie de Xia.6
Sun Tzu, un retenedor de Helü de Wu, inventó cinco tipos de shinobi, 7 que aparecen en su
capítulo llamado "Son Yokan" .8 Se dice que algunos retenedores del Emperador de Gaozu de la
dinastía Han, como Zhang Liang, Han Xin y Sun Tzu utilizaron las artes de los shinobi, tal como se
mencionan en el libro sobre los diálogos con el emperador Taizong.9
En nuestro país, estas habilidades se encuentran tan tarde como en la era del decimonoveno
emperador, que se llamaba Tenchi.10 El príncipe Seiko se rebeló contra las órdenes de Tenchi y se
retiró a Otabe, provincia de Yamashiro, donde construyó un castillo y conspiró contra el
emperador.
Además, el emperador Tenmu dio una orden de enviar a un hombre llamado Takoya para
aventurarse en una misión shinobi y así derrotar a un príncipe.
5. La antorcha volando
6. La suave antorcha.
8. La antorcha de madera.
Herramientas Shinobi
5. La hoz sierra.
6. La llave alada.
7. La llave extensible.
8. Taladros [o gimlets]
9. Cerraduras
3. Equipo de fusil
8. Goblin Powder 42
En los asuntos anteriores hay mucho que transmitir oralmente, ya que estos son nuestros secretos
más profundos y se mantienen dentro de nuestra familia. Incluso entre un padre y un hijo o
hermanos, nunca debe transmitirse a alguien que no lo merece, o sin la debida consideración.
A personas distintas de las de la familia, nunca muestre ni regale ni una palabra, sin excepción. Si
las personas son descendientes de cualquier familia Iga y Koka, a nadie se le debe mostrar todos
los puntos anteriores, aparte de un padre a solo uno de sus hijos. Este manual tiene los secretos
más profundos y los principios básicos de la manera correcta, y debe mantenerse dentro,
profundamente en la mente.
mes.
Kyoho 12 [1727]
Kyoho 16 [1731]
Kato Sakuzaemon
EL SHINOBI OCULTO
Volumen II
Cuando te infiltres en la línea enemiga y llegas a un lugar fortificado de forma natural, usa las
herramientas adecuadas para poder ingresar con éxito. Para entrar en un castillo inexpugnable
con un alto muro de piedra, una cerca alta, una barrera o un castillo no fortificado de forma
natural pero bien construido, o incluso uno fortificado con agua, como un río, es esencial que se
prepare con ayuda Herramientas antes de embarcarse en una misión shinobi. Además, debes usar
las armas apropiadas cuando invades la residencia del enemigo. Este capítulo muestra cómo crear
estas herramientas.
La antorcha ligera
Como es inapropiado llevar una antorcha abiertamente en su viaje entre su base y el destino;
necesitas ponerlo en tu espalda y debajo de tu kimono, o envolverlo en un paquete de paja. Para
este propósito, este estilo de antorcha es el mejor.
Debería ser 1 shaku, 2 sol de largo. El mango debe ser envuelto con
cualquier cosa que se considere apropiada; Normalmente, esto se hace con la vaina1 que
acompaña al bambú joven. Debe estar atado como en la imagen, a intervalos de 1 sol. Rasgar la
corteza de un árbol de ciprés japonés en tiras estrechas y agruparlas de acuerdo con el tamaño
especificado. Átela con hilo de lino, ratán o incluso con una cuerda improvisada.
La mayor herramienta portadora de fuego 2
Esta es una herramienta para llevar como un arranque de fuego. Pele la piel, conviértala en un
paquete y átela como en el dibujo.
Debería ser 2 shaku, 2 sol de largo. El mango en la parte inferior está hecho en
Esta herramienta es de 8 soles de largo, y el mango es de 2 soles, 5 bu, haciendo que la longitud
total sea de 1 shaku, 5 bu Esta es también una herramienta para llevar como motor de arranque
contra incendios, así que adjunte un pedernal y acero de 1 sol y 5 bu.
La hoja debe tener 5 sun3 de longitud y 9 bu de ancho, y también debe tener doble filo. El mango
debe ser de 5 soles, 5 bu o 6 sol. El extremo del mango donde se encuentra la cuchilla debe tener
una abrazadera de anillo de 8 bu4 y debe tener un grosor de 1 bu. Para el mango, utilice roble
siempreverde japonés o roble estándar. Aquí, la hoja debe ser en forma de V y simétrica.
Coloque una punta de hierro en la ranura de la cuchilla para sujetarla en su lugar. La longitud
De la cuchilla hay 5 sol. La cuchilla está afilada en ambos lados.5 El mango es de 5 soles, 5 bu de
largo.
La Sierra de la hoz
Esta herramienta es 1 shaku, 2 sol en longitud y 1 sol en anchura. El filo afilado y serrado del filo
debe tener una longitud de 1½ bu a 4 bu El mango es de 1 shaku de longitud. El hierro debe ser
martillado en una longitud. hoja delgada La punta de hierro utilizada como púa de sujeción debe
ser de 1 sol de ancho y 2 bu de espesor. Esta herramienta se debe utilizar para irrumpir en un
castillo, atravesar una cerca o romper los postes.
La hoja debe ser de 1 shaku, 2 sol de longitud. El mango debe ser de 1 shaku, 1 sol de longitud. La
punta de hierro utilizada como pinza es de 1 sol de ancho y 2 bu de espesor. El filo de la cuchilla
afilada debe ser de 3 bu6 o 4 bu.7 Debe tener un borde de sierra.8
El machete de hierro
Haz esta herramienta como está en el dibujo Asegúrese de que la hoja de hierro esté bien forjada.
Haga esto en caso de que se use en lugar de una espada, y así la hoja es de la mayor importancia.
La longitud debe ser de 5 soles, 5 bu, hasta 6, 7 o incluso 8 soles; Hacer el ancho 3 sol. El mango
debe ser de 8 soles y estar hecho de roble perenne japonés. Cerca del extremo de la cuchilla del
mango, debe tener una punta de sujeción de 1 sol de ancho y 2 bu de espesor. Hazlo en la forma
que se ve en el dibujo, porque esto aumenta su fuerza para que pueda cumplir su propósito
cuando estás en un campo de batalla
La espiga de sujeción debe ser de 1 sol de ancho y 2 bu de espesor. El mango debe medir 8 soles
de largo. La hoja debe ser de 3 sol de ancho y 5 de sol, 5 bu de largo. Esto puede llegar a 6 o
incluso 7 sol. Haz una funda de piel de tiburón de 9 soles, 5 bu Coloque un agujero en la punta de
la funda y luego conecte una linterna de cardán de ladrones. Lleve la herramienta a la izquierda.
Esta herramienta se utiliza para infiltrarse en una casa o un almacén que está cerrado con llave
con un gran anillo o pestillo en la puerta. Con esta herramienta podrás quitar el pestillo y entrar. El
tamaño que debe tener depende, ya que hay una serie de mediciones necesarias, por lo que el
tamaño no se especificará aquí. Sin embargo, una mediana será suficiente en la mayoría de los
casos. Hazlo de hierro y haz el mango de ciprés japonés Use un cordón para fijarlo a su cintura.
La forma de L de hierro debe ser de 1 shaku, 2 de sol de longitud. Debe tener 2 soles de ancho y
1½ bu de espesor. El mango debe ser de 5 soles El cable es de 6 soles, 8 bu de largo
El taladro
Use esto cuando necesite hacer palanca en algún lugar y la pared es tan gruesa que no es fácil
mirar a través. Coloque un dispositivo de puntuación en una pared o tablilla, 10 y haga un agujero
para que pueda mirar dentro. O empuja una cuerda a través de los orificios que haces para usar
como puntos de apoyo o agarraderas. Si está a una gran altitud, puede hacer agujeros para dejar
pasar una cuerda y luego usar la cuerda para descender o ascender. Además, a veces puede usarlo
para permitir que la luz o el agua penetren a través del agujero. Use hierro bien forjado y haga el
tamaño como en el dibujo.
El mango debe ser de ciprés japonés y debe tener 8 soles de longitud. La hoja del taladro debe ser
de 1 shaku, 2 de sol y 2 de ancho. Cuando lo saque, aplique el lubricante de aceite de sapo11 y
ponga fuego alrededor del mango.
La sierra grande
Puede usar esta sierra en una casa, una torreta, una pared o un tamon house12 en el caso de que
tenga que romper una pared. Además, puedes usarlo para construir campos, cobertizos o armas.
Debe tener doble filo para que pueda cortar a ambos lados de una esquina al mismo tiempo. El
hierro debe ser más fuertemente forjado. por El mango, el ciprés japonés o el mallotus japonés
estarían bien. Use una abrazadera de sujeción para asegurar la hoja y hacerla grande.
Hazlo 2 sol de ancho. El mango debe ser de 1 shaku, 2 sol. La hoja debe ser 1 shaku, 2 sol. Esta
herramienta se utiliza para cortar bambú y madera.
El ancla
Debe hacerse como el ancla de un barco. Esta herramienta se utiliza con un puente flotante como
ancla en el agua para mantener el puente en su lugar o cuando se necesita estirar una cuerda.
Úselo para enganchar a una roca o algo fijo en el agua para que pueda estirar la cuerda y moverse
hacia atrás y adelante en el agua mientras sujeta la cuerda. Cuando necesite ascender hasta una
altura, puede sujetar una cuerda al ancla y agarrar el camino. También puedes usarlo para romper
una cerca de castillo sujetando un soporte de techo y tirando de la cuerda. Cuando llega una nave
enemiga, puedes unirla al lecho del río y atraparla. Detendrá el buque o incluso lo volcará. Cuando
el enemigo intenta levantar un puente para cruzar un río, engancha esto en algún lugar del puente
y destruye el puente tirando de tu cuerda , Debe estar hecho de hierro. El tamaño es como en el
dibujo.
Cada brazo tiene 8 soles de longitud. Puede atar una bolsa alrededor del cuello para hacer que la
herramienta sea más pesada cuando está en el agua. El anillo es de 5 soles, 5 bu de circunferencia.
La longitud entre el anillo y los brazos es 1 shaku, 2 sol.
La escalera atada
En caso de que no pueda llevar una escalera hasta su destino, lleve solo una cuerda larga13.
Cuando necesites subir a una altura, consigue un poco de bambú o madera del área y crea una
escalera. Esto te proporcionará puntos de apoyo y te ayudará a ascender. También puede usar
esta escalera cuando necesite medir la profundidad del agua. Cada peldaño se debe atar de arriba
hacia abajo, de modo que cuando descienda pisando la cuerda, no fallará. Si usa bambú,
asegúrese de atarlo en las uniones del bambú. En cualquier forma de construcción, sería bueno
fijar las cuerdas en su lugar asegurándolas con clavos para que queden uniformes. Los postes
laterales pueden ser de madera o bambú.
Pon tu primer paso aquí en la parte inferior. Arregla un clavo y asegura la cuerda.
El puente flotante
Cuando necesite crear un puente improvisado para cruzar un foso del castillo o sobre un río
utilizado por el castillo como fortificación natural, haga un puente como en el dibujo. Luego ponga
el puente en el agua y átelos en ambos extremos con cuerdas. Debe ser lo más ligero posible, así
que use bambú grueso, ponga las piezas de bambú en el puente y átelas con cuerdas gruesas. Los
detalles son como en el dibujo.
Cuerdas gruesas para que cualquier cosa pueda cruzarlo, especialmente las personas. Si solo una
persona necesita cruzar, el siguiente ejemplo estará bien.
La sierra pequeña
Para usos distintos a los mencionados anteriormente para la sierra grande, esta más pequeña
puede usarse algunas veces, por lo que se menciona aquí
sol largo
El amplificador de sonido
Cuando se haya colado y no pueda escuchar claramente los sonidos dentro de la casa, mantenga
esta herramienta cerca de su oído para amplificar cualquier sonido que pueda haber, de modo
que resuenen dentro del amplificador. Esta es una de las herramientas más útiles para el
shinobi. Debe estar hecho de latón u oro para que resuene bien y produzca sonidos claros.
Siempre llévelo en su ropa para usar en un momento de necesidad. En la mayoría de los casos,
puede resonar a través de una pared o incluso dos paredes, a más de 50 a 60 ken de distancia.
Usa la cáscara de un erizo de mar primero.
Use un hilo para colgar o sostener el amplificador, lo que permitirá que resuene. Es 1 sol, 2 bu
largo y 1 sol ancho. La longitud de la sección negra es la misma que la anchura de la sección
blanca superior, y es 1 sol.16 Las paredes de metal tienen 1 bu de espesor.
Caltrops
Cuando entras en la casa del enemigo y necesitas evitar que la gente salga y te persiga, esto te
permitirá escapar con éxito. Debe usar caltrops hechos de hierro o bambú como en el dibujo.
Dispáralos en cada camino aparte de la dirección en la que te retiras, así que si te persiguen al
salir, los pisarán y tendrán dificultades en su búsqueda. Estos deben estar unidos a veces a las
cuerdas; sin embargo, si esto no es práctico en ese momento, dispersarlos detrás de usted.
Caltrops debe ser como en el dibujo de abajo.
Cada caltrop es de 1 sol, 5 bu de largo. La forma anterior es en caso de que uses hierro. Si usa
bambú, córtelo en trozos de 2 soles de largo y conéctelos de modo que un punto siempre se
mantenga vertical con los fragmentos que quedan, tan afilados como cuando se cortan.
Se utiliza cuando necesita esconderse debajo del agua, como en un foso o río. Haz la parte
superior redonda de hierro como si fuera un casco, y alinéala con cuero, para que puedas usarla
sobre tu cabeza. Coloque los cordones en los lados derecho e izquierdo con placas de hierro como
sinkers. No importa cuán rápido fluye el río, la flotabilidad nunca te obligará a estar boca arriba. Si
te golpean desde arriba, no te lastimarán la cabeza y el casco te protegerá de flechas o balas.
Hierro bien forjado estaría bien. Sostenga los cables de ambos lados con las manos.
La longitud sobre la parte superior de la cabeza 17 es 1 shaku, 3 sol, 5 bu. La forma interna
dependerá de la cabeza individual y está forrada con cuero. Los plomos del hierro son 7 soles y 5
soles en el punto más ancho.18 El cordón es 3 shaku, 2 soles.
Cuando te escondas en el agua y escuchas los sonidos fuera del agua, usa esta herramienta. Haga
una placa delgada de latón, como en el dibujo, y ponga una placa delgada de oro en la parte
inferior. La longitud depende de la profundidad del agua. Además, aplique el aceite de sapo en los
bordes de la boca, las orejas y los ojos al bucear. Si no permanece en el agua el tiempo suficiente,
será difícil captar o comprender los sonidos con precisión.
Cambia la longitud según la profundidad del agua. La sección superior blanca es una placa delgada
de latón de 1 sol de ancho y 1 bu de espesor. La sección inferior está hecha de oro y tiene 1 sol de
largo, 1 de ancho.
Cuando se está escondiendo debajo del agua, si es el foso de un castillo, el enemigo puede arrojar
rocas sobre el foso sobre usted, o si se acercan a usted por barco, pueden golpear desde arriba
Esta herramienta te protege en tales casos. Dobla bambú grueso en un arco, y coloca ambos
extremos en tu faja exterior cuando estés bajo el agua para que no te golpeen las rocas u objetos.
Este bambú tiene aproximadamente 5 shaku, 8 soles de largo.20 El bambú debe ser cilíndrico y no
dividido. Su cuerpo encaja en el arco cuando coloca ambos extremos en su cinturón. Al doblar el
bambú, aplique aceite y caliéntelo sobre fuego. Cuando tienes prisa, puedes usar un bambú verde
joven.
Esta es una flecha de fuego para disparar al castillo enemigo En la estimación, puede disparar
desde una distancia de 6 a 7 cho. La longitud del cilindro cambiará según la distancia que necesite
para disparar la flecha. Si hace una versión más grande, ponga el eje de bambú a través del cilindro
y fije el cilindro a aproximadamente 3 soles desde la punta de flecha. El tamaño del cilindro
depende de la cantidad de pólvora, que debe variar de acuerdo con la distancia estimada.
Fije el cilindro a 3 soles desde la punta de flecha. Utilice la corteza para los estiramientos. La
longitud dependerá de la longitud del bambú. Poner la pólvora en este cilindro. La cantidad
depende de la distancia que necesite recorrer. Si la distancia es de aproximadamente 8 cho, la
longitud debe ser de 4 shaku. Hay más especificaciones no mencionadas aquí.
Esto se usa cuando se mueve a través del agua pero desea ver el exterior con facilidad. Haz una
bolsa de cuero curtido e infla con aire
Una vez, en la antigua China, hubo una grave sequía cuando el grano murió y no volvió a crecer. La
gente se moría de hambre hasta que llegó un anciano desde el pie del Monte Hakusan, la Montaña
Blanca, y le dijo al emperador que había inventado una medicina maravillosa, o un complemento
alimenticio, que hizo que setenta miembros de su familia vivieran tranquilos. Si se usa este
medicamento, su complexión o capacidad no disminuirá ni un poco, y se sentirá incluso mejor de
lo normal. Luego le dijo al emperador: "Si este medicamento es falso, toda la familia de setenta
personas que salvé puede ser condenada a muerte".
La receta
Tomar 5 a de soja negra, quitar las pieles, lavarlas en agua 100 veces y luego secarlas.
Moler los dos anteriores en polvo. Hazlo en bolas del tamaño de un puño, y
El final
Saque la bandeja en las horas de la Rata, Vaca o Tigre, o el primer tercio de la hora del Conejo.
Luego, séquelos hasta la hora del caballo y finalmente tritúrelos en polvo para usarlos.23
Los efectos
Si lo toma una vez, durante los siete días siguientes no sentirá ninguna dificultad y su complexión y
habilidades no serán menos de lo normal, incluso si nunca lo toma nuevamente.
Incluso si no lo usas nunca más, no perderás nada de tu poder, sino que tendrás una buena
complexión y te sentirás o trabajarás como de costumbre.
Siempre que no tenga un apetito normal, debe tomar este medicamento. Tome esta cosa dorada
como está y recuperará su apetito habitual.
El shinobi
Shinobi desde el principio ha sido utilizado por los generales desde la antigüedad con un gran
énfasis. El caso es que un hombre y su estrategia pueden destruir a decenas de miles de enemigos,
alcanzar la virtud y los logros, o abrirse camino donde no hay camino. Incluso si intentas bloquear
a estos hombres con una puerta de hierro, pueden burlarte de una manera tan hábil, como si
estuvieran guiados por un poder divino. Nadie podría hacerlo mejor que ellos.
En un campo de batalla, tanto el enemigo como tus aliados usan armas o armaduras para ganar
una victoria. Sin embargo, docenas de tus aliados pueden ser destruidos por un solo shinobi si se
utiliza correctamente. Además, en un ataque nocturno, si el general tiene ayuda de las tropas
shinobi, podría hacer que entren en el campamento enemigo para quemarlo. Un incendio podría
ocurrir en el lugar menos esperado, como si fuera un fuego del cielo. Esto confundiría al enemigo,
incluso dentro de su propio campamento. El enemigo se arruinará, y tus aliados se volverán
seguros. Tu fama será admirada por las generaciones futuras; Tu país florecerá y estará en paz,
que es de la mayor importancia. Además, estos shinobi pueden sobresalir, incluso en combate.24
Uno de estos guerreros es un combate para mil, y han tenido éxito en innumerables incidentes.
Esto es tan claro como I Ro Ha Ni Ho He To.25
Según la tradición oral, en el uso de este arte, las cosas deben ser
EL SHINOBI OCULTO
Volumen III
El Tinderbox 1
Para esta caja, la madera más deseable es el árbol Kiri2 o el cedro. Tiene 3 soles y 3 soles. Debe
haber un borde en los cuatro lados del interior de la caja, de modo que la tapa se pueda empujar y
quedar al ras en todos los lados.
Hay otro tipo de tinderbox que está hecho de un cilindro de bambú. Para hacer esto, debes
colocar un hikane4 en la parte inferior de la caja y colocar la yesca sobre él. Además, haga que la
tapa sea hermética, de modo que cualquier llama se extinga. Este método se utiliza para
nakauchi.5 Asegúrese de que los seis materiales6 estén completamente secos y colóquelos en la
caja. Siempre esté preparado con este tinderbox. Recuerde, no es bueno usar carbón quemado;
preparar pastos en su lugar.
Arrugue el algodón, la seda o el papel hasta que esté suave. Divídalo en pequeñas cantidades y ase
hasta que esté negro, prestando atención a que no se queme blanco Manténgalo dentro de un
recipiente bien tapado y asegúrese de tener siempre algo a mano.
El acero en huelga
Esto es diferente de un hikane común en que es 2 soles, 5 bu de largo; tan grande como un
tenugui [tela] cuando está doblado; y se siente cómodo en tu palma. Tiene un borde en ambos
lados, y cuando lo uses, golpea el borde. Si lo golpeas libremente, 8 no dejarás de iniciar un
incendio.
Exponga una tela de cáñamo vieja a la lluvia, el rocío y el sol durante tres años, gire la tela en una
circunferencia o haz de 5 soles. Haga un hueco de 2 o 3 sol y entierre superficialmente 10 el
material retorcido. A continuación, haga un incendio en el suelo por encima de donde está
enterrado el contenedor. Una vez transcurrido el tiempo adecuado, el fuego se apagará y el humo
aumentará, momento en el que las brasas se volverán rojas.
Después del tiempo apropiado, y si cree que lo ha construido correctamente, saque el material de
las cenizas y colóquelo en un cilindro de bambú. A continuación, ponga una cubierta sobre él, por
lo que es hermético. En general, el material huele.
Hay varias instrucciones que debe tener en cuenta con respecto a cómo
Use las ramas de un árbol de satsuki12 y ablandelas como seda de seda. Luego recolecta y haz
bolas del tamaño de un huevo de grulla blanca. También ablanda las vainas de este árbol, y
envuelve las bolas de seda dentro de ellas. Envuelve ambas manos alrededor de una pelota para
obtener el tamaño más conveniente. Cuando esté en camino a un destino y necesite producir
fuego en algún punto, encienda el cilindro de fuego antes de ingresar al área. Haz esto
protegiéndolo con tu cuerpo. Abra el cilindro, en cuyo punto se encenderá el fuego. Sin embargo,
si el cilindro no prende fuego inmediatamente, entonces ventílelo o ventile el cilindro.
Encienda la herramienta de fuego, cúbrala con su mano y luego úsela rápidamente.13 Además, al
encender la herramienta de fuego, asegúrese de estar completamente atento. Si no, el fuego
morirá.
Ablande las ramas de un árbol satsuki para que sean como hilo de seda y sostenga una porción del
tamaño de un huevo en su palma. Prende fuego cuando estés robando. Haz esto cuando necesites
ver la situación de una casa oscura. Cuando abra la palma de la mano, se encenderá, por lo que
debe mirar el interior de la habitación lo más rápido posible. Si la gente está dormida adentro,
apágala inmediatamente.
smithing] .14 De lo contrario, si el fuego se sale de control y se vuelve salvaje, es posible que usted
no tenga una dificultad seria, pero los rumores se propagarán lo suficiente como para que la gente
escuche este evento hasta generaciones después. La receta será deshonrada y se considerará que
no es lo suficientemente buena, y puede perderse. Ahora tienes en tus manos el secreto de
nuestra forma tradicional de disparar. Asegúrate de no dejar que la gente lo sepa; Te lo advierto
ahora.
La antorcha de ataque 15
Raspa las piezas externas del ciprés japonés hasta que llegues al centro rojo de la madera y dale
forma (a ellas) en secciones triangulares. También puedes usar un shojiki [plano de rasurado de
cooper] para hacer esto. La longitud de esta antorcha debe ser 1 shaku, 2 sol, y debes atarla con
un sukiyahineriyui16 a intervalos de 1 sol. El ancho puede ser de hasta 3 soles, 7 bu. Inserte
mon17 en la madera lo más apretado posible. La [punta] negane, que se ajusta al extremo
delantero, debe estar hecha de hierro y con la forma de un batidor de bambú.
Además, hay una receta de polvo para que se queme correctamente, que
Usted puede agregar en el momento de una reunión. Coloque este polvo en su antorcha, y cuando
el señor esté presente, debe tener dos o tres antorchas dentro de un área específica. Esto es lo
que debe tener en cuenta al momento de las reuniones.
Antorchas Hilts 18
Este debe ser de 6 soles de largo y tener un extremo plano en tres décimas de la longitud, por lo
que se necesitará poco esfuerzo para insertarlo en el extremo de una antorcha. Es esencial que la
punta se haga cuadrada y acero forjado. Esto varía un poco según la tradición familiar. Si no tienes
esta empuñadura, hay formas de improvisar usando rocas grandes o pequeñas. Si desea tener más
recursos, use caltrops de hierro como alternativa.
Ya sea pequeña o grande, esta herramienta es para cualquier puerta asegurada por un anillo de
metal protegido con un [gancho]. Utilice esta plancha de sondeo para ver cómo se bloquea la
puerta y para encontrar cuidadosamente el mecanismo de bloqueo. Puedes usarlo para liberar el
pestillo. También se puede usar para sondear cuidadosamente el pestillo, permitiéndole liberar la
puerta. Es útil cuando está conectado de forma segura con el nobekane [herramienta de hierro
extensible].
Si aún se preocupa por entrar, primero debe poner un dispositivo secreto [no revelado aquí], para
ver cómo están las cosas antes de entrar allí.
La llave extensible 19
Ya sea una puerta pequeña o grande, si hay una cerradura, debe probarla con una herramienta o
llave. Si es un wakane [anillo de bloqueo] 20 y está bien apretado, intente abrirlo y ver cómo está
bloqueado. La llave extensible debe ser lo más delgada posible y debe abrirse como la sasumata
[arma de fuego formada por ladrones].
La llave alada 21
Esto es diferente de una tecla habitual, ya que no tiene una curva en el borde. Su longitud debe
ser más corta que la habitual, como se muestra en el dibujo.22 Colóquelo en el orificio con
suavidad y pruebe, encuentre y enganche la cuerda, 23 y tire suavemente o empuje hacia arriba
[hasta que se abra].
El escudo
Este es un escudo construido de madera del árbol japonés Zelkova, u otro tipo de madera dura.
Este escudo tiene 3 shaku, 5 soles de largo y 1 shaku, 8 soles de ancho. Tiene asas para ambas
manos en el interior. Su uso más importante es empujar al enemigo y golpearlo con él. A veces se
debe usar un escudo de metal.
La palanca 24
Esto es lo mismo que una palanca normal [o palanca]. Use el extremo de la cuchilla para abrir
cualquier barra que esté protegiendo una puerta; No importa si la puerta es pequeña o grande. La
palanca debe ser de 3 shaku, 3 sol de largo.
La hoz robusta
Es lo mismo que una hoz normal. La hoja debe ser delgada en anchura pero pesada en espesor,
por lo que servirá para múltiples propósitos Debe ser lo suficientemente fuerte como para cortar
incluso el bambú.
El hacha
Es como un hacha normal pero debe tener una punta o férula en el extremo para mayor
resistencia.
Bordes De Cincel
Esta herramienta debe ser igual a un cincel normal. Asegúrese de estar siempre preparado con
una variedad de cuchillas, con longitudes de borde de 2 bu a 1 sol, 2 bu.
Esta herramienta no es diferente de una versión normal. Recuerda preparar cuatro o cinco
tamaños diferentes de gimlets con puntas triangulares. También toma cuatro o cinco gimlets de
pinchos cuadrados de varios tamaños. Sin embargo, depende de la cantidad de personas que
tengas que llevarlas El delgado gimlet para perforar agujeros
Debería ser más delgado y más largo que el que usas normalmente. Hágalo de madera o bambú.
El removedor de uñas
Caltrops de rueda 25
Estos son caltrops de hierro. Los de bambú también deben estar preparados. Los caltrops de
bambú deben parecerse a un nudo. Las espigas de bambú deben tener extremos afilados y
juntarse de forma entrecruzada, de modo que se levanten sin importar de qué manera queden.
La cadena utilizada debe ser de 2 a 3 ken de largo. Ate los caltrops a intervalos de 2 sol. Cuando
sea perseguido por el enemigo, arrastre este tren caltrop detrás mientras corre. 26 El uso de
caltrops con cuerdas es un método secreto y debe usarse de acuerdo con la oportunidad.
Arcos y flechas
Estos son los arcos y flechas normales. A menos que se te den órdenes estrictas, debes apuntar
bien y seguir disparando sucesivamente, hasta que te quedes sin flechas, para que logres tu
verdadera intención.
La cuerda de medir
Esto es para medir la distancia de un foso de 100 ken27. Primero debes pararte en posición con un
shojiki [herramienta para determinar líneas verticales]. Luego, haz que dos personas estiren una
cuerda hacia la derecha y hacia la izquierda, para que puedas igualar la distancia del foso. Cuando
desee estimar una distancia a algo dentro del foso, puede hacerlo de una manera similar.
Medida de profundidad
Existe un método llamado ishimusubi [piedra atada], y se usa cuando necesitas ver qué tan
profundo es un foso. Puede medir la profundidad hasta la línea de flotación o hacia el fondo,
incluso durante la noche, pero requiere un juicio cuidadoso.
La escalera descendente
Para establecer exactamente qué tan lejos está llegar al foso, coloque peldaños sobre bambú
grueso y átelos con una cuerda de hierba. También adjunte kunai [herramientas de excavación] en
la parte superior e inferior, baje la escalera y luego baje.
El puente 28
Los explosivos ocultos deben colocarse delante de la [parte] principal y deben despejar la parte
delantera [del puente]. Mantener el explosivo principal listo hasta el ataque. Los hombres del lado
deben pararse a ambos lados de los explosivos principales con una tachi [espada larga] lista.
Deben mantener el explosivo principal pero permanecer en silencio y observar todas las
direcciones, derecha o izquierda, delantera o trasera. Cuando quieras que explote, toma el pasto
ardiente y golpea rápidamente. Asegúrese de que la izquierda, la derecha y los dispositivos
principales exploten por separado usando un trapo de tiempo [fusible temporizado], y
manténgase atento. El explosivo principal no debe perder el objetivo o no explotar. Es esencial
usar tu experiencia y habilidad para realizar el ataque apropiado. Después de las explosiones, no
dejes de rodear al resto de la fuerza enemiga y ataca desde todas las direcciones para poder
aprovechar la situación.
Ten en cuenta que la situación podría revertirse, ya que el Cielo es una inversión del Infierno. Haga
que aquellos que no son tan cuidadosos conozcan este hecho para que entiendan y obedezcan sus
órdenes exactamente.
Otra forma importante de usar el fuego es uzumihi [minas terrestres] .29 Debería
No se regalarán, ni de padre a hijo ni entre hermanos. Los detalles deben ser transmitidos
oralmente.
Para comenzar este puente, use dos kunai [herramientas de excavación], y asegúrelos dentro de
piedras pesadas o en la base de un muro de piedra.30 Coloque una cuerda de hierba gruesa en las
herramientas de excavación y colóquelas sobre el agua. Coloque dos piezas de bambú grueso de
longitudes iguales sobre el agua y use bambú grueso como peldaños entre los dos. Luego, coloque
tres trozos de bambú sobre los peldaños y ate los tablones en la parte superior sin espacios. Esto
es para actuar como un piso. Construya esto tres o cuatro veces, y átelos con una cuerda delgada
para que no haya huecos en el piso del puente. Esto permitirá que cualquier número de personas
se crucen.
La escalera enrollable
Esta escalera tiene 5 shaku de largo y 2 shaku de ancho. Prepare hasta cuatro peldaños para cada
shaku. Los peldaños se deben atar firmemente con hierba delgada y se deben unir a las líneas
principales más gruesas. Cuando subas por un muro de piedra, usa dos o tres yuteka [cuchillas]
para enganchar el muro repetidamente. Sube por la escalera, muévela por etapas y luego vuelve a
subirla.
La escalera en una pistola o puerto de flecha y fijarlo allí. Si no hay puertos para armas, use un
uchikagi [grappling iron], como se mencionó anteriormente.
La herramienta de excavación 31
Su uso debe ser transmitido en secreto. El kunai es 1 shaku, 6 sol de largo y es redondo en el
extremo ancho del mango. Tiene una sección transversal cuadrada hacia la punta. Cien de estos
deben estar preparados.
La bolsa larga
Haga una bolsa de tela larga y abierta, cuya longitud depende de la altura del muro de piedra en el
que pretende utilizarla. Además, debe llegar casi a la superficie del foso desde la altura que se
coloca en la pared. Deje caer el suelo en silencio para que haga poco ruido. La bolsa no tiene
fondo.
El garfio plegable
Esta herramienta tiene cuatro ganchos y se pliega cuando no está en uso. Cuando esté en uso,
abra los ganchos como un ancla. Fíjelo con un casquillo cuadrado y luego fije una cuerda. Se debe
hacer para que no se desprenda, incluso si se engancha en cualquier forma de árbol o bambú.
El martillo
Flechas
Estas son las mismas que las flechas de bambú comúnmente utilizadas.
El Adze
Esto es lo mismo que una azuela comúnmente usada.
Seda de seda 32
Al abrir una puerta o puerta, coloque esto en la parte de trabajo para que haga muy poco ruido.
Sin esto, una puerta sonará en voz alta.
Chirori 33
Este es un secreto profundo, por lo que no debe mencionarse aquí sino que debe transmitirse
oralmente.
En pequeños pájaros
Esto también es un secreto, por lo que no debe mencionarse aquí, sino que debe transmitirse
oralmente.
Existe una habilidad. Este también es un secreto importante en el camino del shinobi, por lo que
no se explica aquí. En general, estos profundos secretos tienen una serie de cosas que solo pueden
transmitirse oralmente.
Los elementos en la lista anterior son los cuarenta y un artículos. Estas son cosas que siempre
debes tener en cuenta. En general, estos artículos deben examinarse de cerca y protegerse como
un conjunto de secretos profundos en el camino de los shinobi. Aquí se pasa a usted; sin embargo,
no debe darse a nadie que carezca de una sola mente para creer en los principios de Buda y el
poder del Cielo. Estas formas incesantes de crear y hacer ejercicio son las mejores del país. Incluso
una sola palabra de estos secretos no debe ser revelada, a menos que la persona haga un voto por
escrito. De lo contrario, nunca muestres ni digas nada de esto a nadie. Esa es la forma en que este
escrito en shinobi debe mantenerse.
Hattori Hanzo
Hattori Sukenoshin
Hattori Hanzo
Kyoho 18 [1733]
Kato Sakuzaemon
EL SHINOBI OCULTO
Volumen IV
Lo más importante que debe tener en cuenta cuando va a una misión de shinobi es imitar bien el
idioma de la provincia objetivo y las formas de la gente local. Esto incluye sus apariencias, la forma
de usar ropa, la forma de afeitarse la cabeza, la forma de arreglarse el cabello, la forma de hacer
una espada o una espada corta y la forma de refinamiento y lujo. cambio de lugar en lugar
Asegúrese de acostumbrarse a las formas regionales observando y escuchando atentamente;
aprende a actuar de manera similar y disfrázate como local. Lo más esencial es mezclarse con la
gente local de una provincia determinada.
Estas son las técnicas a utilizar cuando te haces pasar por un bushi2.
guerrero. También, puedes hacerte pasar por un shukke [monje], guardián del santuario,
comerciante, parias, mendigos, etc.
Sin embargo, si tiene que investigar a alguien que está en una clase más alta que las clases medias,
a menos que se disfraza de uno de ellos y de una manera similar, se encontrará lejos de cualquier
sutileza o secreto. Por lo tanto, utiliza tu ingenio según la oportunidad. Cuando estés mezclado
entre guerreros bushi, asegúrate de no comportarte de una manera insulsa, pero ten buenos
modales en todo momento. Si hablas, deberías hablar sobre sono kashoku no bugei [las artes
marciales; , tu familia, o viejos guerreros heroicos famosos. Al observar la forma en que el
oponente responde o critica lo que dices, puedes saber cómo es su mentalidad. Además, al hablar
sobre temas en la provincia, puede obtener información sobre temas de actualidad.
Cuando te mezclan con mercaderes o artesanos, deberías tener un poco de sentido de la decencia,
comportarte de manera desconsiderada, tener un temperamento moderado, pero ser ignorante.
Tienden a hablar mucho sobre su propia profesión. Cuando chismean sobre temas actuales de la
provincia, como los pros y los contras del gobernador militar o de los bugyonin [administradores
administrativos], a menudo les gustaría conocer los asuntos actuales relacionados con sus propias
provincias.
Si vas a mezclarte con monjes o guardianes de santuarios, compórtate de una manera misteriosa;
mira tranquila y obediente Cuando hablan de algo, hablan en términos de sus trabajos. La mejor
manera de intimar con ellos es pedirles que te instruyan sobre las cosas y darles la oportunidad de
mostrar su conocimiento. Por lo tanto, pretende ser ignorante en ciertos asuntos, incluso si los
conoces bien.3 Lo mismo ocurre cuando estás asociado con los adivinos. Si hablas de su profesión,
sentirán una conexión íntima contigo.
Cuando se asocia con personas de menor rango, tendrá que elegir una forma adecuada de tratar
con ellos individualmente. De lo contrario, la gente no se sentirá cómoda contigo y apenas
cosecharás los beneficios.
Para saber sobre el gobernador o señor de otra provincia, intente ponerse en contacto con una
persona influyente que sea administrador de esa provincia. Otras personas con las que debes
intentar formar un vínculo son las siguientes:
criados que siempre sirven al señor de cerca los doctores otogishu [asesores]
monjes educados
Es esencial familiarizarse con estas personas para recopilar la información necesaria. Debes
cultivar tus contactos con tales individuos. Además, acérquese a quienes solían complacer al señor
y se les dio una posición importante, pero ahora han perdido el favor de él. Haga esto para
obtener información. Tales personas generalmente se sienten amargadas contra su señor, por lo
que regalarán cualquier cosa que normalmente se considere inapropiada. También es útil alguien
que era una dama favorita con el señor, pero desde entonces ha caído en desgracia y ahora se
encuentra en una situación indefensa, vagando sin rumbo fijo. Debes conocer a esa mujer y
recopilar información. En general, si puede familiarizarse con personas que parecen tener algo que
lo beneficie, a menudo encontrará que tienen información útil sobre una situación determinada. Si
te acercas solo a personas comunes para buscar información en lugar de estas personas, tus
planes no tendrán éxito. Esto es así porque no puedes encontrar peces trepando a un árbol, o no
puedes obtener fuego entrando al agua.
La habilidad de Au Awazu
Si va a otra provincia y se asocia con la gente local, es muy probable que de vez en cuando vea a
un espía de la provincia. No debes mostrar que te has dado cuenta de lo que es, sino fingir que no
te das cuenta cuando te asocias con este espía local. Haces esto porque si se da cuenta de que
sabes quién es, te dará información falsa. Sin embargo, si ustedes dos siempre se asocian entre sí,
y como es su trabajo mentir, a menudo es el caso de que cualquiera de ustedes pueda revelar la
verdad sin intención. Esto se llama au awazu [burlando al espía enemigo].
Hay cosas que debes tener en cuenta cuando lo escuchas hablar con sus aliados. En caso de que
sepan que eres un espía, hablarán falsamente. Para ver la verdad a través de una mentira como
esta, compara lo que se dice con lo que has escuchado de otras personas. Si todo encaja, entonces
es verdad; Si no lo hace, entonces deberías considerar que es falso. Sin embargo, a veces se les
dice a las personas de una provincia que no digan la verdad a las personas de otra provincia. Si lo
que ves encaja con lo que escuchas de las personas, puedes creer que es verdad. Recuerde,
incluso si lo que la gente le dice es generalmente consistente, pero es diferente de lo que puede
observar visualmente, puede juzgar que no dicen la verdad colectivamente.
Compare lo que puede ver con lo que dice la gente, y si piensa "no" y la gente dice "sí", siga lo que
mejor se adapte a la situación.
Si alguna vez necesita hablar con ellos sobre su propio país para obtener una respuesta adecuada,
tenga en cuenta que debe decirles cosas falsas que parecen verdades, porque si falsifica las cosas
por completo, puede despertar la sospecha de la gente. Así que deberías decir una falsedad que se
asemeja a la verdad.
Compara lo que viste o escuchaste ayer y lo que viste o escuchaste hoy. Si no hay diferencia,
puedes pensar que es correcto. Si hay una diferencia, entonces puede ser incorrecto. Las personas
tienden a tomar una decisión áspera y lista a partir de lo que ven o escuchan solo una vez, sin
tener un sentido cuidadoso al juzgarlo. Además, las personas tienen su propio estado de ánimo.
Así que ten en cuenta que algunos siempre son engañosos y otros son honestos. Debes decidir si
algo es verdadero o falso prestando atención a la forma en que funcionan sus mentes.
Los que son mentirosos absolutos dicen una mentira plausible que suena como verdad
Aquí hay algunas consideraciones para tratar con lugares que debería
investigar:
Cuando usas personas para recopilar información, primero ingresa a la provincia y escucha qué
temas son populares entre las personas o sobre lo que la gente está hablando. Además, al
observar los lugares de trabajo o el trabajo de las personas, puede intentar comprender
información sobre los siguientes puntos:
Si se alienta a los vasallos del clan a ser educados o hábiles en las artes; Es decir, si es bueno ser
bueno en las artes
el seguimiento:
Si existen rutas arduas y empinadas dentro del área que son difíciles para el tráfico de personas y
caballos.
Si sus castillos son inexpugnables; es decir, si son demasiado difíciles de capturar, no tan
impenetrables o fáciles de capturar
Esta es la esencia Es una cuestión, por supuesto, tratar de ver las cosas profundamente y con una
mente cuidadosa y adecuada.
Cuando escuchas a otros sobre un tema, no puedes entender completamente la verdad oculta en
el interior a menos que comprendas el contexto en el que se encuentran. Además, al observar una
situación, la mayoría de las personas observan solo desde una posición normal. Sin embargo, debe
encontrar [lugares ocultos] en la parte posterior para comprender completamente lo que se ve.
Siempre debe cuestionarse sobre todos los puntos para estar completamente atento en estos
asuntos.
Como tiene muchas cosas que investigar, no importa cuánto trate de ser cuidadoso, no puede
cubrir todos los ángulos y áreas por completo. Es difícil cubrir todas las avenidas; ten esto en
cuenta y ten cuidado.
y oportunidad:
Cuando va a otra provincia en una misión secreta, puede ser inspeccionado por la gente local si se
preguntan acerca de su identidad. Por lo tanto, necesita disfrazarse cuando sale, para poder
moverse e investigar sin despertar sospechas. Hay muchas formas de cambiarte a ti mismo, y
debes usar disfraces que sigan las formas de esa área.
1. Si necesita penetrar en las montañas, parezca un leñador vistiendo ropa con una lágrima,
poniéndose un hacha y asegurándose una cuerda larga en su cintura.
2. Cuando vayas a un campo de hierba, imita a un trabajador de campo colocando una paleta y un
rastrillo en tu cintura para engañar a la gente. Es lo mismo en un campo salvaje.
3. Cuando recorra los campos de arroz y hortalizas, copie a un agricultor llevando una azada, un
arado, etc., y poniéndose un impermeable o un sombrero de paja. Mezcla con otras personas.
4. Cuando vaya a un lugar cerca de un río o de la costa, vístase como un barquero sosteniendo un
remo y colgando un candado en su persona.
5. Puede copiar a un pescador sosteniendo una caña de pescar o una red, o colocando una cesta
de cesta en su cintura. También puede copiar a un pescador que tiene aves cormoranes en un
bote con antorchas.
7. Copie a un artesano con las herramientas necesarias para el trabajo preparado, mientras se
viste como se espera.
8. Para disfrazarte de guerrero samurai, debes especializarte en el sonomichi no bugei necesario
[artes marciales; ]. Si lo haces lo suficientemente bien como para parecer un guerrero experto, la
gente hará todos los esfuerzos por ti y podrás intimar con ellos.
9. Si copia a un monje, debe leer un sutra, decir un requisito Indo para un alma difunta o realizar
un servicio. De esta forma la gente te creerá, lo que resultará beneficioso. Para hacerse pasar por
un guardián del santuario, debes aprender sobre Shinto y los orígenes de algunos santuarios.
Cuéntele a la gente historias como estas para que crean que usted es un verdadero guardián del
santuario.
10. Si vas a copiar un adivino, un músico viajero, yamabushi [monje que sufre el sufrimiento como
una forma de adquirir poder], o cualquier otro tipo de persona, sigue estas pautas y elabora varias
formas de disfrazarte. De esta manera, la gente de la provincia no sospechará ni se enfrentará a
usted tan fácilmente.
Lo primero que debes aprender es acostumbrarte al lenguaje que comúnmente usan las personas
de la provincia. No importa qué tan bueno sea tu disfraz, si tu idioma es diferente al de ellos,
causará sospecha. Una vez que haya creado la sospecha, no darán información. Por lo tanto, debe
tener cuidado de no despertar la sospecha de la gente.
1. En los casos relacionados con los puntos de control, tenga en cuenta lo siguiente: disfrazarse de
mensajero, mendigo o marginado al pasar por un punto de control Si hay un servicio o festival
sintoísta, habrá alguna diversión salvaje, donde puede mezclarse con otros y pasar por el punto de
control. Es difícil para ellos controlar a todos de cerca en tal ocasión, por lo que debería
aprovechar ese festival si puede.
2. Aprovecha el viento severo. Cuando el viento es fuerte y todos los árboles y las plantas se
sacuden con fuerza, cuando las montañas y los ríos rugen, las nubes de arena se arremolinan y
ciegan a la gente. Será difícil que la gente vea afuera y te descubra. Esta es una oportunidad
adecuada para que usted se infiltre sin ser detectado.
3. Aprovecha la lluvia intensa para tu infiltración. Con tal oportunidad, casi no hay idas y venidas
de la gente local; por lo tanto, puede ir a cualquier parte sin ser cuestionado por ningún 9. Usa un
puente. Escóndase bajo un puente muy usado para escuchar a las personas que hablan y conozca
sus maneras.
10. Usa el fuego. El fuego hace que sea difícil abrir bien los ojos o de manera discreta,
especialmente para ver detalles, así que aprovéchalo.
11. Aprovecha la lucha de la gente local. La gente se emociona y hace ruido cuando hay una
conmoción. Mézclese allí y examínelos de cerca.
12. Utilice caballos. Si sueltas un caballo, causará una conmoción. Aprovecha la oportunidad y
entra para una investigación.
Estas formas son cómo usar las cosas a tu alrededor para investigar al enemigo. También hay otras
formas hábiles de hacer esto, ya que estas son solo guías
la manera:
Cuando caminas en otra provincia o en un sendero de montaña en la noche, las aves que se posan
en los árboles pueden llamar, y al caminar a lo largo de la cresta entre los campos de arroz, las
aves que descansan en el agua pueden sorprenderse y chillar. Este ruido puede atraer la atención
de la gente, y puede ser cuestionado En tal caso, hazte ver como un granjero local llevando una
azada en la mano; Use un sombrero de paja y un abrigo de paja para que pueda pasar sin ser
sospechado.
A veces, los perros salen y te ladran. Esto siempre permitirá que las personas sepan que algo está
mal y que lo pondrán en duda. En tal caso, si te enojas o le arrojas una piedra al perro, puede que
se detenga un poco, pero pronto te perseguirá a donde vayas. Por lo tanto, no trates de atacarlos
con enojo ni arrojes una piedra, aliméntalos con cualquier alimento que puedas. Trátalos bien para
que no te ladren, y podrás atravesar el área sin dificultad. Si te enojas con el perro o tratas de
golpearlo, no solo ladrará más fuerte sino que también animará a otros perros a salir y ladrar
juntos.
Además, preste atención a las ranas en los campos de arroz, ya que pueden dejar de croar. Esto
también puede despertar la atención de las personas hasta el punto en que te desafían. Por lo
tanto, si imitas el croar de una rana al pasar, te permitirá ir sin atraer la atención de la gente
Cuando pases por el pasto, los insectos dejarán de cantar y despertará la atención de la gente.
Para evitar esto, al caminar en el pasto, use sukiashi [pasos reducidos o de puntillas].
Si alguien viene, refugiarse detrás de una piedra o un árbol. Si no hay un lugar donde puedas
deslizarte, mira a tu alrededor y usa tu ingenio. Existe el truco de permanecer quieto en medio de
un campo con un sombrero de paja puesto; Al hacer esto, las personas pueden pensar que eres un
espantapájaros y caminar a tu lado sin notar tu presencia.
y huir. Si intentas huir, no tendrás éxito. En su lugar, siga caminando con mucha calma, encienda
dos o tres fusibles y sosténgalos en sus manos. Temen a los rifles y no se acercarán a ti si llevas
uno.
Cuando te encuentras con un zorro en un campo, debes orinar y luego pasar por delante de él.
Traza con tu dedo el sánscrito palabras kanman horohon en su frente mientras canta el siguiente
pasaje mientras avanza
En general, en una noche de verano cuando se infiltra en la casa de alguien, tenga cuidado y sea
consciente de que los mosquitos pueden enjugar a su alrededor o los insectos que están debajo
del piso dejarán de cantar. Hará que la gente note que algo está ahí.
Incluso si ha logrado ingresar a la casa del objetivo pero no puede detectar lo que está pasando,
escuche los ruidos con el dispositivo de escucha saoto kikigane [soundamplifying]
Es peligroso intentar entrar en una casa sin una preparación cuidadosa. Recopile información
sobre los aspectos internos y externos de un compuesto escuchando y viendo. Además, envíe a los
scouts discretamente para establecer si algo está mal. Para entrar en una casa donde las puertas
tienen cerraduras fuertes, lleve las herramientas adecuadas con usted.
Cuando necesite cruzar una cerca, use un suribashigo [escalera colgante], un musubibashigo
[escalera atada], un dai kunai [herramienta de excavación], y así sucesivamente. sobre el sonido.
Mono infiltrado
Para entrar en una casa durante el día, debes ir por los aleros o la cresta del techo. Además,
puedes imitar a un gato para infiltrarse en una casa.
Para ir de árbol en árbol en el jardín como un mono, puedes imitar a un mono vistiendo su piel.
Los detalles sobre la forma de hacerlo deben ser transmitidos oralmente.
mono.
ladder.9 Robar a lo largo de la parte inferior de los aleros; Toma kunai [herramientas de
excavación] y arréglalas por el camino para que no tengas que bajar al suelo. Tenga cuidado si los
aleros tienen un canalón adjunto.
cuerda.
Para entrar debajo del piso, muévase a través del espacio debajo de la casa
y preste atención a los montajes de piedra, a las viguetas de piso, oa cualquier desnivel.
Tenga en cuenta antes de abrir y pasar por una puerta que aplique
Aceite o agua caliente, por lo que la puerta no hará ningún ruido.
Para cruzar un foso cuando las paredes son demasiado altas, use una escalera enganchada, fíjela
en un udegi [soporte principal] y subir. Si el soporte es demasiado corto para enganchar, enganche
en un gancho de agarre y ascienda. Para un lugar aún más alto, coloque una escalera articulada
contra los aleros del muro exterior y suba. Además, puede cruzar [un foso] utilizando una cuerda
de soporte y manteniéndola firme. En caso de que una gran cantidad de personas necesite cruzar
la barrera, hágala más segura luchando con hoces de hierro.
Para abrir una puerta con un marco sólido bloqueado con una viga, aplique agua o aceite para que
no haga ruido cuando la abra. Si no hay agua o aceite disponible, orine sobre él.
Cuando se escabulle donde está durmiendo alguien, si su respiración12 o sus pasos son ruidosos,
la persona se despertará. Por lo tanto, sostenga y muerda papel en la boca para diluir y filtrar la
respiración. Camina con las manos en el suelo y con los pies en las manos. Para hacer esto, ponga
la mano izquierda hacia adelante y ponga el pie derecho sobre ella; luego, ponga la mano derecha
hacia adelante y ponga el pie izquierdo sobre ella.13 Repita esto, y de esta manera no hará ningún
ruido y, por lo tanto, no será detectado. Además, si caminas por el borde de una estera de tatami,
hará menos ruido.14
Si camina sobre un techo de tejas y pisa las tejas, se escuchará un ruido que se puede escuchar a
continuación. Por lo tanto, asegúrese de pisar las tejas de arcilla en la cresta del techo. O puedes
doblar una estera de paja, ponerla sobre la cresta y caminar sobre ella. Luego colócalo delante de
ti otra vez. Después de pasar, avanza y avanza por el techo de esta manera.
Incluso después de infiltrarse en la casa de alguien, si no puede saber con claridad lo que ocurre
dentro, debe tomar las medidas adecuadas para comprender la situación.
Apiladores de madera
Cuando te has colado dentro de una casa y quieres saber claramente cuál es la situación, observa
lo que está sucediendo y evalúa a la gente, crea una conmoción. Haga esto golpeando a los
aplaudidores de madera para ver cómo reaccionarán ante algo inusual. En caso de que quieras
causar un caos entre la gente, muévete por el lugar golpeando palos de madera, que es un sistema
de alarma. Haz esto para que salgan en un alboroto.
Llamando en voz alta con su voz
Ejemplos de un grito fuerte: “¡Los cielos me ayudan!” “¡Lucha!” “¡Ladrón!” “¡Ataque nocturno!
Comenzar fuego
Prende fuego a una casa apartada o edificio abandonado y muévete. La gente se conmocionará y
podrás ver cómo suceden las cosas entre ellos.
Si te metes en un establo y sueltas los caballos, esto creará una conmoción entre la gente.
Aprovéchalo y observa cómo actuarán.
Este volumen es una tradición secreta de los shinobis y no debe darse a nadie. Sin embargo, como
eres de la mente más profunda, te lo transmitiré todo. Nunca debes regalarlo a ninguna otra
persona. Esto debe ser acordado con una escritura firmada.
Eiroku 3 [1560]
Hattori Hanzo
Hattori Hannai
4. La necesidad de cooperación.
8. La esencia de la provincia.
11. Sobre los criados que cuestionan a sus señores con la intención de beneficiar los objetivos del
señor.
12. Ama a una persona y todos los que la rodean se irán.3 13. No arregles matrimonios entre
retenedores.
14. Las grandes personas tienen grandes ambiciones.
Los dieciocho artículos anteriores son principios para usar durante períodos
la paz en un pais Los espías Shinobi deben estar conscientes de estos puntos.
Las siguientes son las habilidades misteriosas y sutiles que han sido Transmitido desde la antigua
China hasta nuestros días. 1. Los cinco tipos de espías chinos.
2. En el momento adecuado.
8. Infiltrarse en el castillo enemigo con los tres principios de Cielo, Hombre y Tierra.
13. Mosquetes, flechas y arcos, 7 flechas de fuego, y estimando las distancias requeridas para
enviarlos.
23. Conocer los objetivos correctos en los cuarteles del campo de batalla y en los refugios de
batalla temporales.
31. Bolas dispersas de fuego divino.11 32. Flecha de fuego de país grande.12 33. La antorcha de
cesta.
35. Corte fuego o tiras de encendido de fuego [usadas para iniciar incendios rápidamente].
36. Noroshi [señales de humo, fuego y llamas], incluidas las señales durante la lluvia.
38. Señor-agua-cerca.13
39. Pastillas para el hambre: las que salvan a todos los soldados
Los cuarenta artículos anteriores son las habilidades militares secretas de los espías shinobi y se
transmitieron de Tai-gong-wang (Jiang Ziya) a Guan Zong (? –645 aC). La gente de la dinastía Qi se
entrenó con estas habilidades. Xu Fu14 heredó las tradiciones y las trajo a Japón desde China. Fue
a las montañas Kumano y trató de encontrar una cierta planta. No pudo encontrar lo que buscaba
en la tierra de Japón, pero no regresó a China. Desde aquí, fue a las montañas en la provincia de
Iga y transmitió estos sutiles secretos de las habilidades militares a dos de los niños que trajo
consigo. Más tarde, Minobe Saburo heredó estas tradiciones, y se transmitieron como se ve en el
registro detallado de Iga Chikage Daimyojin, que es la deidad principal en Iga.
Estas tradiciones deben transmitirse para las generaciones venideras y solo en la familia Hattori.
Nunca se les debe permitir que se les entreguen a nadie fuera de esta familia, sin importar su
rango o estatus social. Si alguien rompe este principio, será castigado por el Iga Chikage Daimyojin
y todos los demás dioses de la guerra.
Hattori Hanzo
Kikukawa Gentar
Seno Kurozaemon
Kato Sakuzaemon
La segunda parte
COMENTARIO
El Koka Ryu Ninjutsu Densho1 es un manual de ninjutsu breve pero intrigante que actualmente se
conserva en la Biblioteca Mukyukai en la ciudad de Machida, Tokio. Su fecha exacta es
desconocida, y estaba firmada simplemente con "Konyo". Pero probablemente fue escrita después
de 1700, porque el uso de los términos "Koka-ryu" y "Iga-ryu" es el hecho de Koka ryu (escuela) se
distingue del Iga ryu: indica al menos la mitad del período Edo. Por lo tanto, lo que tenemos aquí
es una breve recopilación de información sobre las artes ninja de Koka que no describen de qué
familia o clan procedían originalmente, sino que se consideran universales para Koka.
El autor del Koka Ryu Ninjutsu Densho indica que Shinden Yaguruma no Ho es una habilidad o arte
primordial, pero desafortunadamente asume que el lector entiende lo que se necesita hacer con
este instrumento mágico, el yaguruma. El autor incluso proporciona el hechizo requerido e incluye
una lista inexplicable de los números del uno al diez, pero nuevamente asume que el lector sabe
para qué sirven.
Afortunadamente, el manual de Koyogunkan Tekito describe una variación de este ritual. La idea
es que un shinobi saque este molino de viento de su caja, lo abra y ponga un espejo sobre él.
Ejecutará el hechizo, que se cita en el texto, y luego lo cubrirá con hojas. El hechizo se usa para
ocultar la imagen del ninja del enemigo. En otras palabras, es una forma de ocultar la magia.
Curiosamente, aunque el autor afirma que Iga ninjutsu usa este mismo método, agregó la palabra
shinden ("divino" o "heredado de los dioses") para la versión Koka, pero no la versión Iga, lo que
implica que Iga no heredó esta habilidad de fuentes divinas, o que su versión no es compatible con
las deidades sintoístas.
El manual también usa el sufijo no ho, que significa "artes de". Este
muestra que el molino de viento de la flecha divina no es solo un objeto, sino también una
habilidad para realizar. Esta conclusión se ve respaldada por el hecho de que el texto dice que
cuando no está en uso, el objeto se debe guardar en una bolsa de cuero hecha de piel de venado,
lo que implica que existe un uso particular para ella; que no es solo un amuleto de la suerte o un
talismán. (Curiosamente, Inko Ryu también usa piel de ciervo en sus rituales shinobi).
El segundo elemento mágico que causa confusión es lo que parece ser un hechizo de
teletransportación, que levanta ligeramente la cuestión de la autenticidad dudosa. Si bien no se
sabe en qué medida el ninja creía que estaba involucrada la magia, está claro que el ninja no creía
que mágicamente viajaría miles de millas en un instante. Otras formas de magia, como el juji, el
arte de colocar un décimo ideograma en la famosa matriz kuji (una cuadrícula de nueve líneas),
también se usaron para viajes seguros y rápidos. Pero ese hechizo de juji involucra “cuarenta y
nueve días” de viaje, y se requiere tierra del destino previsto para lanzarlo, lo que significa que el
ninja debería haber estado allí antes, probablemente durante una misión de exploración previa.
Teniendo esto en cuenta, no se puede suponer que este hechizo en este manual se considera un
hechizo de teletransportación; Probablemente fue un ritual para un viaje seguro y rápido.
Interesante hechizo alternativo para el ninja, el ongyo no ho (el hechizo de ocultamiento), hecho
famoso por el manual del ninja Bansenshukai. El concepto básico es ocultar tu rostro y cantar un
hechizo en tu mente que traerá ayuda divina para ayudarte a ocultarte del enemigo. Aquí, en este
manual, encontramos una versión alternativa, del Bansenshukai, en la que un shinobi usa el poder
de un eclipse lunar capturado en la madera de una horquilla. Luego apoya este poder con la
visualización de nubes negras que lo rodean, para que nadie pueda verlo.
Para el lector casual, el texto puede parecer contradecirse con la afirmación "Esta escuela de Koka
no usa magia ni artes mágicas", cuando se usan claramente las artes mágicas. Esto se debe a que
las palabras japonesas utilizadas en esa declaración son genjustu (una variedad de trucos, juegos
de manos y otras “ilusiones callejeras”) y kijutsu (“artes extrañas”, otra palabra para “engaño”).
Cuando el autor habla de hechizos y magia divina, habla de una creencia y un poder atribuidos a
los dioses sobrenaturales que ayudan al ninja a través de sus hechizos y rituales. Esto debe ser
estrictamente separado de la ilusión y el juego de manos.
Finalmente, el autor de este manual se queja de que el ninja de Iga
abusan de las herramientas para realizar sus artes e implica que se acercan al ninjutsu de una
manera demasiado funcional y simplista. Si bien no lo dice en el texto, se puede inferir que el
autor, un ninja Koka, siente que el ninjutsu en Koka es superior, aprobado por los dioses y
obtenido por derecho divino. Esto se refleja en los escritos del ninja Natori Masazumi, quien dijo
que incluso el menor uso de herramientas puede revelar la intención de un ninja, y que no usar
ninguna herramienta es el camino perfecto para un shinobi.
En general, esta traducción del Koka Ryu Ninjutsu Densho es un aspecto raro dentro del Koka
ninjutsu y es una maravillosa adición a la creciente serie de manuales de ninjutsu disponibles en
inglés.
Las artes de los shinobi se han transmitido de las deidades [sintoístas] Oomunamumi1 no Mikoto y
Sukunahiko no Mikoyo de la Era de los Dioses. Después, las artes fueron escritas y guardadas en el
palacio imperial y fueron llamadas Kumoshibari y Kumaso-jimi.2 En la rebelión de Soga no Emiji,
muchos escritos fueron quemados y destruidos. Solo una pequeña sección de los escritos
permaneció intacta, y los registros de estas artes [shinobi] quedaron en estos textos
sobrevivientes. Emioshikasu3 obtuvo estos documentos y los pasó a Kakuho de Iga, donde fueron
transmitidos al Señor.
Kusunoki Masashige, y luego a Akutagawa Hyobu, que era un guardia samurai en el palacio
imperial. Más tarde vivió en Koka en la provincia de Omi, y fue a partir de este punto que [las
artes] se extendieron. De estas enseñanzas, algunas secciones fueron retenidas, y otras fueron
descartadas, momento en el cual la esencia de las enseñanzas fue retomada y llegó a ser conocida
como Koka-ryu. Esta escuela [de Koka] no usa magia o trucos de magia, pero se basa en los
principios del Molino de Viento de la Flecha Divina.
En Iga-ryu, ellos también usan los principios de Arrow Windmill5 y lo llaman makabukuro [la gran
bolsa], pero su versión no es divina, lo que significa que no fue heredada de los dioses. Además,
muchos [de los de Iga] realizan infiltración shinobi solo con la ayuda de herramientas. Estas formas
[de Iga] son lo que evitamos [de Koka], mientras intentamos tener una mente recta, nos
disciplinamos y practicamos con nuestras habilidades. Después de tal preparación, entramos en el
enemigo y descubrimos completamente sus planes secretos. Esto es lo que Sun Tsu llamó los cinco
tipos de espía.6
Los métodos [del ninja] son una tarea de gran importancia en los asuntos militares. Por lo tanto,
los artistas [shinobi] deben tener cuidado y seguir practicando.
Las flechas [para este talismán] deben tener 8 soles de largo y tener plumas de mabane.7 De las
decenas de flechas, perfore un agujero en el extremo inferior de cada flecha, y póngale un cordón
a todos. 7 shaku de largo. Mantenga esta yaguruma en una bolsa hecha de cuero de venado; Esta
bolsa debe ser tratada con tortuga carbonizada en el interior. Mantenga esto por encima de su
puerta de enlace cuando no esté en uso. Cuando usas este talismán y ejecutas el arte del molino
de viento de Flecha Divina [entonces debes usar los siguientes cantos] .9
1. el
2. fu
3. yo
4. Yo-u
5. Ii
6. Mu
7. Na
8. Ya
9. Kou
10. Tou
Hu Ru Be Yu U Yu U Ha Ru Be Mo Mo Su Su Ha Ru Be Yu U Yu U Hu Ru Sea Mo Mo Su
2. Entrenamiento medicinal12
5. Las artes14
2. [Para registrar las crestas del enemigo], sus retenedores y el número de su samurai
Viajando de uno a cien ri, y de principio a fin, esto es lo que debe hacer. Tome un sho de tierra
tanto desde el punto de inicio como desde el final, esparza este suelo bajo un rokudan [altar] y
escriba en el suelo. pie derecho. Con tu mano izquierda, adopta el "signo de trueno", 22 y con tu
mano derecha [ejecuta] el kenketsu [corte de espada] .23 Toma [poder] del chi del este y usa el
hechizo que está escrito a continuación. Dígalo siete veces consecutivas, después de lo cual debe
quemar el talismán, que también se muestra a continuación.
“Un paso a cien pasos y la tierra se reducirá, si te encuentras con montañas, se aplanarán; si te
topas con una barrera de agua, se secará; si te topas con árboles, se romperán; Si te encuentras
con fuego, se extinguirá; y si te topas con tierra, se encogerá. Me dedico a sensei Sanzankyuko,
¡que se haga mi voluntad! "
A la derecha está el talismán que debe quemarse, tal como está escrito en las instrucciones
anteriores.
EL ARTE DE LA OCULTA26
En el primer día de un gran año, 27 [acercarse] a una mujer muerta antes de su funeral, y quitarle
un mechón de cabello.28 Robarlo sin ser visto por nadie más. Use un shujinenshi29 y envuelva la
hebra en su interior.
Luego, cuando es la noche de un eclipse lunar, [toma un poco de madera] y con una cuchilla talla
un kanazashi.31 En tu mente, canta continuamente el hechizo que se indica a continuación y
repite Es innumerables veces hasta que termina el eclipse lunar. En este punto debes terminar de
tallar la horquilla. Use este broche en su cabello, y si surge una situación urgente o de emergencia
[en la que necesita esconderse], debe orar siete veces con el hechizo que se indica a continuación.
Imagina las nubes negras que se forman a tu alrededor, las cuales ocultarán tu forma; De esta
manera, puede ocultarse inmediatamente cuando surjan necesidades. Luego, si deseas terminar el
hechizo, debes tomar un bocado del sol, 32 que permitirá que tu forma vuelva a ser vista.
Las habilidades anteriores en este pergamino se otorgan por los muchos años de logros del
[receptor], y es imperativo que [los secretos] no sean entregados a nadie, ni siquiera a aquellos de
la misma escuela.
COMENTARIO
El Gunpo Jiyoshu es un manual increíblemente extenso, que cubre prácticamente todos los puntos
de la guerra japonesa. Entre sus muchos pergaminos hay tres que están dedicados al camino del
ninja. Aunque a menudo se pasan por alto, estos tres rollos están llenos de técnicas shinobi poco
conocidas y revelan cómo los shinobi fueron utilizados por sus comandantes, lo que proporciona
una vista del ninja que, de otro modo, rara vez se ve. Además de los tres rollos de shinobi, Gunpo
Jiyoshu hace otras referencias y comentarios sobre el shinobi, y esos extractos también se
proporcionan al final de esta sección. Para obtener más información sobre los comentarios de
Gunpo Jiyoshu sobre el camino del ninja en relación con la magia, consulte En busca del ninja, por
Antony Cummins.
El Gunpo Jiyoshu fue originalmente llamado Shiyoshu (que significa "colección personal") y estaba
destinado para el estudio personal. Sin embargo, Tokugawa Ieyasu, el genio militar y el primer
shogun en unificar Japón, se enteraron de este manuscrito y obtuvieron una copia. Estaba tan
impresionado con él que le dijo al autor, Ogasawara Saku'un Katsuzo, que cambiara su nombre a
Gunpo Jiyoshu (El Camino Coleccionado de las Artes Militares Samurai), porque pensó que debería
ser una lectura esencial para todos los samurai en la tierra. .
Ogasawara Saku'un Katsuzo fue estratega de la escuela de estrategia militar Ogasawara y autor de
varios otros trabajos, entre ellos el Toryu Gunpo Kosha no Sho y el Shoke no Hyojo, que, cuando se
combina con el Gunpo Jiyoshu, puede considerarse como un Trilogía por su contenido de
conexión. Los doce volúmenes del Gunpo Jiyoshu incluyen la esencia de su escuela, una escuela
cuyas enseñanzas originalmente consistían en quinientos cincuenta volúmenes de Minamoto no
Yoritomo (el fundador del shogunate Kamakura) en el camino para gobernar un país. Junto con
estos documentos, incluyó declaraciones de los guerreros más importantes de todos los tiempos.
En la sección de bibliografía de Toryu Gunpo Kosha no Sho, el autor, Ogasawara Saku’un Katsuzo,
se presenta como “valiente y compuesto en su carácter, de los méritos más destacados del país.
Se dice que se ha distinguido al servicio de Ogasawara Masanori ".
Establecimos la fecha de este manual como 1612 por referencias cruzadas
eventos históricos con las fechas de fallecimiento de las personas involucradas y mediante la
información proporcionada por la introducción original de este manual en el momento de su
difusión. El autor afirma que Matsudaira Hidanokami Hideyuki, un retenedor de la familia
Tokugawa, fue la persona que personalmente mostró este documento al shogun Tokugawa Ieyasu.
Como sabemos que Hideyuki murió en 1612, podemos concluir que el manual debe haberse
terminado antes de esa fecha.
Esto tiene una importancia considerable para el tema de la investigación shinobi, ya que sabemos
que el autor fue un samurai del período Sengoku. Él mismo afirma haber obtenido este
conocimiento de los escritos de un ninja de la línea Hattori llamado Hattori Jibuemon Ujinobu,
quien está registrado como involucrado con la escuela Yoshitsune, el supuesto linaje del maestro
de guerra Yoshitsune.1 Esto significa que la información en este el volumen es lo más cerca que
podremos llegar a entender a los ninja en la cima de su poder. Nos muestra un verdadero registro
de las verdaderas artes del shinobi.
Tenga en cuenta que al final del segundo rollo relacionado con shinobi del Gunpo Jiyoshu, hay una
fascinante recopilación de cien poemas waka llamados Yoshimori Hyakushu Para examinar estos
poemas de cerca, les hemos dado su propia sección en la Parte Cuatro.
Además, además de estos tres rollos relacionados con el shinobi, hay otras menciones de shinobi
en el Gunpo Jiyoshu. Esos "extras" aparecen al final de esta sección y se titulan "Otro texto
relacionado con Shinobi del Gunpo Jiyoshu".
Ningún daimyo sería capaz de cumplir sus deseos sin shinobi en su vasallaje. No importa cuán
experto sea el comandante en el arte de la guerra, ninguna de sus estratagemas funcionará si no
sabe nada sobre el enemigo, su topografía o su ubicación. Además, para mantener un alto nivel de
vigilancia en una caseta de vigilancia o durante la vigilancia, debe tener a su servicio a aquellos que
se hayan capacitado en los aspectos del shinobi. Es de conocimiento general que en la antigüedad
había personas en Iga y Koka que tenían gran habilidad en este camino. Sus habilidades han sido
transmitidas a sus descendientes, por lo que todavía existen hoy. Por lo tanto, las personas al
mando de estas tareas se llaman Igashu o Koka-shu y se contratan en todos los clanes de todo
Japón.
Se dice que los estrategas más distinguidos pueden incluso utilizar a la gente común para
actividades de shinobi. Cuando desean conocer la distribución interna de un castillo enemigo, los
envían cambiando sus apariencias a cosas como entrenadores de monos, shakuhachi [músicos de
flauta] o hoka [magos y artistas callejeros]. Este tipo de infiltración también se hacía comúnmente
en la antigüedad.
A QUÉ TIPO DE GENTE DEBERÍAS ENVIAR COMO SHINOBI
Cuando elige enviar a alguien como shinobi de la manera anterior, 1 debe examinar cada caso muy
de cerca. Primero, elige a los que tienen inteligencia; segundo, los que tienen buena memoria; y
tercero, los que hablan con elocuencia. Cualquiera que no tenga estas habilidades naturales no
hará un buen shinobi. Sin embargo, aquellos que están asignados a la tarea y que se entrenan en
este camino deben ser personas buenas, capaces e ingeniosas. Esto es para que tengan un buen
entendimiento sobre las tareas requeridas, incluso si no son buenos en otras cosas. Por lo tanto,
tenga en cuenta, como se dijo anteriormente: es mejor y más correcto utilizar a las personas
[entrenadas] de Iga y Koka para esto.
Aquellos que van a las misiones shinobi deben sacrificar sus vidas, dar importancia al honor,
valorar el honor por encima de la vida, ser leales a su señor y desecharse por lealtad. Además,
deben equiparse a la ligera.
Traiga de vuelta la siguiente información: cuáles son los códigos militares, las formaciones, los
armamentos, las contraseñas del enemigo; ¿Cuál es la apariencia del comandante en jefe del
enemigo? también, información sobre sus comandantes de tropa, las crestas de las banderas y las
cortinas de guerra, la ruta al enemigo, la ubicación de las montañas y los ríos y el diseño de los
distritos residenciales. Traiga esta información de vuelta en una forma ilustrada o por cualquier
otro medio Sin embargo, si intenta prestar demasiada atención a los detalles, no podrá
memorizarlos por completo; por lo tanto, usted puede olvidar algo de la mayor importancia.
Siempre debes llevar un pincel y tinta en los pliegues de tu kimono, con la intención de anotar
todo como una nota.
Un shinobi no debe avergonzarse de escapar cuando es perseguido A menudo puede dejar todas
las herramientas que posee, incluso sus espadas largas y cortas. Deberías considerar un principio
para conocer bien al enemigo y no pensar en nada de tu cuerpo o tu vida, sino que debes
dedicarte a la lealtad y a tu señor. Por lo tanto, no debe tener nada con el nombre de su señor
sobre usted, ni su propio nombre, su escudo o cualquier otra pista sobre su lealtad. Debes
maquillarte de varias maneras, como un mendigo, un comerciante, etc.
Suplemento: Cómo obtener información sobre su área de interés Cuando se encuentre en otras
provincias y tenga que solicitar información sobre el área circundante, vaya a la casa de un
campesino y, después de algunas conversaciones básicas, presione su punto e intente que la gente
hable. espontáneamente en el tema que necesita saber. Haz que ocurra en el flujo natural de la
conversación, sin preguntarles directamente. No debe hablar en su propia provincia, sino hablar
de otra provincia que conozca muy bien. Preparar un poco de cerámica o productos para la venta
es una forma efectiva de pretender que eres de una provincia diferente que ellos, el enemigo, no
conocen muy bien. Para seguir el camino de los shinobi, debes conocer bien varios dialectos. Los
entrenadores de monos, shakuhachi [flautistas], adivinos o monjes viajeros suelen saber mucho
sobre el área circundante. Por lo tanto, es una buena idea familiarizarse con estas personas.
UN SHINOBI DEBE LLEVAR FUEGO
Es esencial que un shinobi lleve brasas. Tienes que dormir al aire libre en los campos o en las
montañas, y en la provincia del enemigo, lo que dificulta pedirle fuego a un residente local sin
causar sospechas. A veces necesitas hacer señales de humo, por ejemplo, cuando estás esperando
a tus aliados. Por lo tanto, es vital tener fuego sobre ti.
Coloque las brasas en un incensario pequeño y llévelo en una bolsa con cordón.
Mezcle el sugihara quemado negro [un tipo de papel] y las algas marinas2 en un sólido
Mezcle trozos finos de tallos tostados de la planta de tabaco a la medida de 5 momme y nitrato de
potasio a la medida de 1 momme Luego ponlo en una Cilindro de bambú y llevarlo. Esto se puede
encender con una facilidad asombrosa.
MISIONES
Es deseable que un shinobi use ropa de piel, ya que debes tumbarte en el suelo y dentro de los
campos o en las montañas. Además, es apropiado que se vistan de manera discreta.
Nada es tan bueno como el arroz seco, hervido para llevar como raciones. También debes tener
algas saladas o wakame.
Aquí hay cosas que debe tener en cuenta cuando tiene que buscar agua. Por lo general,
encontrará un arroyo cerca de donde crecen los sauces, donde se reúnen las gaviotas y las garzas,
y debajo de montañas escarpadas. Debes buscar esos lugares y detectar fuentes de agua.
Estos tres volúmenes del Shinobi no Sho fueron originados por Hattori Jibuemon, en el séquito de
Lord Takeda Shingen y escritos por mí. Una vez dijo que hay cinco cosas de vital importancia para
el shinobi.
1. Orientación
2. fuego
3. el enemigo
4. tiempo
5. El principio de infiltración.
TRADICIONES DE LOS SHINOBI
Aquellos que son activos como shinobi deben hacer todo lo posible por ver, escuchar o escribir lo
que deben saber y, en secreto, recopilar la información sobre un lugar, incluso durante una
batalla. Esto te permitirá robar en el territorio enemigo con tácticas. Cuando te adentras en una
provincia desconocida para registrar dónde se encuentra el dormitorio del comandante del
enemigo, obtén un dibujo de la posición requerida del shinobi de esa área. Por lo general, se
mantienen en contacto y tienen conocidos en varias provincias. Por lo tanto, cuando shinobi de
diferentes alianzas conocer y hablar, si son buenos shinobi, a menudo se puede obtener
información de esta manera. En tal caso, tenga cuidado con la forma en que habla, para que su
discurso no sea una desventaja para sus aliados. También es indispensable prestar atención a lo
que dice el enemigo.
Es esencial para un shinobi decidir de qué dirección robar. Día y noche, debes ser consciente de las
dos formas diferentes. En el día, mezclar con la multitud en público. Es difícil infiltrarse desde una
posición tranquila, incluso si solo hay unas pocas personas. Por la noche, lo más importante es
elegir. un área donde no hay ruido o señal del enemigo, y usa tus estrategias para hacer una finta y
robar desde allí. Si el enemigo no se queda en silencio cuando emite un pequeño ruido de prueba,
sabrá que los vigilantes están bajando la guardia o son incompetentes. Podrás entrar desde un
lugar así al final. Puede hacer esto si se toma su tiempo y simplemente espera, buscando un
espacio que pueda aprovechar. No entre en un hueco si ve a quienes parecen ser togiki [escuchas
de exploradores] sosteniendo sus lanzas o espadas largas bajo sus brazos, caminando a lo largo de
las paredes o las cercas, y tratando de examinar todas las cosas con atención mientras se
mantienen en silencio. Además, si se hace ruido cerca y solo dos o tres de cada diez guardias salen
de la caseta de vigilancia, significa que están alertas. Deberías dejar ese lugar lo antes posible. A
menos que esté completamente atento y se esconda bien incluso mientras se está yendo, esta
situación a menudo le causará problemas. Si escuchas al enemigo hablar en voz alta, cantar o
hacer demasiado ruido sin ninguna razón en particular en la caseta de vigilancia, puedes adivinar
que no tienen una buena cabeza para cumplir con su deber. Entonces, para probar su estado de
alerta, intencionalmente podría hacer ruido con un instrumento o colocar algo interesante para
atraer su atención. Haz esto para crear una finta para establecer cómo reacciona el enemigo. Si se
quedan callados ante su ruido, entonces comiencen a vigilar con firmeza y envíen a algunos
hombres a escuchar cualquier sonido. Sería muy difícil, incluso para un hombre experto, infiltrarse
en tal área.
Si un pequeño castillo está lleno de personas, debes robar allí, donde las personas se reúnen. Si
una pequeña cantidad de personas se queda en un gran castillo, estará relativamente vacío, por lo
que debe robar desde un área naturalmente fortificada y difícil. Este es también el caso de un
ataque nocturno. Recuerda, esto es solo un principio y no un absoluto.
Una persona inexperta siempre tratará de robar cruzando las esquinas de las cercas o entrando
cerca de la compuerta de agua o un lugar donde el agua esté cayendo. Esto es un error. Sin
embargo, ten en cuenta que los shinobi pueden robar en cualquier lugar aprovechando cualquier
brecha en el enemigo cuando bajan la guardia.
DEBES CONFIAR EN UN SHINOBI PARA
DIRECCIÓN
Aquellos guerreros que son muy ambiciosos y quieren viajar primero en una carga de batalla
deben confiar en un shinobi para obtener orientación si no conocen la topología del campo de
batalla. Es importante tener la misma mente y trabajar en total acuerdo. Sólo un shinobi experto
puede realizar esta tarea.
Incluso en el caso de que tengas dificultades para retirarte de un área de batalla, si dejas a un
novato atrás y dejas que el enemigo lo capture, te avergonzará por el resto de tu vida. En general,
debes tener un novato que te siga cuando vayas a una misión encubierta y dejarlo ir antes de que
regreses. Sin embargo, es importante comunicar por completo cualquier metodología previa a la
misión. Además, debe usar cinco marcas de colores como signo: azul, amarillo, rojo, blanco y
negro. Acuerden entre sí qué color usar en qué caso. Un principiante debe tratar de recordar las
montañas, ríos o bosques a lo largo de la ruta de su regreso.
Los tres distintivos de llamada del shinobi son los siguientes: uno para el nombre, otro para el
camino y otro para el hallazgo.
El primero es para el nombre, y se usa cuando cuatro o cinco shinobis salen juntos para seguir a un
enemigo o para encontrar un objetivo. Debe tener arroz de cinco colores y decidir de antemano
quién es el arroz azul, quién es el arroz amarillo, etc., para que pueda saber quién ha estado allí
antes que usted.
Dirección para tomar donde el camino se divide en dos. Esto permite a los que están siguiendo
elegir la ruta correcta. Un ejemplo es empujar un palo de bambú en el suelo.
Debería decidir qué marca hacer si lo encuentra, por ejemplo, poniendo arroz en el suelo.
Como uno no puede encontrar fácilmente las marcas en la noche, a veces el método
de poner un pedazo de papel en un lugar prominente se usa, o, en una noche de luna, puede
dispersar algo blanco sobre la hierba alrededor de su cartel para ayudar a iluminarlo. Sin embargo,
estas formas se han utilizado desde la antigüedad y son conocidas por algunas personas; Debes ser
consciente de esto y ser creativo.
Hay un verso para evitar que los perros comedores de hombres te ataquen
"Soy un tigre. No importa lo duro que ladres, un perro es solo un perro. Cómo
¿No podría temer la mordedura de un tigre, ya que él es el rey de las bestias? "
Debe cantar el versículo anterior tres veces, y luego contar con cada dedo, comenzando con el
pulgar de su mano derecha, diciendo: “perro, jabalí, ratón, buey y tigre”. 4 Este verso es un
secreto que cuenta Jibuemon.
Acerca de antorchas
En el caso de mover su posición, cruzar un río o atacar por la noche, las antorchas no siempre
deben ser sostenidas por sirvientes inferiores, pero en algunos casos deben ser sostenidas por un
buen samurai o en la mayoría de los casos por shinobi. Primero, quienes tomen el trabajo deben
saber todo sobre el camino a seguir y ser capaces de liderar a los aliados para que no se dispersen.
Segundo, sostenga una antorcha y mantenga una distancia de la fuerza principal. Puede que tenga
que cambiar esto de acuerdo con la situación, por ejemplo, si es contra el viento o contra el
viento, para una correcta iluminación durante un ataque nocturno, etc.
Para hacer antorchas para uso regular, debe dividir la madera de pino en pedazos finos y atarlos
con una cuerda delgada, ya que este será el centro de la antorcha. Luego cúbrelo todo con una
capa de bambú. Cuando se apaga, si sacude un batido y lo mantiene en posición vertical,
rápidamente se incendiará nuevamente.
La 5-Ri Torch5
Divida la madera de roble de castaño japonés en pedazos delgados, aplique aceite y déjelos secar.
Átalos con una cuerda delgada para que puedas sostenerlos. Esto se llama una antorcha 5-ri.
Pele los cerezos y consiga gruesos trozos de corteza; luego disuelva el azufre en alcoholes
alcohólicos y aplíquelo dos veces a la corteza. Sécalos para que hagan una fina antorcha. Este tipo
de antorcha es bueno para cuando la lluvia y el viento son duros.
Antorchas de agua6
Alumbre: 5 momme
Moxa: 1 momme7
Alcanfor: 5 momme
Salitre: 5 bu
Sulfato de cobre: 5 bu
Antorchas de palma 9
Dividir una tabla de cedro para obtener una pieza que es de 4 o 5 sol. Aplique un poco de azufre
en la punta y manténgalo extendido. Esto se llama monomi [antorcha exploradora], y los shinobis
lo usan para mirar dentro de una ventana o un agujero.
Antorchas de tela
Se hace un kinu [antorcha de tela] envolviendo cuatro o cinco cañas con una tela de algodón, y
luego aplicando resina de pino. Secar y agrupar algunos de estos para hacer una antorcha. No
saldrá bajo la lluvia. Cada pieza de las cañas envueltas también puede hacer una pequeña
antorcha independiente. Sirve como una buena luz y también es bueno para un ataque nocturno.
Dividir el bambú en pedazos finos, mezclarlos con astillas de pino y hacer un paquete. Haz la
longitud alrededor de 2 shaku o incluso hasta 3 shaku si lo deseas. Adelgace un extremo y ponga
un peso dentro del extremo delantero, para que tenga un buen equilibrio. Luego ponga en un
clavo de 4 o 5 soles como una espiga en el frente.
El dibujo muestra cómo se ve la antorcha; La longitud o el tamaño depende de ti. Asegúrese de
ajustar el peso para que tenga un equilibrio adecuado. Esta antorcha también es buena como
shuriken.10 Sin embargo, no se usa para golpear a una persona, sino para lanzar muchas durante
un ataque nocturno [para iluminar el área o prender fuego].
El brasero11
Un fuego de vigilancia de este tipo es bueno cuando te quedas en un lugar para la defensa. Haga
una canasta redonda con hierro de 1 o 2 bu de espesor con extremos de 2 bu. Sin embargo,
puedes cambiarlo como desees.
Haga una puerta con bisagras y un pestillo como se muestra en el dibujo [a la izquierda].
Este brasero es bueno cuando atacas a alguien que está acampado. Las antorchas para uso regular
no son tan seguras cuando se trata de incendios anteriores. También podría suceder que una
persona descuidada pueda ser privada de su linterna por un prisionero; de hecho, cualquier
persona podría ser aprovechada de esta manera, incluso una persona talentosa.
entre vosotros por error. Con esta luz, deberías poder ver lo que sucede a tu alrededor. Tiene la
ventaja de que un prisionero no puede apagarlo ni quitarlo
La antorcha de escudo
Esto es bueno cuando vas a la defensiva, así como para un ataque nocturno. El escudo debe estar
hecho de sauces si es posible. Debe medir aproximadamente 8 bu de grosor, 2 shaku de largo y 6
de ancho de sol, aunque puede cambiarlo como desee. Sin embargo, debes tener en cuenta que es
perjudicial hacerlo demasiado grande, ya que será difícil manejar tu espada.
Adjuntar una falda de cota de malla de 1 shaku o 9 sol. Puedes cambiarlo como desees. Este cota
de malla debe estar hecha de hierro, como el cota de malla utilizada para los guanteletes
blindados. Luego, 1 shaku debajo de la ventana de visualización, coloque un travesaño en la parte
exterior del escudo, para que pueda poner una vela allí.13 En el interior, ponga una manija de 6
soles debajo de la ventana.
Granadas de mano
Usa esto en un ataque nocturno tirándolo donde muchos enemigos se están reuniendo, para crear
una conmoción entre ellos.
la derecha, debe estar hecha de arcilla y ser tan fina como la loza sin esmaltar. Rellénelo con
pólvora que se usa para rifles e incluya limaduras de hierro, arena fina, etc. Luego coloca la mezcla
entre las dos piezas. Lo usas tirándolo donde el enemigo se está reuniendo
Además, es bueno si necesitas huir muy rápidamente de una misión shinobi. Más información
debe ser transmitida oralmente.
El número de cámaras se puede cambiar como desee. Ponga carbón ardiendo en las cámaras
alrededor del centro. Cargue kuchigusuri [polvo de ignición] a través del orificio central; Luego
cargarlo con tiro y pólvora. Cubrir todo con papel. Tíralo donde la gente se está reuniendo.
La Mina Terrestre15
Usted debe aplicar kuchigusuri [polvo de ignición; o un fusible] desde la parte inferior derecha.
Usted debe aplicar kuchigusuri [polvo de ignición; o un fusible] en el agujero
situación. Los tableros utilizados para la caja deben ser lo más finos posible.
1. Divida el bambú por la mitad, y colóquelo con el interior del bambú hacia abajo. Coloque un
fusible [apagado] debajo de cada sección de bambú [con los extremos saliendo de un lado y
atados].
3. Coloque el bambú [con los fusibles adentro] en la parte superior de la caja [con todos sus
fusibles juntos], y asegúrese de que la llama pueda pasar a través del suelo [después de haberlo
enterrado].
4. Coloque una estera de paja vieja en la caja y extienda el suelo en la parte superior [para
camuflarla].
hecho para que se encienda cuando alguien lo pise.17 Más detalles deben transmitirse oralmente
El caballo de calor18
En un ataque nocturno puedes colocar antorchas a caballo y conducir al caballo hacia el enemigo.
Colocar las antorchas al revés es un buen método. El número de antorchas depende del enemigo.
El caballo debe ser un caballo de carga. Las antorchas se deben atar con una cuerda corta de un
solo bucle a una mochila para que se quemen en poco tiempo.
Esto debe ser usado como su nombre alternativo, Rat Fire, implica.20
Corte y ponga un sello de madera dura en el centro y en la parte posterior del tubo. Enrolle una
cuerda delgada en un cilindro de bambú. Aplicar kuchigusuri [polvo de encendido; o un fusible]
alrededor de la punta y en una articulación de bambú.
Salitre: 5 momme
Azufre: 3 momme
Hacer esto en polvo fino y ponerlo en el cilindro. Enciende el kuchigusuri [polvo de ignición, o un
fusible], y arrójalo al enemigo en un ataque nocturno. Cuanto más uses, mejor.
Cuando estés de guardia, asegúrate de mantenerte lo más tranquilo posible, prestando atención a
todo, para que puedas detectar a los shinobi enemigos y defenderte de un ataque nocturno. En el
caso de que haya una conmoción, si son diez en número, tres o cuatro de ustedes deben salir a
investigar. Los otros deben fortalecer la defensa en la caseta de vigilancia y actuar de acuerdo con
la información que se proporciona desde el exterior.
situaciones de emergencia, a veces es difícil llevar a cabo incluso un plan bien estructurado sin
falta. Usted debe ser plenamente consciente de esto. Para mantener una vigilia toda la noche,
tome turnos para vigilar, especialmente cuando se queda en una posada mientras viaja. Nadie
puede mantenerse alerta cuando está cansado.
Terraplén
los muros frente a tu campamento y el fuego brillando hacia afuera, hacia el enemigo. La altura de
las paredes debe ser de unos 7 shaku. Ponga tomas en ella para crear flujo de aire. El tamaño
puede ser cambiado de acuerdo a su propósito. La posición o distancia apropiada que debe tener
un incendio en relación con el campamento está escrita en Sonae no Sho, el segundo rollo.
Hacer el reloj de fuego al atardecer. Si está lloviendo, debe agregar paja o esteras de paja para
construir el fuego. En una noche de viento, ten mucho cuidado. Esta es la forma de crear el fuego
principal, continuo y constante. Para un fuego de un solo uso, apile la leña para que el lado de
barlovento sea más largo, y luego encienda un fuego desde el lado de sotavento.22 En general, un
fuego de vigilancia debería arder durante mucho tiempo. Hay tradiciones sobre cómo hacer esto.
ESCUCHANDO ESCUCHANDO 23
Ya sea que te quedes en una posición determinada o en los confines del castillo, deberías salir a
"escuchar las exploraciones" a la medianoche, para que puedas acercarte al enemigo y escuchar
cualquier ruido para informar.
Ne [rata]
Uma [caballo]
Tori [pollo]
Mi [serpiente] I [jabalí] Tora [tigre]
[Al usar el Calendario Sexagenario], un ninja se infiltrará desde la cuarta dirección mientras cuenta en
un movimiento hacia la derecha en los siguientes días: 26
Ushi [buey]
Hitsuji [oveja]
Tatsu [dragón] Inu [perro]
U [conejo]
Saru [mono
Para estos días, deberías poder determinar la dirección de la infiltración de un ninja o de dónde vendrá
un ataque nocturno. Aplique las reglas anteriores y cuente el número correcto de espacios en el
calendario según esta información.
Entendiendo los tiempos en que Shinobi se infiltrará o cuando sea de noche
Los ataques vendrán27
Durante los días de Kinoe y Kinoto, ocurrirá un ataque nocturno [o un ninja se infiltrará] durante la
hora de Inu.
Durante los días de Hinoe y Kanoe, ocurrirá un ataque nocturno [o un ninja se infiltrará] durante las
horas de Tora y de Ne, Inu y I.
Durante los días de Tsuchinoe y Kanoto, ocurrirá un ataque nocturno [o un ninja se infiltrará] durante
las horas de Ne e Inu.
Durante los días de Tsuchinoto y Mizuenoe, ocurrirá un ataque nocturno [o un ninja se infiltrará]
durante las horas de Ushi y I.
Durante los días de Mitsunoto y Hinoto, ocurrirá un ataque nocturno [o un ninja se infiltrará] durante la
hora de Ne.
Puede calcular la hora aplicando la información anterior y el nombre del día a las horas
correspondientes [en el Calendario Sexagenario]
Además, hay una manera de saber si la gente ha entrado, esparciendo arena o colocando plantas
espinosas en la ruta que probablemente tomarán; Esto se ha transmitido desde la antigüedad. Deben
ser creativos y pensar en varias formas de protegerse. Es vital para todos los vigilantes nocturnos y los
guardias saber cómo realizar la escucha de escucha y la observación de observación.
LO QUE UN SHINOBI DEBE TENER EN CUENTA PARA CONOCER AL ENEMIGO
Es esencial para un shinobi monomi [explorador encubierto] especular profundamente acerca de cómo
es el enemigo. Sin embargo, no debe informar lo que no es lo suficientemente razonable como para
informar. El comandante en jefe, los comandantes de tropa o los estrategas hacen su estrategia sobre el
enemigo en base a la información proporcionada por los exploradores secretos. Esto es crítico para la
defensa; Si la información es confiable o no es de vital importancia. Por ejemplo, debe tener mucho
cuidado de escuchar el sonido de los instrumentos, las voces o los relinchos de los caballos. Hay muchas
variaciones de situaciones, y estas deben transmitirse oralmente.
Además, no debes ser inflexible con respecto a estas cosas. Lo que debes hacer es saber cómo usar tu
propio ingenio. Es exactamente como un hombre dijo: "Toda moral que se debe enseñar sobre las artes
de la guerra ya existe en tu corazón"
EN LA COMUNICACIÓN SECRETA
La comunicación secreta es un trabajo que un shinobi debería emprender. Una carta secreta no debe
ser normalmente inteligible si se cae o se expone a los ojos de otros. En la antigüedad, había una forma
de escribir un mensaje secreto con jugo de mandarina. Por lo tanto, debe tener mucho cuidado si
encuentra algo extraño o fuera de lugar. En el caso de que el enemigo tenga un código de conducta
debidamente disciplinado, debes saber que casi cualquier shinobi no podría robar su posición.
Suplemento: Cartas enviadas atadas a una flecha
En cuanto a las cartas enviadas atadas a una flecha, 28 deberías examinar el texto detenidamente. Es
esencial que sepas si la letra del enemigo es verdadera o falsa. Ha habido casos en que el enemigo logró
el éxito al esconder una carta en la barriga de un pez o golpear a su enemigo ocultando una carta falsa
en la ingle de un anciano al dividirla.
EL SEGUNDO PASEO DE SHINOBI DEL GUNPO JIYOSHU
COMO ATACAR LA NOCHE
Para un ataque nocturno, debe usar un shinobi no mono como guía.1 Aunque este es un requisito
primordial, a veces no tiene a nadie apropiado para el trabajo. En ese caso, realice su ataque teniendo
en cuenta el lugar y la base. Si pretende atacar de noche, no debe agotar demasiado su mente o cuerpo
en una batalla diurna. Cuando veas signos de cansancio en el enemigo, realiza un ataque nocturno. Si la
noche ataca con gran fuerza, debes dividir tu fuerza en tres grupos principales. Uno es de keki no
musha [guerreros bulliciosos], quienes levantan gritos de guerra y hacen ruidos con instrumentos para
sorprender al enemigo. Otro grupo es de shinobi no musha [guerreros shinobi], quienes explotan
cualquier brecha en la defensa del enemigo y se obligan a seguir adelante con el objetivo de derrotarlos.
El último grupo es de hyori no musha [guerreros tácticos], aquellos que se mueven rápidamente entre
el enemigo, especialmente prestando atención al frente o la parte trasera de la fuerza del enemigo.
Si atacas como se dijo anteriormente, entonces el enemigo será engañado con respecto al tamaño de tu
fuerza, a menudo será confundido y, al final, será derrotado.
En el caso de atacar furtivamente y en un número pequeño, por ejemplo, menos de cien personas, y con
los shinobi como guías, una manera exitosa es que la mayor cantidad de personas puedan lanzar
granadas de mano por todas partes, dispersándolas. Haz una o dos incursiones muy rápido,
aprovechando su confusión. En principio, no debes ser desaliñado al realizar un ataque nocturno. Es
lógico que te retires rápidamente.
EL SHINOBI QUE PROPORCIONA GUÍA PARA UN ATAQUE NOCTURNO
No es una tarea fácil guiar un ataque nocturno. Debe ir allí en secreto para obtener una observación
adecuada del día anterior. Hay cinco marcas de colores, que fueron mencionadas en el pergamino
anterior.
Los días y horarios adecuados para un ataque nocturno.
Los mejores momentos para un ataque nocturno son los siguientes: en una situación difícil, durante una
intervención, en la noche después de una noche de lluvia intensa y viento, en la noche de lluvia intensa
y viento. Sin embargo, si se vuelve demasiado pesado, se limitarán los movimientos hasta el punto de
no poder luchar muy bien.
ATAQUES DE NOCHE
Crear un ataque de noche simulada significa adelantarse, acercarse al enemigo durante dos o tres
noches seguidas, provocando un grito de guerra. Luego, cuando el enemigo sale a contraatacar,
retrocede rápidamente para mostrarles que no serás derrotado fácilmente. Después de haberlos
mantenido tensos así, no hacer nada durante un par de días. Luego, el enemigo bajará la guardia y se
relajará, que es la oportunidad adecuada para que los asalte con éxito y completamente.
Suplemento: Maneras de engañar al enemigo
Hay una forma de manipular al enemigo, en la que ordenas que tu fuerza se prepare para un ataque
nocturno sin Cualquier intención real. Haz esto en varias ocasiones para que los shinobi del enemigo
que se han infiltrado en tu área regresen con información engañosa. Alternativamente, puedes hacer
que tus caballos relinquen para tensar al enemigo. De la misma manera que arriba, cuando encuentres
que el enemigo ha bajado la guardia y tiene rastros de agotamiento, prepárate de forma encubierta y
haz tu incursión.
EL ATAQUE DE NOCHE DECEPTIVO
Aunque hay muchas habilidades que debes conocer, las más significativas para los guerreros expertos
son las habilidades y tácticas de un ataque nocturno llamado hyori no youchi [ataque nocturno
engañoso]. En esta habilidad, golpeas y atraes al enemigo, si sabes que tienen la intención de seguir e
infiltrarse en tu fuerza. Antes de hacer esto, necesitas fortalecer la defensa de tu castillo o posición;
Coloque a fushikamari [emboscada de tropas] en una emboscada aquí y allá, y luego arregle
estrictamente una marca de pase segura o algo más que reconozca entre ustedes. Puedes hacer una
redada de hasta 100 o 200 personas alrededor de donde el enemigo está esperando. Luego retírate
rápidamente, mostrando que tu fuerza está en el estado de caos. Si el enemigo te sigue y trata de entrar
en tu fuerza durante tu retirada, atrae a un área fortificada naturalmente de tu castillo o a un hikibashi
[puente deslizante]. Envuélvelos y golpéalos con dicha emboscada, esto debería ser conducido
naturalmente. Si lo hace a medias, podría caer en una confusión real al retirarse.
Otra forma posible es lanzar dos o tres ataques rápidos en la frontera del enemigo, todo en una noche.
Al hacer esto, cambia a un líder diferente y un conjunto de tropas cada vez. El propósito de esto es
agotar al enemigo. Puede suceder que el uso de esta táctica provoque que toda la fuerza enemiga
colapse si no está bien preparada. De lo contrario es una táctica que tú realizas para obtener una
ventaja para una batalla al día siguiente.
Suplemento: la guía mental que debe tener hay diferentes métodos según si el ataque es desde un
castillo o un campamento. Si vas a salir de tu castillo y el enemigo intenta deslizarse en tu fuerza al
venir de su campamento, si es antes de la medianoche, golpéalos mientras están atrapados en un área
fortificada naturalmente alrededor de tu castillo.
Si ustedes empujan un ataque nocturno desde su campamento y el enemigo.
viene de su castillo con la intención de infiltrarse en su fuerza, sería mejor si pudiera sacarlos antes del
amanecer Por lo tanto, la regla básica es: debes saber que aquellos que intentan deslizarse en tu fuerza
siempre están bien entrenados. Por lo tanto, lo mejor que puede hacer es dispersarlos antes de que
puedan acercarse a usted.
La bola mordaza
Coloque la cuerda “cruzada” en los omóplatos y ate los brazos superiores. Nude la cuerda con un
otokomusubi8 en la parte delantera. Enganche el interior de los codos con la parte excesiva de la
cuerda y átala con un kamousagi9 en la espalda. Luego asegúrelo con otro otokomusubi en la parte
superior, y finalmente átelos en la parte superior de los muslos con la cuerda sobrante. Coloque un
bastón nocked en cada lado, para que no pueda inclinarse ni alcanzar sus muslos, como se muestra a
continuación.
[La longitud de los ejes es] 3 shaku.
Colóquelos debajo de sus axilas, átelos en la parte superior e inferior con un otokomusubi, y meta la
parte sobrante dentro de la banda de acoplamiento cruzado. Después de poner los nocks como arriba,
ate el dobladillo de su kimono y los bordes de la manga con los nocks.
Más detalles deben ser transmitidos oralmente.
Dispersión de los golpes en un ataque nocturno
Cuando te retiras de tu ataque nocturno, debes dispersar caltrops. Es posible que el enemigo no tenga
el calzado adecuado, pero tus aliados habrán preparado sus pies para un ataque nocturno. Por lo tanto,
esto evita que el enemigo pelee muy bien y te permite la libertad de hacer lo que desees. Las personas a
cargo de dispersar caltrops deben permanecer escondidas junto al camino y no unirse a la lucha.
Cuando los aliados se están retirando, los agentes ocultos deben dispersar los topes. Es esencial que tus
aliados estén bien preparados con el calzado correcto.
Cuando te retiras, no es fácil lograr que tus aliados se muevan al unísono. Por lo tanto, es importante
que se retiren todos juntos haciendo que hagan marcas o que usen instrumentos para emitir señales.
Usted debe hacer instrumentos de bambú, así como de hierro.
El tamaño no es definitivo, y debe tener una variedad de tamaños listos Como el hierro es pesado, debe
tener 70 u 80 piezas de bambú de cada unidad de 100, o 2 o 3 hojas de hierro de un total de 1 a de
caltrops. Para un shinobi llevar todos los de bambú sería correcto
Escaleras de roca
Fijar los ganchos en las rocas y subir las cuerdas Las cuerdas deben hacerse lo más fuerte posible.
Un soporte de cierre deslizante está hecho para deslizarse hacia arriba fuera del soporte como se ve en
el lado derecho.
Las bisagras están unidas.
Conecte las escaleras con bisagras para que puedan doblarse en un pliegue de estilo acordeón.
Alrededor de las juntas deben tener refuerzos metálicos en el lateral. En la parte superior, deben tener
soportes de pestillo deslizantes que se puedan desmontar en la sección superior, para que pueda
separar las escaleras en secciones. Cuando se despliegan y se extienden por mucho tiempo, deben
fijarse con un cierre deslizante en el soporte, que está en el refuerzo de metal. Las bisagras deben ser
del estilo de articulación pivotante y ser removibles para que pueda usar la escalera por separado, ya
sea larga o corta, y de acuerdo con sus necesidades. También puedes usarlo como escudo si se le clava
una tabla. Esta escalera con bisagras es más fuerte y más versátil que las antiguas.
Cesta elevadora colgante
Se deben atar cuatro cuerdas para que la cesta no obstruya las cabezas de las personas dentro de ella.
Ponga bambú partido en el fondo de la canasta para refuerzo. Teje el ala con ratán. La cuerda debe ser
de 3 capas; Cuanto más tiempo, mejor. Usa un palo para empujar cuando estés atrapado dentro de las
rocas.
Con esta canasta hecha como en el dibujo de arriba, incluso en el acantilado más empinado, una vez que
seis o siete personas capaces puedan trepar y asegurarse, podrán dibujar al resto de la gente.
Además de lo anterior, también hay tsukubo, sasumata y tobikuchi.
[rastrillos criminales de diversas formas], etc., que se han mencionado muchas veces, por lo que no se
explican aquí.10
HERRAMIENTAS DE USO EN BESIEGING
Para hacer un kurumataketaba [carro de bambú], ate cuatro palos de bambú en la forma de yotsume.
Luego atar cuatro de estos paquetes en esta forma de nuevo. Hacer mirillas y poner el bambú en un
carrito. Este carro también es bueno para la exploración. Se ha inventado para dar movilidad a los haces
de bambú que normalmente funcionan como escudos. Los paquetes de bambú de uso general se
mencionan en el Koshanosho y no aquí.12
Dibujo de un carro de bambú
El ancho y la altura dependen del lugar. Sin embargo, para la movilidad, no debe ser más grande que un
carrito para veinte personas.
La Atalaya 13 La barra corta inferior es para soporte. Hazlo como un surigi [pinrail], como
sería en la vela. Lo anterior también se llama una torre de vigilancia de exploración fue
ideado por Yamamoto Kansuke.14 Un extranjero llamado Shikei le dio un telescopio a
Lord Shingen. Con este Puedes ver cualquier cosa dentro de 50 cho como si estuviera
frente a ti. Desde una torre de vigilancia muy simple como esta, puedes explorar a larga
distancia con este telescopio. Puedes tener el ascensor lo suficientemente grande para
que la persona dispare un mosquete de cerillo. Esto se usa raramente en cualquier otro
clan.
La Atalaya Colgante 15 Haz que sea como un surigi [pinrail], como sería en la
navegación.
La torre de vigilancia construida16 Shachitugi [articulaciones con púas] son deseables.
Mi invento es colocar bisagras en el medio del puente, para que pueda usar un muro que se pliega hacia
arriba como escudo defensivo cuando el puente deslizante se instala en el parapeto exterior fijo del
castillo. Coloque los agujeros de flecha en la mitad del puente que se dobla hacia arriba. Esta parte
delantera que se pliega hacia arriba tiene doble tabla y hace un escudo para tus hombres. La mitad
superior de esta doble pared plegable se puede quitar y colocar sobre los pasamanos, para que tus
hombres puedan pararse en ella y disparar al enemigo.18
Además, puede utilizar este puente deslizante como una torre de vigilancia, así como para una
posición de defensa.
La forma de unir las líneas de remolque en esta estructura debe ser igual que
Transmitido desde la antigüedad.
Sin embargo, hay varias versiones de cómo hacer este puente,
que se han transmitido oralmente.
Sokotsuna [cuerda del lecho del río] es una cuerda que debe extenderse a través del río donde es
estrecho. En la antigüedad, la cuerda se extendía perpendicular al flujo del río, pero en estos días se
coloca en un ángulo a lo largo de la corriente. Fije la cuerda debajo de la superficie a aproximadamente
la mitad de profundidad.
Esto debe ser transmitido oralmente.
Para evitar que el enemigo sepa dónde está el río, retuerza las raíces de la lenteja de agua o la caña,
póngale un peso y flote sobre el río para que parezca que está creciendo allí. Donde el río está
corriendo, debes embalsar el arroyo para que parezca que no estaba corriendo. Utiliza varios trucos
según el lugar.
Para detener el arroyo, la gente de la antigüedad usaba solo bolsas de arena. Sin embargo, es difícil
hacer represas de esta manera cuando la corriente es demasiado fuerte. En estos días, una caja o cajas
con tiras se deben colocar con orificios en la parte inferior o enrejados a lo largo. Luego apila bolsas de
piedra para embalsar el río.
VENTAJAS DE LAS MONTAÑAS
Sarusuberi [mono resbaladizo] es la habilidad de preparar un carro con madera pesada o piedras y
colocarlo en una pendiente. Sosténgalo con tolvas; luego, cuando el enemigo se acerca, corta las cuerdas
y suelta el carrito. Debe hacerse de la misma manera que la habilidad otoshibei [muro de caída]
La habilidad del horinuki [escarbar] es excavar un surco en el
medio de una pendiente. La profundidad debe ser de 6 o 7 shaku, y el ancho depende de la pendiente.
Conduzca estacas al azar hasta el fondo de la ranura y cúbralas con hojas o algún tipo de camuflaje.
También puede cavar un surco en las aguas poco profundas de un río y cubrirlo con agua o cualquier
otra cosa.
Cómo se deberían construir las estacas es de conocimiento común en el
Mundo, por lo que no se explica aquí.
La habilidad komagaeshi [defensa contra los caballos] es cavar un montón de poca profundidad.
Hoyos de alrededor de 1 shaku en las montañas para dañar las piernas de los caballos.
La pared falsa Un tsuribei [muro falso] es un muro cargado con madera y piedras y
sostenido con tres a cinco cuerdas de guía. En un castillo de montaña puede ser ligero,
pero en un castillo de llanura debe ser pesado. Una vez que el enemigo lo suba, déjalo
caer y serán destruidos
Escudos
En la antigüedad, su longitud solía ser de 5 shaku, 8 sol. Estos días es mucho más corto, ya que miden 5
shaku, 4 o 5 soles, lo que facilita el manejo. El ancho es 1 shaku, 8 sol. Las ramas de una planta medular
japonesa20 de 3 shaku, 6 de sol de longitud se convierten en mangos de 8 sol. Hoy en día, debajo de
estas ramas, deberías poner cruces que tengan forma de X. Además, el escudo es de 8 bu de espesor. Sin
embargo, debido a que hay armas de fuego en estos tiempos modernos, el exterior
debe estar blindado con hierro y las uñas no deben ser aseguradas Esto también fue inventado por
Yamamoto Kansuke.
Esto también se llama nagatate [escudo largo]. La madera a utilizar debe
Preferiblemente sea de sauces o pinos.
COMO HACER UN FUEGO DE SEÑAL
Aunque hay muchas recetas transmitidas a diferentes clanes, esta es una receta secreta inventada por
Kusunoki Masashige.
Excrementos de lobo: un tercio de la cantidad de paja utilizada21
Agujas de pino: un cuarto de la cantidad de paja utilizada
En lo anterior, un tercio significa con tres paquetes de paja, debe poner excrementos de lobo igual a un
tercio de la cantidad de paja. Mi adición a esto es que cuando los tres anteriores se mezclan, debes
poner pólvora de un cuarto de la cantidad de paja, para que el humo llegue más alto.
CONSEJOS PARA CUANDO VES EL FUEGO DE SEÑAL
Con viento fuerte o lluvia, o cuando está lejos de la señal, es difícil para usted ver el humo. Debes
prestar toda la atención a las nubes en esa dirección Durante el día debe verse blanco, como neblina.
Por la noche se ve rojizo. Estas cosas pueden no valer Mencionando, pero digo que debes tener cuidado
con todo.
Cuando persigues a alguien o viajas en un viaje largo, tus espadas largas y cortas no son fijas y pueden
deslizarse. Por lo tanto, deberías usar un [herramienta de sujeción de cintura] hayakoshiate
Coloque un hilo en el gatillo del mecanismo y estírelo sobre un palo de bambú, que se coloca
sobre la puerta. Luego estire el resto del hilo a través de la puerta a la altura de la cintura. Si
alguien golpea el hilo, la flecha se lanzará.
Aquellos shinobis que han regresado de una misión deben pasar la información que han adquirido a
quienes salen de una misión. Esto se debe a que es más fácil encontrar su camino después de saber
cómo es la tierra por delante. Entonces deberían informar sus hallazgos al señor. Si algún shinobi
regresa apresuradamente sin un esfuerzo especial, asegúrese de usar el buen juicio de acuerdo con la
situación. Detectar si da información falsa sobre el enemigo. Si los que envían más tarde discuten con
los que regresan e insisten en volver a infiltrarse juntos, recuerde que no deben ir, ya que no es
ventajoso para usted. Esto se debe a que si se detectan shinobis, no solo les hará daño, sino que también
será grave y mala suerte para su señor. Por lo tanto, debes tener esto en cuenta todo el tiempo.
Además, incluso shinobi no mono son parte de una tropa, lo que significa que si se logra algo exitoso,
entonces no es el logro de un solo hombre sino el de cada individuo del grupo. Si es el caso que el señor
envíe y recompense a alguien que es muy hábil por sus logros, el señor debe recordar dar incluso una
pequeña recompensa en dinero a todos, incluidos aquellos que fueron antes [del shinobi principal].
CÓMO darle a MUCHAS DERROTAS A PERSONAS
Del Volumen II
Hay tres formas de vencer a un gran número con un pequeño: por medidas, por táctica y por engaño.
Ejemplos de medidas
En una batalla en tierra plana [toma las siguientes medidas:] produce humo para esconder un banco o
una empinada de la vista, ata banderas a los árboles, enciende amplios fuegos de vigilancia, coloca
fusibles en palos de bambú aquí y allá, entierra minas terrestres donde el enemigo se espera que
vengan, queman pinares frescos antes de una batalla, se infiltran aprovechando una niebla fina lluvia,
agote al enemigo con un ataque táctico seguido de una retirada, comience a atacar en el crepúsculo, y
así sucesivamente.
Ejemplos de tácticas
Regalar un caballo, halcón o comida a alguien del lado enemigo; dando al enemigo la impresión de que
hay un traidor por la forma en que los tratas, por lo que tendrán dudas entre ellos; realizando
incursiones nocturnas inesperadamente en un día desafortunado; mostrándoles una tropa señuelo para
atraer su atención mientras los atacan por detrás; enviando shinobis para burlar al enemigo de varias
maneras; y así.
Ejemplos de engaño
Tener un monje o un aristócrata como intermediario, simulando buscar la reconciliación derribando
banderas o desarmándolos en medio de la mediación, aprovechando las brechas de los enemigos y
atacándolos, falsificando cartas, etc.
Es esencial tener en cuenta estos tres.
CÓMO LUCHAR TOMANDO VENTAJAS DE LA TOPOGRAFÍA Y LAS CARACTERÍSTICAS NATURALES
Del Volumen II
Cuando te enfrentas al enemigo a través de un río, es esencial enviar shinobis desde la tarde en
adelante, o hacer que una persona local haga una estimación y guía, para identificar un buen lugar para
cruzar el río.
COMENTARIO
A pesar de que estos poemas son parte del Gunpo Jiyoshu, se les ha dado su propio capítulo.
El Gunpo Jiyoshu es una colección de experiencias y lecciones de tiempos de guerra escritas por
Ogasawara Saku’un, mientras que estos poemas se atribuyen a Ise no Saburo Yoshimori (1159–89), un
guerrero legendario. Hay varias teorías e historias que rodean la vida de Yoshimori, pero hay muy
pocos hechos. Una teoría dice que vino de Iga, la casa de los ninja. En el Cuento de los Heike (1219–43),
fue representado como un bandido en las montañas Suzuka de la provincia de Ise. La leyenda más
popular sobre él cuenta cómo se encontró y atacó a Minamoto no Yoshitsune en las montañas, pero fue
derrotado por él. A partir de entonces, Yoshimori se convirtió en su discípulo, uno de los cuatro grandes
retenedores de Yoshitsune.1 En el Bansenshukai, Yoshimori aparece como uno de los siete generales
que usaron las artes del shinobi, y en el Gunpo, estos cien poemas de ninja se atribuyen a él.
Aunque la atribución de los poemas a Yoshimori es discutible y carece de evidencia documentada, está
claro que los poemas del Yoshimori Hyakushu son más antiguos que el Gunpo Jiyoshu, que data de
1612. Así que, en cualquier caso, estos poemas se originaron en algún lugar entre el duodécimo y el
Siglos XVII, lo que significa que son la colección más antigua de información escrita sobre el ninjutsu en
el mundo.
Una breve selección de estos poemas reapareció en el manuscrito del ninjutsu de 1676 el
Bansenshukai. Allí, se llaman "Los 100 poemas de Shinobiuta", que se traducen directamente como "Los
cien poemas de ninja". En el Bansenshukai, algunos de los poemas difieren de los de Gunpo Jiyoshu,
pero solo ligeramente, con la excepción del número del poema. dos; Ver ese poema para una
explicación.
os poemas son waka (también conocido como tanka), un tipo de verso clásico japonés que consiste en
un patrón silábico de 5-7-5-7-7. Las colecciones de poesía waka constituyen un género importante de la
literatura japonesa y se han compilado desde tiempos antiguos. Debido a la facilidad rítmica de la
forma, las personas lo utilizaron no solo por su valor literario sino también para enseñar o aprender un
conjunto de habilidades y para transmitir a través de las generaciones las formas de profesiones, artes
y otras habilidades y conocimientos.
Aunque en el Gunpo Jiyoshu los poemas del Yoshimori Hyakushu
no fueron numerados, los hemos numerado aquí para facilitar la referencia.
EL YOSHIMORI HYAKUSHU
~1~
En las fuertes lluvias, cuando la lluvia es máxima, aprovéchala para tus actividades de shinobi y ataques
nocturnos.
La imagen icónica del ninja que se esconde afuera durante una tormenta, esperando para infiltrarse en
un campamento, se respalda aquí, y el uso de fenómenos naturales como las tormentas vuelve a ocurrir
a lo largo de la metodología histórica del ninjutsu.
Este verso también aparece en el undécimo volumen del Bansenshukai.
~2~
Para un shinobi, es esencial saber el momento adecuado. Siempre debe ser cuando el enemigo está
cansado o ha bajado la guardia.
Aunque el ideograma popular para "shinobi" es, que es una cuchilla sobre un corazón, los dos
ideogramas utilizados para "shinobi" en Gunpo
Jiyoshu son, lo que significa "esconderse o espiar", y lo que significa "robo, robo o ladrón". El ninja
Kimura Koka, en su discusión sobre el futuro del ninjutsu, afirma que hay una diferencia entre los dos
tipos de ideogramas para shinobi, lo que implica que hay dos tipos de acción shinobi. (Para más
información sobre Kimura, vea En búsqueda del ninja, por Antony Cummins.) En general, las artes del
shinobi se pueden dividir en dos: las artes del "espionaje clásico"; es decir, aquellos que entran en
territorio enemigo abiertamente pero disfrazados; y los que van encubiertos, a escondidas y al sigilo. Si
bien algunos shinobis pudieron haber hecho ambas cosas, es posible que ciertos ninjas estuvieran
especializados en un solo tipo de infiltración.
Este poema también se encuentra en el undécimo volumen del Bansenshukai.
~6~
Si va a mover posiciones, envíe un shinobi con anticipación para descubrir exactamente qué es la
topografía.
El uso de shinobi fue fundamental para cualquier situación que involucre movimientos enemigos o que
determine la situación del camino por delante. La pregunta principal que surge de este poema es si está
implícito in-nin (explorando la tierra por delante en la noche y en secreto) o yo-nin (disfrazándose e
infiltrándose en territorio enemigo).
~7~
Con el fin de orientar adecuadamente a su ejército para mover posiciones, la información esencial que
debe registrar las montañas, los ríos y la distancia entre usted y el enemigo. La cartografía era una
habilidad primaria de shinobi, y siempre con el ninja sería un juego de pincel y tinta. Sin embargo, el
ninja no solo dibujaría el área, sino que la observaría desde la mente de un táctico. Tenía que saber qué
significaba la geografía para el movimiento de un ejército, incluidos los ríos y su profundidad, los
campos y su condición, los pueblos y sus habitantes y los tipos de montañas, en el caso de que se
convierta en el sitio para un campamento o una batalla. .
~8~
10 ~
Lo que los shinobis deben tener en cuenta al robar en un castillo o campamento son las direcciones
fortificadas y difíciles, los bosques y los puntos ciegos.
La mayoría de las fortificaciones utilizan la geografía natural circundante del área para maximizar sus
cualidades defensivas. El lenguaje aquí implica que debes infiltrarte en un castillo o campamento desde
el lado que está clasificado como defendido naturalmente o demasiado difícil de romper, ya que es
donde habrá menos guardias y la defensa será la más débil.
~ 11 ~
Este poema también aparece en el undécimo volumen del Bansenshukai. ~ 12 ~ Para tener éxito
en un ataque nocturno, envíe shinobi con anticipación para conocer los detalles de la posición del
enemigo antes de dar sus órdenes. El ataque nocturno en cuestión debe ser realizado por samurai
o parte del ejército. El trabajo de un ninja no era solo planificar la ruta sino también liderar el ataque
Esto se apoya en el Shoninki al afirmar que en los días antiguos un shinobi era conocido como un
yato (líder en la noche). Además, otros manuales muestran a estos samuráis shinobi en un papel
principal. Este poema también aparece en el décimo quinto volumen del Bansenshukai. ~ 13 ~ En
la guerra, debes enviar shinobi monomi para obtener información sobre las tácticas del enemigo
antes de que hagas tu estrategia Monomi son exploradores que en la mayoría de los casos
estaban montados y que fueron enviados a observar al enemigo desde un lugar relativamente
lejano, mientras que los shinobi típicos se infiltraron o se acercaron mucho al enemigo. Había
múltiples tipos de monomi: o-monomi, un grupo montado; ko-monomi, un grupo mediano; ko-
monomi, un pequeño grupo; y shinobi monomi, los que exploran en secreto. Este poema también
se encuentra en el cuarto volumen del Bansenshukai. ~ 14 ~ Antes de dar órdenes, debes
preguntar a un shinobi [no] mono sobre el enemigo. Es peligroso si das órdenes basadas solo en
conjeturas Recordando que este documento es para que lo lean los comandantes del ejército
durante la guerra, podemos ver que esto podría ser un recordatorio para que la elite social no se
apresure ni se sienta orgullosa. Deben usar el samurai debajo de ellos y todas sus habilidades y
atributos. Existe una resistencia a la baja para usar espías en algunos manuales, ya que se
consideran peligrosos. Este poema también se puede encontrar en los volúmenes cuarto y
decimoquinto del Bansenshukai. ~ 15 ~ Si una estrategia funciona o no depende de lo que el
enemigo tiene la intención de hacer. Por lo tanto, debes enviar un shinobi a través de la línea
enemiga para captar cualquier sonido. Shoninki y Shinobi Hiden explican en detalle los métodos
para ingresar al campo de un enemigo e infiltrarse en las filas enemigas como "uno de los suyos".
Por lo tanto, esta simple declaración conlleva una cantidad distinta de habilidad requerida, lo que
abre todo un capítulo. los metodos del ninja Por "sonidos", el poema significa cualquier forma de
sonido, desde el horsess hasta la conversación.
Este poema también se encuentra en los volúmenes cuarto y decimoquinto del Bansenshukai.
~ 16 ~
Un mononofu que tenga una ambición honorable debe conocer el camino a seguir, con la ayuda de un
shinobi como guía.
Normalmente se usa para la poesía debido a su contenido de sílaba, mononofu es una lectura
alternativa para bushi o samurai, y tiene las mismas connotaciones. Se presume aquí que este es un
grupo o un samurai solitario que planea un solo ataque. Los rollos shinobi del Gunpo Jiyoshu también
mencionan que sería un gran deshonor para cualquier ninja permitir que el samurai que están guiando
caiga en manos del enemigo.
Este poema también aparece en el cuarto volumen del Bansenshukai.
~ 17 ~
Es una lección fundamental para los shinobi pensar más en la salida que en la entrada.
Por un lado, los manuales de ninja declaran repetidamente que un ninja debe preservar su vida a toda
costa y asegurar su ruta de escape en todo momento. En otras ocasiones, sin embargo, los manuales
dicen que un shinobi debería estar preparado para desperdiciar su vida sin pensarlo dos veces. La
razón más plausible de esta contradicción son los diferentes niveles de shinobi. Sabemos a través del
Shoninki que había cinco tipos básicos de ninja (llamados gokan). Parecería que un ninja
completamente entrenado y profesional era una mercancía para mantenerse con vida, pero un
operativo de bajo nivel, entrenado desde las filas, era de valor disponible. En cualquier caso, este
problema no se aplica directamente a este poema, que se aplica a la necesidad de un ninja de asegurar
una estrategia de salida firme desde cualquier situación en la que esté dispuesto a ponerse.
~ 18 ~
Aunque hay muchos principios que un shinobi debería aprender, lo primero es cómo acercarse al
enemigo.
Podemos ver esto como una advertencia para el ninja en un in-nin (misión de noche encubierta). Por
otro lado, esto también puede ayudar al elemento de infiltración en un yo-nin (misión diurna de
incógnito), ya que la misión principal de un ninja es interactuar o estar cerca del enemigo.
~ 20 ~
Mantenga agua y fuego con usted en todo momento, ya que dormir al aire libre es una parte inseparable
de la vida de un shinobi.
Como shinobi, vivir en la naturaleza era una forma de vida, y la vida en el desierto era una parte
importante del entrenamiento de ninja y las misiones de shinobi. Era de suma importancia para un
ninja tener siempre fuego y agua a su disposición.
~ 23 ~
La tinta japonesa y un pincel son útiles para cualquier propósito No debes ir a una actividad de shinobi
sin un yatate.
Un yatate es un estuche portátil que consta de materiales de escritura y un cilindro utilizado para el
almacenamiento de cepillos. Esto nos da una buena imagen del shinobi en su misión, grabando aspectos
día a día. Además, refuerza la advertencia de Natori de que un ninja debe tener cuidado con las
herramientas que lleva. Cualquier cosa fuera de contexto puede revelar su posición, y su vida puede ser
perdida.
Este poema también aparece en el noveno volumen del Bansenshukai.
~ 24 ~
Una vez que obtenga los detalles y el diseño del castillo o del campamento, todo lo que necesita hacer es
regresar con él lo antes posible, ya que eso es lo que debe hacer un buen shinobi Los rollos shinobi del
Gunpo Jiyoshu brindan una gran cantidad de detalles sobre cómo defender y construir defensas, y el
manual de Shoninki explica en detalle cómo infiltrarse en un campamento enemigo. Este poema
refuerza que la inteligencia simple acerca de la fortificación de un enemigo es decisiva para destruir al
enemigo, e incluso fue la tarea de un ninja viajar por el país en tiempos de paz para adquirir dibujos de
los castillos de otros.
~ 25 ~
Si es detectado por el enemigo, un nusubito aún puede superar al enemigo al tomar un vuelo rápido.
Nusubito significa "ladrón" y puede entenderse aquí como un tipo de shinobi.
En el Shoninki, Natori Masatake muestra una aversión masiva por el nusubito y los menciona como
parte de la matriz shinobi. Sin embargo, establece que no deben ser respetados como ninjas de pleno
derecho, a pesar de que sus habilidades son de alto nivel.
~ 26 ~
Durante un ataque nocturno, puedes hacer que el enemigo te siga y entre en las filas de tus aliados. Para
evitar esto, tenga una política preestablecida, una forma de identificar a sus aliados. Al recordar el
poema número 20, parece que los shinobi necesitarían contraseñas no solo para infiltrarse en un
campamento enemigo sino también cuando están en guardia en sus propias fortalezas. Esto habría sido
identificar si algún shinobi se ha infiltrado en tus filas durante la confusión de un ataque nocturno.
Este poema también aparece en el séptimo volumen del Bansenshukai.
~ 28 ~
Una parte de lo que hace el nusubito es acosar y confundir al enemigo disfrazándose o cambiando su
apariencia de varias maneras.
Recordando que en el contexto de este manual, el nusubito es una forma de ninja, podemos ver que este
es un ejemplo de la forma externa de shinobi no jutsu (artes del shinobi), en el cual un ninja estaría a la
vista pero sin saberlo y sin ser detectado. De esta manera, el enemigo nunca sabría quién o dónde está
el espía ninja. Eso es un arma en sí misma, ya que estos nusubitos difundirían la discordia entre el
enemigo y devolverían la información a sus aliados.
~ 30 ~
Siempre trate de hacer una nota mental de la forma en que ha venido, para que sepa cómo volver; Si no,
puedes equivocarte.
Como la gente moderna que vive en la era moderna, es difícil entender cuán confuso y oscuro era el
mundo medieval. En un lugar donde no existía el helicóptero de rescate en la montaña y ninguna
agencia gubernamental lo buscaría si desaparecía, sabiendo que su regreso era vital. El ninja usó hierba
atada y varios tipos de marcadores para ayudarlos en su viaje de regreso.
Este poema también aparece en el duodécimo volumen del Bansenshukai.
~ 31 ~
Si necesita esconderse, los bosques o arboledas son mejores que los de hierba.
lugares Lo primero que hay que hacer es agacharse detrás de los refugios más pequeños.
Natori también menciona refugiarse en los bosques en su manual de ninjas Shoninki, y aquí vemos al
shinobi como un comando en la naturaleza, usando el camuflaje y el entorno natural para burlar a sus
perseguidores.
~ 32 ~
En una actividad de shinobi o un ataque nocturno, puede ser difícil volver por el mismo camino que has
venido. Sin embargo, puede ser más fácil si te abres camino por el otro lado.
Este es un principio básico pero a menudo ignorado. Para muchos, el instinto es retirarse de la manera
en que llegó, como medida de seguridad; Como conocemos ese camino, se considera seguro. Sin
embargo, a veces estamos más cerca de una salida segura al otro lado de una situación.
~ 33 ~
Si un shinobi roba por su propio interés, que está en contra de la moral común, ¿cómo pueden los
dioses o Buda protegerlo?
Debido a que es difícil trazar una línea clara entre los shinobi y los ladrones, se necesita una
advertencia para darles una moral de shinobi y animarlos a no robar para su propio beneficio. Es fácil
que los shinobi roben, por lo que suponemos Hubo un intento de codificación moral. Debido a esta y
otra documentación, podemos ver que el robo fue un problema importante en la vida del samurai.
Este poema también se encuentra en el segundo volumen del Bansenshukai.
~ 34 ~
No debes robar como un shinobi; Si un mononofu no es sincero, sería un deshonor para su clan.
Recordando que mononofu es una palabra alternativa para los samurai, podemos vislumbrar aquí la
naturaleza problemática de enseñar ninjutsu a algunos samurai orgullosos. Parecería que
posiblemente, la ética de la clase samurai estaba en conflicto con la esencia de las artes del shinobi.
Algunos samurai pueden no haber aceptado esto con facilidad
~ 36 ~
Si estás molesto por las fintas que el enemigo te hace, tus intenciones secretas serán reveladas.
Natori Masatake, en su tercer rollo del Shoninki, explica en gran detalle la psicología de la conversación
y el arte de no permitir que eventos externos te molesten. Parece que un ninja no debe dar nada, tener
una voluntad de hierro y mantener una constitución inquebrantable.
Este poema también se encuentra en el noveno volumen del Bansenshukai.
~ 37 ~
Puedes encontrar una manera de arrastrarte en donde muchos de los enemigos hacen ruidos. Donde
están callados, puede que no encuentres un lugar donde esconderte.
Ya sea ingresando al territorio enemigo a través del sigilo de un in-nin (misión de noche encubierta) o
mediante un yo-nin (misión de día de incógnito), esta es una lección fundamental. Cuando un
campamento está a gusto o en un área poco poblada, las acciones de un shinobi serán más notables. Sin
embargo, si hay una distracción, un ninja puede usar esta dirección errónea para ingresar.
Un shinobi debe tener tres principios principales: habla hábil, audacia y estrategia.
Esta no es una referencia a la trinidad asiática del Cielo, la Tierra y el Hombre, pero es una instrucción
simple y directa sobre los tres bloques de construcción que un ninja debería tener.
Este poema también se encuentra en el noveno volumen del Bansenshukai.
~ 39 ~
Un mononofu siempre debe ser religioso. ¿Cómo podría ser protegido si está contra el cielo?
Una vez más vemos un código moral estricto que se le da a la clase guerrera. Un ninja es un experto en
la guerra de guerrillas y tiene el poder de hacer mucho daño. Sin una base moral, cualquiera con poder
de cualquier forma abusará de ella
Este poema aparece en el segundo volumen del Bansenshukai.
~ 40 ~
Cuando sales a una misión shinobi, debes partir después de orar por el cumplimiento de tus deseos.
La gente de la época tenía verdadera fe en lo divino; los shinobis no eran diferentes y orarían por guía y
protección en sus misiones.
~ 41 ~
Si encuentras un momi en tu comida, es un signo de suerte para tu próximo ataque nocturno secreto.
Un momi es un grano de arroz todavía en su cáscara. Aquí se nos presenta una gran vista de la cultura
del ninja y una ventana a su vida cotidiana. Este poema nos hace preguntarnos si algunas veces los
momi fueron colocados en tazones intencionalmente antes de una partida, o si tal colocación "falsa" de
momi sería considerada como desafortunada. Es este tipo de información lo que verdaderamente excita
nuestra imaginación sobre la vida de los shinobi.
~ 43 ~
Si no puede ver ningún signo de la suerte en su plato de sopa durante la comida de salida, la actividad
shinobi de esa noche será muy difícil.
No se puede determinar aquí qué tipo de señal en un plato de sopa se consideraría afortunada. La sopa
del Japón medieval era típicamente una sopa de miso.
~ 44 ~
Cuando sales de casa, si escuchas que un cuervo llama a un número impar de llamadas, es una suerte.
Por lo tanto, un número par sugiere que debes tener cuidado.
No parece haber una superstición moderna en Japón que se ocupe de la llamada de los cuervos o el
número en el que aparecen. Pero podemos ver que tal llamada fue tomada lo suficientemente en serio
como para justificar ese cuidado adicional o con respecto a una misión ninja.
~ 45 ~
Debes tener cuidado de no acercarte a los ratones, más cuidado que con gatos o comadrejas.
El tema aquí señala los elementos involucrados en la infiltración de una casa o castillo. Los ratones,
gatos o comadrejas pueden gritar si te conviertes en una amenaza. Podemos entender que cuando un
shinobi estaba buscando un camino a través o debajo de una casa, debe considerar más de lo esperado
y pensar en la vida silvestre local también.
~ 47 ~
Si una criatura se arrastra hacia un shinobi, el shinobi debe considerar lo que va a suceder y tener
cuidado con la misión en cuestión.
Shinobi tenía que tener un agudo sentido de la naturaleza; la perturbación de aves, rebaños u otros
animales podría resultar ser un regalo a su posición. Sabemos que una gran parte del entrenamiento
shinobi consistió en el manejo y la comprensión de los animales y sus acciones.
~ 48 ~
Si un animal se esconde fuera del camino de un shinobi, debes tener en cuenta que es un signo de
suerte para la próxima misión. Este poema es uno de los más difíciles de traducir; podría significar un
animal acostado o un animal escondido.
Para una actividad de shinobi encubierta, no debes ir en la dirección donde no hay estrellas. Si es una
noche nublada, tampoco debes ir en la dirección donde están brillando las nubes.
Desde un ángulo pragmático, no debes ir a un área donde no haya estrellas, ya que esto te llevará a la
verdadera oscuridad. Sin embargo, es posible que esta instrucción sea de naturaleza más esotérica, ya
que una réplica de esta declaración se encuentra en una sección del Gunpo Jiyoshu que trata
principalmente con la magia. Por lo tanto, no está claro cuáles son las razones exactas para evitar estas
dos situaciones. Además, poder ver las estrellas es fundamental para decir la hora u observar el paso de
la noche.
~ 50 ~
Si el rayo está detrás [o después], es auspicioso; Si está adelante [o antes], tenga cuidado.
Este es un poema bastante ambiguo. No está claro si se refiere al espacio (atrás / adelante) o al tiempo
(después / antes). Sin embargo, como los otros poemas tienden a referirse a propiedades espaciales,
parece probable que lo mismo ocurra aquí. Por lo tanto, una interpretación probable sería algo así
como "Un ninja no debería dirigirse hacia las tormentas sino alejarse de ellas".
~ 51 ~
En una noche de luna, vestirse de blanco es discreto, pero en una noche sin luna debes vestir de negro.
En una noche sin luna, la ropa negra habría ayudado a un agente shinobi a infiltrarse con facilidad. Pero
como la luz de la luna emite una luz blanca sobre todo lo que toca, las prendas oscuras en una noche de
luna no serían efectivas. Sin embargo, las prendas blancas pueden ser paralelas a estos aspectos
destacados y ayudar al ninja a mezclarse con las áreas circundantes.
~ 52 ~
Cuando te diriges hacia el sol o la luna, no tienes sombras visibles por delante, pero si tienes la luz de
atrás, tu sombra se proyectará hacia adelante.
Lo que parece ser un consejo básico para el juego de escondite del niño era más que una lección
fundamental para entrar en el entrenamiento del ninjutsu, y probablemente fue una lección muy seria.
Fujibayashi, el autor del Bansenshukai, también habla sobre el uso de las sombras.
~ 53 ~
Si tienes que robar como un shinobi cuando está nevando, lo primero que debes tener cuidado es con
tus pasos. Una vez que haya dejado su marca en la nieve fresca, es difícil cubrirla. Pero no está claro qué
se entiende exactamente en este poema. Podría significar hacer huellas solo donde otras personas no
las vean como sospechosas, o caminar solo donde otras personas no vean sus huellas.
~ 54 ~
Antes de llevar a cabo actividades de vigilancia o una actividad secreta de shinobi, debe dejar una nota
para su reputación futura.
Este poema también se encuentra en el undécimo volumen del Bansenshukai. En la versión de
Bansenshukai de este poema, el final ("para su reputación futura") se lee de manera diferente, ya que
podría interpretarse como "en beneficio de los aliados en el futuro". de tus hazañas ", pero la
implicación de la versión de Bansenshukai es" para ayudar al engaño de tu misión ".
~ 55 ~
Un mononofu no debe tener ansiedad ni vacilación. Las dudas de antemano provienen de tu propia
cobardía.
Este poema aparece en el undécimo volumen del Bansenshukai, en el que se modifica la redacción; la
palabra mononofu se cambió a "shinobi". Tenemos que entender que el Bansenshukai fue escrito para
promover el arte del ninjutsu durante una era de paz.
~ 56 ~
Un mononofu debe tener la gracia de partir [en una misión] sin demora ni vacilación, y de una manera
rápida.
Es en extractos como este que podemos ver el lado humano de la imagen del samurai y el ninja. El
miedo es una constante humana, y estas pequeñas ventanas nos muestran que incluso los guerreros
endurecidos de Japón tuvieron que encontrar valor.
Este poema también se encuentra en el undécimo volumen del Bansenshukai.
~ 57 ~
Cuando sigue un objetivo que está bajo vigilancia, debe cambiar su apariencia para no permitir que
nadie sepa de sus actividades.
La palabra ha sido traducida como "objetivo" aquí; sin embargo, generalmente significa "criminal". En
una sociedad feudal, un "criminal" podría ser cualquier persona que las autoridades consideren una
amenaza. Como esa connotación sería incorrecta aquí, se ha utilizado la palabra "objetivo".
~ 58 ~
La forma en que un buen shinobi no funciona como mono es saber sobre las personas, pero él no les
hará saber sobre él.
Saber cómo ser discreto era fundamental para el modo de vida shinobi. El Shoninki afirma que un ninja
debe parecer el hombre más estúpido, pero ser el más inteligente debajo de este rostro, y el Shinobi
Hiden habla de adaptación constante.
~ 59 ~
Si crees que el objetivo se da cuenta de que lo estás siguiendo, deberías tomar otra ruta para poder
cruzarte en algún lugar más adelante.
Un simple conjunto de consejos muestra al público moderno uno de los roles clave de los ninja en la
sociedad: capturar un objetivo Como en el poema no. 57, hemos usado la palabra "objetivo", a pesar de
que la traducción más literal sería "criminal". En el Japón medieval, cualquier persona que el señor
quisiera capturar se consideraba un "criminal", ya sea que haya cometido o no un delito crimen. Fue un
momento en el que había una autoridad final en la parte superior, y el concepto de "inocente hasta que
se demuestre lo contrario" no existía.
~ 60 ~
Cuando dos personas shinobi siguen a una persona, debes sujetar al enemigo por delante y por detrás.
En lo que parece ser una maniobra de vigilancia policial, un sujeto está bloqueado desde dos lados. Lo
que no está claro es por qué motivo se debe incluir el objetivo, y si se trata de una habilidad que se debe
utilizar para detener o vigilar al objetivo.
~ 61 ~
Debe tomar turnos para vigilar durante los viajes de larga distancia en un grupo grande, para que
pueda tomar turnos para descansar.
La palabra que se usa aquí es metsuke, que se ha utilizado para varios significados, como explorar,
seguir a alguien, vigilar, observar, etc.
~ 63 ~
En una actividad de shinobi o durante la noche, su cansancio puede ser la causa de un error grave.
La principal diferencia entre los rollos shinobi de Gunpo Jiyoshu y Shoninki es que el primero trata más
con las actividades de shinobi durante el período de guerra, y Shoninki trata con los elementos
necesarios para un tiempo de paz. Este poema es un ejemplo firme de esto, ya que a lo largo de Gunpo
Jiyoshu y Bansenshukai, se muestra que los ninjas estaban constantemente en guardia, pero eran más
que simples guardias.
~ 64 ~
Como su guardia está baja cuando está cansado, debe turnarse para mantener una vigilancia nocturna.
Parece que el shinobi y otros guardan en números de diez Esto proviene de un extracto de los rollos
shinobi del Gunpo Jiyoshu y de referencias que tratan sobre shinobi en la caseta de vigilancia. Si nada
más, este poema nos da una magnífica imagen de La situación que existía en las casetas de los castillos
de Japón.
~ 65 ~
En una caseta de vigilancia, se advierte que no debe hablar en voz alta, beber alcohol, cantar, tener
prostitutas o apostar.
La imagen del samurai estoico está siempre con nosotros. Sin embargo, uno tiene que recordar que
había varios niveles dentro de la clase guerrera, y la mayoría de lo que sabemos de su comportamiento
proviene de los medios modernos. Aquí vemos un lado más humano del samurai y vislumbramos sus
vicios. Encontramos el ideograma (mujer) en este poema, aunque en su contexto indica "prostituta".
~ 66 ~
Debes realizar una búsqueda exhaustiva, siguiendo al grupo de una patrulla nocturna. Esto se llama
kamaritsuke.
Kamari es una forma de tropa de emboscada; Sin embargo, el ideograma utilizado es diferente aquí.
Hay dos o más ideogramas utilizados para kamari, como y, pero aquí, se usa en hiragana, que es una
representación fonética del sonido, sin significado. Tsuke significa "detección" en este contexto. La
impresión es que se realiza una búsqueda completa y adecuada, mirando todas las cosas y yendo más
allá de un guardia normal y sus deberes en la búsqueda de shinobi enemigos.
Este conjunto de habilidades está claramente definido en el Bansenshukai, y este poema también se
puede encontrar en el séptimo volumen de ese manual.
~ 69 ~
Después de realizar la patrulla nocturna, es importante realizar el kamaritsuke una y otra vez.
Uno puede ver lo importante que era para los shinobi llevar a cabo esta forma de detección. Los propios
shinobis habrían entendido que cualquier holgura en este sentido daría lugar a una apertura para los
ninja enemigos.
Este poema también se encuentra en el séptimo volumen del Bansenshukai.
~ 70 ~
Al emprender kamaritsuke, se dice que debes hacer la búsqueda con mucho cuidado para que puedas
encontrar a los agentes shinobi del enemigo.
En el contexto de otros manuales de shinobi, parece que la habilidad de detectar kamari (tropas de
emboscada) no era solo una búsqueda física. Podría significar que incluyó "buscar" las acciones de las
personas dentro de su complejo o campamento, buscando hasta el más mínimo detalle que parece fuera
de lugar. Sin embargo, en general, esta habilidad parece hacerse alrededor del perímetro de un castillo
o fortificación.
Este poema aparece en el séptimo volumen del Bansenshukai.
~ 71 ~
Si los caballos del enemigo relinchan con frecuencia, ten en cuenta que se están preparando para un
ataque nocturno.
Este poema es desde el punto de vista de que dos campos enemigos están situados uno cerca del otro
en preparación para la batalla, o que un shinobi está a una distancia de audición del campo enemigo.
También tenga en cuenta que un truco alternativo es preparar falsamente los caballos para un ataque
nocturno para dar a los shinobi enemigos la impresión de una batalla que se avecina, lo que informarán,
confundiendo al enemigo.
~ 72 ~
Si los pájaros que duermen en el bosque de repente se ruborizan a la vez, haciendo ruido, tenga
cuidado, ya que el enemigo podría estar allí afuera. La ráfaga de pájaros que abandonaban un árbol a
menudo indicaba el acercamiento del enemigo. Sin embargo, la dificultad aquí habría sido identificar si
la perturbación fue realmente causada por el enemigo o por otra cosa, como un animal.
~ 73 ~
En la patrulla nocturna, debe tener cuidado con los ruidos externos, una conmoción entre el enemigo,
un incendio en su campamento y su falta de atención a los alrededores.
Un buen guardia shinobi es un guardia tranquilo que escucha la situación a su alrededor y entiende la
mente del ninja enemigo. Este poema proporciona instrucciones para mantenerse alerta y para ser el
tipo de guardia que disuade a otros shinobis de acercarse.
Si siempre asumes que te enfrentas al enemigo, nunca bajarás la guardia de ninguna manera.
Este es un mensaje básico y directo: la complacencia y la suavidad no pueden coincidir con la vida de un
guerrero. Si un ninja está siempre listo en la mente y siempre al borde de su habilidad, no habrá mucho
que lo escape.
~ 80 ~
Antes del amanecer, la gente se despierta con facilidad; Sé plenamente consciente de esto cuando robes.
Hay relatos detallados de los tiempos en que un shinobi debería robarse en una casa, de acuerdo con el
patrón de sueño promedio de los humanos. La declaración anterior concuerda con otros conocimientos
de shinobi.
~ 81 ~
Cuando haya mujeres en el campamento enemigo, habrá algo inusual en cómo se mantiene el fuego.
El Dr. Nakashima, considerado experto en Japón en Shoninki, teoriza que este poema significa que
cuando las prostitutas u otras mujeres visitaron el campamento, habría una diferencia en la
configuración del incendio, ya sea incendios comunales más grandes o incendios solitarios más
pequeños, donde las parejas estarían hablando. También cree que el poema es una advertencia al
shinobi de que las parejas pueden estar fornicando en los rincones oscuros del campamento, y que el
shinobi, al observar la diferencia en el fuego, debe ser consciente de esto.
~ 82 ~
Para formar fuego, debes aprender el camino de acuerdo con las cuatro estaciones. No es recomendable
hacer fuego sin este conocimiento.
Sabemos que un shinobi usará el fuego de las siguientes tres maneras: para calentarse mientras viaja;
como un fuego de guardia (usado para la luz y el calor mientras está de guardia fuera del castillo); o por
incendio provocado. En los manuales de guerra chinos y los clásicos militares, el incendio provocado
debe hacerse de acuerdo con el conocimiento de las estaciones. En algunas áreas geográficas, ciertos
vientos y vientos permanentes soplan, y en ocasiones, la hierba y los combustibles son más secos que
en otras. Por lo tanto, un ninja debe saber estas cosas para usar el fuego contra el enemigo.
~ 83 ~
Si vas a prender fuego al castillo o al campamento del enemigo, debes programar el tiempo de
encendido con tus aliados.
La medición del tiempo se hizo de varias maneras y normalmente a través de la observación de las
estrellas. A veces, las ciudades de los castillos tendrían campanas para marcar la hora, o un equipo de
shinobi tendría que rastrear la salida de la luna y la luna. También es el caso de que los ninja necesitan
saber la dirección del ataque y las señales que se utilizarán al establecer incendios, según la situación.
Un sistema elaborado se describe en el Bansenshukai.
~ 84 ~
Si pretendes incendiar el castillo o el campamento, debes esperar a que tus aliados se acerquen.
Esto es para asegurarse de que los ninjas no incendien el campamento o el castillo antes de que llegue
su ejército o fuerza de ataque. En esos tiempos, las tropas podían estar muy separadas y no siempre se
movían en un grupo sólido.
~ 85 ~
Cuando intentes incendiar el castillo o el campamento, debes esperar el viento justo antes del
amanecer.
Hay una serie de teorías sobre por qué se recomienda hacer esto justo antes del amanecer. Una es que
el amanecer es cuando la mayoría de las personas comienzan a levantarse y no están completamente
preparadas para un ataque. También es cuando los guardias, en la aparente seguridad de la luz del día,
podrían estar menos atentos.
~ 86 ~
Se dice que conseguir el hata o umajirushi del enemigo y traerlo de vuelta contigo es malo para tus
aliados.
Hata, también llamado hatajirushi, son estandartes de guerra que se usaron para identificar a los
señores daimyo y los guerreros importantes en los campos de batalla en el Japón medieval. Los
umajirushi se usaron de la misma manera y fueron pancartas tridimensionales, usadas en silueta. El
tercer rollo shinobi del Gunpo Jiyoshu dice: "Se dice que es desafortunado traer la bandera de un
enemigo al campo". No se sabe si esto es por razones pragmáticas o supersticiosas.
Este poema aparece en el duodécimo volumen del Bansenshukai.
~ 88 ~
Era una táctica común tener ataques desde el exterior conducidos al unísono con un fuego interno, todo
en una señal preestablecida. En este punto, cuando los incendios estaban en su apogeo, cualquier grupo
que se hubiera infiltrado en el interior del castillo también atacaría desde el interior.
~ 89 ~
Debes escribir tu nombre dentro del castillo o campamento del enemigo Esto es para que la gente sepa
que usted ha logrado el éxito en su misión.
Esta solicitud inusual parece haber tenido dos propósitos: primero, demostrar tu éxito, y segundo,
elevarte en las filas de shinobi. Esto se hizo antes de un asalto a ese campamento, de modo que si su
lado lograba superar el campamento o el castillo, el señor vería su nombre cuando ingresara a su
fortificación recién ganada.
Este poema también se encuentra en el duodécimo volumen del Bansenshukai. ~ 90 ~
Si sospechas que los shinobi del enemigo podrían haberse colado de tu lado, averigua contando el
número de tus aliados.
En el segundo rollo de shinobi del Gunpo Jiyoshu, indica que cuando un grupo de asaltantes está en
movimiento, los shinobi enemigos pueden infiltrarse en las filas (ver esta página, esta página). O bien,
cuando un ejército entra en una misión nocturna, los shinobis a veces se unen a sus filas durante una
retirada, incluso hasta el número de alrededor de setenta.
Este poema también aparece en el séptimo volumen del Bansenshukai.
~ 91 ~
Si los mendigos o los parias se acercan a la caseta de vigilancia, trátelos de forma irregular y elimínelos.
Está claro que el mendigo o el marginado es un shinobi sospechoso en una misión de observación. Pudo
haber sido imposible arrestar a todos los mendigos que estaban alrededor del campamento; por lo
tanto, eliminarlos de lugares prominentes era una forma de contrarrestar las técnicas de shinobi.
Este poema también se puede encontrar en el sexto volumen del Bansenshukai.
~ 92 ~
En la estación de guardia, una persona de mente débil puede cometer un error, simplemente a través de
su naturaleza.
Debemos tener en cuenta que, para los estándares actuales, probablemente no se lo considere a alguien
considerado débil en el Japón medieval. Después de todo, la audiencia prevista para este rollo estaba
compuesta por hombres que estaban acostumbrados a enfrentar la muerte con frecuencia.
Este poema también se encuentra en el sexto volumen del Bansenshukai.
Nunca debe permitir que nadie de fuera de su provincia se acerque a la caseta de vigilancia, incluso si es
un pariente.
Curiosamente, el Shoninki habla de cómo un espía shinobi puede usar los lazos familiares, ya sean
reales o falsos, como un medio para entrar en territorio enemigo. En otras palabras, el shinobi podría
decir, en la entrada vigilada, que él es el primo del hombre en cierta tropa o el sobrino de cierta persona
en cierta parte de la ciudad. Por lo tanto, podemos ver que este fue un método adoptado utilizado en los
clanes ninja.
Este poema también se encuentra en el sexto volumen del Bansenshukai.
~ 94 ~
Si tiene sueño una y otra vez cuando está en la estación de guardia, debe tener cuidado de que algo
pueda pasar.
Un truco ninja es probar el estado reactivo de las personas en las casas de guardia y comprender su
nivel de atención. Por lo tanto, si un guardia tiene sueño y no reacciona a estas distracciones, podría
provocar que un ninja tome esta ventana de oportunidad. Además, los shinobi eran conocidos por sus
diversas formas de medicina para dormir, que era una mezcla química quemada en las salas de guardia
para inducir la intoxicación y provocar somnolencia.
~ 95 ~
Cuando se aloje en una posada, debe poner su equipaje en el centro de la habitación y permanecer junto
a la pared para verlo. El Shoninki y las tradiciones orales del Katori Shino Ryu mencionan la
contratación de personas locales como espías y agentes de bajo nivel. Por lo tanto, aquellos en una
misión shinobi deben estar alertas cuando se alojen en una posada y deben tener cuidado con quién se
les acerca.
Tenga cuidado si su estancia es en una habitación en el segundo piso y también tenga cuidado con las
celosías o la puerta corredera.
Permanecer en una habitación preparada de antemano es peligroso cuando hay shinobi involucrados,
ya que el shinobi podrá preguntar al posadero dónde se alojará. Además, los métodos de entrada
utilizados por el ninja incluyen puertas y celosías. A menudo, los pisos están hechos de celosía o bambú,
y los shinobi pueden acceder a sus pertenencias a través del piso.
~ 99 ~
Al realizar una actividad de shinobi, es importante que vayas como un equipo de dos hombres. Las
misiones solo shinobi no tienen ventajas.
Esta declaración se opone directamente al Shoninki, que establece que las misiones en solitario son
muy superiores. La diferencia puede atribuirse al cambio en el papel del shinobi entre el período de
guerra y la era de la paz. Los rollos shinobi Gunpo Jiyoshu son las memorias de un samurai en guerra, y
por lo tanto, las misiones shinobi en solitario probablemente tuvieron poco efecto. Sin embargo, cuando
en una era de paz, más de un hombre espiando podría llamar la atención. La diferencia en el momento
de escribir es menos de un siglo, pero los roles de los shinobi eran muy diferentes.
Este poema aparece en el undécimo volumen del Bansenshukai.
~ 100 ~
Cuando haces una actividad de shinobi en pares, uno debe seguir adelante para que el otro sepa el
camino.
Esto implica al menos tres posibilidades: un ninja guiando a otro a través de las montañas; un ninja
liderando a otro sobre un castillo o muro de campamento o los dos ninjas viajando días separados,
disfrazados, a lo largo de las provincias.
Los cien poemas anteriores están escritos aquí y tomados del documento Yoshitsune Kakisute
Monogatari, donde se los conoce como los poemas de Yoshimori.
Apéndice A: Gráficos de conversión de unidades de medida
LONGITUD
PESO
CAPACIDAD
11. Un ungüento hecho a partir de secreciones de sapo y mezclado con grasa de cerdo o caballo.
12. Este es un edificio que se construye en la parte superior de un muro de piedra, generalmente en
fortificaciones.
13. Literalmente, "grande".
14. Una cuerda compuesta de 50 a 100 cuerdas.
15. El texto dice "casco del casco", que es un término más antiguo para el caparazón del erizo de mar.
16. La longitud total es desconocida, ya que parece que el cilindro negro más delgado va dentro de la
carcasa blanca más grande.
17. Esto también podría ser "la circunferencia de la cabeza".
18. Esta es una forma tridimensional, y serían más anchas en el fondo.
19. Una de las herramientas más difíciles de entender, es un cilindro hueco presionado en la oreja o una
placa plana que se sostiene entre los dientes para que el sonido resuene en tu cabeza.
20. Nuevamente, el transcriptor usa lo que parece ser una medida incorrecta de 5 bu, lo que haría al
dispositivo demasiado pequeño; por lo tanto, fuimos con 5 shaku en esta traducción.
21. El sonido para "país grande" podría referirse alternativamente al deityOkuninushi.
22. Las variaciones y distancias completas se dan en el Bansenshukai.
23. El día japonés se dividió en "horas" de 120 minutos cada uno y se le asignó un nombre de animal.
Para una discusión completa de esto, vea En busca del ninja, por Antony Cummins.
24. es un idioma que literalmente se traduce como "un guerrero montado contra otro guerrero
montado". Sin embargo, en el período Sengoku, este
se convierte en un idioma que significa "combate hombre a hombre" (es decir, el aspecto
"montado" ya no se especificaba). La traducción de la oración en esta página ("Además, estos
shinobi pueden sobresalir, incluso en combate" ) proviene de dos fuentes. La fuente más antigua
está en letra cursiva y parece significar que "el ninjutsu es mejor que el combate hombre-hombre".
La versión Nagata (una transcripción más reciente) parece expresar "excelente en", aunque esto
es ambiguo. Podría significar que usar un ninja es mejor que un combate cuerpo a cuerpo, o que
los shinobi son excelentes luchadores como soldados de primera línea. Este es un asunto
complejo, ya que el resto del párrafo no habla de ninguna forma de violencia física e implica que el
ninjutsu es espionaje. Además, tenga en cuenta que en el manual original de Okimori, esta sección
se agregó más tarde, posiblemente en el período Edo. La versión de Nagata es de finales del
período Edo, por lo que la versión cursiva de Okimori es la más antigua. Es casi ininteligible. 25.
Esto podría entenderse como algo así como el ABC. 26. La escritura a mano en esta oración es
diferente de la del transcriptor, y la oración en sí misma es ambigua. Volumen III
1. Una ilustración de esto se da en el rollo de Rodandhu. Para una traducción completa de este
último, vea En búsqueda del ninja, por Antony Cummins.
2. Del género Paulownia.
3. Difícil de explicar con palabras, esta es una caja con una tapa desmontable que se mantiene en
su lugar con un borde cuando se empuja la tapa. Estos son comunes incluso hoy en día.
4. Literalmente, "acero en huelga".
5. Literalmente, "la huelga media".
6. No se sabe a qué materiales se refieren.
7. Se supone que es el combustible / relleno para donohi (cápsulas para transportar brasas), que se
mencionaron en los manuales de Bansenshukai y Shoninki.
8. Literalmente, "golpear sin golpear".
9. Hinawa, otra versión del cilindro portador de fuego donohi.
10. En las frías cenizas de un fuego anterior.
11. Esto podría ser una herramienta para incendios o una herramienta para producir luz. Es una bola
de fuego fuerte, con una capa de vainas pegajosas de la flor manteniéndola unida.
12. Rododendro indicum.
13. Por "uso", "tirar en un área inflamable" probablemente significa.
14. Es posible que esta sea una metáfora de una habilidad; sin embargo, su significado es desconocido.
15. Esta es una antorcha que lanzas al campo enemigo cuando atacas.
16. Este es un nudo desconocido.
17. Esta palabra no pudo ser traducida; es solo fonético y no aparece en contexto cuando se hace
referencia cruzada con ningún japonés conocido.
18. En japonés, daijiri. En el Bansenshukai, los daijiri se conocen como puntas de hierro o clavos que se
unen al final de una antorcha. Estos se utilizan como púas que ayudan a que la antorcha se adhiera al
suelo cuando se arroja al campo enemigo o cuando se los coloca en posición vertical.
19. Estrictamente hablando, la fonética dicta que esto es kaki. Sin embargo, todos los casos de kaki han
sido reemplazados por kagi. Hay un argumento gramatical para apoyar el hecho de que el sonido
original puede haber sido gi en lugar de ki.
20. Si bien es ambiguo, lo más probable es que un wakane haga referencia a una clavija de madera en
un cierre de anillo, o que implique que el gancho está curvado más de lo normal para asegurar mejor el
anillo.
21. "Winged" podría traducirse como "bladed". Esta no es una clave en el sentido moderno sino una
barra de hierro doblada que se usa para abrir puertas.
22. Este dibujo no se encuentra en el texto original.
23. La cuerda se adjuntaría a la clavija de madera que está bloqueando la pestaña en su lugar.
24. Esto podría traducirse como "palanca".
25. Este parece ser el caltrops de seis puntas, mientras que la otra observación ilustrada en este manual
tiene cuatro puntas.
26. Hubo una referencia aquí a esta herramienta que es similar al comienzo y al final del paraíso. Sin
embargo, el texto es muy ambiguo y está fuera de contexto, se ha eliminado y se incluye aquí:
Gokuraku no zengo ni nitari.
27. Esto no es una referencia a una distancia precisa; se refiere al concepto de "grande" o "masivo".
28. Traducción literal. "Ocultar el fuego" podría significar algo así como "explotar". Este elemento es
complejo y casi imposible de traducir. La traducción de la descripción es una mejor suposición y los
traductores la aumentan sustancialmente.
29. El secreto de la mina terrestre ninja se encuentra en el primer rollo shinobi del Gunpo Jiyoshu. Ver
esta pagina
30. También dice usar dos (mo) kochikami, que tiene solo una lectura fonética; su significado se pierde
31. El ideograma utilizado para "herramienta de excavación" no es el ideograma para kunai. Es lo
mismo que la versión de arranque de fuego. Sin embargo, la descripción representa la versión de la
herramienta de excavación, por lo que hemos utilizado la "herramienta de excavación" para el
encabezado.
32. Esto podría ser algodón o seda; sin embargo, en el período Sengoku, podría haber sido más fácil
conseguir seda que algodón.
33. Chirori significa "en forma de hongo", pero también es el nombre de algunos tipos de Polychaeta. Su
significado es desconocido en este contexto.
34. Este listado tiene el ideograma, que significa "hacer". Sin embargo, más adelante en el texto actual,
se utiliza el ideograma para "bambú".
35. Pequeñas bolas inflamables endurecidas que se lanzan a la posición del enemigo
36. Una habilidad desconocida.
Volumen IV
1. Diseño, arquitectura, ceremonia del té, etc.
2. Bushi es sinónimo de "samurai".
3. Posiblemente debido a un error de transcripción, la oración parece emitir un componente. Esta
traducción es nuestra mejor reconstrucción estimada.
4. El original se traduce literalmente como "no puedes recibir fuego entrando". Esto obviamente no
tiene sentido. Debido a que el ideograma para "salir" es similar al de "agua", y ya que "no se puede
obtener fuego en el agua" es un idioma japonés establecido, creemos que el original se transcribió
erróneamente.
5. Geino podría significar cualquier forma de arte, incluyendo las artes marciales; Sin embargo, su
significado ha evolucionado con el tiempo.
6. "Creel basket" es nuestra mejor traducción estimada; La palabra, fuko, está en fonética.
7. El ideograma utilizado para dai kunai es el que representa la "herramienta de fuego". Sin embargo, se
cree que es un error de transcripción. Por lo tanto, en lugar de eso, hemos utilizado la "herramienta de
excavación".
8. Presumiblemente, un par de shinobi con el mismo disfraz de dos monos, sin embargo, la oración es
ambigua y podría referirse a dos shinobi vestidos como un mono o simplemente dos shinobi que usan
una habilidad cuyo nombre se refiere a la forma en que se mueve un mono. .
9. Esta imagen y descripción de la herramienta no aparece en el ShinobiHiden. Sin embargo, aparece en
el Gunpo Jiyoshu (ver esta página).
10. Dai significa tenshudai, la base de la torre de un castillo, y nuki significa "capturar" en este contexto.
Así, la palabra usada aquí, dainuki, significa escalar sobre los cimientos de la torre del castillo.
11. En japonés, shikii. Esto podría ser una puerta corredera o una puerta cerrada con una viga. Sabemos
por las tradiciones orales del Katori Shinto Ryu que el ninja usó esta habilidad en las puertas
corredizas.
12. Literalmente, "ruido de voz".
13. La versión de Okimori contiene un error de transcripción; para una discusión completa sobre este
tema, vea En búsqueda del ninja, por Antony Cummins.
14. Es interesante notar aquí que el ninjutsucurriculum del Katori Shinto Ryu señala que cuando un
shinobi se cruza en las alfombras de tatami, hacen demasiado ruido y, por lo tanto, son detectados.
15. En japonés, shinobi onmitsu.
16. Presumiblemente, un ninja haría esto para recopilar información sobre la respuesta y las tácticas de
su sistema de alarma, o para abrir una brecha para un segundo ninja.
17. Este nombre se encuentra solamente en la versión de Nagata; sin embargo, los nombres aparecen
en otros volúmenes de la versión de Okimori.
El desplazamiento "perdido" de Shinobi del texto de Nagata
1. Para "perseverancia", se usó el kanji para "shinobi".
2. Esta podría ser la cooperación entre shinobi, o entre shinobi y otros.
3. En otras palabras, evitar el favoritismo.
4. Las citas utilizadas alrededor de la palabra "sabiduría" tienen un propósito. El texto original indica
sarcasmo, o algo así como "supuesta sabiduría". En otras palabras, no todos los consejos dados a un
señor son buenos consejos.
5. Estos se llaman gokan, que son los cinco tipos de espías chinos, como se enseña en El arte de la
guerra.
6. Este punto es de interés; El manual contiene un ideograma desconocido que podría ser una
referencia a la ropa usada durante el día y la noche o simplemente podría significar las diferencias en
los métodos de ataque durante el día y la noche.
7. Haft-flechas y arcos. Esta es una arma desconocida, posiblemente china.
8. Herramienta o arma desconocida; Posiblemente un arma de artillería china.
9. La misma arma desconocida como se indicó anteriormente en esta lista.
10. Elementos desconocidos o habilidades, presentados aquí en traducción literal.
11. Como el anterior.
12. Explicado en detalle en esta página.
13. Habilidad o herramienta desconocida.
14. Xu Fu fue un erudito militar chino; se registra que estaba intentando encontrar el elixir de la vida.
Esta es una grabación de una tradición oral que tiene más de mil años y, por lo tanto, puede no ser
históricamente precisa.
15. Ver Apéndice B para una explicación de este término.
16. Ver Apéndice B para una explicación de este término.
17. Ver Apéndice B para una explicación de este término.
SEGUNDA PARTE: EL KOKA RYU NINJUTSU DENSHO
Comentario
1. La portada del manual dice "Koka Ryu Densho", pero la apertura dice "Koka Ryu Ninjutsu".
El Koka Ryu Ninjutsu Densho 1. También conocido como Okuninushi.
2. Kumoshibari significa "atadura de araña" o "parálisis por araña". La implicación es "atrapar". Los
kuma eran una tribu en la historia japonesa temprana que se rebeló, y jimi en este contexto significa
"suprimir".
Por lo tanto, Kumaso-jimi es "las artes que suprimieron a la [rebelde] tribu Kumo".
3. Emioshikasu Fujiwara; 706–764.
4. Vea el comentario para una explicación de este dispositivo.
5. Notablemente, el término shinden ("divino") no se usa aquí. Vea el comentario para una explicación
de por qué esto es digno de mención.
6. Gokan; Este es el término usado para referirse a los cinco tipos de espías chinos.
7. La palabra mabane es intraducible.
8. Se implica que aquí debe elegir ocho flechas y hacer una forma de rueda con ellas, con las puntas de
flecha unidas en el centro.
9. La siguiente lista de números viene sin explicación y con lecturas alternativas al idioma japonés
normal. Los sonidos que siguen a la lista se pronunciarán durante el hechizo.
10. Se implica que esta es la capacitación práctica requerida para la infiltración shinobi. Literalmente,
se traduce como "entrenamiento físico", pero en contexto, "práctico" es más preciso.
11. También está implícito "y todas las secciones requeridas de entrenamiento religioso".
12. Lo más probable, hierbas y tratamientos.
13. El texto simplemente dice "agricultura de sake" y podría significar la producción de sake, o vender
sake y agricultura como dos tareas individuales. Sin embargo, la primera es una traducción más
probable. El significado general aquí es que un ninja debe tener los conocimientos necesarios para
poder establecer un negocio en otra provincia.
14. Incluyendo danza, teatro, espectáculos callejeros, servicios sexuales y todo lo relacionado con
entretenimiento.
15. "Usado por el ninja Koka" está implícito. Estos casi se replican por encima de cinco artículos; Sin
embargo, esto es por diseño. Los primeros cinco son elementos que deben aprenderse, y estos siete son
los métodos reales de infiltración. Además, el documento original tenía simplemente un único
ideograma por punto; El significado se habría entendido en contexto. Para el beneficio del lector, hemos
ampliado el original.
16. El texto simplemente dice "amor". Lo más probable es que se trate de la infiltración a través de las
relaciones con personas clave.
17. La palabra daisho se traduce como "grande y pequeño" pero se usa para referirse a un par de
espadas utilizadas por los samurai. Aquí no da ninguna pista gramatical para su uso y podría
simplemente significar las armas grandes y pequeñas del enemigo. Pero también podría afectar a las
espadas enemigas, ya que el manual de Shoninki establece que el trabajo de un ninja es robar hojas y
destruir armas.
18. En japonés, shu guji no ho.
19. En japonés, sen ri i po, que significa "mil ri en un solo paso".
20. En japonés, michi-gashira, que significa "el punto de partida". Tenga en cuenta que el texto no es
claro sobre dónde se deben escribir este y los próximos ideogramas. Presumiblemente, realiza esto y el
resto del ritual en el punto de inicio de su viaje, después de haber realizado el ritual del altar
21. En japonés, ban ri, que significa "una distancia extremadamente larga"
(literalmente, "decenas de miles de ri)".
22. La mayoría de los mudras (posiciones de manos con poderes especiales) se hacen con dos manos;
por lo tanto, esto es muy probablemente una variación, o un talismán de algún tipo.
23. La acción más lógica aquí no sería un corte de espada real sino la realización del mudra de espada,
que se usa en muchos rituales asiáticos.
24. El significado no está claro, pero podría significar que el ninja, después de un safejourney, pone
tierra en un río para regresar a su lugar de origen.
25. El ideograma que se usa para el talismán significa "desaparecer montañas, agua y ríos".
26. En japonés, ongyo sin ho. Este hechizo es de gran interés y apoya la autenticidad del manual. Es lo
suficientemente similar a la versión en Bansenshukai para mostrar una conexión, pero lo
suficientemente diferente para demostrar que no es una copia directa. Su autenticidad se ve respaldada
por el uso de un talismán colocado en el cabello como foco de invisibilidad, algo que también se
describe en el Gunpo Jiyoshu.
27. "Gran año" es la traducción literal. El término japonés utilizado aquí no se ha registrado de ninguna
forma, por lo que no es posible una traducción más significativa. Podría ser una referencia a un año
bisiesto.
28. Los ideogramas aquí son y fueron usados para contar objetos muy finos y finos. Probablemente se
refiere a un mechón de cabello o un hilo de su kimono. Desde un punto de vista ritual, el cabello puede
haber sido considerado como más poderoso, así que hemos ido con esa traducción
29. Esto parece ser un talismán papel.
30. El manual original no muestra una conexión entre el cabello de la mujer muerta y el alfiler mágico,
ni explica su conexión.
31. Una forma de horquilla. Hoy en día, este tipo de horquilla se utiliza generalmente por mujeres
32. Este es un idioma desconocido que no se ha registrado en ningún otro lado. Lo más probable es que
implique un cambio en el proceso de pensamiento, posiblemente junto con un gesto con la mano.
TERCERA PARTE: LOS TRES TORNILLOS DE SHINOBI
EL GUNPO JIYOSHU
Comentario
1. Yoshitsune fue un general del siglo XII famoso por sus tácticas. Su nombre se utilizó a lo largo de la
historia japonesa para agregar prestigio a una escuela. La conexión de Hattori Jibuemon Ujinobu con
esta escuela está registrada en la Bugei Ryuha Daijiten (la Enciclopedia de las Escuelas de Artes
Marciales).
Primer Shinobi Desplazamiento del Gunpo Jiyoshu 1. Es decir, alguien que no está entrenado como tal.
2. Gloiopeltis complanata.
3. No se sabe si el autor y Hattori se conocieron, ya que este Hattoriwrote escribió en su escuela en otra
documentación; sin embargo, la sintaxis del texto original implica que se incluyó en la conversación.
4. Esta es una parte de los doce signos del zodiaco chino.
5. La unidad de ri difirió en el período de Sengoku (consulte la tabla de longitud en el Apéndice A). Este
documento fue escrito al final del Sengoku y al principio del Edo, por lo que es difícil saber qué versión
de ri está diseñada.
6. Bu y momme son unidades de medida; Vea el Apéndice A para una tabla de conversión. 7.
Moxa es una forma de artilugio utilizada en la medicina china y quemada en la espalda de un
paciente. 8. Este parece ser un polvo fino utilizado para propósitos de ignición. 9. El ideograma
significa literalmente "dentro de tu mano". Por lo tanto, en este contexto, lo hemos traducido como
"palma". 10. Shuriken son pequeñas cuchillas para tirar a la gente Sin embargo, shuriken puede
significar "hoja oculta" y no siempre es un objeto, sino simplemente puede significar lanzar
cualquier forma de hoja. 11. La palabra usada para brasero es kagohi. Kago significa "canasta" y hi
significa "fuego". 12. En japonés, tate taimatsu. 13. No es seguro si esta vela es la vela a prueba de
viento en la herramienta anterior; Sin embargo, lógicamente, esta sería la mejor opción, ya que la
mayoría de las velas simplemente se apagan con el viento. 14. La descripción de esta construcción
es difícil de traducir. 15. Se cree que esta imagen está invertida y se muestra incorrectamente. Es
posible que el autor del Gunpo Jiyoshu, el samurai Ogasawara, haya malinterpretado al ninja
Hattori y haya dibujado la caja al revés. Más tarde, fue falsificado por Fujibayashi en su
Bansenshukai. Esto permitiría las diferencias en la imagen y el texto, y las diferencias que surgen
cuando se hace referencia a otras escuelas. Por lo tanto, las instrucciones se han ampliado aquí
para incluir material de otros documentos. 16. Otros manuales indican que una sección separada
de bambú sale del lado de la caja casándose todos los fusibles juntos. Esto sería cubierto y
camuflado después de ser encendido.
17. La idea general, entre otros manuales investigados, muestra que cuando una persona pisa la
mina, su peso rompe el bambú con los fusibles encendidos y también la tapa delgada de la caja.
Esto vacía las brasas y las secciones de fusible que se queman en la caja, que enciende la pólvora
y lanza las piedras hacia arriba en la ingle y la parte inferior suave de la persona que la disparó.
18. En japonés, netsuba.
19. En japonés, makibiya.
20. En japonés, "Fuego de rata" es nezumihi. Esta es posiblemente una referencia a un arma
medieval china en la que el explosivo salta alrededor. Se utilizan para crear confusión ya que
"saltan como ratas hechas de fuego" y se adhieren a los edificios. Esta herramienta sería arrojada
a un campamento en grandes cantidades
21. Esta referencia no es al segundo rollo shinobi del GunpoJiyoshu traducido en la siguiente
sección, sino al segundo rollo de todo el Gunpo Jiyoshu.
22. La idea aquí es construir un fuego en forma de abanico plano. Debido a que está desatendido,
el fuego arderá contra el viento, lo que prolongará su vida.
23. En japonés, togiki.
24. El calendario sexagenario chino es un sistema de citas que utiliza los dos tallos celestes y los
doce signos del zodiaco chino. Vea el Apéndice B para obtener información sobre los diez tallos
celestes.
25. En otras palabras, utilizando la imagen proporcionada en esta página, primero encuentre el día
actual (Rata, Caballo, etc.), luego, a partir de ese día, cuente hacia adelante (en el sentido de las
agujas del reloj) ocho días. La dirección indicada por el día en que aterrizas es la dirección desde
la que se infiltrarán los shinobi. Por ejemplo, el día de la Rata, los shinobi se infiltrarían desde el
suroeste.
26. En otras palabras, utilizando la imagen proporcionada en esta página, primero encuentre el día
actual (Buey, Oveja, etc.), luego, comenzando con ese día, cuente hacia adelante (en el sentido de
las agujas del reloj) cuatro números. La dirección indicada por el día en que aterrizas es la
dirección desde la que se infiltrarán los shinobi. Por ejemplo, el día del Buey, los shinobi se
infiltrarían desde el sureste.
27. Ver Apéndice B.
28. En japonés, yabumi.
29. Se desconoce si esta es una carta dividida y colocada en la ropa interior de unos pocos
hombres ancianos o si se trata de una carta completa colocada en la ingle abierta del cuerpo de un
hombre muerto
El segundo rollo de Shinobi del Gunpo Jiyoshu
1. Shinobi no mono es la forma original y más correcta de decir "ninja".
2. En japonés, tsukeiri.
3. Este es un patrón establecido de contraseñas de doble sellado mediante la ordenación previa si
alguien debe sentarse o levantarse mientras usa la contraseña o marca
4. Por ejemplo, para que los shinobi de la emboscada no te confundan con el enemigo, así puedes
identificar a tus aliados y huir juntos, o puedes averiguar en qué dirección correr.
5. La palabra utilizada es desconocida, pero significa algo como "divide el sur"
6. El Bansenkushai explica que si quieres que los guerreros de alto rango se sometan a la
sumisión, humillarlos en términos de honor y persuadirlos con razón; para las personas de rango
inferior, convencerlos de actuar sobre sus deseos y derrotarlos con engaño.
7. En japonés, shihokutsuwa.
8. Un tipo desconocido de nudo.
9. Un tipo desconocido de nudo.
10. Aquí el autor se refiere al resto de Gunpo Jiyoshu, no solo a los rollos traducidos en este libro.
11. La imagen de la derecha es un ejemplo de la forma yotsume; No apareció en el manual
original.
12. El Koshanosho es una de las tres obras principales de OgasawaraKatsuzo.
13. En japonés, kuruma seiro. Sin embargo, esto parece ser un error. Este título parece ir con la
imagen en la parte superior izquierda, ya que la atalaya se encuentra en un marco con ruedas. Se
cree que el autor mezcló estos dos títulos.
14. En japonés, la atalaya de exploración es monomi seiro. Yamamoto Kansuke fue un famoso
táctico que sirvió a Takeda Shingen (? - 1561).
15. En japonés, tsuri seiro.
16. En japonés, kumiage seiro.
17. En japonés, kumiage.
18. Este párrafo se ha simplificado para que una audiencia occidental no pueda comprender lo que
es una descripción bastante compleja en el texto original.
19. Esta es la primera vez que este tipo de muro se menciona en el texto. Se desconoce en qué se
diferencia.