Sunteți pe pagina 1din 23

La Hipótesis

fonémica

Última revisión 2013


La Hipótesis Fonémica:

Una lengua puede ser representada


adecuadamente utilizando un
conjunto finito y relativamente
pequeño de unidades de sonido
(fonemas) que omiten algunos de
los detalles fonéticos.
Un ejemplo para ilustrar:

Imaginemos una lengua que tiene


fonéticamente solamente las
siguientes
vocales : [i o  À]
consonantes: [t p]
Las encontraríamos en palabras como
las siguientes:
[i o  À t p]

[tpo] [tpi] [tpÀ]


[poto] [poti] [potÀ]
[tipo] [tipi]
[tipÀ]
[tÀpo] [tÀpi] [tÀp]
[poto] [poti] [pot]
[pÀto] [pÀti] [pÀt]
[i o  À t p]
Está claro que fonéticamente hay
cuatro vocales, pero la Hipótesis
Fonémica nos sugiere que tal vez
podemos representar esta “lengua”
con menos.

Y de hecho, sí, podemos…

hagamos un sencillo análisis …


Vemos que hay una distribución no simétrica
de las vocales [À] y []. Es decir:
Aunque las otras vocales ([i o]) aparecen en
sílabas acentuadas y no acentuadas
(indicadas con“  ”):
[poto],[poti],[tipo]…

la vocal [] solamente se presenta en sílabas


acentuadas: [tpo], [tpi], [pot]…
y la vocal [À] nunca se presenta en sílabas
acentuadas: [tÀpo], [tÀpi],
[potÀ], [pÀti]
A base de esta observación, nos permitimos
sugerir que una palabra como [pÀt] es
fonémicamente /pt/, donde usamos el
símbolo /  / para representar el fonema que
es fonéticamente [] en cierto contexto
(sílabas acentuadas) y [À] en otro contexto
definido (sílabas no acentuadas).
En el caso artificial que acabamos de usar,
tenemos que explicar que el fonema // tiene
dos pronunciaciones: [] en sílabas
acentuadas y [À] en sílabas no acentuadas.

[] (alófono)
Fonema: //
[À] (alófono)
Los fonemas tienen variación fonética
(alófonos) diferente en cada lengua.

/p/ en español es generalmente [p].


/p/ en inglés es frecuentemente [pH].
/p/ en seri es frecuentemente [p].
/p/ en algunas lenguas varía a [b] o []
etc……….
Ejemplo:
el fonema /d/ en español

Tiene dos manifestaciones fonéticas


(alófonos):
fricativa cuando se presenta
después de una vocal o después de
/R/ o /s/. na[]a
aba[]
aR[]e
des[]e
Ejemplo:
el fonema /d/ en español

oclusiva en otros contextos


(después de otra consonante que no
sea /R/ o /s/, o al inicio de un
enunciado).

al[d]ea
hon[d]o
[d]ámelo
Hipótesis
/d/ (como fonema) es suficiente para
representar la variación fonética de [d]
y [] (no es una decisión arbitraria, sino
basada en un análisis).

/d/ (como fonema) es una entidad


necesaria para poder describir la lengua
adecuadamente.

/d/ (como fonema) es una entidad


importante para hablante del español.
La hipótesis fonémica
• La hipótesis fonémica se ha usado
dentro de la teoría fonologíca para
determinar el inventario fonológico
de una lengua.

• Como resultado, la mayoría de


nuevas descripciones de lenguas
incluyen una lista de fonemas de la
lengua.
La hipótesis fonémica

Un alfabeto generalmente es una

representación práctica

(“ortográfica”) de los fonemas de

la lengua.
Algunos fonemas del
español
fonema grafema
/p/ p
/b/ b, v
/d/ d
/f/ f
/k/ c, qu, k
// g, gu
/x/ j, g
Algunos fonemas del inglés

fonema grafema
/p/ p
/d/ d
// th
// th
// sh, ch
/k/ k, ck, c, q, ch
Cuando una lengua tiene una
historia ortográfica más corta
y reciente , hay más
probabilidad de que haya una
correlación estrecha entre el
número de fonemas y el
número de grafemas.
Lengua indígena hablada en el noroeste de
México; su alfabeto tiene apenas 50 años.

Algunos fonemas del seri


fonema grafema
/p/ p
/t/ t
w
/k / cö
// h
// z
/x/ j
// e
¿Cuál es la evidencia a favor
de la hipótesis fonémica?
Simplicidad
(argumento débil pero común):

Es más económico proponer un inventario


limitado de fonemas y algunas reglas
generales de “pronunciación” (detalles de
fonética) que suponer que los hablantes
mantienen miles de detalles fonéticos en su
mente.
“Occam’s razor”
¿Cuál es la evidencia a favor de la
hipótesis fonémica?

Reacción de hablantes
la invención del alfabeto
(grafemas que representan
los fonemas ).
Puntos clave:
1.La Hipótesis Fonémica ha tenido una
influencia importante en la lingüística.
2.Hay una diferencia entre una
representación fonémica y una
representación fonética.
3.La representación fonémica tendrá
muchos menos símbolos que una
representación fonética.
Puntos clave:
4. Como es una abstracción, la
representación fonémica no puede ser
pronunciada excepto si va acompañada
por una descripción fonética.
5. Los inventarios de fonemas de lenguas
distintas son diferentes.
6. Uno puede elaborar hipótesis acerca de la
estructura lingüística y buscar evidencia
para probarlas.
Referencias:
• Marlett, Steve. Materiales para la
enseñanza de la fonética general
http://www.sil.org/training/capacitar/FO
NETICA/Fonetica.stm

• Seri: Marlett, Stephen A. 1981. The


structure of Seri. Tesis para doctorado,
University of California, San Diego.

S-ar putea să vă placă și