Sunteți pe pagina 1din 76

••..••• ·- ,.,.. ,.• '·L..~__. ___ ......... _ ..... -----·- ..•• -...

--·--- •
. . ·-· ..

l7/22

·,

17 .1.8. 3. QUEISMO O MAL .USO DEL ':QUE".

Muchas son las causas que motivan el mal uso del relativo y conjunción

"que". Entre ellas se citan:

a) Por traducción deficiente de 1~ construcci611 ft·ancesa ''C'est ...

que". (Ej.: "Es por este camino que llegaremos más lejos". Lo mejor es:

"Por este camino llegaremos más lejos.'')

b) Por su errónea ubicación en la frase, con lo que se adjudica a al-

go qu~ no le corresponde. (Ej.:"Te señalaré una biografía en este libro que

te agradará." Lo correcto es: "Te señalaré una biografía en este librp, la

cual te agradará".; .o bien: "Te señalaré en este libro una biograffa que te

agradará". En ambos casos se despeja la duda.)

e) Por el abuso de su empleo, lo cual puede provocar equívocos, inco-

rrecciones y pesantez. (Ej.: ''El hotel que está ubicado en la esquina que

da al norte, es el que nos pareció que era el más adecuado para que reali-

záramos nuestra convención". Lo mejor: "El hotel ubicado en la esquina nor-

te nos pareció el más indicado para realizar nuestra convención".)

d) Por s~ indebida omisión. (Ej.: "Le rogamos nos remita la factura

rogamos~
correspondiente". Lo correcto: "Le
- nos remita la factura corres
-
pendiente".

17 .l. 9 CAPITULO_ NO'lltfQ


DIVISION DE EDVCACION CONTINUA
-
FACULTAD DE INGENIER/A U.N.A.M.

ANALISIS REDACCIONAL
' ....

'·.:
·: o-¡'

..: : ;
-:' .. ·.
·. '! : : 1~ t . '1 . .. ·;~ '• ·¡•~_,, -·~· . J.

:j l' i_ H.·
. - 1- !:
- ·-
.EJERCICIO PRIMERO
.,_..,
. '
~ ~' ... .. r~ : ~

• ,, .. ...... .. ·.· ..
1 - ; ('
.. ...
~ ~._.
....
; .. ¡
. .. . ........ .
·--~

. .. . " , : '·
....... -···
....
...
-~
~.
-
....

'e,,'¡

_ ..... ·.···· .- ...., ___ , ___ ;-• Ing. Antonio ~1iguel Saad

MAYO, 1985

Palacio do Mlnorla Callo de T~cubo 5 primor piso Oolog. CuouhtOmoc 06000 Mó,l(lco, D.F. Tel.: 521·40-20 Apdo. ·Postal M-2285
E J E R C J C l O T E RCE RO

ENRIQUECIMIENTO DEL VOCADIJLARIO


(Formas de evitar repeticiones,
vali6ndose de los sinónimos.)

Advertimos, ante todo, que no hay sinónimos perfectos, es


decir, palabras qtle ofrezcan en todo momento la misma significa-
ción o valor expresivo; sin embargo, en la práctica de la corres-
pondencia comercial, hay numerosos t6rminos que pueden sustituir
a otros sin alterar para nada el sentido de lo expuesto en la fr!
se; antes bien, refuerzan o aclaran la idea. Adem5s, .una mismn
idea puede expresarse con frases diferentes, con· vocablos sinóni-.
mos.

1
El términ0 o fr;¡s:J¡nopuesty que
hemos subray;tdo, pueden ser sust!
tuidos por otros equivnlentes.

1) liemos recibido su carta de Obra en nuestrb poder ...


ayer y le agradecemos su Acusnmos recibo de ...
·atención. En nuestro poder su carta de ...

2) ¿Tendrfa la amal1ilid~d de bondad,


contestarnte inmediatamente? cortes);¡, y
atencióli.

3) Le ngradeceremos su rapidez prontitud,


en el envio de nuestro pedi celcrid;td,
do. - diligencia, y
brevedad.

4) Est;nnos seguros de que hariín convencidos,


cuanto sea posible por com- persu;Jdidos, y
placernos. ciertos, o bien,
Tenemos la certidtJmbre

S-ar putea să vă placă și