1-. Adhesive (adhesivo): Covered with glue on one or more surfaces.
-You’ll need a strong adhesive to mend that chair.
-Necesitarás un fuerte pegamento para pegar esa silla. 2-. Airbag (bolsa de aire): A device in a vehicle that very quickly fills with air in order to protect the driver or a passenger from injury when the vehicle is involved in an accident. -The airbag saved my life. -La bolsa de aire salvó mi vida. 3-. Amplifier (amplificador): An electrical device that makes sounds louder. -I can't detect any heart action even with the amplifier. -No puedo detectar ninguna acción del corazón incluso con el amplificador. 4-. Ammeter (amperímetro): A device for measuring the strength of an electric current in units called amps. -The station had neither voltmeter nor ammeter. -La estación no tenía ni voltímetro ni amperímetro. 5-. Assembly (ensamblaje): The process of putting together the parts of a machine or structure. -The assembly of the circuit boards is done in China. -El montaje de las placas de circuito se realiza en China. 6-. Aluminum (aluminio): A light, silver-colored metal used esp. for making containers, cooking equipment, and aircraft parts. -We used aluminum to make that piece. -Nosotros usamos aluminio para hacer esa pieza. 7-. Alternator (alternador): A device that produces AC electricity. -He set the big alternator at work at top speed. -Puso el gran alternador en el trabajo a máxima velocidad. 8-. Acid (ácido): Any of various usually liquid substances that can react with and sometimes dissolve other materials. -Nitric acid will dissolve most animal tissue. -El ácido nítrico disolverá la mayoría de los tejidos animales. 9-. Accessory (accesorio): Something added to a machine or to clothing that has a useful or decorative purpose. -We stock the full range of model railway accessories. -Disponemos de toda la gama de accesorios de ferrocarril modelo. 10-. Abrasive (abrasivo): Rude and unfriendly. -She has a rather abrasive manner. -Ella tiene una manera bastante abrasiva. 11-. Balance (balancear): A state where things are of equal weight or force. -She had to hold onto the railings to keep her balance. -Ella tuvo que sujetarse a las barandillas para mantener el equilibrio. 12-. Battery (batería): A device that produces electricity to provide power for radios, cars, etc. -You'll run the battery down if you leave your car lights on. -La batería se agotará si dejas las luces encendidas. 13-. Bent (doblado): Curved and not straight or flat. -The metal bars were bent and twisted. -Las barras de metal estaban dobladas y torcidas. 14-. Blade (aspa): A wide, flat part on a tool or machine, used to push back water or air. -A propeller blade windscreen wiper blades. -Una pala de hélice limpiaparabrisas. 15-. Bounce (rebotar): To (cause to) move up or away after hitting a surface. -She bounced the ball quickly. -Ella rebotó la pelota rápidamente. 16-. Blocker (bloqueador): A computer program that prevents advertisements from being displayed on a screen. -Many users have an ad-blocker installed. -Muchos usuarios tienen un bloqueador de anuncios instalado. 17-. Brake (frenar): A device that makes a vehicle go slower or stop, or a pedal, bar, or handle that makes this device work. -She had no brakes on her bicycle. -Ella no tenía frenos en su bicicleta. 18-. Boost (amplificar): To improve or increase something. -The theatre managed to boost its audiences by cutting ticket prices. -El teatro logró aumentar su audiencia reduciendo los precios de las entradas. 19-. Brace (brazo de soporte): Something that is used to support or connect things, or to make something stronger. -He was recently fitted with a brace for his bad back. -Recientemente le pusieron una abrazadera para su espalda. 20-. Bumper (parachoques): A horizontal bar along the lower front and lower back part of a motor vehicle to help protect it if there is an accident. -Farmers have reported a bumper crop this year. -Los agricultores han reportado una cosecha abundante este año. 21-. Cage (jaula): A space surrounded on all sides by bars or wire, in which animals or birds are kept. -A lion has escaped from its cage. -Un león ha escapado de su jaula. 22-. Calibration (calibración): To mark units of measurement on an instrument such so that it can measure accurately. -A calibrated stick for measuring the amount of oil in an engine. -Un bastón calibrado para medir la cantidad de aceite en un motor. 23-. Capacitor (capacitor): A device that collects and stores electricity, and is an important part of electronic equipment such as televisions and radios. -The electron beam was produced by discharge of the secondary capacitor on a fieldemission diode. -El haz de electrones se produjo mediante la descarga del condensador secundario en un diodo de emisión de campo. 24-. Cavitation (cavitación): The forming of gas bubbles in a liquid, caused by changes in pressure. -Cavitation can occur at the trailing edge of ship propellers, and in liquids subject to powerful sound waves. -La cavitación puede ocurrir en el borde posterior de las hélices de los barcos y en líquidos sujetos a poderosas ondas de sonido. 25-. Charge (cargar): To put electricity into an electrical device such as a battery. -She drove the car round the block to charge up its batteries. -Ella condujo el coche alrededor de la cuadra para cargar sus baterías. 26-. Chassis (chasis): The frame of a vehicle, usually including the wheels and engine. -The car's lightweight chassis is made from aluminium sheets. -El chasis ligero del coche está hecho de láminas de aluminio. 27-. Clutch (embrague): To take or try to take hold of something tightly, usually in fear,worry, or pain. -Clutching the money to his chest, he hurried to the bank. -Apretando el dinero contra su pecho, se apresuró hacia el banco. 28-. Collision (colisión): An accident that happens when two vehicles hit each other with force. -The cyclist was in a collision with a bus. -El ciclista estaba en una colisión con un autobús. 29-. Compatibility (compatibilidad): The fact of being able to exist, live, or work successfully with something or someone else. -Every person and pet in a household must visit with the potential new pet to ensure compatibility. -Cada persona y mascota en un hogar debe visitar a la nueva mascota potencial para garantizar la compatibilidad. 30-. Component (componente): A part that combines with other parts to form something bigger. -The factory supplies electrical components for cars. -La fábrica suministra componentes eléctricos para automóviles. 31-. Damper (amortiguador): To stop an occasion from being enjoyable. -Both the kids were sick while we were in Boston, so that put a damper on things. -Los dos niños estaban enfermos mientras estábamos en Boston, así que eso puso un freno a las cosas. 32-. Decelerate (desacelerar): To reduce the speed that a vehicle is travelling at. -The car decelerated at the sight of the police car. -El coche se desaceleró al ver el coche de policía. 33-. Decrease (disminuir): To become less, or to make something become less. -We have decreased our involvement in children's books. -Hemos disminuido nuestra participación en los libros infantiles. 34-. Depth (profundidad): The distance down either from the top of something to the bottom. -The river froze to a depth of over a metre. -El río se congeló a una profundidad de más de un metro. 35-. Diesel Fuel (combustible): A type of heavy oil used as fuel. -My new car runs on diesel. -Mi nuevo coche funciona con diesel. 36-. Diode (diodo): A device that controls an electric current so that it can only flow in one direction. -Based on the results, pulsed diode lasers at optimal wavelengths can be chosen for clinically adapted equipment. -En función de los resultados, se pueden elegir láseres de diodo pulsado a longitudes de onda óptimas para equipos clínicamente adaptados. 37-. Display (desplegar): To arrange something or a collection of things so that it can be seen by the public. -Family photographs were displayed on the wall. -Fotografías de la familia fueron exhibidas en la pared. 38-. Duct (conducto): A tube or pipe that carries liquid or air, especially in and out of buildings or through the body. -People with blocked tear ducts cannot cry. -Las personas con conductos lagrimales bloqueados no pueden llorar. 39-. Drift (vagar): To move slowly, especially as a result of outside forces, with no control over direction. -A mist drifted in from the marshes. -Una niebla brotó de las marismas. 40-. Drain (drenar): If you drain something, you remove the liquid from it, usually by pouring it away or allowing it to flow away, and if something drains,liquid flows away or out of it. -We drained the pond and filled it with fresh water. -Drenamos el estanque y lo llenamos con agua fresca.