Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
OCM-049 MEDIA
− CATALOGO RICAMBI
− SPARE PART LIST
− LISTE DES PIECES DE RECHANGE
− CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO
− ERSATZTEILKATALOG
Rev 00
INDICE
INDEX
OCM-049 MEDIA INDEX
INDEX
INDEX
Sezione 01 RIDUTTORE ............................................................................................................................ 3
Section 01 GEAR BOX ............................................................................................................................... 3
Section 01 REDECTEUR ............................................................................................................................ 3
Sección 01 ENGRANAJE............................................................................................................................ 3
Sektion 01 GETRIEBE ................................................................................................................................ 3
1 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
2 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Sezione 01 RIDUTTORE
Section 01 GEAR BOX
OCM-049 MEDIA Section 01 REDECTEUR
Sección 01 ENGRANAJE
Sektion 01 GETRIEBE
3 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Sezione 01 RIDUTTORE
Section 01 GEAR BOX
OCM-049 MEDIA Section 01 REDECTEUR
Sección 01 ENGRANAJE
Sektion 01 GETRIEBE
Pezzo
Piece
Pos. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG P/N Pièce
Pieza
Stück
Moteur
1 Motore Elettrico Electric Motor Motor Eléctrico Elektromotor 049 01 01 1
Electrique
Motore Moteur
1 Pneumatic Motor Motor De Aire Pneumatikmotor 049 01 02 1
Pneumatico Pneumatique
Geschwindig-
1 Motovariatore Motorvariator Motorvariateur Motovariador 049 01 03 1
Keitsregler
Cuscinetto A Radial Ball Roulement
2 Ball Bearing Radialkergellager 049 01 04 2
Sfere Bearing Radial
3 Coperchietto Cover Couvercle Cubrir Deckel 049 01 05 1
Bague
4 Distanziale Spacer Spacer Distanzring 049 01 06 1
D’ecartement
5 Coperchio Cover Couvercle Cubrir Deckel 049 01 07 1
4 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Pezzo
Piece
Pos. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG P/N Pièce
Pieza
Stück
5 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
6 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
6 Nipplo 1" Nipple 1 " Mamelon 1 " Nipple 1 " Nippel 1 " 049 02 06 1
Vanne à
Válvula de bola
7 Valvola a sfera 1" Ball valve 1 " boisseau Kugelhahn 1 " 049 02 07 1
1"
sphérique 1 "
8 Gomito M-f 1" Elbow M-f 1 " Coude M-f 1 " Codo M-f 1 " Elbow M-f 1 " 049 02 08 1
9 Tubo flessibile 1" Hose 1 " Tuyau 1 " Manguera 1 " Schlauch 1 " 049 02 09 1
collecteur de colector de
10 Collettore polveri dust collector Staubfänger 049 02 10 1
poussière polvo
Tubo flessibile Manguera de 1
11 Hose 1 "1/2 Tuyau 1 "1/2 Schlauch 1 "1/2 049 02 11 1
1"1/2 "1/2
12 Regoaltore 3/8 Regoaltore 3/8 Regoaltore 3/8 Regoaltore 3/8 Regoaltore 3/8 049 02 12 1
13 gomito M-F 3/8 elbow M-F 3/8 coude M-F 3/8 codo M-F 3/8 Ellenbogen M-F 3/8 049 02 13 2
14 Nipplo 3/8-1/4 Nipple 3/8-1/4 mamelon 3/8-1/4 Nipple 3/8-1/4 Nippel 3/8-1/4 049 02 14 3
15 Nipplo 3/8 Nipple 3/8 Mamelon 3/8 Nipple 3/8 Nippel 3/8 049 02 15 3
17 T T T T T 049 02 17 1
Casquillo 1/2-
18 Boccola 1/2-1/4 bushing 1/2-1/4 Bushing 1/2-1/4 Buchse 1/2-1/4 049 02 18 1
1/4
19 Gomito M-F 1/4 Elbow M-F 1/4 Coude M-F 1/4 Codo M-F 1/4 Elbow M-F 1/4 049 02 19 1
25 T T T T T 049 02 25 1
7 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Pezzo
Piece
Pos. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG P/N Pièce
Pieza
Stück
26 Tronchetto 2" Socket 2 " Socket 2 " Socket 2 " Buchse 2 " 049 02 26 2
27 Nipplo 1/2-3/8 Nipple 1/2-3/8 mamelon 1/2-3/8 Nipple 1/2-3/8 Nippel 1/2-3/8 049 02 27 1
Tuyau en Manguera de
28 Tubo in gomma Rubber hose Gummischlauch 049 02 28 1
caoutchouc goma
Robinet à
Rubinetto a sfera Válvula de bola
29 Ball valve 1/4 boisseau Kugelhahn 1/4 049 02 29 1
1/4 1/4
sphérique 1/4
30 Ugello nozzle buse boquilla Nozzle 049 02 30 1
Tubo Flessibile Manguera de
31 Hose 3/8 Tuyau de 3/8 Schlauch 3/8 049 02 31 1
3/8 3/8
32 Gomito 1” Elbow 1” Coude 1” Codo 1” Elbow 1” 049 02 32 1
Pompa Pompe auto- Bomba
Self-cleaning Selbstreinigende
33 Aspiratrice nettoyage autolimpiante 049 02 33 1
pump sucker Pumpe Sauger
autopulente ventouse lechón
Tubo flessibile Manguera de
34 Hose 3/8 Tuyau de 3/8 Schlauch 3/8 049 02 34 1
3/8 3/8
Tubo flessibile Manguera de
35 Hose 3/8 Tuyau de 3/8 Schlauch 3/8 049 02 35 1
3/8 3/8
Corpo diffusore Body Diffuser Corp diffuseur Cuerpo Difusor
36 Licht diffusor 50mm 049 02 36 1
50mm 50mm 50mm 50mm
Corpo diffusore Body Diffuser Corp diffuseur Cuerpo Difusor
36 Licht diffusor 60mm 049 02 37 1
60mm 60mm 60mm 60mm
Corpo diffusore Body Diffuser Corp diffuseur Cuerpo Difusor
36 Licht diffusor 65mm 049 02 38 1
65mm 65mm 65mm 65mm
37 Diffusore 50mm Diffuser 50mm Diffuseur 50mm Difusor 50mm Diffusor 50mm 049 02 39 1
37 Diffusore 60mm Diffuser 60mm Diffuseur 60mm Difusor 60mm Diffusor 60mm 049 02 40 1
37 Diffusore 65mm Diffuser 65mm Diffuseur 65mm Difusor 65mm Diffusor 65mm 049 02 41 1
8 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
9 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
10 molla a gas gas spring Ressort à gaz resorte de gas Gasfeder 049 03 10 1
11 Cerniera piatta flat hinge charnière plat bisagra plana Flachscharnier 049 03 11 4
10 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Pezzo
Piece
Pos. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG P/N Pièce
Pieza
Stück
Piatto di Plaque de Placa de
25 Mounting Plate Montageplatte 049 03 25 1
fissaggio montage montaje
26 supporto ruote support wheels roues de support ruedas de apoyo Stützräder 049 03 26 1
27 Perno timone pin helm Pin barre Pin timón Pin Ruder 049 03 27 1
Anneaux de Anillos de
Anelli di arresto Retaining rings Sicherungsringe für
28 fixation pour retención para el 049 03 28 2
per albero for shaft Welle
arbre eje
29 Ruota posteriore rear wheel roue arrière rueda trasera Hinterrad 049 03 29 1
11 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
12 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
13 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
4 Inserto Rotore Insert Rotor Insérez Rotor Inserte Rotor Legen Rotor Sec 05
guarnizione
5 upper gasket joint supérieure junta superior obere Dichtung Sec 05
superiore
Spalla extremo del
6 shoulder tip pointe de l'épaule Schulter Spitze Sec 06
ribaltamento hombro
Épaule Hombro
Rialzo spalla Shoulder Schulter nach oben
7 d'inclinaison vers inclinación hacia 049 04 07 1
ribaltamento upward tilting kippen
le haut arriba
Rialzo spalla Raised shoulder Capture d'épaule Captura hombro Raised Schulter
8 049 04 08 1
fermo catch surélevée levantado Fang
9 Perno pin broche pin pin 049 04 09 1
La plaque de
10 Piastra di base Base plate placa base Grundplatte 049 04 10 1
base
sollevamento elevación del
11 lifting rotor levage rotor Hebe-Rotor Sec 06
rotore rotor
fuente de
Supporto support power alimentation de Unterstützung
12 alimentación de 049 04 12 1
alimentatore supply support Stromversorgung
apoyo
13 Ingresso aria air inlet d'entrée d'air entrada de aire Lufteinlass 049 04 13 1
La curva 1 de
14 Curva 1° sfiato Curve 1 vent La courbe 1 évent Kurve 1 Entlüftung 049 04 14 1
ventilación
15 Rondella washer rondelle lavadora Waschmaschine 049 04 15 6
Tornillo de
Vite a testa Hexagon head Vis à tête
16 cabeza Sechskantschraube 049 04 16 6
esagonale screw hexagonale
hexagonal
17 OR OR OR OR OR 049 04 17 1
inserte
18 Inserto sfiato insert vent insérer vent Einsatzbelüftung 049 04 18 1
ventilación
cilindro vérin de cilindro de
19 tipping cylinder Kippzylinder Sec 06
ribaltamento basculement inclinación
20 Rondella washer rondelle lavadora Waschmaschine 049 04 20 16
Vite a testa tornillo de
21 Head screw Vis à tête Zylinderschraube 049 04 21 16
cilindrica cabeza
Guarnizione
22 lower gasket joint inférieur junta inferior untere Dichtung 049 04 22 3
inferiore
Vite a testa tornillo de
23 Head screw Vis à tête Zylinderschraube 049 04 23 3
cilindrica cabeza
14 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Pezzo
Piece
Pos. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG P/N Pièce
Pieza
Stück
Countersunk Vis À Tête Tornillo
24 Vite Svasata Senkschraube 049 04 24 16
Screw Fraisée Avellanado
Vite A Testa Tornillo De
25 Head Screw Vis À Tête Zylinderschraube 049 04 25 12
Cilindrica Cabeza
Vite A Testa Tornillo De
26 Head Screw Vis À Tête Zylinderschraube 049 04 26 4
Cilindrica Cabeza
Piastrina Di Plaque De Placa De
27 Retaining Plate Halteblech 049 04 27 2
Fermo Retenue Sujeción
28 Rondella Washer Rondelle Lavadora Waschmaschine 049 04 28 4
Tornillo De
Vite A Testa Hexagon Head Vis À Tête
29 Cabeza Sechskantschraube 049 04 29 4
Esagonale Screw Hexagonale
Hexagonal
Pompa Pompe Auto- Bomba
Self-Cleaning Selbstreinigende
30 Aspiratrice Nettoyage Autolimpiante Sec 02 1
Pump Sucker Pumpe Sauger
Autopulente Ventouse Lechón
31 Rondella Washer Rondelle Lavadora Waschmaschine 049 04 31 16
Tornillo De
Vite A Testa Hexagon Head Vis À Tête
32 Cabeza Sechskantschraube 049 04 32 16
Esagonale Screw Hexagonale
Hexagonal
Shoulder To Épaule Pour Hombro Para Schulter Zu
36 Spalla Di Fermo Sec 06
Stop Arrêter Detener Stoppen
37 Rondella Washer Rondelle Lavadora Waschmaschine Sec 06
Tornillo De
Vite A Testa Hexagon Head Vis À Tête
38 Cabeza Sechskantschraube Sec 06
Esagonale Screw Hexagonale
Hexagonal
Ajuste El
Screw Retainer Vissez Le Support Schrauben
39 Vite Fermo Staffa Soporte De 049 04 39 1
Bracket De Retenue Haltebügel
Retención
Cône De Cono De
40 Cono Di Scarico Discharge Cone Auslaufkonus Sec 05
Décharge Descarga
Cuerpo Del
41 Corpo Di Scarico Drain Body Égoutter Corps Ablaufkörper Sec 05
Desagüe
42 Perno Pin Broche Pin Pin 049 04 42 1
15 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Pezzo
Piece
Pos DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG P/N Pièce
Pieza
Stück
16 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
17 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
4 Rotore 12.5 l Rotor 12.5 l Rotor 12,5 l Rotor 12,5 l Rotor 12,5 l 049 05 04 1
Insert en
Inserto rotore Rubber insert Caucho inserto Gummieinsatz
5 caoutchouc 18,8 049 05 05 9
18.8 l 18.8 l 18,8 l 18,8 l
l
Insert en
Inserto rotore Rubber insert Caucho inserto Gummieinsatz
6 caoutchouc 12.5 049 05 06 9
12.5 l 12.5 l 12,5 l 12,5 l
l
Guarnizione
7 Upper gasket joint supérieur junta superior Obere Dichtung 049 05 07 1
superiore
8 Raccordo junction jonction unión Kreuzung 049 05 08 4
Inserto corpo insert en
9 rubber insert pieza de goma Gummi-Einsatz 049 05 09 1
scarico caoutchouc
Dischaerge
10 Corpo scarico Dischaerge spout Dischaerge bec Dischaerge caño 049 05 10 1
Auslauf
Éruption
Cono di scarico Conical blowout Reventón pico Konische Blowout
11 coniques bec 049 05 11 1
Ø 50 spout Ø50 cónico Ø50 Auslauf Ø50
Ø50
Cono di scarico Conical blowout Éruption conique Reventón pico Konische Blowout
11 049 05 12 1
Ø 65 spout Ø65 bec Ø65 cónico Ø65 Auslauf Ø65
Insert en
Inserto Cono di Rubber insert Caucho inserto Gummieinlage 50
12 caoutchouc de 049 05 13 1
scarico Ø 50 ∅ 50 mm 50 mm mm
50 mm
Insert en
Inserto Cono di Rubber insert Caucho inserto Gummieinlage 65
12 caoutchouc de 049 05 14 1
scarico Ø 65 ∅ 65 mm 65 mm mm
65 mm
18 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
19 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
20 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
21 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
22 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
1 Pompa completa complete pump pompe complète bomba completa Komplette Pumpe 049 07 01 1
10 Tubo rigido rigid tube Tube rigide tubo rígido Starre Rohr 049 07 10 1
11 Tubo rigido rigid tube Tube rigide tubo rígido Starre Rohr 049 07 11 1
12 Tubo rigido rigid tube Tube rigide tubo rígido Starre Rohr 049 07 12 1
Attacco
13 Pressure gauge manomètre manómetro Manometer 049 07 13 1
manometro
oil pressure jauge de manómetro de
14 Manometro olio Öldruckmesser 049 07 14 1
gauge pression d'huile aceite
15 Nipplo Nipple mamelon pezón Nippel 049 07 15 1
16 Tubo rigido rigid tube Tube rigide tubo rígido Starre Rohr 049 07 16 1
17 Tubo rigido rigid tube Tube rigide tubo rígido Starre Rohr 049 07 17 1
18 Tubo rigido rigid tube Tube rigide tubo rígido Starre Rohr 049 07 18 1
19 Tubo rigido rigid tube Tube rigide tubo rígido Starre Rohr 049 07 19 2
Regolatore di Pressure Régulateur de Regulador de
20 Druckregler 049 07 20 1
pressione regulator pression presión
21 T maschio T male T masculin T masculina T männlich 049 07 21 2
22 Tubo rigido rigid tube Tube rigide tubo rígido Starre Rohr 049 07 22 1
23 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Pezzo
Piece
Pos. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG P/N Pièce
Pieza
Stück
24 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
25 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
26 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Sezione 09 LUBRIFICAZIONE
Section 09 LUBRICATION
OCM-049 MEDIA Section 09 LUBRIFICATION
Sección 09 LUBRICACIÓN
Sektion 09 LUBRICATION
27 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Sezione 09 LUBRIFICAZIONE
Section 09 LUBRICATION
OCM-049 MEDIA Section 09 LUBRIFICATION
Sección 09 LUBRICACIÓN
Sektion 09 LUBRICATION
Pezzo
Piece
Pos. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG P/N Pièce
Pieza
Stück
1 Pompa glicerina pump glycerin glycérine pompe glicerina Pump Pump Glycerin 049 09 01
9 Tubo rigido rigid tube Tube rigide tubo rígido Starre Rohr 049 09 09
5 Kg Glycerin 5 kg de 5 Kg Glicerina 5 Kg Glycerin
10 5 Kg Glicerina 049 09 10
glycérine
10 Kg Glycerin 10 kg de Glicerina 10 Kg 10 Kg Glycerin
10 10 Kg Glicerina 049 09 11
glycérine
28 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
29 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
30 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
1 Ghiera Filettata Threaded Ring Virole Traudé Anillo Roscado Gewindering 049 10 01 1
Ugello Diam. 60 Nozzle Diam. 60 Embout Diam. Diámetro De La Düse Diam.
2 049 10 02 1
Mm Mm 60 Mm Boquilla. 60 Mm 65 Mm
Ugello Diam. 65 Nozzle Diam. 65 Embout Diam. Diámetro De La Düse Diam.
2 049 10 03 1
Mm Mm 65 Mm Boquilla. 65 Mm 65 Mm
Anneau Pour
Anello Acqua Water Ring Agua Diámetro Wassering Diam.
3 Eau Diam. 60 049 10 04 1
Diam. 60 Mm Diam. 60 Mm Del Anillo. 60 Mm 60 Mm
Mm
Anneau Pour
Anello Acqua Water Ring Agua Diámetro Wassering Diam.
3 Eau Diam. 65 049 10 05 1
Diam. 65 Mm Diam. 65 Mm Del Anillo. 65 Mm 65 Mm
Mm
4 O Ring O Ring O Ring O-Ring O Ring 049 10 06 2
Anneau Pour
Anello Additivo Admixture Ring Aditivo Diámetro Ring Zusatzstoff
5 Additif Diam. 60 049 10 07 1
Diam. 60 Mm Diam. 60 Mm Del Anillo. 60 Mm Diam. 60 Mm
Mm
Anneau Pour
Anello Additivo Admixture Ring Aditivo Diámetro Ring Zusatzstoff
5 Additif Diam. 65 049 10 08 1
Diam. 65 Mm Diam. 65 Mm Del Anillo. 65 Mm Diam. 65 Mm
Mm
Lanzamiento
Corpo Lancia Pistol Head Corps De Lance Düsenkörper
6 Diam Cuerpo. 60 049 10 09 1
Diam. 60 Mm Diam. 60 Mm Diam. 60 Mm Diam. 60 Mm
Mm
Corpo Lancia Pistol Head Corps De Lance Lanciadiam Düsenkörper
6 049 10 10 1
Diam. 65 Mm Diam. 65 Mm Diam. 65 Mm Cuerpo. 65 Mm Diam. 65 Mm
7 Curva Curve Courbe Curva Krummer 049 10 11 1
9 Valvola A Sfera Ball Valve Vanne A Bille Válvula De Bola Kugelhahn 049 10 13 2
Acoplamiento
10 Raccordo Rapido Rapid Joint Emrayage Rapid Schnell Kupplung 049 10 14 4
Rápido
11 Manicotto Coupling Manchon Manga Muffe 049 10 15 2
Bussola Filettata Threaded Socket Douille Filetée Casquillo Gewindebuchse ∅
12 049 10 16 1
∅ 60 ∅ 60 ∅ 60 Roscado 60 60
Bussola Filettata Threaded Socket Douille Filetée Casquillo Gewindebuchse ∅
12 049 10 17 1
∅ 65 ∅ 65 ∅ 65 Roscado 65 65
Mt 20 Tubo Mt 20 Water- Mt 20 Tuyau 20 Metros De Mt 20 Wasser-
13 Acqua-Additivo Admixture Hose Eau-Additif Agua-Aditivo Zusatzstoff Rohr 049 10 18 1/2
Raccordato Coupled Connectés Tubo Conectado Verbunden
40 M De
Mt 40 Tubo Mt 40 Water- Mt 40 Tuyau Mt 40 Wasser-
Manguera De
13 Acqua-Additivo Admixture Hose Eau-Additif Zusatzstoff Rohr 049 10 19 1/2
Agua Conectada
Raccordato Coupled Connectés Verbunden
Aditivo
31 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Pezzo
Piece
Pos. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG P/N Pièce
Pieza
Stück
Mt. 20 Tuyau en
Mt 20, 50x70
Mt. 20 tubo Mt. 20 rubber Mt. 20 Schlauch
14 caoutchouc
manguera de 049 10 20 1
gomma 50x70 hose 50x70 50x70
50x70
goma
Mt. 20 Tuyau en
Mt 20, 60x80
Mt. 20 tubo Mt. 20 rubber Mt. 20 Schlauch
14 caoutchouc
manguera de 049 10 21 1
gomma 60x80 hose 60x80 60x80
60x80
goma
Mt. 20 Tuyau en
Mt 20, 65x85
Mt. 20 tubo Mt. 20 rubber Mt. 20 Schlauch
14 caoutchouc
manguera de 049 10 22 1
gomma 65x85 hose 65x85 65x85
65x85
goma
Mt. 40 Tuyau en
Mt 40 50x70
Mt. 40 tubo Mt. 40 rubber Mt. 40 Schlauch
14 caoutchouc
manguera de 049 10 23 1
gomma 50x70 hose 50x70 50x70
50x70
goma
Mt. 40 Tuyau en
Mt 40 60x80
Mt. 40 tubo Mt. 40 rubber Mt. 40 Schlauch
14 caoutchouc
manguera de 049 10 24 1
gomma 60x80 hose 60x80 60x80
60x80
goma
Mt. 40 Tuyau en
Mt 40 65x85
Mt. 40 tubo Mt. 40 rubber Mt. 40 Schlauch
14 caoutchouc
manguera de 049 10 25 1
gomma 65x85 hose 65x85 65x85
65x85
goma
Manicotto tubo Socket joint Manchon
Tubo de 50x70 Muffe
15 049 10 26 1-2
50x70 mm 50x70mm 50x70mm
mm manga 50x70mm
Manicotto tubo Socket joint Manchon
Tubo de 60x80 Muffe
15 049 10 27 1-2
60x80 mm 60x80mm 60x80mm
mm manga 60x80mm
Manicotto tubo Socket joint Manchon
Tubo de 65x85 Muffe
15 049 10 28 1-2
65x85 mm 65x85mm 65x85mm
mm manga 65x85mm
Thread-forming tornillo 8-
16 Vite autofilettante Vis autofilettant Blechschraube 049 10 29
screw autorroscante 16
Ugello diam. 50 Nozzle diam. 50 Embout diam. Diámetro de la Düse diam.
17 049 10 30 1
mm mm 50 mm boquilla. 50 mm 50 mm
Ugello diam. 60 Nozzle diam. 60 Embout diam. Diámetro de la Düse diam.
17 049 10 31 1
mm mm 60 mm boquilla. 60 mm 65 mm
Ugello diam. 65 Nozzle diam. 65 Embout diam. Diámetro de la Düse diam.
17 049 10 32 1
mm mm 65 mm boquilla. 65 mm 65 mm
18 O ring O ring O ring O-ring O ring 049 10 33 2
Lanzamiento
Corpo lancia Pistol head Corps de lance Düsenkörper
19 diam cuerpo. 50 049 10 34 1
diam. 50 mm diam. 50 mm diam. 50 mm diam. 50 mm
mm
Lanzamiento
Corpo lancia Pistol head Corps de lance Düsenkörper
19 diam cuerpo. 60 049 10 34 1
diam. 60 mm diam. 60 mm diam. 60 mm diam. 60 mm
mm
Lanzamiento
Corpo lancia Pistol head Corps de lance Düsenkörper
19 diam cuerpo. 65 049 10 36 1
diam. 65 mm diam. 65 mm diam. 65 mm diam. 65 mm
mm
20 Valvola a spillo Needle valve Pointeau Válvula de aguja Nadelventil 049 10 37 2
Palanca de Verbindungs-
21 Giunto a leva 3” Lever joint 3” Joint levée 3” 049 10 38 2
acoplamiento 3 " Hebel 3”
Conjunto de Verbindungs-
21 Giunto a leva 4” Lever joint 4” Joint levée 4” 049 10 39 2
palanca de 4 " Hebel 4”
Sellar para
Guarnizione per Joint en
22 Washer 3” palanca de Dichtung 3” 049 10 40 1
giunto a leva 3” caoutchouc 3”
acoplamiento 3 "
32 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
Pezzo
Piece
Pos. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG P/N Pièce
Pieza
Stück
Guarnizione per Joint en Junta conjunta
22 Washer 4” Dichtung 4” 049 10 41 1
giunto a leva 4” caoutchouc 4” palanca 4 "
Lancia completa Double entries Lance complète Lancia completa
Komplett Düse mit
23 a doppio ingresso complete pistol avec double de doble entrada 049 10 42 1
doppelt 60 mm
60 mm 60 mm entrée 60 mm 60 mm
Lancia completa Double entries Lance complète Lancia completa
Komplett Düse mit
23 a doppio ingresso complete pistol avec double de doble entrada 049 10 43 1
doppelt 60 mm
60 mm 60 mm entrée 60 mm 60 mm
Lancia completa Complete pistol Lance complète Lancia completa Komplett Düse
24 049 10 44 1
diam. 50 mm diam. 50 mm diam. 50 mm diam. 50 mm diam. 50 mm
Lancia completa Complete pistol Lance complète Lancia completa Komplett Düse
24 049 10 45 1
diam. 50 mm diam. 50 mm diam. 50 mm diam. 50 mm diam. 50 mm
Lancia completa Complete pistol Lance complète Lancia completa Komplett Düse
24 049 10 46 1
diam. 60 mm diam. 60 mm diam. 60 mm diam. 60 mm diam. 60 mm
Lancia completa Complete pistol Lance complète Lancia completa Komplett Düse
24 049 10 47 1
diam. 65 mm diam. 65 mm diam. 65 mm diam. 65 mm diam. 65 mm
33 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
SEZIONE 11 DOSATORE
SECTION 11 DOSING UNIT POMPE
OCM-049 MEDIA SECTION 11 DOSEUSE
SECCIÓN 11 DISPENSADOR
SEKTION 11 DOSIERAPPARAT
34 Rev. 00
OCMER CO. S.r.l . Tel. ++39/0331/415221 - fax ++39/0331/415266 - http://www.ocmer.it - e-mail: info@ocmer.it.
SEZIONE 11 DOSATORE
SECTION 11 DOSING UNIT POMPE
OCM-049 MEDIA SECTION 11 DOSEUSE
SECCIÓN 11 DISPENSADOR
SEKTION 11 DOSIERAPPARAT
Pezzo
DESCRIPCIÓ Piece
Pos. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG P/N Pièce
N Pieza
Stück
ODP-018 ODP-018 ODP-018 ODP-018
1 ODP-018 LIQUIDO 018 01 01 1
LIQUIDO LIQUIDO LIQUIDO LIQUIDO
2 POMPA PUMP POMPE BOMBA PUMPE 018 01 02 1
35 Rev. 00