Sunteți pe pagina 1din 20

Tabla de contenido

/ 351/353 Guía del usuario de la serie FX-350

Introducción Acerca de este manual Soporte técnico Pantalla principal El zumbador y LED indicadores comunes
Introducción
Acerca de este manual
Soporte técnico
Pantalla principal
El zumbador y LED indicadores comunes
Zumbador
AC ON LED
Alarma Común LED
Supervisión Común LED
El problema común LED
Fault CPU LED
Ground Fault LED
Mostrar principales botones y LEDs
Botón de reinicio del sistema
Botón de Silencio de Señal
1
1
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
Botón simulacro de incendio
4
ALM / SUP / botón TBL / EDIF ACÚSTICA SIL (zumbador Silencio)
Alarma automática de señal Botón Cancelar (acuse de recibo)
4
4
Botón de prueba de la lámpara
4
Botón de alarma general de
Batería / cargador Botón Trouble
Las flecha arriba y abajo Botones
El botón Info
El Intro, Menú, y Cancelar
Descripción de los mensajes en pantalla
Los mensajes comunes
Glosario
Garantía e información de alerta
4
5
5
5
5
6
7
10
12

yo

Introducción

/ 351/353 Guía del usuario de la serie FX-350

Acerca de este manual

Esta guía del usuario proporciona información sobre los principales indicadores y controles de la FX-350/351/353 Series Fuego panel de control de alarma. Con este manual aprenderá acerca de:

Lo que ciertos mensajes en la pantalla LCD común significan

Lo que los botones de la pantalla principal hacen

LoLoLoLo quequequeque loslosloslos LEDLEDLEDLED dededede lalalala pantallapantallapantallapantalla principalprincipalprincipalprincipal indicanindicanindicanindican ConsulteConsulteConsulteConsulte lalalala GlosarioGlosarioGlosarioGlosario enenenen páginapáginapáginapágina 10101010 paraparaparapara unaunaunauna explicaciónexplicaciónexplicaciónexplicación dededede loslosloslos términostérminostérminostérminos

comúnmente utilizados en este manual.

Soporte técnico

Para todas las consultas de soporte técnico, póngase en contacto con el Departamento de Soporte Técnico de Mircom entre las 8 am y 5

PM (EDT) de lunes a viernes, excepto festivos.

TeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfono local:local:local:local: 905-660-4655905-660-4655905-660-4655905-660-4655 AlAlAlAl númeronúmeronúmeronúmero dededede teléfonoteléfonoteléfonoteléfono gratuito:gratuito:gratuito:gratuito: 1-888-660-46551-888-660-46551-888-660-46551-888-660-4655

FaxFax local:local: 905-660-4113905-660-4113

FaxFax NúmeroNúmero gratuito:gratuito: 1-888-660-41131-888-660-4113

Email:Email: techsupport@mircom.comtechsupport@mircom.com

Pantalla principal

Pantalla principal

Consulte el diagrama de abajo por la pantalla LCD, indicadores LED, y botones de control ubicaciones.

SISTEMA NORMAL-MAR-21

de, 2013 02:41 AM

AC ON ALARMA COMÚN SUPV COMÚN COMÚN PROBLEMA Fallo de la CPU FALLA A TIERRA
AC ON
ALARMA COMÚN
SUPV COMÚN
COMÚN
PROBLEMA
Fallo de la CPU
FALLA A
TIERRA
REINICIO DE
SISTEMA
FUEGO
DRI LL
alarma automática señal de cancelación ALARMA GENERAL
alarma automática
señal de cancelación
ALARMA
GENERAL
1 2 3 X A B C DEF 4 5 6 METRO GHI JKL MNO
1
2
3
X
A B C
DEF
4
5
6
METRO
GHI
JKL
MNO
9
?
7 88 TUVTUV
PRS
WXY
* 0
#
QZ
SEÑAL
SILENCIO
ALM / SUP / TBL / EDIF ACÚSTICA SIL
ALM / SUP / TBL / EDIF
ACÚSTICA SIL
PRUEBA DE LÁMPARAS CARGADOR DE BATERÍA PROBLEMA
PRUEBA DE
LÁMPARAS
CARGADOR DE BATERÍA
PROBLEMA

El panel de la pantalla principal del panel de control de alarma contra incendios consta de:

• Seis indicadores LED (situado justo debajo ya la izquierda de la pantalla LCD)

16 botones o teclas de programa que consta de un teclado y pantalla LCD alfanuméricos llaves (que se encuentra justo debajo ya la derecha de la pantalla de cristal líquido)

OchoOcho botonesbotones dede controlcontrol yy LEDsLEDs correspondientescorrespondientes (por(por debajodebajo deldel tecladoteclado alfanumérico)alfanumérico) LEDLED indicadoresindicadores puedenpueden serser dede colorcolor ámbar,ámbar, rojo,rojo, oo verde,verde, yy puedepuede iluminaráiluminará dede

formaforma continuacontinua (constante(constante dede alarma),alarma), oo enen unouno dede loslos dosdos tipostipos dede memoriamemoria flash:flash:

ParpadeoParpadeo rápidorápido (supervisión):(supervisión): 120120 destellosdestellos porpor minutominuto

flash de problemas (problemas):

20 destellos por minuto

Indicadores del zumbador y común del LED

/ 351/353 Guía del usuario de la serie FX-350

ALARMA COMÚN SUPV COMÚN PLANTA AC PROBLEMA COMÚN Fallo de la CPU FALLO EN
ALARMA COMÚN
SUPV COMÚN
PLANTA AC
PROBLEMA
COMÚN
Fallo de la CPU
FALLO EN

Zumbador

El zumbador suena si hay una alarma de incendio, una alarma de supervisión, o una avería en el sistema de alarma contra incendios. Se apaga si la condición que causa la alarma para que suene

desaparecedesaparecedesaparece ooo lalala ALMALMALM /// SUPSUPSUP /// TBLTBLTBL /// EDIFEDIFEDIF AUDIBLEAUDIBLEAUDIBLE SILSILSIL (zumbador(zumbador(zumbador silencio)silencio)silencio) sesese pulsapulsapulsa elelel botón.botón.botón.

Después de ser silenciada, la alarma volverá a sonar aproximadamente 24 horas más tarde si la condición no se hizo clara.

AC ON LED

El AC verde ON LED se ilumina de manera constante siempre que la alimentación principal está por encima del nivel mínimo. El indicador se apaga cuando el nivel cae por debajo del nivel mínimo y el panel cambia al modo de espera (batería).

Alarma Común LED

El LED rojo de alarma se encenderá de manera constante cada vez que hay una alarma de incendio. Este

indicador permanecerá encendido hasta que el sistema se reinicia.

LED de supervisión comunes

El ámbar de Supervisión LED se ilumina en la frecuencia de parpadeo rápido cuando hay una alarma de supervisión en el sistema de alarma contra incendios. Para las alarmas de supervisión no enganchada, el LED de Supervisión se apagará cuando

la condición que causa la alarma desaparece. Para enganchar las alarmas de supervisión, esta luz permanece encendida hasta que se restablece el panel.

El problema común LED

El LED ámbar Trouble parpadea al ritmo de destello problemas cuando el panel detecta cualquier condición de falla. Para las condiciones de falla no de memorización el problema LED se apagará cuando la condición que causa la alarma desaparece. Para enganchar las condiciones de falla, esta luz permanece encendida hasta que se restablece el panel.

Fault CPU LED

El parpadea en ámbar Fault CPU LED en la velocidad de destello problemas para indicar fallo del microprocesador en la placa principal.

Ground Fault LED

El LED parpadea de color ámbar de falla a tierra en la velocidad de destello problemas para indicar una detección de fallo a tierra en el cableado.

Mostrar principales botones y LEDs

Mostrar principales botones y LEDs

Botón de reinicio del sistema

REINICIO DE SISTEMA Botón de Silencio de Señal SEÑAL DE SILENCIO
REINICIO DE
SISTEMA
Botón de Silencio de Señal
SEÑAL DE
SILENCIO
Botón simulacro de incendio simulacro de incendio
Botón simulacro de incendio
simulacro
de incendio

El botón de reinicio del sistema restablezca el panel de control de alarma contra incendios y todos los circuitos. El restablecimiento del sistema LED se enciende constante durante la duración de la operación de reposición. Este botón también se utiliza para confirmar la secuencia de alarma positiva (si se aplica).

Al pulsar el botón de silenciar señal cuando el panel está en alarma desactiva los dispositivos de señales silenciables en el sistema de alarma contra incendios. dispositivos de señal no silenciable no se ven afectadas. Si pulsa el botón de silenciar señal por segunda vez, o si hay una alarma subsiguiente, las señales volverá a emitir sonido. Si el panel se ha configurado con un contador de tiempo de la señal de inhibición de silencio, este botón no funcionará hasta que el tiempo programado. Este botón también no funciona si el simulacro de incendio ya está en progreso. El silencio LED de señal se iluminará de color ámbar, mientras que el panel se encuentra en el modo de señal silencio.

Al pulsar el botón de simulacro de incendio simulará una alarma de incendio mediante la activación de las señales de alarma de incendio sin transmitir una alarma a la central receptora. Para cancelar el simulacro de incendio, pulse el botón de nuevo. Si el sistema de alarma contra incendios entra en una verdadera alarma mientras se está llevando a cabo un simulacro de incendio, este botón no se apagan las señales o manejar relés programados. El LED rojo se iluminará simulacro de incendio constante, mientras que el simulacro de incendio está activo.

ALM / SUP / botón TBL / EDIF ACÚSTICA SIL (zumbador Silencio)

ALM / SUP / TBL / EDIF ACÚSTICA SIL
ALM / SUP / TBL / EDIF
ACÚSTICA SIL

Al pulsar el botón ALM / SUP / TBL / EDIF ACÚSTICA SIL mientras que el zumbador está sonando el timbre silencios. El zumbador resonar automáticamente si hay un evento posterior. Al pulsar el botón de nuevo (después de que ha sido silenciada) resonará el zumbador si todavía existe una condición. Los ALM / SUP / Botón TBL / EDIF ACÚSTICA SIL actúa como un conmutador. El / SUP / TBL / EDIF AUDIBLE SIL LED ALM parpadeará ámbar a un ritmo lento para un problema o alarma (y cuando el botón ALM / SUP / TBL / EDIF AUDIBLE SIL se ha cambiado ON). El / SUP / TBL / EDIF ACÚSTICA SIL LED ALM se apagará si el botón ALM / SUP / TBL / EDIF ACÚSTICA SIL se ha apagado.

Alarma automática de la señal del botón Cancelar (acuse de recibo)

alarma automática señal de cancelación
alarma automática
señal de cancelación

Para un sistema de una o dos etapas: este botón reconoce una primera o segunda fase de alarma y cancela el temporizador de alarma general. Para una secuencia de alarma positivo: se utiliza para reconocer el primer dispositivo de PAS en estado de alarma. El LED ámbar parpadea a un ritmo rápido en alarma e ir constante cuando la alarma automática de señal de cancelación se pulsa el botón.

Botón de prueba de la lámpara PRUEBA DE LÁMPARAS
Botón de prueba de la lámpara
PRUEBA DE
LÁMPARAS

Si mantiene pulsado el botón de prueba de la lámpara hace que la pantalla LCD para mostrar la versión del software, todos los LED del panel frontal para iluminar, y suena el timbre. Utilice este botón para probar que la pantalla LCD y todos los LED de la pantalla principal están trabajando. Si se mantiene pulsado el botón de prueba de la lámpara, el LED ámbar de Prueba de la lámpara se iluminará de color ámbar.

Botón de alarma general ALARMA GENERAL
Botón de alarma general
ALARMA
GENERAL

Este botón se utiliza en un sistema de dos etapas solamente. Al pulsar el botón de alarma general enviará el sistema en alarma general segunda etapa y activar todas las salidas asociadas a este estado. El rojo de alarma general LED se encenderá constante cuando se pulsa el botón de alarma general o se activa ninguna alarma general de entrada designado, y se enganchará hasta que el panel se pone a cero.

Batería / cargador Botón Trouble CARGADOR DE BATERÍA PROBLEMA
Batería / cargador Botón Trouble
CARGADOR DE BATERÍA
PROBLEMA

/ 351/353 Guía del usuario de la serie FX-350

El problema de la batería / cargador LED parpadeará de color ámbar en la tasa de problemas cuando el voltaje del cargador de la batería está por debajo de 20,4 V (por debajo de 24 V nominales). El botón de Falla de Batería / cargador no es funcional.

Las flechas arriba y abajo Botones

2 ABC
2 ABC
8 TUV
8 TUV

Utilice estos botones para desplazarse a través de todos los eventos anotados en la pantalla. La flecha hacia arriba se mueve a la siguiente condición de cotizada y la flecha hacia abajo se mueve a la condición enumerados anteriormente.

se mueve a la siguiente condición de cotizada y la flecha hacia abajo se mueve a

El botón Info

?
?

Presione el botón de información, mientras que hay un mensaje en la pantalla LCD para ver información adicional.

Las entrar, menú, y Cancelar

Las entrar, los menús, botones Cancelar y sólo son utilizados por los técnicos para programar el panel de control de alarma de incendio.

Descripción de los mensajes en pantalla

Descripción de los mensajes en pantalla

La pantalla LCD del panel de control de alarma contra incendios muestra mensajes relacionados con los eventos del sistema. Los eventos del sistema se muestran en la pantalla en una cola. Eventos de esta cola se muestran en la pantalla en orden de prioridad: alarmas son de máxima prioridad, seguida de supervisión, problemas, y la propiedad y la seguridad del edificio (monitor) condiciones. Si el mismo tipo de evento ocurre más de una vez (por ejemplo, dos condiciones de problemas se producen sucesivamente) que se enumeran en el orden en que se producen primero evento para el último evento. La prioridad es del más alto al más bajo, es decir, alarma, supervisión, problemas y seguridad de la propiedad y la construcción. Si se produce una alarma, de supervisión, o condición de problema, sus respectivos LED será constante, flash rápido y parpadeo lento respectivamente.

Desplazarse a través de los eventos mediante el uso de la

evento que aparece, pulse

?
?

.

Ejemplo 1 (circuito de entrada)

2 A B C
2
A B C

y

88 TUVTUV
88 TUVTUV

flecha botones. Si necesita más información sobre una

El mensaje siguiente indica que el evento 1 de 9 es un problema abierto en la entrada este del vestíbulo. Cuando

?
?

es

presionado, la pantalla muestra el código de problema y la información. Para la fecha y hora en que debe revisar el registro de eventos.

Etiqueta de entrada Tipo de dispositivo Vestíbulo Este Entrada Abierta CKT sensor de calor Presionar
Etiqueta de entrada
Tipo de dispositivo
Vestíbulo Este Entrada Abierta CKT
sensor de calor
Presionar la tecla “INFO”
TRB
Loop: 1 Dir: 007
001/009
Dirección del dispositivo
Información de problemas
Evento 001 de 009

Ejemplo 2 (circuito de salida):

El mensaje de abajo indica que evento 2 de 9 es un problema de circuito abierto en la salida estroboscópica. Cuando

presionado, la pantalla muestra la etiqueta problemas y dirección.

?
?

es

Nombre de la salida ubicación problemas Strobe opt abierto CKT señal convencional Presionar la tecla
Nombre de la salida
ubicación problemas
Strobe opt abierto CKT
señal convencional
Presionar la tecla “INFO”
TRB
002/009
Loop: 0 Dir: 001
Información de problemas
Evento 002 de 009

Los mensajes comunes

los mensajes del sistema común se describen a continuación.

/ 351/353 Guía del usuario de la serie FX-350

Fallo de alimentación de CA

El mensaje “Fallo de alimentación de CA” indica que la fuente ha caído por debajo del nivel mínimo y el sistema está funcionando con alimentación de batería de reserva. El problema se elimina cuando la energía vuelve al valor normal.

Tipo problemas
Tipo problemas

Fallo corriente red activa

001/001

Evento 001 de 001
Evento 001 de 001
código de problema Información de problemas TRB: 0x06 Info: 0x001 Presionar la tecla “INFO”
código de problema
Información de problemas
TRB: 0x06 Info: 0x001
Presionar la tecla “INFO”

El problema de la batería

El mensaje “Batería Trouble” indica que el voltaje de la batería ha caído por debajo del valor mínimo. El problema se restaura cuando la tensión vuelve al valor normal.

Tipo problemas El problema de la batería Activo 001/001 Evento 001 de 001
Tipo problemas
El problema de la batería
Activo
001/001
Evento 001 de 001
código de problema Información de problemas TRB: 0x07 Info: 0x001 Presionar la tecla “INFO”
código de problema
Información de problemas
TRB: 0x07 Info: 0x001
Presionar la tecla “INFO”

Falla a tierra

El mensaje “fallo de tierra” indica que hay una falla a tierra en el cableado de campo.

Tipo problemas
Tipo problemas

Falla a tierra Activo

001/001

Evento 001 de 001
Evento 001 de 001
código de problema Información de problemas TRB: Información 0x5a: 0x001 Presionar la tecla “INFO”
código de problema
Información de problemas
TRB: Información 0x5a: 0x001
Presionar la tecla “INFO”
TRB: Información 0x5a: 0x001 Presionar la tecla “INFO” Nota:Nota: ElEl códigocódigo dede problemaproblema eses

Nota:Nota: ElEl códigocódigo dede problemaproblema eses unun códigocódigo dede referenciareferencia parapara elel personalpersonal dede servicioservicio cualificado.cualificado.

Descripción de los mensajes en pantalla

Enlace de datos Trouble

El mensaje “Error de enlace de datos” puede mostrar por una de dos razones: o bien el panel principal y el anunciador no pudieron comunicarse entre sí o un anunciador remoto sin configurar está comunicando con el panel principal. En ambos casos, se muestra el siguiente mensaje de problema:

Tipo problemas Trb de enlace de datos activo 001/001 Evento 001 de 001
Tipo problemas
Trb de enlace de datos
activo
001/001
Evento 001 de 001
código de problema Información de problemas TRB: 0x8B Info: 0x001 Presionar la tecla “INFO”
código de problema
Información de problemas
TRB: 0x8B Info: 0x001
Presionar la tecla “INFO”

Reajustable auxiliar de alimentación

El “Res. Aux. PWR. mensaje de Suministro”indica que el panel ha detectado un cortocircuito en la fuente de alimentación auxiliar reajustable, la potencia se

corta y se genera un mensaje de problema. presione el

REINICIO DE SISTEMA
REINICIO DE
SISTEMA

para restaurar la energía al sistema. Si

se elimina el corto, el panel volverá a la normalidad; de lo contrario el mensaje de problema permanecerá.

Tipo problemas
Tipo problemas

Res.Aux.Pwr.Supply corta

001/001

Evento 001 de 001
Evento 001 de 001
código de problema Información de problemas TRB: 0x5b Info: 0x001 Presionar la tecla “INFO”
código de problema
Información de problemas
TRB: 0x5b Info: 0x001
Presionar la tecla “INFO”
TRB: 0x5b Info: 0x001 Presionar la tecla “INFO” Nota:Nota: ElEl códigocódigo dede problemaproblema eses

Nota:Nota: ElEl códigocódigo dede problemaproblema eses unun códigocódigo dede referenciareferencia parapara elel personalpersonal dede servicioservicio cualificado.cualificado.

/ 351/353 Guía del usuario de la serie FX-350

Fuente de alimentación auxiliar

El “Aux. Fuente de alimentación”mensaje indica que el panel ha detectado un cortocircuito en la fuente de alimentación auxiliar, se corta la energía apagado y se

genera un mensaje de problema. prensa

REINICIO DE SISTEMA
REINICIO DE
SISTEMA

para restaurar la energía al sistema. Si el corto es

eliminado, el panel volverá a la normalidad; de lo contrario el mensaje de problema permanecerá.

Tipo problemas
Tipo problemas

Aux Pwr Supply corta

1/1

Evento 001 de 001
Evento 001 de 001
código de problema Información de problemas TRB: 0x5b Info: 0x001 Presionar la tecla “INFO”
código de problema
Información de problemas
TRB: 0x5b Info: 0x001
Presionar la tecla “INFO”

Ciudad lazo inversión de polaridad - Módulo PR-300 / Relay

El mensaje “City Tie problemas” a continuación indica que el panel detecta un abierto en la salida del lazo de la ciudad.

Tipo problemas
Tipo problemas

City Tie problemas Activo

001/001

Evento 001 de 001
Evento 001 de 001
código de problema Información de problemas TRB: 0x03 Info: 0x001 Presionar la tecla “INFO”
código de problema
Información de problemas
TRB: 0x03 Info: 0x001
Presionar la tecla “INFO”
TRB: 0x03 Info: 0x001 Presionar la tecla “INFO” Nota:Nota: ElEl códigocódigo dede problemaproblema eses

Nota:Nota: ElEl códigocódigo dede problemaproblema eses unun códigocódigo dede referenciareferencia parapara elel personalpersonal dede servicioservicio cualificado.cualificado.

Glosario

Glosario

Estado de alarma

Se produce cuando los dispositivos tales como detectores, tiran de las estaciones, o aspersores se activan. En un sistema de una sola etapa, esta condición se activará todos los dispositivos de señalización en todo el edificio. En un sistema de dos etapas, esta condición se activará una señal de alerta y el temporizador de alarma general.

circuitos

Se refiere a una interfaz eléctrica real y puede ser clasificado como entrada y salida. Los términos “circuito” y “zona” se usan indistintamente en la industria de alarma contra incendios.

Flash rápido Tasa

120 destellos por minuto es la velocidad a la que un LED parpadeará para indicar una alarma de supervisión.

Circuito de entrada

Para este panel, el circuito de entrada consta de dispositivos direccionables.

Circuito de salida

Para este panel, el circuito de salida está conectado a dispositivos de señalización audible o visual, sincronizado o no sincronizado.

Circuito de enclavamiento

Un circuito que, cuando se activa, provocará una condición en el panel que no se puede borra hasta que se restablece el panel.

LED

Los diodos emisores de luz (LEDs) se iluminan de color ámbar, rojo o verde. Cuando está encendido, LED proporcionan información sobre el estado de la central.

Sin enclavamiento Circuito

Un circuito que, cuando se activa, provocará una condición en el panel que se aclaró una vez que se desactiva el circuito. Este término se utiliza para describir los circuitos de supervisión y de falla.

No Silenciable Circuito

Un circuito de señal que no puede ser silenciado presionando el botón de Silencio de Señal.

Circuito del relé

Un circuito en un sistema de alarma de incendio que conecta dispositivos de relé (relés de amortiguación por ejemplo, ventilador, etc).

anunciador remoto

Un dispositivo que indica visualmente, ya sea por LCD o LED, el suelo o la zona donde se originó la alarma.

Circuito Silenciable

Un circuito de señal que puede ser silenciada pulsando el botón de Silencio de Señal.

Condición de supervisión

Se produce cuando el sistema detecta circuitos abiertos, cortocircuitos, y terrenos. Una condición de supervisión es uno que pudiera interferir con el funcionamiento del sistema de alarma contra incendios.

Supervisión estado de alarma

Se produce cuando el sistema detecta un cortocircuito en un circuito de supervisión.

Condición problemas

Se produce cuando existe una condición anormal, como un problema en los circuitos de cableado, batería o energía en el sistema de alarma contra incendios.

/ 351/353 Guía del usuario de la serie FX-350

Problemas Frecuencia de flash

20 destellos por minuto es la velocidad a la que un LED parpadeará para indicar una condición de falla.

Prueba de paseo

Una prueba realizada por un técnico para garantizar que cada dispositivo de detección está conectado al panel y funciona correctamente.

zonas

Un área protegida de alarma contra incendios que consiste en al menos un circuito. Los términos “circuito” y “zona” se usan indistintamente en la industria de alarma contra incendios.

Garantía e información de alerta

Garantía e información de alerta

Términos y Interpretación

EnEnEn esteesteeste documentodocumentodocumento elelel términotérminotérmino SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC sesese refiererefiererefiere aaa todatodatoda alarmaalarmaalarma dedede incendio,incendio,incendio, llamadallamadallamada dedede enfermera,enfermera,enfermera, yyy losloslos productosproductosproductos dedede automatizaciónautomatizaciónautomatización dedede edificiosedificiosedificios fabricadofabricadofabricado porporpor Grupo Mircom de Empresas, Mircom Technologies Ltd., MGC Systems Corp o subsidiarias y afiliadas e incluye sistemas específicos, tales como micare ™, OpenBASOpenBASOpenBAS ™,™,™, yyy FlexNetFlexNetFlexNet ™.™.™. Además,Además,Además, elelel términotérminotérmino SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC sesese extiendeextiendeextiende paraparapara cubrircubrircubrir todastodastodas laslaslas partespartespartes componentescomponentescomponentes yyy softwaresoftwaresoftware utilizadosutilizadosutilizados enenen esteesteeste tipotipotipo dedede productos.productos.productos.

Advertencia Por favor, lea cuidadosamente

TodosTodosTodos SistemasSistemasSistemas MGCMGCMGC estánestánestán sujetossujetossujetos aaa losloslos términostérminostérminos yyy condicionescondicionescondiciones dedede ventaventaventa dedede lalala siguientesiguientesiguiente manera:manera:manera:

Nota para los instaladores

Esta advertencia contiene información vital. Como el único individuo en contacto con los usuarios del sistema, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta advertencia a la atención de los usuarios de este sistema MGC. El no informar adecuadamente a usuarios finales del sistema de las circunstancias en las que el sistema puede fallar puede resultar en un exceso de confianza en el sistema. Como resultado de ello, es imprescindible que se informe adecuadamente cada cliente para el que se instala el sistema de las posibles formas de insuficiencia.

Fallas del sistema

TodosTodosTodos SistemasSistemasSistemas MGCMGCMGC hanhanhan sidosidosido cuidadosamentecuidadosamentecuidadosamente diseñadodiseñadodiseñado paraparapara serserser lololo másmásmás eficazeficazeficaz posible.posible.posible. SinSinSin embargo,embargo,embargo, hayhayhay circunstanciascircunstanciascircunstancias enenen laslaslas quequeque nonono puedanpuedanpuedan proporcionarproporcionarproporcionar protección.protección.protección. Algunas de las razones para el fracaso del sistema incluyen:

La instalación inadecuada

TodosTodosTodos SistemasSistemasSistemas MGCMGCMGC debedebedebe serserser instaladoinstaladoinstalado dedede acuerdoacuerdoacuerdo conconcon todostodostodos losloslos códigoscódigoscódigos yyy estándaresestándaresestándares aplicablesaplicablesaplicables conconcon elelel finfinfin dedede proporcionarproporcionarproporcionar unaunauna protecciónprotecciónprotección adecuada.adecuada.adecuada. LasLasLas normas nacionales requieren una inspección y aprobación para ser llevada a cabo por la autoridad jurisdiccional local tras la instalación inicial del sistema y después de cualquier cambio en el sistema. Estas inspecciones aseguran la instalación se ha realizado correctamente.

Prueba Incorrecta

LaLaLa mayoríamayoríamayoría dedede losloslos problemasproblemasproblemas quequeque evitanevitanevitan quequeque unaunauna alarmaalarmaalarma dedede unaunauna SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC operaroperaroperar comocomocomo eseses debidodebidodebido puedepuedepuede serserser descubiertodescubiertodescubierto porporpor pruebaspruebaspruebas yyy mantenimientomantenimientomantenimiento regular.regular.regular. El sistema debe ser probado por la autoridad jurisdiccional local inmediatamente después de un incendio, tormenta, terremoto, accidente, o cualquier tipo de actividad de la construcción en el interior o el exterior del local. La prueba debe incluir todos los dispositivos de detección, teclados, consolas, dispositivos indicadores de alarma y otros dispositivos operacionales que son parte del sistema.

NOTANOTA IMPORTANTE:IMPORTANTE: LosLos usuariosusuarios finalesfinales deldel sistemasistema debendeben tenertener cuidadocuidado parapara asegurarasegurar queque elel sistema,sistema, baterías,baterías, líneaslíneas telefónicas,telefónicas, etc.etc. sonson probadosprobados yy examinadosexaminados de forma regular para minimizar el fallo del sistema.

Los usuarios del sistema

Es importante que todos los usuarios del sistema sean entrenados en el correcto funcionamiento del sistema de alarma y que sabe cómo responder cuando el sistema

indicaindicaindica unaunauna alarma.alarma.alarma. UNAUNAUNA SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC puedenpuedenpueden nonono funcionarfuncionarfuncionar segúnsegúnsegún lololo previstoprevistoprevisto durantedurantedurante unaunauna situaciónsituaciónsituación dedede emergenciaemergenciaemergencia enenen lalala quequeque elelel usuariousuariousuario nonono eseses capazcapazcapaz dedede operaroperaroperar ununun interruptorinterruptorinterruptor

de pánico o de emergencia por razones de incapacidad física permanente o temporal, incapaz de alcanzar el dispositivo a tiempo, la falta de familiaridad con la correcta

operación, o circunstancias relacionadas.

Tiempo insuficiente

PuedePuedePuede haberhaberhaber circunstanciascircunstanciascircunstancias enenen laslaslas quequeque unaunauna SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC funcionaráfuncionaráfuncionará comocomocomo sesese pretende,pretende,pretende, sinsinsin embargo,embargo,embargo, nonono estaránestaránestarán protegidosprotegidosprotegidos losloslos ocupantesocupantesocupantes

/ 351/353 Guía del usuario de la serie FX-350

de emergencias debido a su incapacidad para responder a las advertencias de manera oportuna. Si el sistema es supervisado, la respuesta puede no ocurrir en el tiempo suficiente para proteger a los ocupantes o sus pertenencias.

Por otra parte, los detectores de humo no pueden proporcionar una advertencia rápidamente de incendios causados ​​por descuido o falta de seguridad como fumar en la cama, explosiones violentas, escape de gas, el incorrecto almacenamiento de materiales de combustión, circuitos eléctricos sobrecargados, niños jugando con fósforos o un incendio provocado.

Fallo de alimentación

AlgunosAlgunosAlgunos SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC componentescomponentescomponentes requierenrequierenrequieren suministrosuministrosuministro dedede energíaenergíaenergía eléctricaeléctricaeléctrica adecuadaadecuadaadecuada paraparapara funcionar.funcionar.funcionar. LosLosLos ejemplosejemplosejemplos incluyen:incluyen:incluyen: detectoresdetectoresdetectores dedede humo,humo,humo, balizas,balizas,balizas, HVAC,HVAC,HVAC, yyy controladores de iluminación. Si un dispositivo sólo funciona con corriente alterna, cualquier interrupción, aunque sea breve, hará que el dispositivo no funcione mientras no tengatengatenga ununun peso.peso.peso. LasLasLas interrupcionesinterrupcionesinterrupciones dedede energíaenergíaenergía dedede cualquiercualquiercualquier duraciónduraciónduración sonsonson aaa menudomenudomenudo acompañadasacompañadasacompañadas porporpor fluctuacionesfluctuacionesfluctuaciones dedede voltajevoltajevoltaje quequeque puedenpuedenpueden dañardañardañar SistemasSistemasSistemas MGCMGCMGC uuu otrootrootro equipoequipoequipo electrónico. Después de haberse producido una interrupción de energía, inmediatamente conduzca una prueba completa del sistema para asegurar que el sistema funciona según lo previsto.

El fracaso de la batería

SiSiSi elelel SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC ooo cualquiercualquiercualquier dispositivodispositivodispositivo conectadoconectadoconectado alalal sistemasistemasistema funcionafuncionafunciona aaa partirpartirpartir dedede bateríasbateríasbaterías eseses posibleposibleposible quequeque laslaslas bateríasbateríasbaterías fallen.fallen.fallen. InclusoInclusoIncluso sisisi laslaslas bateríasbateríasbaterías nonono hanhanhan fracasado, deben estar completamente cargadas, en buen estado y correctamente instalados.

SistemasSistemas MGCMGC concon transmisorestransmisores inalámbricosinalámbricos utilizarutilizar bateríasbaterías reemplazables.reemplazables. ElEl sistemasistema estáestá diseñadodiseñado parapara proporcionarproporcionar añosaños dede duraciónduración dede lala bateríabatería enen condiciones normales. La duración de la batería es una función del entorno del dispositivo, el uso y el tipo. Las condiciones ambientales tales como alta humedad, temperaturas altas o bajas, o grandes fluctuaciones de temperatura pueden reducir la duración de la batería esperado. Mientras que cada dispositivo de transmisión tenga un monitor de batería bajo el cual identifica cuando la batería necesita ser reemplazada, este monitor puede no funcionar como se espera. pruebas y mantenimiento regular mantendrán el sistema en buen estado de funcionamiento.

Las obstrucciones físicas

LosLosLos sensoressensoressensores dedede movimientomovimientomovimiento quequeque formanformanforman parteparteparte dedede unaunauna SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC debedebedebe mantenersemantenersemantenerse librelibrelibre dedede obstáculosobstáculosobstáculos quequeque impidenimpidenimpiden lalala capacidadcapacidadcapacidad dedede losloslos sensoressensoressensores paraparapara detectardetectardetectar elelel

movimiento.movimiento.movimiento. LasLasLas señalesseñalesseñales sesese comunicancomunicancomunican porporpor unaunauna SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC puedepuedepuede nonono alcanzaralcanzaralcanzar elelel receptorreceptorreceptor sisisi ununun artículoartículoartículo (tal(tal(tal comocomocomo metal,metal,metal, agua,agua,agua, ooo dedede hormigón)hormigón)hormigón) sesese colocacolocacoloca enenen ooo cercacercacerca dedede lalala

trayectoria de radio. interferencia deliberada y otra interferencia de la señal de radio inadvertida también pueden afectar negativamente el funcionamiento del sistema.

Además,Además,Además, SistemasSistemasSistemas MGCMGCMGC puedepuedepuede fallarfallarfallar alalal operaroperaroperar comocomocomo sesese pretendepretendepretende SiSiSi elelel movimiento,movimiento,movimiento, calorcalorcalor ooo sensoressensoressensores dedede humohumohumo nonono sesese activan.activan.activan. LosLosLos sensoressensoressensores enenen ununun sistemasistemasistema contracontracontra incendiosincendiosincendios

pueden dejar de ser activado cuando el fuego es en la chimenea, paredes, techo, o en el otro lado de la puerta cerrada; y, detectores de humo y de calor no pueden detectar

humo o el calor de los incendios en otro nivel de la residencia o edificio. En esta situación, el panel de control no puede ocupantes de alerta de un incendio.

Los sensores en un sistema de llamada de enfermera pueden fallar para ser activado cuando el movimiento se produce fuera del rango de los sensores de movimiento. Por ejemplo, si el movimiento se está produciendo en el otro lado de puertas cerradas o en otro nivel de la residencia o edificio el detector de movimiento no puede ser disparada. En esta situación el controlador central puede no registrar una señal de alarma.

otras deficiencias

Del mismo modo, de notificación de alarmas Electrodomésticos como sirenas, campanas, bocina, o estroboscópicos no podrán alertar o despertar a un ocupante de dormir si hay una puerta o pared intermedio. Es menos probable que los ocupantes puedan ser advertidos o despertados cuando los aparatos de notificación se encuentran en un nivel diferente de la residencia o premisas.

aparatos de aviso audible pueden ser interferidos por otras fuentes de ruido, tales como equipos de música, radios, televisores, aparatos de aire acondicionado, electrodomésticos, o el tráfico. aparatos de aviso audible, inclusive de ruido fuerte, pueden no ser escuchados por una persona con discapacidad auditivas.

Software

MásMásMás SistemasSistemasSistemas MGCMGCMGC contenercontenercontener software.software.software. ConConCon respectorespectorespecto aaa losloslos productos,productos,productos, MGCMGCMGC nonono garantizagarantizagarantiza quequeque elelel funcionamientofuncionamientofuncionamiento deldeldel softwaresoftwaresoftware seaseasea ininterrumpidoininterrumpidoininterrumpido ooo ooo quequeque elelel software cumpla con cualquier otra norma de rendimiento, o que las funciones o el rendimiento del software satisfagan las necesidades del usuario sin errores. MGC no será responsable de los retrasos, averías, interrupciones, pérdida, destrucción, alteración u otros problemas en el uso de un producto que surja de, o causado por el software.

Garantía e información de alerta

Líneas telefónicas

ElElElEl servicioservicioservicioservicio telefónicotelefónicotelefónicotelefónico puedepuedepuedepuede causarcausarcausarcausar unununun fallofallofallofallo deldeldeldel sistema,sistema,sistema,sistema, dondedondedondedonde laslaslaslas líneaslíneaslíneaslíneas telefónicastelefónicastelefónicastelefónicas sonsonsonson invocadosinvocadosinvocadosinvocados porporporpor unaunaunauna SistemaSistemaSistemaSistema MGC.MGC.MGC.MGC. AlarmasAlarmasAlarmasAlarmas eeee informacióninformacióninformacióninformación procedentesprocedentesprocedentesprocedentes dededede unaunaunauna SistemaSistemaSistemaSistema MGCMGC nono podránpodrán serser transmitidostransmitidos cuandocuando unauna línealínea dede teléfonoteléfono estáestá fuerafuera dede servicioservicio uu ocupadasocupadas porpor unun determinadodeterminado períodoperíodo dede tiempo.tiempo. AlarmasAlarmas ee informacióninformación nono pueden ser transmitidos en las líneas telefónicas se han comprometido por sabotaje criminal, la construcción local, tormentas o terremotos.

Falla de un componente

AunqueAunqueAunque sesese hahaha hechohechohecho todotodotodo lololo posibleposibleposible paraparapara quequeque esteesteeste SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC lololo másmásmás fiablefiablefiable posible,posible,posible, elelel sistemasistemasistema puedepuedepuede nonono funcionarfuncionarfuncionar comocomocomo sesese pretendepretendepretende debidodebidodebido alalal fallofallofallo dedede un componente.

Seguridad y Seguro

IndependientementeIndependientementeIndependientemente dedede sussussus capacidades,capacidades,capacidades, sinsinsin SistemaSistemaSistema MGCMGCMGC eseses ununun sustitutosustitutosustituto dedede lalala propiedadpropiedadpropiedad ooo seguroseguroseguro dedede vida.vida.vida. TampocoTampocoTampoco eseses elelel sistemasistemasistema sustitutosustitutosustituto paraparapara losloslos dueñosdueñosdueños dedede lalala propiedad,propiedad,propiedad, inquilinos, u otros ocupantes para actuar prudentemente a prevenir o minimizar los efectos dañinos de una situación de emergencia.

Por otra parte, los sistemas de automatización de edificios producidos por MGC no deben ser usados ​​como un sistema contra incendios, alarma o de seguridad de vida.

Garantía

Garantía limitada

Mircom Technologies Ltd., MGC Systems Corp. y MGC Sistema Internacional Ltd., junto con sus subsidiarias y afiliadas (colectivamente, MGC) garantiza al comprador original que por un periodo de tres años a partir de la fecha de fabricación, propietaria producto fabricado debe estar libre de defectos en materiales y mano de obra, bajo uso normal. Durante el período de garantía, MGC deberá, a su elección, reparará o reemplazará cualquier producto defectuoso devolviendodevolviendo elel productoproducto aa susu fábrica,fábrica, sinsin costecoste dede manomano dede obraobra yy materiales.materiales. NoNo propietaria,propietaria, tercerotercero oo unun productoproducto OEMOEM tendrántendrán unauna garantíagarantía dede conformidad con el período de garantía del fabricante. Cualquier piezas de recambio y / o reparados están garantizados para el resto de la garantía originaloriginal oo noventanoventa (90)(90) días,días, elel queque seasea másmás largo.largo. ElEl propietariopropietario originaloriginal debedebe notificarnotificar puntualmentepuntualmente MGCMGC porpor escritoescrito queque hayhay unun defectodefecto enen materialmaterial oo manomano de obra, dicho aviso por escrito para ser recibido en todo evento antes de la expiración del período de garantía.

Garantía internacional

La garantía para los clientes internacionales es la misma que para los clientes en Canadá y Estados Unidos, MGC no será responsable de los costos de aduana, impuestos o VAT que puedan ser debida.

Condiciones para Cancelar la Garantía

Esta garantía se aplica solamente a defectos en piezas y mano de obra relacionados con el uso normal. No cubre:

• daños durante el transporte y manipulación;

daños causados ​​por desastres tales como incendios, inundaciones, vientos, terremotos o rayos;

• daño debido a causas más allá del control del MGC tales como tensión excesiva, shock mecánico o daño por agua;

daños causados ​​por acoplamientos no autorizados, alteraciones, modificaciones u objetos extraños;

daños causados ​​por periféricos (menos que los periféricos fueron suministrados por MGC);

defectos causados ​​por falta de proporcionar un entorno de instalación adecuado para los productos;

• daño causado por el uso de los productos para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada;

• daños a un mantenimiento incorrecto;

• daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o aplicación indebida de los productos.

Procedimiento de garantía

/ 351/353 Guía del usuario de la serie FX-350

Para obtener servicio bajo esta garantía, por favor devolver el artículo (s) en cuestión hasta el punto de compra. Todos los distribuidores autorizados tienen un

programa de garantía. Cualquiera que devuelva los bienes a MGC debe primero obtener un número de autorización. MGC no aceptará ningún cargamento que

no se haya obtenido autorización previa. NOTA: A menos que la autorización previa por escrito específica se obtiene de gestión MGC, no se emitirán créditos

para los productos fabricados a medida o partes o para el sistema de alarma contra incendios completa. MGC en su propia, reparar o sustituir las piezas bajo

garantía. reemplazos anticipados de tales artículos deben ser comprados. Nota: La responsabilidad de MGC falla para reparar el producto bajo esta garantía

después de un número razonable de intentos será limitada a un reemplazo del producto, ya que el único recurso por incumplimiento de la garantía.

Exclusión de garantías

Esta garantía contiene la garantía total y debe prevalecer sobre cualquiera otra garantía, ya sea expresa o implícita (incluyendo todas las garantías implícitas

de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular) y de todas las demás obligaciones y responsabilidades. MGC no asume ni autoriza a ninguna otra

persona que pretenda actuar en su nombre para modificar o cambiar esta garantía, o para asumir cualquier otra garantía o responsabilidad respecto a este

producto. Esta renuncia de garantía y garantía limitada se rigen por las leyes de la provincia de Ontario, Canadá.

Reparaciones fuera de garantía

MGC en su opción reemplazará o reparará los productos fuera de garantía que sean devueltos a su fábrica de acuerdo a las siguientes condiciones.

Cualquiera que devuelva los bienes a MGC debe primero obtener un número de autorización. MGC no aceptará ningún cargamento que no se haya obtenido

autorización previa. Los productos que MGC determine que son reparables serán reparados y devueltos. Un cargo fijo que MGC ha predeterminado y que

puede ser revisado de vez en cuando, se cargará por cada unidad reparada. Los productos que MGC determine que no son reparables serán reemplazados

por el producto más equivalente disponible en ese momento. El precio actual de mercado del producto de reemplazo se cobrará por cada unidad de

reemplazo.

ADVERTENCIA: MGC recomienda que todo el sistema sea completamente probado en una base regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica, es posible que este producto no funcione como se espera.

NOTA: BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MGC RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTO DE CAPITAL, costo de substitutos o reemplazo de equipo, INSTALACIONES O SERVICIOS, tiempo de inactividad, tiempo del comprador, RECLAMACIONES DE TERCEROS, incluyendo clientes, y perjuicio a la propiedad.

MGC NO GARANTIZA DE comerciabilidad o aptitud para un propósito PARTICULAR CON RESPECTO A SUS PRODUCTOS entregado, ni hay ninguna otra garantía expresa o implícita, excepto por la GARANTÍA INCLUIDOS.

CANADÁ - Oficina Principal 25 Estados Unidos SOPORTE TÉCNICO Mircom5 Intercambio Camino Vaughan, EN L4K

CANADÁ - Oficina Principal 25

Estados Unidos

SOPORTE TÉCNICO

Mircom5

Intercambio Camino Vaughan, EN L4K 5W3 Tel: (888) 660 hasta

4575 Witmer Polígonos Industriales de Niagara Falls, NY 14305 Tel: (888)

América del Norte Tel: (888)

4655

660-4655 (905) 660-4655 Fax: (905)

(888) 647-2665 Tel

(905) 660-4655 Fax:

660-4113

Internacional: (905)

(905) 660-4113

647-2665

© 2017 Mircom impreso en Canadá Sujeto a cambios sin previo aviso

www.mircom.com