Sunteți pe pagina 1din 55

CÓDIGO HD.GC.RG.

001

PAGINA 1

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Total de páginas: 55

PESQUERA HAYDUK S.A.

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD


OCUPACIONAL

“PRESERVANDO LA SALUD E INTEGRIDAD FISICA DE SU


GENTE”

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 2

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

INDICE

I. RESUMEN EJECUTIVO DE LAS ACTIVIDADES DE LA EMPRESA 4

II. OBJETIVOS Y ALCANCE 4

A. Objetivos 4

B. Alcance 5

III. LIDERAZGO, COMPROMISO Y POLITICA 5

A. Liderazgo y compromiso 5

B. Política del Sistema Integrado de Gestión 6

IV. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR, DEL COMITE DE SEGUIRIDAD Y SALUD,


DE LOS TRABAJADORES. 7

A. Funciones y responsabilidades 10

B. Organización interna de seguridad y salud ocupacional 10

C. Implementación de registros y documentación del sistema de gestión. 13

D. Funciones y responsabilidades de las empresas que brindan servicios. 14

V. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS 14

VI. ESTANDARES Y CONTROL DE PELIGROS EXISTENTES Y RIESGOS EVALUADOS. 27

VII. PREPARACION Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIAS 45

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 3

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PESQUERA HAYDUK S.A.

INTRODUCCIÓN

Pesquera Hayduk S.A., dedicada a la extracción y transformación de recursos hidrobiológicos acorde a sus
principios y a la normatividad vigente promueve una cultura de prevención de riesgos laborales en sus
actividades.

En tal sentido reconoce su responsabilidad en las actividades a implementarse para tal propósito y en la
ocurrencia de accidentes de trabajo o enfermedades ocupacionales que sufra el trabajador en el
desempeño de sus funciones o como consecuencia de este, contando para ello con la participación
responsable de los mismos a través del estricto cumplimiento de disposiciones que contiene el presente
Reglamento.

Hablar de la importancia de la seguridad y salud ocupacional parte de la premisa de no poder concebir


tener una instalación insegura que sea a la vez eficiente y productiva, por ende proclive a la ocurrencia de
accidentes y lesiones al personal.

Las normatividad contenida en el presente Reglamento han sido preparadas con el objeto de proporcionar
al personal de la empresa los elementos necesarios para evitar accidentes y hacer el trabajo más seguro,
respetando los principios consagrados en la Ley 29783 de Seguridad y Salud en el Trabajo y en su
Reglamento DS 005-2012 – TR.

Resulta imposible abarcar todas aquellas circunstancias del trabajo diario que puedan dar lugar a
accidentes, sin embargo, se ha tratado de normar los aspectos fundamentales vinculados a las actividades
de la empresa que suponen algún peligro o riesgo laboral, obligándonos a la implementación de mejoras
continuas.

El presente Reglamento constituye parte fundamental de nuestra gestión en materia de seguridad y salud
ocupacional, la misma que como se reitera busca prevenir riesgos mejorando condiciones de seguridad,
procurando minimizar o evitar el daño a la salud e integridad de los trabajadores.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 4

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

I. RESUMEN EJECUTIVO DE LAS ACTIVIDADES DE LA EMPRESA

Pesquera Hayduk S.A. es una de las principales pesqueras a nivel nacional, la misma que está integrada
por sus unidades productivas y moderna flota pesquera, cabe indicar que la empresa se encuentra formada
íntegramente por capitales peruanos.

Se tiene como visión lograr una posición de liderazgo a nivel mundial en la producción de proteínas en base
a recursos marinos a fin de lograr una óptima creación de valor para nuestros clientes, trabajadores, la
sociedad y los accionistas.

Para poder lograr esto, nos regimos por un conjunto de principios que nos han permitido, a través de los
años, convertirnos en una empresa sólida, eficiente y en constante crecimiento. Su filosofía de trabajo se
basa en siete pilares fundamentales, sobre los cuales hemos construido un clima de confianza y estabilidad
en general, estos pilares son: Siempre visionarios y emprendedores, orgulloso de nuestra labor, Tecnología
y calidad, constante innovación y creatividad, consideramos que somos parte del hogar y una empresa
abierta al mundo, comprometido con nuestra comunidad.

Actualmente las sedes ubicadas en diferentes regiones de nuestro país, contamos con unidades de
producción estratégicamente ubicadas en el norte, centro y sur del país.

Siendo nuestra principal actividad la extracción de recursos hidrobiológicos para la elaboración de harina y
aceite de pescado, conservas y semiconservas y congelado de pescados y mariscos.

II. OBJETIVOS Y ALCANCE

A. OBJETIVOS

Art. 1 El presente Reglamento tiene por objeto establecer las Normas Genéricas en Seguridad y Salud
Ocupacional en la empresa, por lo que deberá:

a. Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, integridad física y el bienestar de los
trabajadores y terceros, mediante la prevención de las causas de los accidentes de trabajo y
enfermedades ocupacionales.

b. Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en todos los trabajadores, incluyendo al
personal sujeto a los regímenes de intermediación y tercerización, modalidades formativas laborales y
los que prestan servicios de manera independiente, siempre que éstos desarrollen sus actividades total o
parcialmente en las instalaciones de la empresa, entidad pública o privada, con el fin de garantizar las
condiciones de seguridad y salud en el trabajo.

c. Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo,
a fin de evitar y prevenir los daños a la salud a las instalaciones o a los procesos en las diferentes

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 5

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

actividades ejecutadas, facilitando la identificación de los riesgos existentes, su evaluación, control y


corrección.

d. Proteger las instalaciones y propiedad de la empresa, con el objetivo de garantizar la fuente de trabajo y
mejorar la productividad.

e. Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de seguridad entre los trabajadores para que
toda la actividad se realice de manera segura.

B. ALCANCE

Art. 2 Aplica a todos los lugares de trabajo de la empresa y a todas las actividades desarrolladas por
personal propio y terceros, tanto en instalaciones terrestres existentes como en nuevos proyectos o
modificaciones, en tal sentido su cumplimiento es obligatorio para todos los trabajadores de Pesquera
Hayduk S.A., independientemente del nivel jerárquico, incluyendo al personal sujeto a los regímenes de
intermediación y tercerización, modalidades formativas y los que prestan servicios de manera
independiente, siempre que se desarrollen actividades dentro de la empresa de manera parcial o total.

III. LIDERAZGO, COMPROMISO Y POLITICA

A. LIDERAZGO Y COMPROMISO

Art. 3 Pesquera Hayduk S.A. se encuentra comprometida con la salud y seguridad de los trabajadores, por
lo que la Alta Dirección se compromete a:

 El cumplimiento de los requisitos legales en materia de Seguridad y salud ocupacional.

 Ser coherente entre lo que planifica y lo que realiza.

 Promover el mejoramiento continuo.

 Mejorar la autoestima y fomentar el trabajo en equipo a fin de incentivar la cooperación de los


trabajadores.

 Fomentar la cultura de la prevención.

 Asegurar medios de retroalimentación desde los trabajadores al empleador.

 Disponer mecanismos de reconocimiento al personal proactivo.

 Fomentar la participación de los representantes de los trabajadores en las decisiones sobre seguridad y
salud ocupacional.

 Propiciar la consulta, información y capacitación en todos los aspectos de la seguridad y salud


ocupacional

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 6

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Crear oportunidades para alentar una empatía del empleador hacia los trabajadores y viceversa.

 Evaluar los principales riesgos que puedan ocasionar las mayores pérdidas a la salud y seguridad de los
trabajadores, el empleador y otros.

 Exigir el cumplimiento de las normas aplicables de Seguridad y Salud Ocupacional a los contratistas y
proveedores.

 Garantizar el funcionamiento del Comité de Seguridad y salud ocupacional. (Ley N ° 29783).

 Investigar las causas de los accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y
otros incidentes; así como desarrollar las actividades preventivas en forma efectiva.

B. POLÍTICA DEL SITEMA INTEGRADO DE GESTION

Art. 4 Pesquera Hayduk S.A. cuenta con una Política del Sistema Integrado de Gestión, la misma que
indica:

Hayduk Corporación está comprometida con la mejora de la alimentación y nutrición en el mundo, a través
de la extracción responsable, transformación y comercialización de recursos hidrobiológicos inocuos con el
más alto estándar de calidad. Asumimos la responsabilidad de satisfacer las necesidades de nuestros
clientes, bajo los principios de prevención de la contaminación del medio ambiente donde opera, creando
ambientes seguros y saludables en que permitan preservar la salud y la integridad física de nuestros
colaboradores y personas que accedan a sus instalaciones, y previniendo cualquier tipo de actividad ilícita
en la cadena de suministro.

Hayduk Corporación se compromete a:

 Garantizar el cumplimiento de la normativa legal aplicable a la naturaleza de nuestras actividades u


otros requisitos suscritos voluntariamente por la empresa.

 Actuar preventivamente sobre los riesgos de cada operación, y sobre la exposición de sus
colaboradores, de la comunidad y del medio ambiente, promoviendo la consulta, la información y la
participación activa de los colaboradores en la mejora continua del Sistema Integrado de Gestión.

 Mantener el equipo de trabajadores y colaboradores concientizado, entrenado y calificado para


cumplir sus deberes y responsabilidades.

Asignar recursos adecuados, apropiados y optimizados para promover la mejora continua de nuestro
desempeño dentro del Sistema Integrado de Gestión..

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 7

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Art. 5 Pesquera Hayduk S.A. encara como prioridad temas relacionados a la Seguridad y Salud
Ocupacional. Todas nuestras acciones en el cumplimiento de la rutina o en la mejoría de los procesos están
alineadas con la Visión de Pesquera Hayduk en materia de Seguridad y Salud Ocupacional y reflejan el
compromiso de la Alta Gerencia con la preservación e integridad física y mental de nuestra gente.

Art. 6 La gestión Seguridad y salud ocupacional en Pesquera Hayduk, además de contar con la
capacitación, entrenamiento y personal involucrado y responsable, cuenta con procedimientos
operacionales y de sistemas corporativos, programa de cumplimiento de actividades de seguridad y salud
ocupacional.

Los procedimientos y las herramientas, forman nuestro sistema de gestión, facilitando y reforzando el
entendimiento e interiorizando en nuestro personal de Pesquera Hayduk S.A.:

1. Resultados consistentes y sostenibles empiezan con una correcta y consistente gestión de seguridad y
salud ocupacional.

2. Cada uno de los miembros de que integra Pesquera Hayduk S.A. sea cual sea su área, es responsable
por la integridad física y mental de cada uno de los integrantes del equipo de trabajo.

3. Todos los asuntos relacionados a seguridad y salud ocupacional deben ser conducidos y acompañados
con criterio y con la participación de todos, pues toda la Gestión de Seguridad define los medios a ser
ejecutados y acompañados para que el resultado de “cero” accidentes en Pesquera Hayduk S.A. pueda
ser una realidad.

4. Los resultados de Seguridad y salud ocupacional en las sedes debe ser acompañado y el cumplimiento
de gestión y resultados es responsabilidad de los líderes de cada sede (Gerente y Jefes de Área).

Para cumplir a cabalidad con esta política promovemos la mejora continua de los procesos de nuestro
Sistema de Gestión

IV. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR, DEL COMITE DE SEGURIDAD Y


SALUD, DE LOS TRABAJADORES.

A. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES

1. DE LA EMPRESA

Art. 7 Pesquera Hayduk S.A. asume su responsabilidad en la prevención y conservación del local de trabajo
asegurando que esté constituido, equipado y dirigido de manera que suministre una adecuada protección a
los trabajadores, contra accidentes y/o enfermedades ocupacionales que afecten su vida, salud e integridad
física, organizando su sistema de gestión en Seguridad y Salud Ocupacional, para lo cual:

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 8

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Instruirá a sus trabajadores, incluyendo al personal sujeto de regímenes de intermediación y


tercerización, modalidades formativas laborales y los que prestan servicios de manera independiente,
respecto a los riesgos a que se encuentren expuestos en las labores que realizan, adoptando las
medidas necesarias para prevenir accidentes o enfermedades ocupacionales.

 Desarrollará acciones de sensibilización, capacitación y entrenamiento destinados a promover el


cumplimiento por los trabajadores de las normas de seguridad y salud ocupacional.

 Colocará avisos en lugares visibles, destinados a promover el cumplimiento por los trabajadores de la
normas de Seguridad y salud ocupacional.

 Proporcionará a sus trabajadores los equipos de protección personal de acuerdo a la actividad que
realicen y dotará a la maquinaria de resguardos y dispositivos de control necesarios para prevenir
accidentes. Para el buen uso y mantenimiento de los implementos de protección, los trabajadores serán
capacitados, por personal propio y/o tercero.

 Promoverá en todos los niveles una conciencia de seguridad.

 Garantizará la seguridad y salud de los trabajadores en el desempeño de todos los aspectos


relacionados con su labor, en el centro de trabajo o con ocasión del mismo.

 Identificará modificaciones que puedan darse en las condiciones de trabajo y disponer de lo necesario
para la adopción de medidas de prevención de los riesgos laborales.

 Garantizará que las empresas terceras cumplan con adecuarse a un sistema de gestión en seguridad y
salud ocupacional para sus trabajadores, así como la verificación de la contratación de seguros,
conforme a la legislación vigente.

 Con respecto a los Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, Pesquera Hayduk S.A. se compromete a:

o Dar facilidades y motivar al comité de seguridad y salud en trabajo para el cumplimiento de sus
funciones.

o Tomar todas aquellas medidas para que las recomendaciones del comité de seguridad y salud
ocupacional se cumplan.

o Brindar capacitación y entrenamiento al momento de la contratación, durante el desempeño de sus


labores o cuando se produzcan cambios en puestos de trabajo o en la tecnología.

 Eliminará las situaciones y/o agentes peligrosos del centro de trabajo, y si no fuera posible, sustituirlas
por otras que entrañen menor peligro.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 9

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Considerará para la asignación de labores, competencias personales, profesionales y de género de los


trabajadores, en materia de seguridad y salud en el trabajo.

 Actualizará las evaluaciones de riesgo una vez al año como mínimo o cuando se amerite por cambios en
las condiciones de trabajo o se hayan producido daños en la seguridad y salud en el trabajo.

 Realizará las investigaciones de los daños a la salud e integridad de los trabajadores e informar de
Accidentes Mortales e incidentes peligrosos a las autoridades competentes.

 Practicará exámenes médicos ocupacionales, de acuerdo a la legislación vigente en dicha materia, tal
como se indica en la RM 312-2011 MINSA, así mismo, hacer seguimiento de los casos presentados de
enfermedad ocupacional, hasta la incorporación a sus labores.

2. DE LOS TRABAJADORES:

Art. 8 Todos los trabajadores de Pesquera Hayduk S.A. cualquiera sea su relación laboral, incluyendo
terceros están obligados a cumplir las normas contenidas en este Reglamento y otras disposiciones
complementarias que puedan añadirse para su mejor aplicación así como de los manuales, instructivos,
Procedimientos y folletos que de él deriven, incluyendo al personal sujeto a regímenes de intermediación y
tercerización, modalidades formativas laborales y los que prestan servicios de manera independiente. En
este sentido los trabajadores:

 Deben informar a su jefe inmediato y estos a su vez a la gerencia, de los accidentes, incidentes y casi
incidentes ocurridos.

 Se abstendrán de intervenir, cambiar, desplazar, dañar o destruir los dispositivos de seguridad y/o
equipos destinados para su protección, o la de terceros, ni cambiará los métodos o procedimientos
adoptados por la empresa.

 Cooperar y participar en los procesos de investigación de accidentes en los que sea solicitada su
participación.

 No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos no autorizados y/o sin
capacitación previa.

 Deberán someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa y cuando
garantice la confidencialidad del acto médico.

 Comunicar al empleador de todo evento o situación que ponga o pueda poner en riesgo su seguridad y/o
salud o las instalaciones físicas, los mismos que deberán ser levantados de acuerdo a lo que se estipule
por la Gerencia.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 10

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Mantendrán condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades.

 No podrán efectuar bromas que pongan en riesgo la vida de otro trabajador o terceros, juegos bruscos y,
bajo ninguna circunstancia, trabajar bajo efectos de alcohol o estupefacientes.

 Responder e informar con veracidad a las instancias que correspondan que se lo requiera.

3. DE LAS SANCIONES:

Art. 9 Los trabajadores que no cumplan con lo establecido en el presente Reglamento serán sancionados
por la empresa de acuerdo a la gravedad de la falta, previamente puede ser evaluado el caso ante el
Comité de Seguridad y salud ocupacional, para sugerencias para la sanción correspondiente.

Art. 10 Las sanciones a las que se harán acreedores los trabajadores que incumplan las normas a las que
se refiere el artículo anterior son:

 Amonestación verbal

 Amonestación escrita

 Suspensión de un día sin goce de

 Sanción con suspensión de tres días sin goce de haber

 Proceso de Desvinculación o Despido según sea el caso

 Las que se deriven del artículo 25° de la Ley de Productividad y Competitividad Laboral D.L. N 728.

El orden y aplicación de las sanciones arriba detalladas, no indica que deberá ser cumplida en estricto
orden, estas dependerán de la gravedad de la falta cometida. Además se tendrá en cuenta el Reglamento
Interno de Trabajo de Pesquera Hayduk S.A.

B. ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

1. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL COMITÉ

Art. 11 Pesquera Hayduk S.A. contará con un Comité de Seguridad y Salud Ocupacional y éste es
responsable de la debida aprobación y aplicación del presente Reglamento en el centro de trabajo.

La elección de los miembros del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional por parte de los trabajadores, se
hará de manera democrática mediante elecciones.

De igual manera se procederá con las elecciones en cada sede de la empresa.

Art. 12 En el caso de que en la empresa exista sindicato mayoritario, se incorporará un miembro del
respectivo sindicato en calidad de observador.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 11

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Art. 13 El Comité de Seguridad y salud ocupacional llevará el libro de actas donde se tomara nota de los
acuerdos tomados en cada sesión y el cumplimiento de las mismas en el plazo previsto y sus funciones
serán las siguientes:

 Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones relacionadas con la


seguridad, velar por que se lleven a efecto las medidas adoptadas y examinar su eficiencia. Participando
en la identificación de los riesgos y peligros.

 Vigilar el cumplimiento de los Reglamentos, instrucciones, etc., relacionados con seguridad de la


empresa.

 Asegurarse que se realicen las investigaciones de las causas de todos los incidentes y accidentes que
ocurran en la empresa.

 Procurar la colaboración de todos los trabajadores en el fomento de la seguridad.

 Analizar y evaluar las estadísticas de los accidentes de la empresa así como los programas, planes
procedimientos que forman parte del sistema de seguridad y salud ocupacional.

 Garantizar que todos los nuevos trabajadores reciban una formación sobre seguridad, instrucción y
orientación adecuada.

 Hacer recomendaciones pertinentes para evitar la repetición de accidentes.

 Cuidar que todos los trabajadores conozcan los Reglamentos, instrucciones, avisos y demás material
escrito o gráfico relativo a la seguridad y salud ocupacional de la empresa.

 Hacer inspecciones periódicas en la empresa y de sus equipos con fines de seguridad.

 Colaborará con los inspectores del trabajo de la autoridad competente o fiscalizadores autorizados
cuando efectúen inspecciones a nuestra empresa.

 Participación en los programas de capacitación, revisándolos y formulando recomendaciones al


empleador para mejorar la efectividad de los mismos.

 Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.

 Llevar el Libro de actas para el control del cumplimiento de los acuerdos.

 Reunirse mensualmente de forma ordinaria para analizar y evaluar los objetivos establecidos y en forma
extraordinaria para analizar los accidentes que revistan gravedad, cuando las circunstancias lo permitan.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 12

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Art. 14 el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, tendrá las siguientes responsabilidades:

 Debe desarrollar sus funciones con sujeción a lo señalado en la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo
y su reglamento, no estando facultados para realizar actividades con fines distintos a la prevención y
protección de la seguridad y salud.

 Realiza sus funciones en coordinación con el área de Seguridad y Salud Ocupacional.

 Anualmente redacta un informe con las actividades realizadas.

2. ORGANIGRAMA DEL COMITÉ:

Art. 15 El organigrama es la representación gráfica de la estructura orgánica del Comité de la empresa,


servirá para el estudio y análisis de la organización en cuanto a la Seguridad y salud ocupacional, así como
para prever e implementar los posibles cambios.

Art. 16 La empresa adoptará el siguiente organigrama lineal para el Comité de Seguridad y salud
ocupacional (Ver FIG.1).

Art. 17 El cargo de Presidente será mediante elección entre los integrantes del Comité de SSO, tanto de la
parte empleadora como trabajadora.

Art. 18 El cargo de Secretario del Comité de SSO, será asumido por el Responsable de la Implementación
del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional.

PRESIDENTE

SECRETARIO

MIEMBROS
MIEMBROS DE LA EMPRESA REPRESENTANTES DE LOS
TRABAJADORES

Fig. 1 ORGANIGRAMA DEL COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 13

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 PROGRAMAS

Art. 19 El Comité en coordinación con la Gerencia elaborará programas de trabajo, con relación a los
objetivos contenidos en el presente Reglamento y a los otros elementos que garanticen un trabajo en forma
preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en el centro de trabajo.

Art. 20 Después de haber analizado y fijado objetivos correspondientes a determinadas condiciones de


Seguridad y salud ocupacional, se dará prioridad a un conjunto de acciones básicas que deberá realizar el
Comité de Seguridad y salud ocupacional.

Art. 21 Pesquera Hayduk S.A asumirá el liderazgo del Sistema de Gestión en Seguridad y Salud
Ocupacional, mediante la alta dirección.

 CRONOGRAMAS:

Art. 22 Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos, acciones, recursos y otros
elementos, el Comité elaborara cronogramas de los mismos, asignando el tiempo aproximado para su logro.

 SUPERVISIÓN Y EVALUACIÓN:

Art. 23 El Comité de Seguridad y salud ocupacional, conjuntamente con la Gerencia, supervisará y evaluara
los resultados obtenidos de todas las actividades realizadas en el mejoramiento de las condiciones de
Seguridad y Salud de los Trabajadores y dictará las medidas correctivas.

 MAPA DE RIESGOS

Art. 24 La empresa ha elaborado mapas de riesgos por locaciones con el objeto de determinar los niveles
de riesgos identificados en la misma basados en una matriz de riesgos que identifica probabilidad, efecto o
consecuencia, estimación del riesgo y acción, los mismos que son revisados por el Comité de Seguridad y
Salud Ocupacional, se encontraran en lugares visibles de la empresa.

C. IMPLEMENTACION DE REGISTROS Y DOCUMENTACION DEL SISTEMA DE GESTION

Art. 25 La empresa cuenta con los siguientes registros en caso de accidentes y enfermedades laborales
para los trabajadores de la empresa:

 Registro de accidentes, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y otros incidentes, en donde


deberá constar la investigación y medidas correctivas.

 Registro de exámenes médicos ocupacionales.

 Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y factores de riesgos
ergonómicos.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 14

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Registro de inspecciones internas y evaluaciones de salud y seguridad.

 Registro de Estadísticas de seguridad y salud.

 Registro de equipos de seguridad o emergencia.

 Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de Emergencia.

 Registros de Auditorías.

D. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS TERCERAS

Art. 26 Todas las empresas terceras y prestadoras de servicio deben garantizar:

 Cumplimiento con lo dispuesto en el presente Reglamento, normas y procedimientos establecidos por


Pesquera Hayduk S.A.

 Participación activa en la gestión de prevención de riesgos laborales.

 Diseño, implementación y evaluación de un Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional para


todos sus trabajadores.

 La seguridad y la salud de los trabajadores.

 La contratación de los seguros de acuerdo a la normativa vigente para la ejecución de sus trabajos.

 Cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y salud ocupacional

 Informar en caso de accidentes mortales al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, conforme a la
normativa nacional vigente.

V. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS

A. EN LA OPERACIÓN

 PROTECCION PERSONAL

o ROPA DE TRABAJO

Art. 27 Cuando se seleccione ropa de trabajo se deberán tomar en consideración los riesgos a los cuales el
trabajador puede estar expuesto y se seleccionara aquellos tipos que reducen los riesgos al mínimo.

Art. 28 No se usarán prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas, no corbatas, ni cadenas de llaveros o
de relojes cerca de maquinaria en movimiento, en áreas operativas, mientras que en áreas administrativas
se utilizara ropa adecuada para el desarrollo de las funciones.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 15

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Art. 29 Es obligación del personal el uso de ropa de trabajo dotado por su empleador mientras dure la
jornada de trabajo.

Art. 30 La ropa de trabajo garantizará la visualización del personal en la oscuridad, para lo que se timarán
medidas de prevención en su cumplimiento.

Art. 31 Los colores de los uniformes de trabajo dependerán de las funciones y/o el área a la que
pertenecen.

o VESTIDOS PROTECTORES

Art. 32 Los vestidos protectores y capuchones para los trabajadores expuestos a sustancias corrosivas u
otras sustancias dañinas serán:

a. A prueba de líquido o gas, de acuerdo con la naturaleza de la sustancia o sustancias empleadas.

b. De construcción y material tal que sean aceptados por la autoridad competente.

 OTRAS PROTECCIONES ESPECÍFICAS

o PROTECCION DE LA CABEZA

Art. 33 Los trabajadores deberán usar casco de seguridad en los lugares establecidos y/o zonas donde
exista peligro de caída de materiales u objetos o donde están expuestos a sufrir golpes en la cabeza.

Art. 34 Los cascos de seguridad serán fabricados de material resistente, liviana e incombustible,
adicionalmente está prohibido pegar objetos en éste, salvo autorización expresa del empleador.

Art. 35 Los colores de los cascos de seguridad corresponderán según la matriz establecida para tal fin, de
acuerdo al área y a las funciones que realizan.

o PROTECCION DE LA VISTA

Art. 36 Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner en peligro sus ojos,
dispondrán de protección apropiada para estos órganos.

Art. 37 Los anteojos protectores para trabajadores que realicen actividades en operaciones de picado,
remachado, recalcado y operaciones similares que pueda producir el desprendimiento de partículas en
forma violenta estarán provistos de lunas resistentes a cada tipo de impactos y en conformidad con las
normas de la autoridad competente.

Art. 38 Los anteojos protectores para trabajadores ocupados en operaciones que requieran el empleo de
sustancias químicas corrosivas o similares serán fabricados de material blando que se ajuste a la cara.
Resistente al ataque de dichas sustancias, incombustibles y construidos de tal manera que impida el
ingreso por cualquier lado de las sustancias indicadas.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 16

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Art. 39 Los anteojos protectores para trabajadores que realicen actividades en operaciones en donde se
pueda producir o produzca gases o emanaciones peligrosas, serán de material flexible, resistente a dichos
gases, no deberán tener aberturas de ventilación.

Art. 40 Los trabajadores cuya vista requiere el empleo de lentes correctores y necesiten protectores, serán
provistos de anteojos que puedan ser superpuestos a sus lentes correctores.

Art. 41 En zonas donde se realicen trabajos de soldadura se deberá prohibir el uso de lentes de contacto.

o PROTECCION DE LOS OIDOS

Art. 42 En los puestos de trabajo, donde el nivel de ruido sobrepase los 85 decibeles, será obligatorio el uso
de protectores auditivos (tapones o auriculares). En los lugares donde los decibeles sobrepasen los 80
decibeles el suministro de protectores auditivos será obligatorio por parte de la empresa.

o PROTECCION DE MANOS Y BRAZOS

Art. 43 Los guantes que se doten a los trabajadores, serán seleccionados de acuerdo a los riesgos a los
cuales el usuario este expuesto y a la necesidad de movimiento libre de los dedos.

Art. 44 Los guantes y mangas protectoras para las personas ocupadas en trabajos de soldadura, serán
confeccionada de un material resistente al calor, para trabajos eléctricos se dotará de guantes de material
aislante.

o PROTECCION PARA LOS PIES Y LAS PIERNAS

Art. 45 Se usarán zapato de seguridad en aquellas operaciones donde halla peligro de caída de objetos
contundentes en los pies.

Art. 46 A Las botas de seguridad tendrán punteras de acero o de otro material, conforme a las normas de
resistencia aceptadas por la autoridad competente.

Art. 47 El calzado para los trabajadores que realizan actividades eléctricas deberán ser del tipo dieléctrico.

Art. 48 Las botas de jebe o PVC con suela antideslizante están permitidas para actividades en lugares
húmedos o en contacto con líquidos.

Art. 49 De ser necesario las botas de jebe o PVC deberán tener punta de acero para garantizar la
protección ante la caída de objetos.

Art. 50 Para operaciones en cámaras de frío se deberá usar botas de PVC o jebe con punta de acero con
planta antideslizante y con aislamiento térmico.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 17

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

o PROTECCION DEL SISTEMA RESPIRATORIO

Art. 51 Todos los equipos protectores del sistema respiratorio, serán de un tipo apropiado y aceptado por la
autoridad competente.

Art. 52 Se proveerá a cada trabajador de respiradores adecuados a cada actividad que implique riesgos y
sobrepase los límites permisibles de concentración de polvo, humos, neblinas, gases, vapores y deficiencias
de oxígeno.

B. EN LA OFICINA

Se detallan los estándares de seguridad en las distintas labores de oficina y apoyo que se desarrollan en
Pesquera Hayduk S.A.

 ERGONOMIA

Art. 53 La superficie de los pisos de planta, almacenes, oficinas y corredores debe permitir el tránsito de
personas, sin presencia de obstáculos, pisos o escalones deteriorados. Todo desnivel escalón, rampa, debe
estar claramente señalizado destacando el mismo para evitar caídas.

Art. 54 En lo que corresponde a la visualización de monitores, tanto en el plano vertical como en el


horizontal, se determinan las distancias óptimas que consigan un confort postural adecuado, y que se dan
en el plano vertical y el horizontal, respectivamente.

Art. 55 Para el manejo de computadoras se aconseja:

a. Mantener la espalda recta y apoyada al respaldo de la silla.

b. Nivelar la mesa a la altura de los codos.

c. Adecuar la altura de la silla al tipo de trabajo.

d. Cambiar de posición y alternar ésta con otras posturas.

e. El campo visual permite cubrir toda la pantalla.

Art. 56 Para el mobiliario de oficina, se deberá ajustar a los conceptos:

a. Coeficientes antropométricos de alcance

b. Trabajo de píe y/o sentado

Art. 57 Para el levantamiento de carga se deberá evitar posturas que obliguen a


doblar la cintura y no exceder los límites dispuestos por la legislación aplicable.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 18

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 HIGIENE DE LOS LOCALES:

Art. 58 Se detallan las condiciones para la higiene de los locales de Pesquera Hayduk S.A.

 CONDICIONES AMBIENTALES

Art. 59 Iluminación en el puesto de trabajo.- De acuerdo a la tabla de luminancia

Art. 60 Ruido en el puesto de trabajo.- Evitando ruidos que afectan la concentración e intimidad para el
desarrollo del trabajo en las oficinas.

Art. 61 Temperatura en el puesto de trabajo.- De acuerdo con las temperaturas promedio del ambiente

 CONSERVACION DE LOS LOCALES DE TRABAJO

Art. 62 La limpieza de pisos, baños, basureros requiere para su correcta realización que las personas que
realizan las labores utilicen equipos de protección frente a la presencia de materiales peligrosos que pueden
afectarlas. Los equipos de protección son obligatorios en las labores descritas.

Art. 63 Las superficies de los pisos en las áreas de trabajo no deben estar mojadas, ni presentar sustancias
que pueden ocasionar caídas, en caso de presentar estas condiciones, deben estar aislados y/o
señalizadas.

 HIGIENE DEL PERSONAL: SERVICIOS HIGIENICOS

Art. 64 Las instalaciones de Pesquera Hayduk S.A. cuentan con servicios higiénicos, debidamente
señalizados y separados por sexo.

 DE LA HIGIENE DE LOCALES: CONDICIONES AMBIENTALES, ILUMINACION Y COLORES

Art. 65 La empresa dotará de una iluminación natural adecuada a todas sus instalaciones.

Art. 66 La iluminación natural se complementará en aquellos casos en sea necesario con iluminación
artificial en cualquier de sus formas, siempre que ofrezcan garantías de seguridad, no vicie la atmósfera, no
ofrezca los peligros de incendio y no afecte la salud de los trabajadores.

 RUIDOS Y VIBRACIONES

Art. 67 En los lugares de trabajo se evitarán en lo posible los ruidos y vibraciones desde su mismo punto de
origen.

Art. 68 Las máquinas que produzcan ruido o vibraciones se cimentarán o anclarán fuertemente al piso.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 19

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 SUSTANCIAS PELIGROSAS Y OFENSIVAS

o Prescripciones específicas

Art. 69 Son aquellas que por sus características fisicoquímicas y/o biológicas o por el manejo al que son o
van a ser sometidos, pueden generar o desprender polvos, humos, gases, líquidos, vapores o fibras
infecciosas, irritantes, inflamables, explosivos, corrosivos, asfixiantes, tóxicos o de otra naturaleza peligrosa
o radiaciones ionizantes en cantidades que representan un riesgo significativo para la salud, el ambiente o a
la propiedad.

o Sustancias inflamables y específicas

Art. 70 Sustancias que pueden experimentar combustión espontánea, sustancias que, en contacto con el
agua, desprenden gases inflamables.

o Sustancias corrosivas, calientes y frías

Art. 71 Las sustancias que por su acción química, causan lesiones graves a los tejidos vivos con los que
entran en contacto o si se produce un derrame o fuga , pueden causar daños de consideración a otros
materiales o a los medios de transporte o incluso destruirlos y pueden asimismo provocar otros riesgos.

o Sustancias de carácter infeccioso, irritante y toxico.

Art. 72 Son las que contienen microorganismos capaces de desarrollar enfermedades por la acción de las
bacterias, los virus, parásitos, hongos o una combinación, híbridos o mutantes que se sabe o se cree que
producen enfermedades a los animales o a las personas.

C. CALDEROS DE VAPOR

Art. 73 Los términos siguientes tienen el significado que se expresa a continuación:

 "Caldera de Vapor". Se asigna a todo recipiente cerrado en el cual, para cualquier fin, se genera vapor a
una presión mayor que la presión atmosférica;

 "Caldera de mediana o de alta presión". Se asigna a una caldera de vapor en la cual la presión de
trabajo máxima permisible excede 1 kg. /cm2;

 "Caldera de Agua Caliente". Se asigna a las calderas de agua caliente que no exceden a 10 Kg. /cm2 ni
temperaturas mayores a 120 C.

 El término "presión de trabajo" se asigna a la presión manométrica o presión sobre la atmósfera en Kg.
/cm2.

Art. 74 Todo caldero debe llevar en lugar visible las indicaciones requeridas por la normatividad vigente

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 20

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Art. 75 El registro, inspección, control y demás requisitos de funcionamiento de las calderas, se regirán a un
reglamento especial establecido por la autoridad competente.

Art. 76 Calderos de vapor de mediana, alta y baja presión, calderos de agua caliente: condiciones
generales de trabajo, inspección y control.

Art. 77 Las calderas de vapor, mediana, baja y alta presión, sus accesorios y aditamentos estarán:

 Concebidos de tal manera que sean adaptables a las circunstancias particulares de su uso;

 Construidas de tal manera que presenten la suficiente solidez para resistir las presiones internas a las
cuales se sometan, conforme a las disposiciones que especifique la autoridad competente.

 Inspección y conservación de calderos. Las calderas ya sean de encendido manual o automático, serán
vigiladas mantenidas y controladas por personal competente durante todo el tiempo de operación.
Además se llevará un registro historial de operaciones.

D. RECIPIENTES A PRESION SIN FUEGO

Art. 78 Los recipientes a presión, sus accesorios y aditamentos serán:

 Concebidos de tal manera que sean convenientes a las circunstancias particulares de sus usos; y

 Construidos de modo tal que sean de suficiente resistencia para soportar las presiones internas a que
estén expuestos.

Art. 79 Los materiales usados en la construcción de los recipientes a presión deberán ser del tipo que
reduzca al mínimo el riesgo de merma debido a corrosión, erosión o electrólisis en las circunstancias
particulares del uso a que se dedique el recipiente.

Art. 80 Todo recipiente a presión se acompañará de un certificado expedido por el fabricante, que
demuestre las características de la construcción y la presión máxima permisible de trabajo de dicho
recipiente.

Art. 81 El certificado a que se refiere el artículo anterior, acompañará al recipiente durante toda su
existencia.

Art. 82 Todo propietario de un recipiente a presión mantendrá un registro de conservación del mismo en el
cual serán anotados todas las pruebas, inspecciones interiores y exteriores, limpieza y reparaciones
efectuadas.

Art. 83 Los recipientes a presión serán inspeccionados interior y exteriormente, por inspectores calificados,
de acuerdo a la legislación aplicable:

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 21

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Después de ser instalados y antes de ser entregados al servicio;

 Después de ser reconstruidos o reparados antes de ponerse de nuevo en servicio; y

 Periódicamente, a intervalos especificados por la autoridad competente.

E. RECIPIENTES A PRESIÓN CALENTADAS A VAPOR

Art. 84 Comprende todo recipiente hermético, vasijas o pailas abiertas que tengan chaquetas, serpentines o
tuberías de abastecimiento de vapor y que se empleen para diferentes operaciones y procesos. Recipientes
cerrados a presión calentadas a vapor: autoclaves, digestadores, aparatos destiladores y vulcanizadores.

Art. 85 Cuando los recipientes a presión calentados a vapor funcionan a una presión menor que la de la
tubería maestra de abastecimiento de vapor, se instalará una válvula eficaz de reducción, seguida de una
válvula de seguridad en la línea que conduce el vapor desde la tubería maestra al recipiente, y dichas
válvulas estarán debidamente protegidas contra toda manipulación por personas no autorizadas.

Art. 86 Las válvulas de reducción y de seguridad de las tuberías de vapor para los recipientes a presión
serán probadas externamente por lo menos una vez cada 24 horas.

Art. 87 Las tuberías abastecedoras de vapor para los recipientes a presión calentados a vapor deben estar
emplazadas, siempre que sea factible, en zanjas en el suelo o cubiertas con material aislante.

F. INTERRUPTORES ELECTRICOS PRINCIPALES Y VÁLVULAS CRÍTICAS

Art. 88 Medidas de seguridad en los interruptores eléctricos principal y válvulas críticas:

 Los tableros de interruptores principales deben estar identificados en la parte frontal de acuerdo al
código de colores.

 Los diagramas y planos unificares de las instalaciones eléctricas deben estar actualizados y disponibles
en cada subestación.

 La maniobra de apertura y cierre de un interruptor principal debe ser efectuado por personal autorizado.

 Se debe identificar las válvulas críticas según el código de colores, indicando claramente la dirección del
flujo y las posiciones de abierto y cerrado.

 Los diagramas de instalación de tuberías deben estar actualizados y disponibles en los lugares
designados por Comité de Seguridad.

G. HORNOS Y SECADORES

Art. 89 Medidas de seguridad en los hornos y secadores:

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 22

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Los pisos alrededor de los hornos y secadores, serán de material incombustible, libres de obstrucciones,
y permanecerán limpios y en condiciones de trabajo seguras.

 Está prohibido que los trabajadores entren en los hornos y secadores cuando la temperatura exceda los
50°C, excepto en casos de emergencia para lo cual se tomaran precauciones especiales y se proveerá a
los trabajadores trajes especiales.

H. MANTENIMIENTO Y REPARACION

 CONDICIONES GENERALES

Art. 90 Todos los edificios y estructuras que formen parte de una planta o taller, las máquinas, instalaciones
eléctricas, mecánicas y demás, así como las herramientas y equipos se conservarán siempre en buenas
condiciones de seguridad.

Art. 91 Todo trabajador que descubra defectos o condiciones peligrosas de edificios o parte de ellos, en su
estructura, maquinaria, instalación, herramientas, equipo o cualquier otro accesorio o instrumento que forme
parte de la sede, o que se usen en la misma, informará inmediatamente de dichos defectos o condiciones a
su superior inmediato o al área de mantenimiento.

Art. 92 En el caso en que los defectos puedan ocasionar peligro a la vida o a la salud de los trabajadores u
otras personas en o alrededor de la sede o taller, se tomaran inmediatamente las medidas adecuadas para
evitar accidentes.

Art. 93 Cuando los resguardos, dispositivos protectores de las máquinas sean quitados debido a trabajos de
mantenimiento o reparación:

 Dichos resguardos serán quitados solamente cuando la máquina no esté en movimiento.

 La persona encargada del trabajo de reparación, será responsable de que los resguardos y demás
dispositivos de protección hayan sido propiamente reinstalados antes de permitir que la máquina
aparato o instalación se ponga de nuevo en operación.

Art. 94 Para los trabajos de reparación o mantenimiento se dispondrá de iluminación adecuada.

I. BLOQUEO DE ENERGÍA

Art. 95 La Finalidad de las medidas de seguridad en el bloqueo de energía para minimizar el riesgo de
exposición a fuentes de energía y materiales peligrosos.

Art. 96 El procedimiento de bloqueo de energía debe cubrir todas las fuentes de energía disponibles:
eléctrica, hidráulica, mecánica, neumática y potencial.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 23

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Art. 97 Cada área deberá asegurarse que sus trabajadores reciban entrenamiento en el procedimiento de
bloqueo de energía.

Art 98 Todo equipo o máquina debe tener un dispositivo que permita ser bloqueado en forma local.

Art 99 Todo dispositivo de bloqueo estándar debe estar rotulado y registrado.

Art 100 Los equipos y máquinas deben bloquearse de acuerdo al procedimiento de Bloqueo de energía.

Art 101 Se debe verificar que los equipos o máquinas se encuentren sin energía antes de iniciar cualquier
trabajo.

Art 102 Todo interruptor principal de encendido, apagado y parada de emergencia deben ser fácilmente
identificable.

J. ESCALERAS Y PLATAFORMAS

Art. 103 Las escaleras se conservarán siempre en buenas condiciones y serán inspeccionadas por
personas competentes a intervalos regulares.

Art. 104 Las escaleras portátiles deberán usarse a un ángulo tal que la distancia horizontal del apoyo
inferior al pie de la escalera sea un cuarto del largo de la misma.

Art. 105 Para aquellas reparaciones que impliquen una cantidad considerable de trabajo elevado y para lo
cual sea no sea posible construir una plataforma fija temporal, se deberá disponer y usar plataformas
portátiles de tipo apropiado, que deberán estar construidas sólidamente y estar provistas de barandillas
adecuadas.

K. OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD

Art. 106 Para las obras de mantenimiento o reparación de un edificio o estructura que no puedan efectuarse
con seguridad desde una escalera portátil o plataforma, se armará cuando sea necesario un andamiaje,
plataformas de trabajo entablado, escalerillas y demás construcciones fijas provisionales, adecuadas y
seguras.

Art. 107 Se tomaran las medidas de seguridad necesarias para proteger a las personas empleadas en
trabajos de reparación o conservación de los edificios o estructuras de la maquinaria en movimiento, cerca
de la cual trabajen.

Art. 108 Los limpiadores, pintores y trabajadores de mantenimiento del edificio estarán provistos de los
siguientes dispositivos de seguridad:

 Arnés de seguridad según normas técnicas estándares reconocidas.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 24

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Líneas de Vida, Sistemas de Posicionamiento o Sistemas para escalar, con dispositivos que puedan ser
enganchados (Puntos de Anclaje) tales como: Bloque Retráctil.

L. HERRAMIENTAS MANUALES Y HERRAMIENTAS PORTATILES ACCIONADAS POR FUERZA


MOTRIZ

Art. 109 Las herramientas manuales y portátiles se emplearán sólo para los fines para los que fueron
construidos y se mantendrán en buen estado de conservación.

Art. 110 Las cabezas de las herramientas deberán mantenerse sin deformaciones ni agrietamientos.

Art. 111 Se tendrá en especial cuidado en el almacenamiento de las herramientas con filos y puntas agudas
con el fin de evitar lesiones al personal.

Art. 112 Los mangos para herramientas de toda clase se mantendrán en buen estado de conservación y
firmemente asegurados

Art. 113 No se usará tubos, barras u otros elementos con el fin de extender o aumentar el brazo de palanca
de las herramientas manuales, con el objeto de no sobrepasar la resistencia mecánica de estas, a menos
que dichos elementos estén especialmente diseñados o preparados para estos efectos.

Art. 114 Se dispondrá de gabinetes, portaherramientas o estantes adecuados para las herramientas en uso.

Art. 115 Los trabajadores asignados al uso de herramientas serán instruidos y adiestrados en el empleo
seguro de tales instrumentos mediante un programa anual de Seguridad Industrial.

M. SISTEMAS DE MANIPULACION DE MATERIALES

1. MANIPULACION Y TRANSPORTE DE MATERIALES

Art. 116 La carga útil máxima permisible en kilogramos se marcará clara e indeleblemente en un lugar
fácilmente visible del aparato para izar.

Art. 117 Se prohíbe sobrecargar los aparatos para izar por sobre la máxima carga útil, excepto cuando se
efectúan pruebas de resistencia bajo condiciones y procedimientos establecidos por norma, con la
supervisión de personal competente. Se contemplarán los Procedimientos de Trabajo Seguro para el caso
de Izajes de carga.

Art. 118 Todos los elementos, mecanismos y accesorios de todos los aparatos de manejo y transporte de
materiales serán:

 De buena construcción, material sólido y resistencia adecuada;

 Conservado en perfecto estado de funcionamiento:

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 25

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Inspeccionados por lo menos una vez por semana por el operario u otra persona competente;

 Resguardados apropiadamente con todos los dispositivos de seguridad

Art. 119 El término "Transportador" se asigna a todo artefacto o mecanismo utilizando para mover o
conducir cargas de un punto a otro, utilizando cualquier fuente de energía. Los transportadores pueden ser:
de gravedad, de correa, cadena, rodillo, helicoidal, neumáticos, carretillas, cangilones, andariveles, tractores
con tráiler, etc. Cuando dos o más transportadores funcionen en serie, los dispositivos de control estarán
arreglados de tal manera que el funcionamiento de los transportadores sea sincronizado.

2. CARROS TRANSPORTADORES, ELEVADORES, TRACTORES, ETC.

Art. 120 Todos los carros mecánicos de transporte o remolque de materiales deben contar con:

 Llantas en buen estado;

 Luces delanteras y traseras;

 Frenos adecuados;

 Resguardos de ruedas;

 Espejos retrovisores;

 Dispositivos de aviso (bocinas, otros);

 Dispositivos seguros en enganche.

 Alarmas de retroceso.

Además inspeccionados, mantenidos y controlados periódicamente.

Art. 121 Los operadores de los carros para transporte o remolque de materiales revisarán las condiciones
de los controles, frenos, dispositivos de aviso y demás partes antes de usar los carros y denunciarán
cualquier irregularidad.

N. SISTEMAS DE TUBERIAS

Art. 122 El "Sistema de Tuberías" comprende uno o más conductos, incluyendo sus válvulas y accesorios
usados en fábricas o en conexión con ellas para el transporte de gases, vapores, líquidos, substancias
semilíquidas, sólidas, no incluyendo los equipos y aparatos de producción o sus partes integrantes, tampoco
los tubos que se usen para transportar sólidos por medio de aire o gas, o los conductos eléctricos.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 26

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

O. ALZADO, CONDUCCION, APILAMIENTO Y ALMACENADO DE MATERIAL

Art. 123 Los trabajadores asignados a la manipulación de materiales deberán ser instruidos sobre los
métodos de levantar y conducir materiales con seguridad, como por ejemplo Manipulación de Cargas.

Art. 124 Los materiales serán apilados de tal forma que no interfieran con:

 La adecuada distribución de la luz natural o artificial.

 El funcionamiento apropiado de las máquinas u otros equipos.

 El paso libre en los pasillos y pasajes de tránsito;

 Obstrucciones a los Equipos de Lucha contra incendios, camillas, botiquines, etc.

Art 125 Los materiales no serán apilados contra tabiques o paredes de los edificios a menos que se
compruebe que dichos tabiques o paredes son de suficiente resistencia para soportar la presión.

Art. 126 Los materiales no serán apilados a una altura tal que pueda causar la inestabilidad de la pila.

Art. 127 Es obligatorio clasificar y ordenar los materiales de manera que sea fácil su ubicación, control y
utilización.

Art. 128 Se deberá disponer que los almacenes cuenten con estantería o anaqueles, de acuerdo a las
necesidades de almacenaje, si no se dispone de ellos, los materiales no deben almacenarse pegados a la
pared, sino con una separación de 15 cm. como mínimo.

P. SISTEMAS DE OPERACIÓN EN PUERTO

1. MANIOBRAS DE NAVES EN LOS ESPACIOS ACUÁTICOS E INSTALACIONES DEL PUERTO

Art. 129 Se deberá cumplir las reglas de prevención de accidentes relacionadas con las maniobras de las
naves, haciendo uso de las ayudas a la navegación, de los servicios de practicaje y remolcaje de acuerdo a
las disposiciones establecidas.

Art. 130 Usar el equipo de protección personal apropiado. El manipuleo se debe efectuar con cuidado y
con el equipo apropiado.

Art. 131 En la zona del muelle se debe contar con material recomendado (arena) para evitar cualquier
derrame o fuga del líquido que pueda expandirse.

2. PRÁCTICAS DE SEGURIDAD RELACIONADA CON LAS MANIOBRAS EN PUERTO

Art. 132 Para estos casos se debe tener presente lo siguiente:

 Durante las maniobras de atraque o desatraque está prohibido fumar.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 27

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Respetar las normas de tránsito de embarcaciones pequeñas, de paseo y pesqueras dentro de la rada
interior a fin de no obstaculizar las maniobras de los buques que entran y salgan del Terminal.

 Los remolcadores deben contar con un equipo de comunicación adecuado que les permita operar en
forma eficiente y segura antes, durante y después de las maniobras de naves.

 La tripulación de los remolcadores deben estar provistos de chalecos salvavidas.

 El personal de tierra que participa en las operaciones de atraque y desatraque de naves en muelle, debe
contar con chalecos salvavidas.

 El personal que realiza actividades en puertos deberá usar equipos de protección recomendados de
acuerdo al riesgo de la actividad que va a realizar.

VI. ESTANDARES Y CONTROL DE PELIGROS EXISTENTES Y RIESGOS EVALUADOS.

A. INSTALACIONES CIVILES

Art. 133 Todas las construcciones e instalaciones de la Empresa son de construcción segura y firme para
evitar el riesgo de desplome y reúne las exigencias de los Reglamentos de construcción o de las normas
técnicas respectivas.

Art. 134 Los techos tienen suficiente resistencia, para proteger a los trabajadores de las condiciones
climatológicas normales de la zona y cuando sea necesario para soportar cargas.

Art. 135 Los cimientos y pisos tienen suficiente resistencia para sostener con seguridad las cargas para las
cuales han sido calculadas y no serán sobrecargadas.

B. TERRENOS, CONSTRUCCIONES, MODIFICACIONES Y REPARACIONES

Art. 136 Toda modificación o reparación o construcción en la empresa cumplirá los estándares exigidos por
el Reglamento Nacional de Construcción, Normas Técnicas Peruanas y Códigos de Seguridad exigibles en
el Territorio Nacional con el fin de darle seguridad a nuestros trabajadores, contratistas y personal tercero.

C. REQUISITOS DE ESPACIO

Art. 137 Los locales de trabajo de la empresa tienen por lo menos 2.5 metros de altura desde el piso al
techo en las zonas administrativas y en zonas operativas la altura varia respecto al tipo de actividad en cada
una.

D. OCUPACION DEL PISO Y LUGARES DE TRANSITO

Art. 138 se deberán tener las siguientes consideraciones:

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 28

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 En ningún local de trabajo se acumulará maquinaria ni materiales en los pisos, debiendo existir los
espacios necesarios para el material a utilizarse de inmediato en el proceso de fabricación y el adecuado
para los productos terminados.

 Las instalaciones de cualquier tipo que se efectúe dentro del local de la Empresa, deberán ser
efectuadas en forma tal que el espacio entre ellos permita su funcionamiento normal, el ajuste y
reparaciones ordinarias, sin riesgo para los trabajadores.

 En las condiciones normales, los pisos, escalones y descansos, no serán resbaladizos, ni construidos
con materiales que debido al uso, lleguen a serlo. En las escaleras, rampa, plataforma de ascensores y
lugares semejantes donde los resbalones pueden ser especialmente peligrosos, se colocaran superficies
antirresbaladizas.

 Las oficinas de Pesquera Hayduk deben contar con espacios apropiados a la cantidad de trabajadores y
las oficinas de Pesquera Hayduk deberán contar con mobiliario y equipamiento adecuado a su función
de oficinas administrativas.

 Está terminantemente prohibido mover o cambiar la ubicación del mobiliario, sin la autorización del área
responsable.

 Está terminantemente prohibido ubicar muebles, maquinas, sillas, sillones, etc. en los corredores o frente
a las puertas o escaleras.

E. ABERTURAS EN PISOS Y PAREDES

Art. 139 se deberán tener las siguientes consideraciones:

 Cualquier abertura en los pisos y paredes por los cuales las personas puedan transitar accidentalmente,
estará resguarda o señalizada, en todos los lados expuestos o protegidas con tapas de resistencia
adecuada.

 Las barandas estarán construidas en forma permanente y sólida de materiales de suficiente resistencia.

F. ESCALERAS, ESCALAS FIJAS, ANDAMIOS Y PLATAFORMAS

 Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños se protegerán con barandas en todo lado
abierto, y las que figuren encerradas, llevarán por lo menos un pasamano al lado derecho descendiendo.

 Nunca baje una escalera deslizándose, use siempre los pasamanos.

 No se incline demasiado afuera o hacia un lado cuando se encuentre sobre una escalera.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 29

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Todo andamio deben estar aprobados por el jefe de mantenimiento para garantizar su operatividad,
resistencia y estabilidad y cumplir normas técnicas estándares reconocidas

G. ASCENSORES Y MONTACARGAS

Art. 140 se deberán tener las siguientes consideraciones:

 Los ascensores y montacargas, deberán ser suficientemente resistentes y seguros y llevarán en forma
notoriamente visible una indicación de la carga máxima que puedan soportar y la prohibición de
transporte de personal, en el caso de los montacargas.

 Las puertas de acceso vertical o las puertas escotillas en los diferentes pisos de los ascensores y
montacargas o las puertas cabinas, deberán ser adecuadamente protegidas y dispondrán de dispositivos
que aseguren la imposibilidad de su apertura.

H. PATIOS

Art. 141 se deberán tener las siguientes consideraciones:

 Los patios de la empresa estarán bien nivelados para facilitar la seguridad de acceso y el acarreo de
materiales y equipos.

 Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas, tendrán cubiertas resistentes o estarán rodeadas y
cerradas con resguardos adecuados, con la señalización que corresponda.

 Se señalara en el patio un espacio para el estacionamiento de automóviles del personal así como el uso
de las vías de entrada y de salida, límite de velocidad, asignación de espacio y métodos de
estacionamiento.

I. MAQUINARIAS Y EQUIPOS DE IZAJE

Art. 142 Medidas de seguridad a seguir con maquinaria y equipos de izaje:

 Ser seguros y operados en forma adecuada por personal calificado.

 Los operadores deben estar capacitados y conocer los procedimientos de maniobra, incluyendo las
señales manuales.

 Las cargas máximas de trabajo deben estar marcadas claramente en un lugar visible, en toda grúa debe
figurar el cuadro de cargas de masa en condiciones variables.

 Verificar el grado de abertura de todo gancho y el funcionamiento del pestillo de seguridad.

 Todo equipo operado remotamente debe contar con dispositivos limitadores que automáticamente corten
la energía cuando la carga pase la altura o distancia máxima permisible.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 30

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Se deben reducir los riesgos asociados con las maniobras de izaje aplicando las siguientes
recomendaciones:

o Señalizar y aislar el área de trabajo.

o Limitar el personal expuesto y restringir el acceso de personal no autorizado.

o Evitar que alguna persona se sitúe debajo de las cargas suspendidas, ni en las trayectorias de
plumas y cables.

o No dejar cargas suspendidas mientras se efectúan reparaciones en los equipos de izaje.

 Estos deberán estar contemplados dentro de los Planes de Izaje a presentar y evaluar, junto con el
Permiso de Trabajo de Riesgo que corresponda.

J. VEHICULOS

Art. 143 Medidas de seguridad a seguir con los vehículos:

 Dentro de las instalaciones la velocidad máxima permitida es 15 km/hr.

 Se debe identificar, evaluar y administrar los riesgos asociados a los vehículos.

 Deben estar en buenas condiciones de operatividad y cumplir las especificaciones establecidas en las
disposiciones legales vigentes.

 Deben cumplir un programa de mantenimiento preventivo y mantener los registros actualizados.

 Para conducir un vehículo es obligatorio contar con licencia de conducir con la categoría acorde al
vehículo.

 Los operadores de cargador frontal y montacargas deben estar certificados y someterse anualmente a
una re-certificación.

 Realizar una inspección previa a la utilización de cualquier vehículo, comunicando al superior inmediato
cualquier desperfecto para proceder a su corrección.

 Los dispositivos de seguridad como extintor, triángulo o cono, linterna, alarma de retroceso, cinturón de
seguridad y herramientas como gata, llave de ruedas, llanta de repuesto, deben mantenerse en perfectas
condiciones y disponibles en cada vehículo, siendo condiciones indispensables para la operación del
vehículo.

 Se prohíbe transportar personas en vehículos no diseñados para tal fin como montacargas, carros
eléctricos y cargadores frontales.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 31

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 La capacidad máxima de carga debe indicarse claramente en un lugar visible, no cargar pesos mayores
y distribuir la carga en forma uniforme.

 Cumplir los procedimientos de carga, estiba y descarga de materiales.

 No transitar por zonas con desniveles, huecos y con excesiva humedad.

K. SERVICIOS HIGIENICOS

Art. 144 Consideraciones a tener en cuenta para los SSHH:

 Está prohibido guardar alimentos y/o bebidas en los vestuarios.

 El área del vestuario será adecuado al número de trabajadores que simultáneamente lo utilicen.

 La empresa proporcionará de ambientes adecuados, ventilados e iluminados, dotados de casilleros


unipersonales, debidamente separados para trabajadores de uno y otro sexo, para ser utilizados como
vestuarios.

 Se proporcionarán WC, lavamanos, urinarios en cantidades suficientes para el personal que labora.

L. REFECTORIO

Art. 145 La empresa dotará de un ambiente adecuado, ventilado e iluminado, provisto de mobiliario, para
ser utilizado como comedor por los trabajadores.

M. LIMPIEZA INDIVIDUAL

Art. 146 Los trabajadores expuestos a estas substancias deben extremar precauciones en el aseo personal
antes de comer, beber o fumar.

N. RESGUARDO DE MAQUINARIAS

1. FUERZA MOTRIZ

Art. 147 Condiciones Generales:

 Se protegerán todas las partes móviles de las máquinas, transmisiones, acoplamientos, ejes, etc., a
menos que estén construidos o colocados de tal manera que eviten que una persona u objeto entre en
contacto con ellas.

 Ninguna persona quitará los resguardos o dispositivos de seguridad que protejan una máquina o parte
de ellas, que sea peligrosa. Excepto cuando la máquina este detenida con el fin de efectuar reparaciones
u operaciones de mantenimiento, al término de los cuales se colocaran de inmediato dichos resguardos
o dispositivos de seguridad.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 32

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Los trabajadores darán cuenta inmediatamente de los defectos o deficiencias que descubran en una
máquina, resguardo o dispositivo, a efecto de detener su funcionamiento y prohibir su uso, hasta que se
hayan hecho las reparaciones necesarias, debiéndose colocar los avisos de prevención respectivos.

 Todas las máquinas que no pueden ser resguardadas adecuadamente deben estar encerradas o
confinadas.

 Instalar resguardos en los siguientes mecanismos:

o Las poleas de cabeza y cola de las fajas transportadoras.

o Los mecanismos accionados por fajas o por cadena.

o Los extremos de ejes y engranajes.

 Los resguardos deben ser diseñados para fácil remoción y reemplazo.

 Deben estar señalizados de acuerdo al código de colores.

 Después de ejecutar un trabajo de mantenimiento o reparación, los resguardos deben ser colocados en
su sitio.

 Los trabajadores deben informar a su superior inmediato, los defectos, deficiencias o ausencias de
resguardos, para tomar las acciones respectivas.

 Al efectuarse la compra de maquinaria, partes de maquinaria y otros equipos de trabajo, deberán


exigirse que tales maquinarias, partes o equipos estén previstos de todos los dispositivos de seguridad
vigente. En el caso que sea imposible anticipar el tipo de dispositivo requerido para operaciones
especiales deberán dictarse las disposiciones pertinentes para su diseño, construcción e instalación.

 Los resguardos deberán ser diseñados, construidos y usados de tal manera que ellos:

o Suministren una protección adecuada

o Prevengan todo acceso a la zona de peligro durante las operaciones.

o No ocasionen molestias, ni inconvenientes al operador.

 Las construcciones de resguardos se efectuarán de planchas y/o rejillas de acuerdo al tipo de


transmisión y punto de operación. Los resguardos deben montarse y fijarse en forma que facilite el retiro
y su instalación posterior cuando se trate de hacer mantenimiento y reparaciones.

 Medidas de seguridad a seguir en los riesgos asociados a máquinas y partes en movimiento:

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 33

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

o Suministrar una protección adecuada, prevenir el contacto de alguna parte del cuerpo con partes
móviles peligrosas.

o Prevenir todo acceso a la zona de peligro durante las operaciones.

o No ocasionar molestias ni inconvenientes al operador.

o No interferir innecesariamente con la producción.

o Ser apropiados para el trabajo y la máquina.

o Permitir la lubricación, inspección, ajuste y reparación de las máquinas.

o Poder ser utilizadas por largo tiempo y con un mínimo de conservación.

o Resistir el uso normal y el impacto y no ser fácilmente neutralizados en su función.

o No constituir un riesgo (sin astillas, esquinas afiladas, bordes ásperas u otra fuente de accidentes.

o Estar fuertemente fijados a la máquina, al piso y debe mantenerse en su lugar siempre que la
máquina funcione.

2. MOTORES PRIMARIOS Y EQUIPOS DE TRANSMISION DE FUERZA

Art. 148 Consideraciones Generales:

 Verificar a que tensión opera el equipo.

 No tocar ninguna conexión eléctrica sin antes asegurarse que se ha desconectado la alimentación de
potencia.

 Antes de conectar la alimentación, asegúrese que el sistema está debidamente puesto a tierra. Es
preciso cumplir cuidadosamente con lo indicado en el Código Eléctrico Nacional y los códigos locales.

 Evite exponerse durante un tiempo prolongado a máquinas con alto nivel de ruido. Asegúrese de usar
dispositivos de protección para los oídos de modo de reducir los efectos auditivos perjudiciales.

 Verificar que el motor no esté conectado a otras máquinas que tengan piezas rotativas o piezas
accionadas por el mismo.

 No pase por alto ni desactive dispositivos protectores ni guardas de seguridad.

 Evite usar dispositivos de reposición automática sí la reiniciación automática del motor poner en peligro a
personas o equipos.

 Asegúrese que la carga está debidamente acoplada al eje (flecha) del motor antes de alimentar potencia.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 34

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Tenga sumo cuidado y use procedimientos seguros durante el manejo, levantamiento, instalación,
operación y mantenimiento del equipo.

 Antes de hacer mantenimiento en el motor, asegúrese que el equipo conectado al eje del motor no
pueda causar rotación del eje. Si la carga podría producir rotación del eje, desconecte la carga del eje
del motor antes de efectuar el mantenimiento.

 Antes de desarmar el motor, desconecte completamente la alimentación de electricidad de los


devanados del motor y los dispositivos accesorios.

 Verificar que la aplicación de los motores sea realmente para las condiciones que fueron diseñados:
exposición al polvo, vapores inflamables o combustibles, condiciones de operación a prueba de
explosión, etc.

 Los motores que se utilicen en atmósferas inflamables y/o explosivas deberán incluir el rótulo UL
correspondiente en la placa de fábrica.

 Cerciorarse de que las condiciones de servicio específicas se encuentre dentro del rango de valores
establecidos en el Código Eléctrico Nacional.

3. RED DE DISTRIBUCION PRIMARIA Y SECUNDARIA

Art. 149 La distribución de energía eléctrica debe cumplir con lo normado en la Ley de Concesiones
Eléctricas D.L. N 25844 y su Reglamento aprobado por D.S. N 09-93-EM, el Código Nacional de
Electricidad y las Normas de la Dirección General de Electricidad

A. Alcance:

 Las disposiciones de esta norma son aplicables a todo proceso de electrificación de habilitación de
tierras y edificaciones, según la clasificación dada por la Dirección General de Electricidad del Ministerio
de Energía y Minas y que están relacionadas con las redes de distribución de energía eléctrica.

 Las redes de alumbrado público y las subestaciones eléctricas deben sujetarse a las Normas EC.020 y
EC.030

B. Instalaciones de redes subterráneas:

a. Toma o paso

 Esta caja se utilizará en suministros desde red subterránea, tanto para conexiones monofásicas como
para trifásicas y para más de un medidor.

b. Conexión

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 35

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Deberá estar rotulada de una forma claramente visible, legible, permanente, de manera que se pueda
identificar a la instalación o parte de la instalación que alimenta.

c. Cajas de Derivación

 Para que la conexión o empalme sea correcta, se deben utilizar regletas o capuchones de conexión.

4. SUB-ESTACION DE DISTRIBUCION

A. Alcances

Art. 150 Se le llama subestación de distribución a una subestación que se ubica centralmente dentro del
área de carga. Las subestaciones de distribución pueden estar a sólo dos millas de cada una en áreas
densamente pobladas. Estas subestaciones también pueden ubicarse cerca de una fábrica grande o dentro
de un edificio de gran altura para satisfacer las demandas de sus clientes de elevada carga.

Los movimientos de carga se llevan a cabo con juegos de cuchillas de operación con carga, que son
instaladas de manera conveniente para efectuar maniobras tales como: trabajos de emergencia,
ampliaciones del sistema, conexión de nuevos servicios, etc.

5. CONDICIONES DE LOS RESGUARDOS EN EL DISEÑO, CONSTRUCCION Y USO.

Art. 151 Los resguardos deberán ser diseñados, construidos y usados de tal manera que ellos:

 Suministren una protección adecuada.

 Prevengan todo acceso a la zona de peligro durante las operaciones.

 No ocasionen molestias ni inconvenientes al operador.

 No interfieran innecesariamente con la producción.

 Sean apropiados para el trabajo y la máquina.

 Permita el aceitado, la inspección, el ajuste y la reparación de la máquina.

 Puedan utilizarse por largo tiempo con un mínimo de conservación.

 Resistan un uso normal y el choque no pueda fácilmente neutralizar su función.

Art. 152 Los resguardos podrán ser:

 Metal fundido o planchas metálicas sólidas, perforadas o de metal desplegado

 o de alambre tejido en marcos de angulares de hierro o barras sólidas de hierro;

 Madera, material plástico u otro material apropiado para el fin al cual se aplicará.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 36

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Art. 153 Todos los resguardos deberán estar fuertemente fijados a la máquina, al piso, etc., y se
mantendrán en su lugar siempre que la máquina funcione.

Art. 154 El punto de operación de las máquinas de trabajo estarán siempre resguardadas efectivamente,
para lo cual se tendrá en cuenta el tipo y características de las mismas.

O. PREVENCION Y PROTECCION CONTRA RIESGOS ELECTRICOS.

Art. 155 Todos los equipos e instalaciones eléctricas, serán de una construcción tal y estarán instalados y
conservados de manera que prevenga a la vez el peligro de contacto con los elementos a tensión y el riesgo
de incendio.

Art. 156 Se evitará en lo posible efectuar instalaciones eléctricas provisionales, las que en todo caso se
instalarán en forma definitiva en la brevedad posible.

Art. 157 Los conductores eléctricos susceptibles de deteriorarse deberán estar empotrados y/o protegidos
con una cubierta de caucho duro u otro material equivalente.

Art. 158 El material para todos los equipos eléctricos se seleccionará con relación a la tensión de trabajo, la
carga y todas las condiciones particulares de su utilización.

Art. 159 Cuando de lleven a cabo reparaciones estructurales, extensiones o trabajo de pintado de los
ambientes de la empresa, se adoptará las medidas necesarias para la protección

Art. 160 Solo podrá obtenerse energía eléctrica de toma corrientes, empleándose para tal fin enchufes
adecuados, sólidos y aislados; quedando terminantemente prohibido efectuar conexiones directamente de
los tableros de distribución, llaves generales y/o emplear alambres sueltos para dichas conexiones.

Art. 161 Para trabajos eléctricos de cualquier índole, sólo se utilizarán alicates, destornilladores, saca
fusibles y demás herramientas manuales similares, que encuentren debidamente aisladas.

Art. 162 Antes de proceder a remplazar fusibles defectuosos, deberá des energizarse el circuito
correspondiente.

Art. 163 Todos los cordones en las instalaciones deben de ser rígidos, estar entubados y adecuados a la
resistencia a utilizar.

Art. 164 Deben estar bien conectados y tener un buen soporte.

P. HERRAMIENTAS MANUALES

Art. 165 Las herramientas manuales son unos utensilios de trabajo utilizados generalmente de forma
individual que únicamente requieren para su accionamiento la fuerza motriz humana; su utilización en una
infinidad de actividades laborales les dan una gran importancia. Además los accidentes producidos por las

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 37

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

herramientas manuales constituyen una parte importante del número total de accidentes de trabajo y en
riesgos

Los principales riesgos asociados a la utilización de las herramientas manuales son:

 Golpes y cortes en manos ocasionados por las propias herramientas durante el trabajo normal con las
mismas.

 Lesiones oculares por partículas provenientes de los objetos que se trabajan y/o de la propia
herramienta.

 Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido de la propia herramienta o del material trabajado.

 Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos.

Art. 166 Se deben evitar:

 Abuso de herramientas para efectuar cualquier tipo de operación.

 Uso de herramientas inadecuadas, defectuosas, de mala calidad o mal diseñadas.

 Uso de herramientas de forma incorrecta.

 Herramientas abandonadas en lugares peligrosos.

 Herramientas transportadas de forma peligrosa.

 Herramientas mal conservadas.

Art. 167 Desde un punto de vista ergonómico las herramientas manuales suministradas deben cumplir una
serie de requisitos como son:

 Desempeñar con eficacia la función que se pretende de ella.

 Proporcionada a las dimensiones del usuario.

 Apropiada a la fuerza y resistencia del usuario.

 Reducir al mínimo la fatiga del usuario.

En tal sentido y con la finalidad de dar cumplimiento, es que se prohíbe el uso de herramientas manuales

Q. PELIGROS DERIVADOS DEL USO DE LA CORRIENTE ELECTRICA

Art. 168 Para evitar los contactos directos lo que se debe hacer es proteger la instalación utilizando las
siguientes medidas:

 Alejar las partes activas, para que no estén al alcance de las personas por contacto fortuito.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 38

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Interponer obstáculos: Para impedir el contacto accidental los obstáculos deben estar bien fijados y ser
resistentes a esfuerzos mecánicos.

 Recubrir las partes activas: Con aislamientos de protección que no se degraden con el tiempo y que la
corriente que permitan no sea superior a 1mA.

 Instalación de un interruptor diferencial

1. REQUISITOS A CUMPLIRSE CONTRA CONTACTOS DIRECTOS

Art. 169 Las instalaciones eléctricas energizadas deben estar dispuestas a una distancia permitida: 2,50
metros hacia arriba, 1,00 metros lateralmente y1.00 metros hacia abajo.

Art. 170 Los obstáculos de protección deben estar fijados en forma segura y resistir a los esfuerzos
mecánicos usuales que pueden presentarse en su función. Si los obstáculos son metálicos y deben ser
considerados como masas, se aplicará una de las medidas de protección previstas contra los contactos
directos.

Art. 171 El recubrimiento de las partes activas de la instalación debe ser por medio de un aislamiento
apropiado, capaz de conservar sus propiedades en el tiempo, y que limite la corriente de contacto a un valor
no superior a 1 miliamperio.

Las pinturas, barnices, lacas y productos similares no serán considerados como aislamiento satisfactorio a
estos efectos.

2. REQUISITOS A CUMPLIRSE CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS

1.1. INSTALACIONES CON TENSIONES DE HASTA 250 VOLTIOS CON RELACIÓN A TIERRA:

Art. 172 En general, con tensiones de hasta 50 voltios con relación a tierra en locales o emplazamientos
secos y no conductores, o de 24 voltios en locales o emplazamientos húmedos o mojados, no es necesario
establecer sistema de protección alguno.

Art. 173 Con tensiones superiores a 50 voltios es necesario establecer sistemas de protección para
instalaciones al aire libre; en locales con suelo conductor, como por ejemplo, de tierra, arena, piedra,
cemento, baldosas, madera dura e incluso ciertos plásticos; en cocinas públicas o domésticas con
instalaciones de agua o gas, aunque el suelo no sea conductor; en salas clínicas y, en general, en todo local
que incluso teniendo el suelo no conductor quepa la posibilidad de tocar simultánea e involuntariamente
elementos conductores puestos a tierra y masas de aparatos de utilización.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 39

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

1.2. INSTALACIONES CON TENSIONES SUPERIORES A 250 VOLTIOS CON RELACION A TIERRA.

Art. 174 En estas instalaciones es necesario establecer sistemas de protección cualquiera que sea el local,
naturaleza del suelo, particularidades del lugar, etc., de que se trate.

1.3. PROTECCION CLASE A

Art. 175 Esta medida consiste en tomar disposiciones destinadas a suprimir el riesgo mismo, haciendo que
los contactos no sean peligrosos, o bien impidiendo los contactos simultáneos entre las masas y elementos
conductores, entre los cuales pueda aparecer una diferencia de potencial peligrosa.

Los sistemas de protección de la Clase A, son los siguientes:

 Separación de circuitos.

 Empleo de pequeñas tensiones de seguridad.

 Separación entre las partes activas y las masas accesibles por medio de aislamientos de protección.

 Inaccesibilidad simultánea de elementos conductores y masas.

 Recubrimiento de las masas con aislamientos de protección.

 Conexiones equipotenciales.

1.4. PROTECCION CLASE B

Art. 176 Esta medida consiste en la puesta a tierra directa o la puesta a neutro de las masas, asociándola a
un dispositivo de corte automático, que origine la desconexión de la instalación defectuosa. Los sistemas de
protección de la Clase B, son los siguientes:

 Puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto.

 Puesta a tierra de las masas y dispositivo de corte por tensión de defecto.

 Puesta a neutro de las masas y dispositivo de corte por intensidad de defecto.

La aplicación de los sistemas de protección de la Clase A no es generalmente posible, sino de manera


limitada y solamente para ciertos equipos, materiales o partes de una instalación.

3. ELECTRICIDAD ESTATICA

Art. 177 La electricidad estática es el exceso de carga eléctrica que acumulan determinados materiales,
normalmente por rozamiento (por ejemplo al frotar un bolígrafo con el cabello humano), y que no puede
escapar de ellos.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 40

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

R. EJES, POLEAS Y CORREAS

Art. 178 Todo equipo mecánico de transmisión de fuerza como ser: árboles, correas, poleas, engranajes,
tornillos de ajuste, chavetas, embragues, ruedas dentadas, cadenas y otros, serán protegidos y
resguardados en forma segura y adecuada. El diseño y la ejecución de los medios de protección debe
regirse a normas y especificaciones técnicas cuyo control estará supervisado por personal especializado.

S. LIQUIDOS INFLAMABLES, MATERIAL PULVERIZADOS

Art. 179 Evitar la existencia de atmósferas inflamables y controlar que la generación de cargas sea lo más
baja posible, de aquellas otras medidas que denominaremos de protección que tienen por objeto controlar
las descargas disruptivas, a fin de evitar que éstas se produzcan o bien en caso de producirse que no sean
peligrosas. En este grupo de medidas de protección se encuentran las que controlan la acumulación de
cargas, facilitando su eliminación gradual sin chispas.

T. HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES

Art. 180 El responsable del área de trabajo deberá responsabilizarse de que se cumplen las siguientes
normas generales en aquellas operaciones que requieran el uso de máquinas- herramienta eléctrica portátil:

Art. 181 Antes de su puesta en marcha, se comprobará el buen estado de las conexiones eléctricas, la
eficacia del doble aislamiento de la carcasa y el disyuntor diferencial para evitar riesgos de electrocución.

 Se comprobará periódicamente el estado de las protecciones: hilo de tierra no interrumpido, fusibles,


disyuntor, transformadores de seguridad, interruptor termo-magnético de alta sensibilidad, etc.

 No se utilizará nunca herramienta portátil desprovista de enchufe y se revisará periódicamente este


extremo.

 Los cables eléctricos de las herramientas portátiles se llevan a menudo de un lugar u otro, se arrastran, y
se dejan tirados, lo que contribuye a que se deterioren con facilidad; se deberán revisar y rechazar los
que tengan su aislamiento deteriorado.

 La desconexión nunca se hará mediante un tirón brusco.

 Cualquier persona que maneje estas herramientas debe estar adiestrada en su uso.

 La broca, sierra, disco, etc., serán los adecuados y estarán en condiciones de utilización, estarán bien
apretados y se utilizará una llave para el apriete, cuidar de retirarla antes de empezar a trabajar.

 Se recomienda no utilizar prendas holgadas que puedan favorecer los atrapamientos.

 No se debe inclinar las herramientas para ensanchar el agujero, o abrir la luz de corte.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 41

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Los resguardos de la sierra portátil deberán estar siempre colocados.

 Si se trabaja en locales húmedos, se adoptarán las medidas necesarias en previsión de riesgos


eléctricos: guantes aislantes, taburetes de madera, transformador de seguridad, etc.

 Se deben usar gafas panorámicas de seguridad en las tareas de corte, taladro, desbaste o percusión
electro-neumática, con herramientas eléctricas portátiles.

 En todos los trabajos en alturas es necesario protección contra caídas, siendo considerado un trabajo de
altura, aquel que sea por encima del 1.80 mts.

 Las personas expuestas al polvo utilizarán respirador adecuado y gafas de protección anti- impactos.

 Si el nivel sonoro producido por la herramienta eléctrica supera los 85 dB, se recomienda el uso de
protectores auditivos.

 No se debe utilizar este tipo de herramientas en atmósferas explosivas, a menos que estén preparadas
para ello.

U. ACCIDENTES DE TRABAJO

Art. 182 Se considera accidente de trabajo a toda lesión orgánica o funcional que en forma violenta o
repentina sufran los trabajadores, debido a causas externas a la víctima o al esfuerzo realizado por ésta y
que origine una reducción temporal o permanente en su capacidad de trabajo o produzca su fallecimiento.

Asimismo se considera accidente de trabajo:

 El que sobrevenga al trabajador en la ejecución de órdenes del empleador, aún fuera del lugar y las
horas de trabajo.

 El que ocurra en el traslado del trabajador de su domicilio al lugar de trabajo o viceversa, siempre y
cuando el vehículo sea proporcionado por el empleador.

 El que sobrevenga antes, durante y en las interrupciones del trabajo, si el trabajador se hallase por razón
de sus obligaciones laborales, en el lugar de trabajo de los locales de la Empresa.

 El que sobrevenga por acción de tercera persona, o por acción del empleador o del otro trabajador
durante la ejecución del trabajo.

Art. 183 Los Accidentes de Trabajo deben ser reportados de manera inmediata por los trabajadores a su
inmediato superior, para que estos sean tipificados como tal, caso contrario no podrá ser identificado como
un Accidente de Trabajo.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 42

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

1. CAUSALIDAD DE LOS ACCIDENTES

Art. 184 Los accidentes ocurren porque hay causas que lo provocan. Estas causas se pueden determinar
y eliminar o controlar. Se dividen en:

 Falta de control: Son fallas, ausencias o debilidades administrativas en la conducción del empleador o
servicio y en la fiscalización de las medidas de protección de la seguridad y salud en el trabajo.

 Causas Básicas: Referidas a factores personales y factores de trabajo:

o Factores Personales.- referidos a limitaciones en experiencias, fobias y tensiones presentes en el


trabajador.

o Factores de Trabajo.- Referidos al trabajo, las condiciones y medio de ambiente de trabajo:


organización, métodos, ritmos, turnos de trabajo, maquinaria, equipos, materiales, dispositivos de
seguridad, sistemas de mantenimiento, ambiente, procedimientos, comunicación, entre otros.

 Causas Inmediatas: Son aquellas debidas a los actos y condiciones Inseguras.

o Condiciones Inseguras: Es toda condición en el entorno del trabajo que puede causar un accidente.

o Actos Inseguros: Es toda acción a práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que puede causar
un accidente.

1.1. FACTORES TRABAJO (FT) Y PERSONALES (FP) EN LAS CAUSAS DE LOS ACCIDENTES

Art. 185 Dentro de los factores de trabajo se tomaran como base o causas básicas los siguientes de
acuerdo a metodología de Técnica de Análisis Sistemático de Causas:

 Liderazgo y supervisión inadecuada.

 Ingeniería inadecuada.

 Compra inadecuada.

 Mantenimiento inadecuado.

 Herramientas, equipo, material inadecuado.

 Estándares de trabajo inadecuados.

 Abuso o mal uso.

 Deterioro por el uso.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 43

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Los factores personales son las omisiones o faltas a un método de trabajo establecido, por parte del
trabajador ya sea por negligencia o por una característica mental o física del individuo, dentro de estos
casos se tomaran en cuenta:

 Capacidad inadecuada:

o Física/Fisiológica

o Mental/Psicológica

 Falta de conocimiento.

 Falta de experiencia.

 Tensión:

o Física/Fisiológica

o Mental/Psicológica

 Motivación incorrecta.

1.2. FACTORES TRABAJO Y PERSONALES EN LAS CAUSAS INMEDIATAS DE LOS ACCIDENTES

Art. 186 Las causas inmediatas de los accidentes son las circunstancias que se presentan justo antes del
accidente. Se les llama también actos/Prácticas inseguros sub.-estándares y condiciones sub estándares.

2. INVESTIGACION DE ACCIDENTES

Art. 187 La investigación de un accidente o de alguna ocurrencia, tendrá como fin determinar las causas
para que estos no vuelvan a ocurrir. La investigación del accidente se deberá realizar con la participación de
los trabajadores de la empresa, específicamente con los Representantes de los trabajadores ante el Comité
de SSO.

3. NOTIFICACION DE LOS ACCIDENTES

Art. 188 Todo accidente de trabajo por más leve que este sea deberá ser informado a la brevedad posible
al jefe del área y al Comité de Seguridad y salud ocupacional.

Art. 189 El responsable o Jefe del área llenará el formato “Investigación de Accidentes”, por todo lo ocurrido
en su área aun cuando éste no haya dado por resultado una lesión en un plazo máximo de veinticuatro
horas, luego de ocurrido el accidente, para obtener información relacionada con las causas del mismo.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 44

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

4. REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO

Art. 190 Las estadísticas de los accidentes de trabajo que ocurran en la Pesquera Hayduk S.A. servirá para
evaluar la efectividad de los programas de seguridad trazados, así como para planificar las futuras
actividades.

Art. 191 Se definirá como índice de frecuencia al número de lesiones ocurridas en el trabajo, por un millón
de horas de exposición u horas de trabajo.

Art. 192 Se definirá como índice de gravedad al total de tiempo perdido por un millón de horas trabajadas.

Art. 193 Se deberán registrar tanto los accidentes de trabajos ocurridos en Trabajadores Propios como en
los que pertenezcan a empresas contratistas.

V. ENFERMEDADES OCUPACIONALES

Art. 194 Es el daño orgánico o funcional ocasionado al trabajador como resultado de la exposición a
factores de riesgos físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y/o sicosociales, inherentes a la actividad
laboral y que sobrevenga como consecuencia directa de la clase de trabajo que desempeña o del medio en
que se ha visto obligado a trabajar, siendo reconocida por el Ministerio de Salud.

Art. 195 No se considera enfermedad profesional a las enfermedades de carácter endémico que prevalecen
de acuerdo a la temporada o estación por ejemplo: gripes, cólera, pulmonía, etc. y se adquieren en el lugar
donde se presta el trabajo.

Art. 196 Son consideradas enfermedades profesionales las mencionadas en el D.S. N° 480-2008-MINSA,
NTS N°068-MINSA/DGSP-V.1 y sus modificatorias.

1. ENFERMEDADES CAUSADAS POR EL AMBIENTE FISICO

Art. 197 Se conoce como riesgos físicos a todos aquellos factores de naturaleza física que pueden provocar
efectos adversos a la salud según sea la intensidad, exposición y concentración de los mismos. Se incluyen
el ruido, vibraciones, iluminación, temperaturas extremas, radiaciones y las presiones anormales.

 Por ruido: origina hipoacusia o sordera. Una de las precauciones a tomar, es el uso de los protectores
auditivos (EPP) como se detalla en los capítulos anteriores.

 Por vibraciones: El daño que producen las vibraciones puede afectar músculos, articulaciones, tendones
y estructuras óseas del cuerpo. El uso de equipo de protección y maquinaria adecuada puede disminuir
considerablemente esta afectación.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 45

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Por temperatura: La exposición del trabajador a situaciones termo ambientales extremas (frío / calor)
genera Estrés Térmico, el cual se manifiesta por afecciones como deshidratación, insolación,
agotamiento, neumonía, etc.

 Por radiaciones luminosas: Puede ocasionar al trabajador cataratas, agotamiento visual, irritación visual,
etc.

2. ENFERMEDADES CAUSADAS POR EL AMBIENTE QUIMICO

Art. 198 Los riesgos químicos corresponden a las sustancias orgánicas e inorgánicas, naturales o
sintéticas que durante la fabricación, manejo, transporte, almacenamiento o uso, puedan incorporarse al
ambiente en forma de polvos, humos, gases o vapores, con efectos irritantes, corrosivos, asfixiantes o
tóxicos y en cantidades que tengan probabilidades de lesionar tejidos y estructuras de las personas que
entran en contacto con ellas. Entre las principales tenemos:

 Por el uso de sustancias químicas: intoxicaciones, alergias, dermatitis, etc.

 Por la presencia de polvos en el ambiente: neumoconiosis, neumonitis, etc.

3. ENFERMEDADES CAUSADAS POR EL MEDIO AMBIENTE BIOLOGICO

Art. 199 Los factores de riesgo biológicos son aquellos seres vivos, (Virus, Hongos, Bacterias, Parásitos) ya
sean de origen animal o vegetal, y todas aquellas sustancias derivadas de los mismos, presentes en el
puesto de trabajo y que pueden ser susceptibles de provocar efectos negativos en la salud de los
trabajadores, tales como: enfermedades infectocontagiosas, reacciones alérgicas e intoxicaciones.

VII. PREPARACION Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIAS

A. PREVENCION CONTRA INCENDIOS

Art. 200 Todos los locales estarán provistos de suficiente equipo para la extinción de incendios que se
adapte a los riesgos particulares que estos presentan; las personas entrenadas en el uso correcto de este
equipo se hallaran presentes durante todos los períodos normales de trabajo.

Art. 201 El Equipo y las instalaciones que presenten grandes riesgos de incendio deberán ser construidos e
instalados, siempre que sea factible de manera que sea fácil aislarlos en casos de incendio.

Art. 202 Las oficinas de deberán estar instaladas en una edificación construida con materiales sólidos.
Tiene zona de seguridad externa y zona de refugio próxima.

Art. 203 En los lugares de trabajo, el ancho de los pasillos entre máquinas, instalaciones y rumas de
materiales, no será menor de 60 cm.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 46

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Art. 204 Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas, se dispondrá, en todo momento, de
pasajes o corredores continuos y seguros, que tengan un ancho libre no menor de 1.12 m, y que conduzcan
directamente a la salida.

Art. 205 Los pasadizos y corredores están señalizados y se mantienen despejados de obstáculos.

Art. 206 Todos los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medios de salida, serán
marcados de tal modo que la dirección de egreso hacia la calle sea clara.

Art. 207 Las puertas de salida se colocarán de tal manera que sean fácilmente visibles y no se permitirán
obstrucciones que interfieran el acceso o la visibilidad de las mismas.

Art. 208 Las salidas estarán instaladas en número suficiente y dispuestas de tal manera que las personas
ocupadas en los lugares de trabajo puedan abandonarlas inmediatamente, con toda seguridad, en caso de

Art. 209 Las escaleras y puertas de Salida cumplen con las dimensiones que detalla el RNE y cuentan con
las señales de seguridad y evacuación normalizadas.

Art. 210 Las puertas y pasadizos de salida, serán claramente marcados con señales que indique la vía de
salida y estarán dispuestas de tal manera que sean fácilmente ubicables.

Art. 211 Para los procedimientos de respuesta se deben seguir las indicaciones de prevención de incendios
detalladas en el Manual de Prevención de Incendios y Plan de Seguridad en Defensa Civil.

B. PROTECCION CONTRA INCENDIOS

Art. 212 El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que produce desprendimiento de luz
y calor, pudiendo iniciarse por la interacción de cuatro elementos: Oxigeno, combustible, calor y la reacción
en cadena.

Art. 213 Todo fuego no deseado fuera de control se le denominara Incendio.

Art. 214 La ausencia de uno de los elementos mencionados evitará que se inicie el fuego.

Art. 215 Los FUEGOS se clasifican de acuerdo con el tipo de material combustible que arde en:

 FUEGO CLASE A: son fuegos que se producen en materiales combustibles sólidos, tales como:
madera, papel, cartón, tela, etc.

 FUEGO CLASE B: son fuegos producidos por fluidos inflamables tales como: Gasolina, aceite, pintura,
solvente, propano, acetileno, etc.

 FUEGO CLASE C: Son fuegos producidos en equipos eléctricos como motores, interruptores, reóstatos,
etc.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 47

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 FUEGO CLASE D: Son fuegos producidos en metales combustibles como el aluminio, magnesio, etc.

 FUEGO CLASE K: Son fuegos producidos en Grasas Orgánicas Saturadas (Fuego en Cocinas).

Art. 216 Cualquier trabajador de la empresa que detecte un incendio, procederá de la forma siguiente:

 Dar la alarma interna y externa.

 Comunicar a los integrantes de la brigada contra incendios.

 Seguir las indicaciones de las brigadas correspondientes.

 Evacuar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida más cercana.

Art. 217 Consideraciones generales importantes:

 Mantengan su área de trabajo limpio, ordenado y en lo posible libre de materiales combustibles y líquidos
inflamables.

 No obstruya las puertas, vías de acceso o pasadizos, con materiales que puedan dificultar la libre
circulación de las personas.

 Informe a su jefe inmediato sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso.

 Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores.

 En caso de fuego de equipos eléctricos desconecte el fluido eléctrico. No use agua ni extintores que lo
contengan si no se ha cortado la energía eléctrica.

 La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo; Por consiguiente, utilícelo bien, acérquese lo
más que pueda, dirija el chorro a la base de las llamas, no desperdicie su contenido.

 Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios fundamentales de primeros auxilios.

Art. 218 La empresa dotará de extintores de incendios adecuados al tipo de incendio que pueda ocurrir,
considerando la naturaleza de los procesos y operaciones.

 Los aparatos portátiles contra incendios, serán inspeccionados por lo menos una vez por mes y serán
recargados cuando se venza su tiempo de vigencia o se utilicen, se gaste o no toda la carga.

 Todos los extintores se colocarán en lugares visibles, de fácil acceso, los que pesen menos de 18 Kg.,
Se colgarán a una altura máxima de 1.50 m medidos del suelo a la parte superior del extintor, al centro
de un recuadro pintado con franjas oblicuas de colores alternados rojo o blanco(o amarillo) de
aproximadamente 20 cm. de diámetro y 45° de inclinación, cumpliendo con lo establecido en la Norma
Técnica Peruana de Extintores.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 48

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Cuando ocurran incendios que implican equipos eléctricos, los extintores para combatirlos serán de
polvo químico seco; en caso de que el incendio sea en el centro de cómputo, laboratorios o implique
equipos sofisticados, se utilizarán los extintores de gas carbónico (CO2), para su extinción.

Art. 219 En Pesquera Hayduk S.A. se realizaran ejercicios de modo que se simulen las condiciones de un
incendio, además se adiestrará a las brigadas en el empleo de los extintores portátiles, evacuación y
primeros auxilios e inundación. El programa anual de instrucciones y ejercicios de seguridad se establece
desde el mes de enero de cada año.

Art. 220 En casos de evacuación, el personal deberá seguir la señalización indicada como SALIDA.

Art. 221 Para combatir los incendios que puedan ocurrir, Pesquera Hayduk S.A. formará la brigada contra
incendios, la misma que deberá estar debidamente capacitada y reunir condiciones de salud para poder
cumplir con dichas funciones.

C. ALMACENAJE DE EXPLOSIVOS Y SUSTANCIAS INFLAMABLES

Art. 222 También hay que tomar medidas de seguridad en el caso que se almacene armas o municiones,
contemplando las medidas dispuestas por la DICSCAMEC.

Art. 223 Queda terminantemente prohibido el empleo de líquidos inflamables para fines de limpieza en
general, excepto en aquellos casos en que las condiciones técnicas del trabajo, así lo exijan, en cuyo caso
estos trabajos se efectuarán en locales adecuados, libres de otras materias combustibles, dotados de los
sistemas preventivos contra incendios.

Art. 224 En los locales, donde se use, manipule, almacene, transporte, etc., materiales o líquidos
combustibles o inflamables, será terminantemente prohibido fumar o usar llamas descubiertas o luces que
no sean a prueba de fuego o explosión.

D. DISPOSICION DE DESPERDICIOS

Art. 225 El manejo de desperdicios debe ser realizado según los procedimientos operacionales estándares
de saneamiento y el plan de manejo de residuos sólidos.

E. AVISOS Y SEÑALES DE SEGURIDAD

Art. 226 El objeto de las señales de seguridad será el hacer conocer, con la mayor rapidez posible, la
posibilidad de accidente y el tipo de accidente y también la existencia de circunstancias particulares. La
señalización debe efectuarse a través de letreros, pictogramas, signos, colores,

Art. 227 Toda forma de señalización debe regirse a las Norma Técnica Peruana de Señales de Seguridad o
a las recomendaciones de organismos especializados, teniendo las siguientes consideraciones:

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 49

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Las señales de prohibición, las mismas que prohíben un comportamiento susceptible de provocar un
peligro, serán de color de fondo blanco, la corona circular y la barra transversal serán rojos, el símbolo
de seguridad será negro y se ubicara al centro y no se superpondrá a la barra transversal, el color rojo
cubrirá como mínimo el 35% del área de la señal.

 Las señales de advertencia, que advierten de un peligro, tendrán un color de fondo amarillo, la banda
triangular será negra, el símbolo de seguridad será negro y estará ubicado en el centro, el color amarillo
cubrirá como mínimo el 50% de área de la señal.

 Las señales de obligatoriedad, que obligan a un comportamiento determinado, tendrá un color de fondo
azul, la banda circular será blanca, el símbolo de seguridad será blanco y estará ubicado en el centro, el
color azul cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal.

 Las señales informativas, que Proporcionan una indicación de seguridad o de salvamento, se realizará
en equipos de seguridad en general, rutas de escape, etc. Las formas de las señales informativas serán
cuadradas o rectangulares, según convengan a la ubicación del símbolo de seguridad o el texto, el
símbolo de seguridad será blanco, el color de fondo será verde, el color verde cubrirá como mínimo el
50% del área de la señal.

Art. 228 Las señales de Seguridad resultan de la combinación de formas geométricas y colores, a las que
se les añade un símbolo o pictograma atribuyéndoseles un significado determinado en relación con la
seguridad, el cual se quiere comunicar de una forma simple, rápida y de comprensión universal.

Art. 229 Además de las señales descritas existen la Señal adicional o auxiliar, que contiene exclusivamente
un texto y que se utiliza conjuntamente con las señales de seguridad mencionadas, y la señal
complementaria de riesgo permanente que se empleará en aquellos casos en que no se utilicen formas
geométricas normalizadas para la señalización de lugares que suponen riesgo permanente de choque,
caídas, etc. (tales como esquinas de pilares, protección de huecos, partes salientes de equipos móviles,
muelles de carga, escalones, etc.).

F. PRIMEROS AUXILIOS

Art. 230 Se entienden por primeros auxilios, los cuidados inmediatos, adecuados y provisionales prestados
a las personas accidentadas o con enfermedad antes de ser atendidos por un médico o es trasladad a un
centro asistencial. Los objetivos de los primeros auxilios son conservar la vida, evitar complicaciones físicas
y psicológicas, ayudar a la recuperación y asegurar el traslado de los accidentados a un centro asistencial.

Art. 231 La respuesta ante un accidente debe ser comandada por el personal perteneciente a la brigada de
socorristas de Pesquera Hayduk S.A., activando el sistema de respuesta a emergencias; de no ser el caso,

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 50

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

la persona encargada de brindar los primeros auxilios debe tener conocimiento de las acciones básicas a
seguir en cada caso.

Art. 232 Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia, siga éstas reglas básicas:

 Evite el nerviosismo y el pánico.

 Haga un examen cuidadoso de la víctima.

 Avise al médico inmediatamente.

 Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario para retirarla del
peligro.

 Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (respiración artificial, control de hemorragias, etc.),
haga el tratamiento adecuado sin demora.

 En todos los casos, informe al encargado del área de trabajo donde se produjo el incidente o accidente a
fin de activar el sistema de registros de los mismos, así como el protocolo adecuado para cada caso.

1. TRATAMIENTOS.

Art. 233 La lipotimia, el coma y el shock son síndromes clínicos de carácter complejo caracterizados por la
pérdida de conciencia. Las causas son muy variadas, en todos los casos se puede producir una reducción
del aporte de oxígeno y nutrientes a los tejidos,

Cuando ocurra pérdida de conciencia siga estas reglas básicas:

 Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo, esto se puede conseguir levantando los pies de la camilla
o banca, donde esté acostado el paciente, 20 centímetros más alto que la cabeza.

 Constatar que la vía aérea este permeable, que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la lengua
esté hacia adelante.

 Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxigeno si existe disponible.

 Evitar al paciente el enfriamiento, se le debe abrigar con una frazada y llevarlo al médico.

1.1. HERIDAS CON HEMORRAGIAS:

Art. 234 La hemorragia es la salida o derrame de sangre fuera o dentro del organismo como consecuencia
de la rotura accidental o espontánea de uno o varios vasos sanguíneos. En caso de presentarse seguir el
siguiente tratamiento:

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 51

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Se puede parar o retardar la hemorragia realizando compresión local en el punto que sangra, se debe
utilizar un apósito o gasas para evitar el contacto directo con la sangre, la presión se realiza bien con uno
o dos dedos o con la palma de la mano, en función de la extensión de la herida.

 Si la hemorragia persiste habrá que hacer compresión a distancia en los siguientes puntos:

o BRAZO: arteria humeral (cara interna del brazo)

o MUSLO: arteria femoral (ingle).

o PIERNA: arteria poplítea.

 Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado.

 Conduzca al herido al hospital.

 El uso del torniquete se limitará a cuando el socorrista se encuentre solo y debe atender a otros
accidentados de extreme gravedad, en caso de miembros seccionados o aplastados. Debe permanecer
a la vista, colocándole un rótulo indicando nombre, hora y minuto de colocación.

1.2. FRACTURAS:

Art. 235 Se define como fractura la solución de continuidad total o parcial de un hueso, en caso de
producirse, siga el siguiente tratamiento:

 No doble, ni tuerza, ni jale el miembro fracturado.

 Inmovilice la fractura con el uso de férulas, mantenga al paciente descansando y abrigado.

 Por fracturas de espalda, cuello, brazo o de la pierna, no mueva al paciente y llame al médico.

 Por fracturas de cualquier otra parte del cuerpo, lleve al accidentado al médico.

 Si hay duda acerca de si un hueso está o no fracturado, trátese como fractura.

1.3. QUEMADURAS:

Art. 236 Son lesiones que se producen a causa de agentes físicos (calor, frío) o agentes químicos (ácidos,
álcalis) y se clasifican de acuerdo al grado de lesión que causa en los tejidos del cuerpo en de 1er, 2do y
3er grado. En caso de presentarse, seguir el tratamiento:

 Eliminar o suprimir la causa. Si la ropa está en llamas, impedir que el accidentado corra, enrollarlo en
una manta o abrigo o hacerlo rodar por el suelo.

 Enfriar la quemadura. Rociar las regiones quemadas con abundante agua a una temperatura entre 10 y
20C, durante 20 o 25 minutos.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 52

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Cubrir las quemaduras. Proteger las quemaduras con sábanas limpias y a ser posible con compresas o
gasas estériles.

 Cubrir al herido. Con una manta o similar al fin de evitar el enfriamiento general, mantener en posición
horizontal al quemado, generalmente de espaldas o en posición lateral si tiene quemada la espalda o
boca abajo si tiene quemados los costados y la espalda.

 Avisar a los servicios de urgencias.

 Para quemaduras de 2do grado que impliquen una gran área corporal o quemaduras de 3er grado está
indicada la evacuación inmediata del afectado.

1.4. RESPIRACIÓN BOCA A BOCA:

Art. 237 Es un método efectivo mediante el cual se revive a una persona que no puede respirar por sí
misma, su aplicación nunca daña a la víctima, aunque la falta de esta se puede resultar fatal ya que
cualquier demora puede producir consecuencias graves o fatales.

 Acueste de espaldas y en su posición horizontal al lesionado y colóquese al lado junto a la cabeza.

 Levante la mandíbula inferior para asegurar el paso del aire.

 Trate de cubrir la boca, para ello introduzca el dedo, pulgar y tire del mentón hacia adelante con la
otra mano tape los orificios nasales (esto evita la pérdida del aire).

 Respire profundamente y coloque su boca sobre la de la víctima y sople en forma suave y regular.

 Retire su boca para permitir que la víctima exhale, vuelva a soplar y repita 12 veces por minuto como
mínimo. Algunas veces la víctima cierra la boca fuertemente que resulta difícil abrirla, en estos casos
sople el aire por la nariz, selle los labios con el índice de la mano que contiene la barbilla.

 A fin de evitar el contacto con las secreciones de la víctima, las que constituyen una vía potencial de
contagio de enfermedades infecciosas, se recomienda el uso de las bolsas de resucitación presentes en
los botiquines de primeros auxilios.

2. BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS:

Art. 238 Pesquera Hayduk S.A. abastecerá de manera que haya siempre un stock permanente de los
siguientes instrumentos y materiales en el Botiquín:

 Instrumentos: tijeras de trauma, pinzas, termómetro, juego de férulas, torniquetes o gomas para hacer
compresión, guantes estériles.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 53

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Material: Vendas, Gasa esterilizada, rollo de tela adhesiva o esparadrapo, caja de curitas, paquetes de
algodón absorbente, tul engrasado, pomada para quemaduras, envases con agua oxigenada, envases
con alcohol medicinal, yodopovidona o jabón líquido.

 La administración de drogas o medicinas será evaluada por personal médico calificado, a fin de evitar
probables reacciones adversas de las mismas.

3. SERVICIO MEDICO DE EMERGENCIAS PARA GRANDES EMPRESA

Art. 239 Pesquera Hayduk S.A. cuenta con tópicos debidamente acondicionados para brindarles a sus
trabajadores los primeros auxilios en caso de algún accidente en la empresa.

Art. 240 Pesquera Hayduk S.A. cuenta con un stock permanente de medicamentos relacionados a
enfermedades ocupacionales

G. REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA

Art. 241 En caso de emergencia llamar a los siguientes números telefónicos de acuerdo a la ocurrencia:

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 54

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

OBSERVACION: Es importante registrar esta información conjuntamente con su superior inmediato o el


área de seguridad y salud ocupacional de su sede.

TELEFONOS DE EMERGENCIA

(PARA COMPLETAR EN CADA SEDE)

COMPAÑIA DE BOMBEROS: 116 / (043) 323333


AMBULANCIA (CRUZ ROJA) (043) 316075
HOSPITAL O UNIDAD DE EMERGENCIAS MEDICAS: 327609 / 323631
COMISARIA: 105 / 290374 / 321651
SERENAZGO: #956035865
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL: 401*7414 / 621*745
ANEXO DEL TOPICO: (043) 290309 Anexo 7485
CAPITANIA: (043) 321955

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.
CÓDIGO HD.GC.RG.001

PAGINA 55

FECHA 28/03/2014
REGLAMENTO
VERSIÓN 00

REEMPLAZA NINGUNO

SEGURIDAD ABIERTO

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Por favor, registrar este formato, desglosar y/o imprimir y entregar al área de
Seguridad y Salud Ocupacional.

CONSTANCIA DE ENTREGA

REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PESQUERA HAYDUK S.A.

Yo: ____________________________________________ Identificado con


Documento de Identidad N° ________________________, estando actualmente
laborando en: ____________________________________ (sede) dejo
CONSTANCIA que se me ha entregado un ejemplar del REGLAMENTO DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL de Pesquera Hayduk S.A. de acuerdo
a lo establecido en la Legislación Nacional Vigente y al compromiso de
nuestra empresa con la preservación de la seguridad e integridad física de su
gente.

Así mismo manifiesto mi compromiso con el sistema integrado de gestión de


Pesquera Hayduk S.A. y al cumplimiento del contenido del presente
reglamento.

___________, _____ de _____________ del 20___

Firma de Empleado

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: VALIDADO POR: APROBADO POR:
Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación / Hayduk Corporación /
C. Mosqueira J. Jones W. Medina D. Kanamori J. Arriola
“Este documento es confidencial y debe ser considerado propiedad de HAYDUK Corporación y empresas subsidiarias y afiliadas.
Solo puede ser distribuido con previa autorización”.

S-ar putea să vă placă și