Sunteți pe pagina 1din 23

----- T,

, 1

911P1 INGENIERÍA
.
VISADO
Lr. /‘ c5,6 FECI-A
/.._
VISADO CON E
OBSERVACIONES

DEVUELTO PARA
coppecear,es I--1
A a,.cz
R E S PON SAFtt E

IlECIIN7AEA9

RECIBIDCI PARA ----1 _11..


IFtki --
1M-ORMALIÓN

EL VISADO DEL PRESENTE DOCUMENTO NO RELEVA


____. AL >ROVEEDOI1 DE LA RESNDNSAILIDAD DE cum-
Plia. (D.N TODAS LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS
EN LA ORDEN DE COMPRA O CONTRATO.
pluspetrol

RECIBIDO
1 6 JUN 2016
, 111WRZIREMÉ, a) c4 Q21"E>-,
,•~In

_....._.

1 Para Construcción 15/06/2016 JC ET RF


O Para Construcción 19/05/2016 JC ET RF
B Para Aprobación 15/05/2016 JC ET RF
A Para Aprobación 02/04/2016 ET JC RD
REV. DESCRIPCIÓN FECHA EJE. REV. APR.

o
tedagua
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE
PRODUCCIÓN

911111 pluspetrol TÍTULO:

Perú Corp. S.A. EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/0


MECANICO
P&P FACILITIES DEPARTMENT PROCEDIMIENTO
Toda la información contenida en la ESC DOCUMENTO No.: REVISIÓN
presente documentación es confi-
dencial y de propiedad de Pluspetrol,
siendo prohibida su reproducción o _ PMAL-435-0P-B-025 1
copia, total o parcial, sín autorización
previa. REEMPLAZA A: Pág.: 1 de 11
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
2 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

TABLA DE CONTENIDOS

1. OBJETIVO ............................................................................................................................ 3

2. ALCANCE ............................................................................................................................. 3

3. RESPONSABILIDADES ....................................................................................................... 3

4. REFERENCIAS ..................................................................................................................... 4

5. DEFINICIONES ..................................................................................................................... 4

6. PROCEDIMIENTO ................................................................................................................ 5

7. SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE ......................................................................13

8. REGISTROS ........................................................................................................................15

9. ANEXOS ..............................................................................................................................15
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
3 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

1. OBJETIVO
Este presente procedimiento tiene por objetivo establecer los métodos y acciones
aplicables, en base a las cuales se deberá realizar los trabajos de movimiento de
suelos en obras nuevas y plantas existentes, excavaciones y rellenos compactados.

2. ALCANCE
Este procedimiento es aplicable para todos los trabajos de excavación manual y me-
cánica que se efectuaran en el proyecto “EPC 34 – MEJORAS EN EL SISTEMA DE
TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN”, desde el reconocimiento de la zona
de trabajo y la generación de los permisos correspondientes, excavaciones, carga de
materiales, hasta la limpieza final del sitio.

3. RESPONSABILIDADES

Site Manager
 Establecer los recursos necesarios para la ejecución de lo establecido en éste pro-
cedimiento.
 Comunicar oportunamente a Gerente de proyecto, respecto a las restricciones y
riesgos que amenacen las metas y objetivos del Proyecto.
 Hacer cumplir lo establecido en el presente procedimiento.

Oficina Técnica
 Suministrar la información técnica necesaria y oportuna (Planos, Normas y Especi-
ficaciones Técnicas aplicables) para la ejecución de los trabajos, verificando la vi-
gencia y validez de la misma, a lo largo de todo el desarrollo del Proyecto.

Supervisor Civil
 Coordinar las actividades diarias de producción, cumpliendo con el cronograma de
obra y de acuerdo a los planos y especificaciones técnicas del proyecto.
 Llevar a cabo el cumplimiento del presente procedimiento.
 Llevará un registro estadístico de los volúmenes de excavación y rellenos localiza-
dos ejecutados.
 Verificar que se hayan colocado todos los equipos de protección colectiva necesa-
rios para iniciar las labores.
 Coordinar permisos y autorizaciones requeridas para este trabajo.
 Ejecutar las actividades de acuerdo a lo previamente planificado.
 Coordinar con QA.QC los controles estipulados y que sean registrados correcta-
mente.
 Cumplir con las funciones establecidas en el Plan de Calidad del Proyecto.
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
4 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

Supervisor de Calidad- QA.QC


 Controlar y Asegurar la calidad evidenciando los registros y protocolos aplicables a
esta actividad en forma adecuada y oportuna.
 Realizar las comunicaciones y seguimiento para aprobar las actividades relaciona-
das con el control de calidad en las excavaciones y rellenos localizados ante PPC.
 Entregar al Document Control los registros generados para el archivo y ordena-
miento y posterior entrega en el Data Book.
 Cumplir con funciones establecidas en el Plan de calidad.

Supervisor HSE
 Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y tomar las acciones correcti-
vas necesarias para mitigarlos de acuerdo al Plan General de Prevención.
 Garantizar el stock necesario de equipos de protección colectiva con la debida anti-
cipación.
 Asesorar y verificar la señalización adecuada de rutas, de desvío, etc.
 Cumplir con funciones establecidas en el Plan de calidad.

4. REFERENCIAS
 Planos de Construcción aprobados.
 Especificación Técnicas de Obra y Planos Constructivos.
 PMAL-435-OP-H-026 (Trabajo en zanjas o excavaciones)
 Norma ASTM 1556 Densidad
 Norma ASTM 1557 Proctor Modificado

5. DEFINICIONES

Material de Relleno: Es el material propio o transportado, que servirá para elevar la


cota del perfil natural del terreno o restituir dicho nivel luego de haberse realizado una
excavación. Este material debe ser homogéneo y libre de todo tipo de material orgá-
nico, raíces, etc.

Botadero: Determinada área de terreno donde se deposita el material inadecuado


para rellenos producto de las excavaciones. Esta área es autorizada por Pluspetrol.

Talud: Ángulo de máxima pendiente, (ángulo entre la máxima pendiente y el plano


horizontal), para que el plano de una pared excavada de cualquier altura pueda man-
tenerse, sin que el material tienda a deslizarse.

Terreno suelto: Es aquel que puede excavarse a mano o mecánicamente sin previa
disgregación, esto es, directamente por medio de herramientas cortantes que pene-
tran por simple presión.
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
5 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

Excavación: Cualquier remoción de tierra independientemente de la profundidad por


debajo de la superficie: cavidad, zanja o depresión, hecha por el hombre en la super-
ficie de la tierra para exponer, comprobar, extraer, reparar, modificar o construir insta-
laciones.

6. PROCEDIMIENTO

6.1. RECURZOS A UTILIZAR

6.1.1. Mano de obra


 Supervisor de Obra Civil
 Capataz
 Operarios
 Oficiales
 Ayudantes
 Vigía
 Monitoreo de gases.
 Topógrafo
 Laboratorista de suelos
 Operadores maquinaria pesada.

6.1.2. Equipos
Toda maquinaria será certificada de acuerdo a los estándares y exigencias de
PPC y los instrumentos de medición y control presentará una copia de sus certifi-
cados de calibración vigentes, para el presente procedimiento se estima los si-
guientes:
 Estación total, nivel óptico
 Equipo para ensayos de compactación.
 Excavadora.
 Retroexcavadora.
 Rodillo vibratorio.
 Motobombas de agua.
 Equipos de detección de gases.
 Camiones volquete
 Vibro apisonadores (canguro).
 Plancha compactadora.
 Detector de metales y tensión.
 Monitor de gases.

6.1.3. Herramientas
 Picos, Lampas, barretas
 Herramientas antichispa de bronce
 Buguie, rastrillos, cáncamos, cilindros
 Protector de metatarsianos.
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
6 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

 Herramientas de laboratorio

6.2. CONSIDERACIONES PREVIAS

Se tendrá las siguientes son consideraciones a tener en cuenta cuando se realizan


intervenciones en zonas previamente impactadas por instalaciones o con alta proba-
bilidad de existencia de instalaciones enterradas, como cables energizados y tuberías
en proceso de funcionamiento (PdG) .
Todo lugar involucrado en el proyecto para excavación manual o maquinaria y te-
niendo en cuenta los planos de interferencias, se procederá a realizar la ubicación de
interferencia, conjuntamente con la supervisión de Pluspetrol utilizando un detector
de metales y tensión, para ubicar las instalaciones subterráneas indicadas en los
planos proporcionados por Pluspetrol.
Cada interferencia detectada, deberá ser identificada visualmente, para ello deberán
ejecutarse como mínimo, dos calicatas, excavadas manualmente, con el fin de verifi-
car la ubicación real.

La distancia entre las calicatas no deberá exceder de 3 m. El tamaño de la calicata


deberá ser suficiente para que el operario pueda moverse en su interior en condicio-
nes seguras y sin inconvenientes ver esquema siguiente.
AREA DE EXCAVACIÓN
24m

1
12m

3m

2.m

1m

0.5mm
1m DETALLE TÍPICO
DE CALICATAS.
1m
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
7 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

Para el caso de las interferencias eléctricas, solo se deberá excavar la calicata hasta
la protección mecánica (ladrillos, bloques de concreto, etc.) de dicha interferencia, de
tal forma que se evite un contacto directo con el conductor energizado, posteriormen-
te se comunicará a la supervisión de PPC para determinar la acción a tomar.

Solo se podrá hacer excavación con máquina (retroexcavadora) hasta una distancia
perpendicular mayor a 1.00 m a cada lado de la línea de interferencia.Una vez des-
cubierta la interferencia, esta debe ser debidamente protegida antes de continuar con
la excavación. En caso de encontrar tubería enterrada, se coloca un soporte tipo ca-
ballete de madera para mantener estable la tubería, si fuera el caso de un cable a tie-
rra enterrado se cubrirá con una tubería de PVC acorde al diámetro requerido, termi-
nado el trabajo de protección se comunicará a PPC para su validación y continuar el
trabajo de excavación.

El uso de equipo mecánico se hará previa coordinación y autorización con el respon-


sable del área, si las condiciones del trabajo lo permiten.

Se deben ejecutar o contar con planos y croquis de las áreas donde se requiera la
excavación de calicatas. Los descubrimientos serán relevados para su inclusión en
los planos conforme a obra (ASBULT) del proyecto.

Antes de la ejecución de las labores de movimiento de suelos, se deberán validar do-


cumentos visados por PPC:

 Especificaciones técnicas y planos.


 Cumplimiento de protocolo de liberación de interferencias, antes del inicio de exca-
vaciones.
 Trazo y replanteo topográfico señalizado y monumentado.
 Restricciones en la zona de trabajo (obstáculos, horarios, gases, etc.), cumpliendo
las normas y riesgos de Pluspetrol.
 Restricciones a la circulación de personal (horarios, casetas de control, etc.).
 Restricciones a la circulación de equipos (límites de ruido, peso, etc.).
 Tipos de excavación y relleno.
 Distancia a botaderos o áreas de almacenamiento temporal.
 Equipo y organización del movimiento de suelo.
 Disponibilidad de equipos.
 Facilidades de medición previa y posterior.
 Restricciones a los equipos de compactación.
 Métodos de excavación y relleno a emplear.
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
8 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

Para el inicio de los trabajos de movimiento de suelos se tomarán las siguientes ac-
ciones:
a) Tener habilitado el Protocolo de Liberación de Interferencias.
b) Señalización de la zona de los trabajos con acordonamientos y avisos, precisan-
do como área restringida la zona de las excavaciones, así mismo se fijará el cir-
cuito y sentido de la circulación de los volquetes.
c) Se transportarán los equipos, los accesorios y las herramientas hacia el área de
excavaciones.
d) Se determinará con precisión que excavaciones se realizarán con equipos me-
cánicos y cuales manualmente.
e) En el lugar de excavación se ubicarán motobombas para extraer el agua de llu-
via empozada en el caso se genere inundación, se proceda a eliminar el agua
que pudiera ingresar directamente o por filtración a la zona de excavación o, pa-
ra eliminar el agua que pudiera existir en caso de encontrar el nivel freático den-
tro de la excavación. Para estos casos se conformará una poza de succión a un
costado y por debajo del nivel de excavación.

Esquema para Bombeo de agua empozada en la zona excavada

Nivel de Motobomba
Cuneta exis-
plataforma tente

Altura

Cimentación Poza de succión

Esquema de Ingreso y salida a zona excavada


CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
9 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

6.3. AUTORIZACIONES DE TRABAJOS DE EXCAVACIÓN MANUAL Y MECÁNICA

El supervisor Civil verificará que el personal tenga todas las capacitaciones exigidas
por PLUSPETROL.
EL supervisor civil gestionará el permiso de excavaciones para la liberación de inter-
ferencias.
El capataz de movimiento de suelos elaborará la Evaluación de Riesgos (ER) y Per-
misos de trabajo (PT), con participación de todos los involucrados y la debida antici-
pación luego gestionar su aprobación.
De acuerdo a los alcances de PPC se han detectado algunas interferencias en la zo-
na de trabajo a excavar, mostradas en el plano de interferencias (malla a tierra, tube-
rías).
Plano de interferencias

Malla a
tierra
Red Contrain-
cendios

6.4. PROCESOS DE TRABAJO DE EXCAVACIÓN MANUAL Y MECÁNICA

Previo al inicio de trabajos de excavación, se realizará el monitoreo de gases median-


te uso del equipo detector multigas portátil, una vez verificada la condición % LEL =0
se procederá a firmar los permisos de trabajo y se dará comienzo a las labores.

Todo vehículo que ingrese a PdG deberá ser escoltado por un vigía (paletero) que
guiará el vehículo hasta el punto de trabajo monitoreando constantemente los niveles
de LEL durante todo el trayecto.

El ingreso y salida de personal, equipos y materiales sólo serán por las puertas auto-
rizadas por PPC. Todo vehículo y/o equipo de combustión interna que ingrese a Plan-
ta de gas contará con arresta-llama.
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
10 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

Se efectuará la señalización de la zona de trabajo preventivo con acordonamientos y


avisos, precisando claramente como área restringida esta zona, asimismo se fijará el
circuito y sentido de circulación de los volquetes.

Se procederá con la excavación sobre las áreas determinadas según el trazo y re-
planteo. Se excavarán los primeros centímetros de manera manual teniendo la pre-
caución de no encontrar elementos enterrados. Luego de constatar la no presencia
de obstáculos con la excavación de calicatas se continúa con el grueso de la excava-
ción pudiéndose utilizar maquinaria adecuada.

Se tiene en cuenta las estructuras existentes vecinas, para ello se cuenta con un di-
seño de ingeniería aprobado por PPC el cual no afectara dichas estructuras existen-
tes.

Los trabajos de excavación manual y mecánica se efectuarán de acuerdo a la docu-


mentación técnica proporcionada por Ingeniería y teniendo en cuenta el esquema
mostrado en el ítem 6.2.

Se acopiará convenientemente el material reutilizable para relleno. El excedente será


trasladado a botadero previamente establecido y autorizados por PPC.

Toda excavación mayor a 1.20 m de profundidad deberá contar con un sistema de


sostenimiento o conformación de talud aprobado por la supervisión de PPC. El mate-
rial removido producto de la excavación, se colocará a no menos de 0.6 m. del borde
de la excavación. En zanjas de 0 a 2 m del eje de la misma si esta fuera menor de
1.2 m de profundidad.
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
11 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

A mayor profundidad, la distancia colocación del material excavado será la mitad de


su altura. En caso de no disponer del suficiente espacio para cumplir con esta especi-
ficación y necesitar arrimar el material al borde de la zanja, se colocarán retenciones
adecuadas para evitar la caída del material a la zanja y podrá estar a menos de 0.60
m de la misma.

Se evitará que los desmoronamientos de material removido obstruyan vías de circu-


lación o que representen riesgos hacia la excavación en ejecución.

Posterior a la excavación se rellenará y compactará el suelo utilizando un compacta-


dor apropiado para tal fin.

6.5. RELLENOS Y COMPACTACIÓN

a) Se evaluará y ajustará la humedad de los materiales a ser empleados en los


rellenos, para minimizar la energía de compactación requerida para alcanzar la
compacidad especificada del relleno a 95%.
b) Se minimizará la generación de polvo humedeciendo el terreno.
c) Los equipos de compactación deberán ser inspeccionados antes de iniciar las
labores diarias.
d) Los operadores de equipos vibro apisonador, plancha compactadora y rodillo
vibratorio deben de ser capacitados en los riesgos que implica el uso de los
mismos.
e) En caso de que el material extraído de la excavación no sea apropiado como
material de relleno, se deberá usar material de préstamo apto para el fin bus-
cado. Si se requiere que el relleno tenga características especiales como capa-
cidad portante, capacidad de drenaje o de impermeabilidad, se emplearán ma-
teriales que puedan cumplir con estas exigencias al 95% de densidad.
f) La compactación de los rellenos se efectuará por capas siguiendo las especifi-
caciones técnicas y/o planos constructivos aprobados. El espesor estará de-
terminado por el equipo de compactación a ser empleado.
g) El número de pasadas, estará determinado por el grado de compactación re-
querido y del equipo de compactación disponible.
h) Con uso de un densímetro nuclear se realizará los ensayos de laboratorio ne-
cesarios para controlar el proceso de compactación en el terreno a 95% según
especificaciones y Plan de Inspección PMAL-435-QI-B-022 aprobados.
i) De no encontrar grava por debajo según lo indicado en el plano, se debe efec-
tuar un relleno estructural o concreto pobre con material cuya granulometría
sea previamente aprobada.
j) Se realizaran los ensayos de laboratorio necesarios para controlar todo el pro-
ceso de compactación según especificaciones. El ensayo en campo deberá se-
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
12 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

rá por densímetro nuclear, el cual se debe comparar por el método del proctor
modificado (ASTM D157)
k) El ensayo proctor se realizara antes de usar el material identificado como cada
vez sea modificado, si PPC lo solicita se realizará las veces que sean necesa-
ria.
l) El ensayo de densidad se tomara mínimo 1 punto por cada 200 m2 de terreno
compactado o una superficie menor.
m) Después de alcanzar la densidad esperada, se realizara el escarificado manual
para garantizar la adecuada pega entre capas, una vez por capa en las bases
de tanques.

6.6. ELIMINACION DE EXCEDENTES DEL MATERIAL EXCAVADO.

El material excedente producto de las excavaciones, será depositado en botaderos


autorizados por el responsable de medio ambiente de PPC.
Todo el material excedente producto de la excavación será retirado del área de traba-
jo con excavadora y cargado al volquete e inmediatamente trasladado fuera de la
PdG hacia el botadero asignado por PPC.

6.7. EXPLANACIONES
El corte de material se efectuará mediante equipo mecánico. Los taludes y niveles de
excavación serán controlados por topografía.
El material de relleno facilitado por PPC, será esparcido en espesores controlados
por topografía, y adecuadamente emplantillados en el terreno de acuerdo a especifi-
caciones técnicas.

6.8. CALIDAD

Los aspectos operativos y de calidad detallados en el presente procedimiento serán


controlados, y registrados en sus protocolos asociados y adjuntos a este procedi-
miento. Los controles de compactación realizados por la subcontrata serán presenta-
dos en su propio formato previo conocimiento de PPC.
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
13 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

7. SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE

El presente procedimiento como sus actividades asociadas cumplirá las directivas y/o
requisitos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de PLUSPETROL y
del Plan presentado por TEDAGUA al efecto.
TEDAGUA proveerá y realizará el correspondiente Análisis de Riesgo de la actividad,
el cual será elevado a PLUSPETROL para su consideración y comentarios.
TEDAGUA velará por la recuperación de todo el material sobrante y asegurar la ade-
cuada disposición final de los residuos.
Los elementos de protección personal (EPP) de uso obligatorio y los necesarios de
acuerdo a los requerimientos de trabajo y normas especificadas para uso de EPP.
Se contará con los siguientes elementos de seguridad:

 Cintas de seguridad y/o mallas de protección


 Extintores de PQS con certificación UL.
 Botiquín.
 Lavaojos.
 Disposición de Kit anti derrames.
 Escaleras para subidas de las zanjas.
 Señalización (mallas, cintas, letreros).

- El área de trabajo estará limpia, ordenada, libre de obstáculos.


- El principal riesgo es la mala disposición de residuos para lo cual se contará con
depósitos ubicados adecuadamente para que el personal pueda arrojar sus
desechos.
- Para el mantenimiento de los equipos – cambio de aceite – se ubicará una bandeja
en la parte inferior para contener cualquier tipo de derrame.
- El programa de mantenimiento preventivo deberá incluir la inspección del sistema
eléctrico e Hidráulico y será realizado en la zona de obrador y taller mecánico.
- En las maquinas se tendrá un kit de contingencias (polvo absorbente o paños ab-
sorbentes y bolsas para recoger tales residuos) los cuales posteriormente serán
clasificados y dispuestos.
- En toda la labor que se realice se hará una medición de presencia de gases explo-
sivos, la cual deberá ser cero para inicio y control permanente para toda ejecución
(LEL= 0%).
- Para el ingreso de un vehículo autorizado a PdG, se liberará la ruta de ingreso has-
ta el área de trabajo de posible presencia de mezcla explosiva (LEL=0%), siendo el
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
14 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

vehículo acompañado por “monitor” de gases y un “paletero” quien indicará el tra-


yecto a seguir para el vehículo, todo ingreso a PdG será por el porton n° 1.
- El “monitor” deberá contar con un chaleco reflectivo que lo identifique y tendrá un
equipo medidor de mezcla explosiva “Explosímetro” aprobado por PPC y con la
certificación vigente.
- El “paletero” deberá contar con un chaleco reflectivo que lo identifique y tendrá una
paleta que indicará PARE o SIGA del equipo.
- Cuando los equipos están trabajando en una zona señalizada, se sontará con la
presencia de un vigia para asegurar que el personal ingrese al área de trabajo. Di-
cho vigía contará con un silbato y chaleco reflectivo.

7.1. PERNOCTACIÓN DE EQUIPOS PESADOS DENTRO DE PdG – Malvinas.

Los equipos pernoctarán dentro del área señalizada (Ver Imagen) por personal com-
petente de PPC, previamente autorizados ante solicitud de TEDAGUA, debidamente
señalizados con conos alrededor, con sus bandejas antiderrame, y desconectando
cualquier posibilidad de circulación de energía mediante un switch que corta el paso
de energía desde la batería al resto del sistema.
CLIENTE: PLUSPETROL PERU CORPORATION S.A.
PROYECTO: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN

TÍTULO:
EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O
MECÁNICO Página
15 of 15
Perú Corp. S.A. DOCUMENTO N°:
PMAL-435-OP-B-025 REV: 1

8. REGISTROS

Identificación del Registro Conservación del Registro


Responsa- Criterio de
Código Nombre Lugar Tiempo Disposición
ble Ordenamiento
PMAL-435-OP-B-025 Autorización para Encargado Fin de
Excavaciones Cronológico Obra Data Book
Pr01 de Calidad Obra

PMAL-435-OP-B-025 Verificación de Ex- Encargado Fin de


cavaciones Mayores Cronológico Obra Data Book
Pr02 de Calidad Obra
a 1.20 m
PMAL-435-OP-B-025 Zanjado Para Tube- Encargado Fin de
rías Cronológico Obra Data Book
Pr03 de Calidad Obra

PMAL-435-OP-B-025 Relleno Material Encargado Fin de


Granular Cronológico Obra Data Book
Pr04 de Calidad Obra

9. ANEXOS

PMAL-435-OP-B-025 Pr01 Autorización Para Excavaciones


PMAL-435-OP-B-025 Pr02 Verificación De Excavaciones Mayores a 1.20 m
PMAL-435-OP-B-025 Pr03 Zanjado Para Tuberías
PMAL-435-OP-B-025 Pr04 Relleno Material Granular
ER – Evaluación de Riesgos
DOCUMENT Nº:
PMAL-435-OP-B-025_Pr.01
AUTORIZACIÓN PARA EXCAVACIONES
REVISION: 1
Página: 1 de 1

Proyecto: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN


ÁREA: ZONA: Reporte N°:

PLANO DE REFERENCIA: Fecha:

UBICACIÓN: Área estimada:

DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD:
VERIFICA
VERIFICACIÓN
N/A SI NO
1-Identificación de interferencias en planos As Built (*).

2-Trazo y replanteo topográfico.

3-Indentificación de interferencias eléctricas (**).

4-Indentificación de interferencias de tuberias (**).

5-Indentificacion de interferencias de otros servicios (**).

6-Verificación topográfica fondo de cimentación.

7-Profundidad final (según planos) h= m.

8-Profundidad final (sobre excavación) h= m.

9-Conformidad de niveles finales (topografía).

(*) Hold Point 1: No excavar sin aprobación.

(**) Hold Point 2: No excavar zanja hasta encontrar interferencias.

OBSERVACIONES: CROQUIS:

SUPERVISION CONTRATISTA QA/QC CONTRATISTA PLUSPETROL

Firma, Aclaración y Fecha Firma, Aclaración y Fecha Firma, Aclaración y Fecha


DOCUMENT Nº:

VERIFICACION DE EXCAVACIONES MAYORES A PMAL-435-OP-B-025_Pr.02


1.20 M REVISION: 1
Página: 1 de 1

Proyecto: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN


AREA: ZONA: Reporte N°:

PLANO DE REFERENCIA: Fecha:

UBICACIÓN:

DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD:
VERIFICA
VERIFICACIÓN DE EXCAVACIONES
N/A SI NO
1-VERIFICA LA CORRECTA INCLINACIÓN DE LOS TALUDES.

2-LA EXCAVACIÓN ESTA CORRECTAMENTE APUNTALADA.

3-POSEE RAMPAS DE ACCESO EN POSICIÓN Y CONFIGURACIÓN CORRECTA.

4-APARECEN AGUAS SUBTERRÁNEAS EN LA EXCAVACIÓN.

5-POSEE SISTEMA DE BOMBEO PARA AGUA DE LLUVIA O FREÁTICA.


6-VERIFICACIÓN DE PRESENCIA DE CARGAS CONSIDERABLES CERCA DE LA
EXCAVACIÓN.
7-MATERIAL DE EXCAVACIÓN SE DISPONE EN POSICIÓN Y FORMA CORRECTA

8-CORRECTA CONFORMACIÓN DE SUBRASANTE (FONDO DE EXCAVACIÓN).

9-CONFORMIDAD FINAL DE EXCAVACIÓN.

OBSERVACIONES: CROQUIS:

SUPERVISION CONTRATISTA QA/QC CONTRATISTA PLUSPETROL

Firma, Aclaración y Fecha Firma, Aclaración y Fecha Firma, Aclaración y Fecha


DOCUMENT Nº:
PMAL-435-OP-B-025_Pr.03
ZANJADO PARA TUBERIAS
REVISION: 1
Página: 1 de 1

Proyecto: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN


AREA: ZONA: Reporte N°:

PLANO DE REFERENCIA: Fecha:

UBICACIÓN:

VERIFICA
VERIFICACIÓN
N/A SI NO
1-Identificación de interferencias (eléctricas) en As Built (*).

2-Identificación de interferencias (tuberías) en As Built (*).

3-Indentificación de interferencias eléctricas in situ (**).

4-Indentificación de interferencias de tuberías in situ (**).

5-Excavación de zanja para tubería h=………….

6-Verificación de fondo y pendiente (*).

7-Colocación de cama de arena fina (e=0.10m).

8-Instalación de tubería.

9-Colocación de 1" capa de Arena fina (e=0.15 m sobre lomo de tubería) (***).

10-Aprobación de nivel final de relleno.

(*) Hold Point 1: No excavar sin aprobación.

(**) Hold Point 2: No excavar zanja hasta encontrar interferencias.

(***) Hold Point 3: No tapar tuberia sin inspección.

Nota: En caso de excavaciones > 1.20m anexar formato de registro verificacion para excavaciones
OBSERVACIONES:

APROBADO POR

SUPERVISION CONTRATISTA QA/QC CONTRATISTA PLUSPETROL

Firma, Aclaración y Fecha Firma, Aclaración y Fecha Firma, Aclaración y Fecha


DOCUMENT Nº:
PMAL-435-OP-B-025_Pr.04
RELLENO MATERIAL GRANULAR
REVISION: 1
Página: 1 de 1

Proyecto: EPC34-MEJORAS EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PRODUCCIÓN


AREA: Reporte N°:

PLANO DE REFERENCIA: Fecha:

UBICACIÓN:

DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD:
VERIFICA
RELLENO MATERIAL GRANULAR
N/A SI NO
1-Replanteo topográfico.

2-Excavación según plano.

3-Conformidad de base asiento de fundación.

4-Área autorizada para relleno (*).

5-Relleno conforme a especificaciones (material propio zarandeado en capas de 20 cm de altura).

6-Verificación topográfica de nivel final de relleno.

(*) Hold Point 1: No excavar sin aprobación

OBSERVACIONES:

SUPERVISION CONTRATISTA QA/QC CONTRATISTA PLUSPETROL

Firma, Aclaración y Fecha Firma, Aclaración y Fecha Firma, Aclaración y Fecha


EVALUACIÓN DE RIESGO
Lugar: MALVINAS Fecha: Permiso de Trabajo Nª:

Tarea a realizar: EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O MECÁNICO


PERSONAL EJECUTANTE

Apellidos y Nombres Firma Apellidos y Nombres Firma Apellidos y Nombres Firma

1 6 11

2 7 12

3 8 13

4 9 14

5 10 15

Riesgo
Etapas Peligros/Riesgos S P Acciones Preventivas/Controles de Riesgo
ASL ARA
Transitar por zonas libres de obstáculos. El personal debe conocer la ruta de tránsito peatonal y los
Suelo irregular / Caídas al mismo nivel 2 1 2
punto de reunión que se encuentran fuera de planta.
Acompañamiento de vehículos y equipo de excavación por personal vigía, monitoreo de gases, al
Movimiento de vehículos / Atropello al personal o a terceros. 3 1 3 ingreso a planta . Cumplir con el límite de velocidad de 10 km/h. Inspección diaria de vehículos y
Movilización de personal y equipos pesado en área de trabajo equipos de excavación. Transito vehicular por vías de acceso establecidas.
Los vehículos y el equipo pesado deben contar con sistema de arresta llama en tubería de escape.
Tránsito de vehículos a combustión en área de procesamiento de gas natural / Incendio
4 1 4 Contar con extintor listado UL. Tránsitar por planta acompañado por un vigia-cuadrador, monitoreo
y explosión
permanente de mezcla explosiva LEL=0% si la tarea se raliza en interior de PDG.
Inspeccionar escalera para realizar el trabajo, deberá estar por encima del borde de la Zanja. Como
mínimo tres peldaños / Utilizar escalera certificada. / Apoyo de un vígia
Zanjas abiertas / Caídas a distinto nivel 2 2 4 Inspeccionar el área de trabajo / Transitar por áreas despejadas, señalizar áreas de trabajo y las
excavaciones.
No saltar las zanjas o calicatas, transitar por los accesos de la zanja.

Personal capacitado en uso de EPP y riesgos de la actividad

Uso de herramientas manuales /Golpes y cortes 2 2 4 Verificar el uso adecuado de herramientas manuales e inspeccionarlas antes de usarlas.

Mantener distancia prudente entre las personas que realizan la actividad .


Ninguna persona ingresará a niveles inferiores de excavación sin autorización del encargado de
Excavación Manual actividad, se verificará antes de dicho ingreso la estabilidad de los taludes para proceder a ingresar
a los niveles inferiores.
Personal capacitado en los riesgos propios de la actividad / Monitoreo continuo de la tarea
El volumen de tierra de la excavación (menor a 1.20 m de profundidad) deberá colocarse como
mínimo a 60 cm. del borde de la excavación para evitar sobrepeso en el borde de la zanja o
Talud de la zanja / Derrumbes y deslizamientos 3 2 6
calicata, a mayores profundidades será como mínimo la mitad de la profundidad.
Inspeccionar escalera para realizar el trabajo, deberá estar por encima del borde de la Zanja
mínimo tres peldaños. / Utilizar escalera certificada. / Apoyo de un vígia
Considerar banquetas y taludes dependiendo de tipo de suelo y profundidad. Condiciones mínimas:
banquetas de 0.60m cada 1.20m, para mayores seguir instructivo INS-PERPPC-15-03 Excavación
y Zanjas. Alejar equipos pesados para evitar sobrepesos y vibraciones.

MATRIZ DE CLASIFICACION DE RIESGO


EQUIPO DE ANÁLISIS DE RIESGO
PROBABILIDAD
Identificación Autoridad Ejecutante Autoridad de área Otros SEVERIDAD Improbable (1) Poco Probable (2) Probable (3) Muy probable (4)
Firma
Leve (1) Tolerable 1 Tolerable 2 Poco significativo 3 Poco significativo 4

Moderado (2) Tolerable 2 Poco significativo 4 Poco significativo 6 Significativo 8

Apellido y Nombre
Grave (3) Poco significativo 3 Poco significativo 6 Significativo 9 Intolerable 12

Catastrófico (4) Poco significativo 4 Significativo 8 Intolerable 12 Intolerable 16


EVALUACIÓN DE RIESGO
Lugar: MALVINAS Fecha: Permiso de Trabajo Nª:

Tarea a realizar: EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O MECÁNICO


PERSONAL EJECUTANTE

Apellidos y Nombres Firma Apellidos y Nombres Firma Apellidos y Nombres Firma

1 6 11

2 7 12

3 8 13

4 9 14

5 10 15

Riesgo
Etapas Peligros/Riesgos S P Acciones Preventivas/Controles de Riesgo
ASL ARA
Gestionar el protocolo de Liberación de Interferencias. Personal capacitado en medición de detector
de tensión / No realizar ningún trabajo encima del cable energizado (tales como excavación,
estacionamiento de equipos pesados, etc). Aplicar el Procedimiento LOTO, cuando se trabaje en
zonas donde exista cables energizados.
Excavación Manual Cables energizados / Contacto con cable energizado, electrocusión 3 2 6 Usar detector de tensión y monitoreo de energía electrica cada 30 cms.. Realizar las calicatas a una
distancia minima de 1.5 mts de la maxima señal emitida por el detector / Colocar señalización en el
punto registrado para referencia. Se consignan cables enterrados.
Señalizar y demarcar puntos de ubicación de cables enterrados, en caso de hallar interferencias
con cables/tuberias enterrados notificar a PPC y PPO/Mtto. paralizar actividades.
Disponer personal de monitoreo con chalecos o crucetas reflectivas, silbato y equipo de detención
de mezclas explosivas aprobodo por PPC, monitoreo permanente de mezcla explosiva LEL=0% si
la tarea se raliza en interior de PDG.
Tránsito de equipos y maquinarias / Incendio explosión 4 1 4
Equipo inspeccionado diariamente (Check List), El extintor a emplear deberá ser del tipo ABC de
Polvo Químico Seco con certificación UL.

Operador autorizado por PP para realizar la operación / Check list del equipo.
Disponer personal de vigía con chalecos o crucetas reflectivas, silbato y paleta que direccionen el
Tránsito de equipos y maquinarias / Caída o vuelco de la excavadora 3 2 6 flujo vehícular hacia rutas alternas.
Posicionar correctamente la excavadora / Coordinar la maniobra con personal del área y con el
vígia.
Personal Capacitado en uso correcto de herramientas manuales.
Uso de herramientas manuales / Golpes y cortes 2 2 4 Inspeccionar diariamente las herramientas a utlizar / Utilizar correctamente las herramientas
Excavación Mecánica
Realizar la inspección mensual de Herramientas (marcar con el código de colores).
Ninguna persona ingresará a niveles inferiores de excavación sin autorización del encargado de
actividad, se verificará antes de dicho ingreso la estabilidad de los taludes para proceder a ingresar
a los niveles inferiores.
Personal capacitado en los riesgos propios de la actividad / Monitoreo continuo de la tarea
El volumen de tierra de la excavación (menor a 1.20 m de profundidad) deberá colocarse como
Transito de equipos y maquinarias cerca de zanjas / Derrumbes y deslizamientos de las mínimo a 60 cm. del borde de la excavación para evitar sobrepeso en el borde de la zanja o
3 2 6
paredes laterales de las calicatas calicata, a mayores profundidades será como mínimo la mitad de la profundidad.
Colocación de escalera o rampa de acceso y/o salida cada 12.50 m. sujeta en la parte superior y
debe sobresalir 1 m de borde de zanja como mínimo.
Considerar banquetas y taludes dependiendo de tipo de suelo y profundidad. Condiciones mínimas:
banquetas de 0.60m cada 1.20m, para mayores seguir instructivo INS-PERPPC-15-03 Excavación
y Zanjas. Alejar equipos pesados para evitar sobrepesos y vibraciones.

MATRIZ DE CLASIFICACION DE RIESGO


EQUIPO DE ANÁLISIS DE RIESGO
PROBABILIDAD
Identificación Autoridad Ejecutante Autoridad de área Otros SEVERIDAD Improbable (1) Poco Probable (2) Probable (3) Muy probable (4)
Firma
Leve (1) Tolerable 1 Tolerable 2 Poco significativo 3 Poco significativo 4

Moderado (2) Tolerable 2 Poco significativo 4 Poco significativo 6 Significativo 8

Apellido y Nombre
Grave (3) Poco significativo 3 Poco significativo 6 Significativo 9 Intolerable 12

Catastrófico (4) Poco significativo 4 Significativo 8 Intolerable 12 Intolerable 16


EVALUACIÓN DE RIESGO
Lugar: MALVINAS Fecha: Permiso de Trabajo Nª:

Tarea a realizar: EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O MECÁNICO


PERSONAL EJECUTANTE

Apellidos y Nombres Firma Apellidos y Nombres Firma Apellidos y Nombres Firma

1 6 11

2 7 12

3 8 13

4 9 14

5 10 15

Riesgo
Etapas Peligros/Riesgos S P Acciones Preventivas/Controles de Riesgo
ASL ARA

El equipo debe posicionarse correctamente sobre suelo estable y horizontal. Colocar un sistema de
detención contra el retroceso del equipo hacia el borde de la excavación a una distancia de 2.0 m
como mínimo, No debe de existir personal en interior de la excavación cuando el equipo se
Trabajos de equipo retroexcavador al borde de excavación / Caida de equipo al 3 2 6 encuentre excavando. No se realizarán trabajos de excavación mecánica a menos de 1 m del eje de
interior del mismo. la interferencia.

No debe de haber personal en el radio de trabajo de equipo excavador. Debe de contarse con
señalero o personal vígia.
Ubicación de señalización de malla naranja o cinta amarilla de seguridad a una distancia de 1.00 m.
del borde de la excavación en todo su perímetro.
Se hará instrucción al personal involucrado sobre transito peatonal en áreas de trabajo en Planta de
Gas, ubicación de acceso a zona de trabajo.
Transito peatonal / Caída de personas a interiores de excavación 3 2 6 Inspeccionar escalera para realizar el trabajo / Utilizar escalera certificada. / Apoyo de un vígia /
Excavaciones por encima de 2 mts. Seran consideradas como espacio confinado dependiendo la
condición.
No permanecer o circular al borde de la calicata, mantener 1 mt. De distancia entre el borde de la
Excavación Mecánica
calicata
Solo se permitirá el ingreso a la excavación de personal autorizado. Previo al ingreso a la
excavación debe monitorearse la probable existencia de mezcla explosiva en el lugar LEL = 0 %. El
tamaño de la excavación debe ser suficiente para que el operario pueda moverse en su interior sin
inconvenientes. Cumplir el instructivo INS-PERPPC-15-03 Excavación y zanjas. Uso de respirador
contra polvo si se generasé polvo.
El material producto de la excavación u otro material acopiado en la superficie, deberá quedar como
mínimo a una distancia del borde igual a la mitad de la profundidad de la excavación.
Pared o talud de excavación inestable / Aplastamiento o aprisionamiento de personal al Contar con escalera estandarizada. Si la excavación es considerada como espacio confinado, el
3 2 6
interior de excavación. personal ingresante deberá contar con arnés y línea de vida; la misma deberá estar enganchada a
un cáncamo colocado a 06. m del borde de la excavación. Check list diario del árnes y línea de
vida.
Señalizar con letreros y mallas de seguridad cuando la excavación se encuentra expuesta.
De existir desmoramiento de las paredes de la excavación debe instalarse o construirse sistema de
entibado o banquetas de acuerdo al instructivo de PPC de Excavación y zanja. No se permitirá que
el personal trabaje en las excavaciones durante el trabajo de las máquinas.
Suelo irregular / Caídas a distinto nivel 2 1 2 Inspección del área o terreno de trabajo, mantener orden y limpieza.
Operador calificado. Personal deberá mantenerse siempre a la vista del operador
Remoción de material con excavadora Señalizar área de operación del equipo y respetar radio de acción del equipo.
Movimiento de maquinaria pesada / Golpes o atropellos 3 2 6
Check list de los equipos a utilizar en la tarea.
Uso de crucetas para ayudantes de equipo pesado.( Paletas, siga, pare vigía)
MATRIZ DE CLASIFICACION DE RIESGO
EQUIPO DE ANÁLISIS DE RIESGO
PROBABILIDAD
Identificación Autoridad Ejecutante Autoridad de área Otros SEVERIDAD Improbable (1) Poco Probable (2) Probable (3) Muy probable (4)
Firma
Leve (1) Tolerable 1 Tolerable 2 Poco significativo 3 Poco significativo 4

Moderado (2) Tolerable 2 Poco significativo 4 Poco significativo 6 Significativo 8

Apellido y Nombre
Grave (3) Poco significativo 3 Poco significativo 6 Significativo 9 Intolerable 12

Catastrófico (4) Poco significativo 4 Significativo 8 Intolerable 12 Intolerable 16


EVALUACIÓN DE RIESGO
Lugar: MALVINAS Fecha: Permiso de Trabajo Nª:

Tarea a realizar: EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACIÓN MANUAL Y/O MECÁNICO


PERSONAL EJECUTANTE

Apellidos y Nombres Firma Apellidos y Nombres Firma Apellidos y Nombres Firma

1 6 11

2 7 12

3 8 13

4 9 14

5 10 15

Riesgo
Etapas Peligros/Riesgos S P Acciones Preventivas/Controles de Riesgo
ASL ARA

Evitar exposiciones continuas y prolongadas al sol. En caso de lluvia emplear capotín y botas de
jebe.
Condiciones ambientales adversas / Exposicion a T° extremas 1 2 2
Remoción de material con excavadora Disponer de Sales Rehidratantes y agua para consumo.

Ruido por unidades de procesamiento de gas natural y los equipos / Exposición al


1 2 2 Uso obligatorio de protectores auditivos para operadores y ayudantes.
ruido
Uso de herramientas manuales / Cortes, golpes 1 2 2 Inspeccionar las herramientas a utlizar / Utilizar correctamente las herramientas

Personal Capacitado en riesgos ergonómicos


Posturas inadecuadas / Sobre esfuerzo 1 2 2
Capacitar al personal en levantamiento adecuado de cargas. / Evitar Movimientos repetitivos y no
Desmovilización levantar mayor de 25 kgs.

Los vehículos y el equipo pesado deben contar con sistema de arresta llama en tubería de escape.
Tránsito de vehículos a combustión en área de procesamiento de gas natural / Incendio
2 2 4 Contar con extintor listado UL. Monitoreo permanente de mezacla explosiva LEL = 0% y
y explosión
acompañado por un vigia-cuadrador

MATRIZ DE CLASIFICACION DE RIESGO


EQUIPO DE ANÁLISIS DE RIESGO
PROBABILIDAD
Identificación Autoridad Ejecutante Autoridad de área Otros SEVERIDAD Improbable (1) Poco Probable (2) Probable (3) Muy probable (4)
Firma
Leve (1) Tolerable 1 Tolerable 2 Poco significativo 3 Poco significativo 4

Moderado (2) Tolerable 2 Poco significativo 4 Poco significativo 6 Significativo 8

Apellido y Nombre
Grave (3) Poco significativo 3 Poco significativo 6 Significativo 9 Intolerable 12

Catastrófico (4) Poco significativo 4 Significativo 8 Intolerable 12 Intolerable 16

S-ar putea să vă placă și