Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CASO
1. PARTES
Demandante
1.1.1 Boulder Dam S.A. ("Boulder", "la Empresa" o "Demandante"), sociedad anónima
constituida en la República de Marmitania, con domicilio y sede social en Av. Golf N° 2354, de
la ciudad de Peonia, capital de Marmitania, una empresa de consultoría y construcción de
obras de ingeniería civil a gran escala.
Demandada
2. HECHOS
Antecedentes previos a la celebración del Contrato
2.1.1 Costa Dorada es un país desarrollado, con 50 millones de habitantes, que desde finales
de 2009 ha experimentado un grave deterioro de su economía debido a un aumento excesivo
del gasto público, causado en gran medida por una expansión de los planes de asistencia social
(incluyendo contribuciones económicas por desempleo), subvenciones contra-cíclicas en el
sector agrícola en un momento de depresión de precios mundiales para ciertos productos
agrícolas, y una alta tasa de desempleo en un mercado laboral extremadamente rígido
(resultado de un movimiento sindical radical).
1
)
Asimismo la nación ha estado enfrentado una grave crisis energética. Estas circunstancias y los
indicadores macro económicos llevaron a que varias agencias internacionales de calificación de riesgo
bajaran la calificación de riesgo soberano de Costa Dorada. •
2.1.2 Paralelamente a la reducción de calificación de riesgo, Costa Dorada fue afectada por la crisis
financiera mundial que empezó a finales de 2007 y se extendió por varios años. En medio de la crisis
financiera, se celebraron reuniones entre los ministros de finanzas de varias naciones miembros del
Fondo Monetario Global ("FMG"), en enero de 2008. Consistente con las recomendaciones discutidas
por los ministros en el FMG para evitar un efecto dominó de la crisis financiera, el Ministerio de
Finanzas y el Banco"'» Central de Costa Dorada realizaron estudios en Politicas
febrero de 2008 que arrojaron fórmulas sobre la restricción a la economicas
entrada de capitales volátiles y especulativos a la economía costadorense. Su estudio conjunto, "Política
Monetaria Sana para el Crecimiento de la ’ Economía Real de Costa Dorada", de marzo de 2008,
presentaba como objetivo blindar
la economía contra la fluctuación, hacia el alza, de tales capitales y de la tasa de interés.
Se esperaba que eso desincentivaría el consumo y el crecimiento del sector productivo y t de la
economía real de Costa Dorada.
2.1.3 La crisis económica y la baja popularidad del actual gobierno en la ciudadanía aumentó las
protestas y revueltas en Costa Dorada, lo que llevó a paros nacionales, tomas de universidades,
caminos, y a huelgas en empresas privadas y estatales, incluyendo el sector de transporte.
2.1.4 Incluso antes de los problemas económicos macro y la tensión social que ellos desalaron, la
matriz energética del país resultaba insuficiente para las necesidades de su población, mercado y
potencial exportador, lo que hizo que el Gobierno de Costa Dorada, en octubre de 2006, dictara una
serie de medidas para lidiar con el problema, por ejemplo, aumentando las tarifas hasta en un
doscientos por ciento (200%) durante las horas pico de consumo. Esas medidas gubernamentales fueron
amparadas en la Ley de Emergencia Social, del 6 de junio de 2006, que permite al Ejecutivo tomar esta
serie de medidas sin previa aprobación del Congreso.
2
)
2.1.6 En todo caso, las medidas de emergencia adoptadas por el Gobierno para racionalizar el
consumo eléctrico fueron insuficientes. El Gobierno decidió además invertir en infraestructura,
aprovechando los importantes recursos hídricos de la geografía nacional, los cuales no habían sido
aprovechados ni explotados correctamente ni por el actual ni por los anteriores gobiernos de Costa
Dorada.
2.1.8 Hydrofuerza había construido varias centrales hidroeléctricas pequeñas, pero la demanda del
país y el potencial de exportación de energía eléctrica a los países vecinos requería la construcción de
una central hidroeléctrica de gran escala y una represa de grandes proporciones que la alimentara.
Según proyecciones del Banco Global de Desarrollo ("Banco Global"), contenidas en un estudio de
factibilidad de febrero de 2005 titulado "2025: Agua y Desarrollo de Costa Dorada", Costa Dorada
necesitaba de una central hidroeléctrica que produjera anualmente 18 teravatios por hora.
2.1.9 A raíz del estudio de factibilidad del Banco Global, el Ministerio de Obras Públicas, Transporte
e Infraestructura de Costa Dorada (MOPTI) realizó varios estudios técnicos y concluyó que el mejor
lugar para construir una central hidroeléctrica que generara esa capacidad y potencia era el Río
Heráclito, en el Valle de la Penuria.
2.1.10 Al no tener Hydrofuerza la experiencia y el know-how suficiente para llevar a cabo por sí misma
el proyecto, el Gobierno, a través del MOPTI, realizó una licitación pública internacional para que
distintas empresas presentaran sus ofertas técnicas y económicas para postularse como potenciales
socias de Hydrofuerza en la construcción
3
del proyecto de Construcción y Operación de la Central Hidroeléctrica Heráclilo (el "Proyecto" o "Central
Heráclito"), con un monto estimado de 3.000 millones de Espadas (moneda oficial de Costa Dorada,
equivalente a USD 1.500 millones. (Licitación MOPTI No. 0902 de 2007, la "Licitación"). La
Licitación se realizó de conformidad con la Ley de Contratación Pública de Costa Dorada.
2.1.11 En términos generales, las bases de la Licitación (las "Bases"), puestas a disposición de los
interesados el 3 de septiembre de 2007, contemplaban que f Hydrofuerza se encargaría de obtener todas
las autorizaciones y/o permisos I gubernamentales y ambientales necesarios para construir el Proyecto,
mientras que la empresa que resultara adjudicataria de la licitación (la "Empresa Adjudicataria") se
encargaría de realizar las obras civiles necesarias para la puesta en funcionamiento de la central
(fundamentalmente, la construcción de la represa y la obra gruesa de las salas de control y máquinas,
oficinas administrativas y dormitorios para el personal técnico de planta). Una vez construidas estas
obras, Hydrofuerza se encargaría de la compra, instalación y puesta en marcha de los equipos de
generación eléctrica y de la implementación y terminaciones de las restantes dependencias (salas de
control y máquinas, oficinas administrativas, dormitorios, etc.). Según las Bases, el Proyecto sería
financiado en su totalidad con fondos estatales, por lo cual no era necesario conseguir ^ financiamiento
externo para su ejecución.
2.1.12 Cinco empresas presentaron ofertas, entre ellas Boulder Dam S.A., una empresa que le
había prestado álgunos servicios de consultoría civil a Hydrofuerza y al MOPTI en el pasado,
basado en su demostrada capacidad en obras civiles. No obstante, Boulder tenía relativamente poca
experiencia en el área de obras hidroeléctricas. La Junta Evaluadora de Ofertas del MOPTI emitió
su informe final el 12 de mayo de 2008, y adjudicó la licitación a Boulder, cuya oferta económica fue
de USD 1.100 millones (USD 400 millones menos del estimado del MOPTI); en segundo lugar
quedó la empresa Construmar S. A., una reconocida empresa local con fuerte experiencia en el
sector hidroeléctrico y que formó parte del consorcio internacional con tres empresas más en la
construcción de la represa de Atulón en 1989, en la región noroeste de Costa Dorada (la última
planta de generación eléctrica construida en Costa Dorada).
4
)
2.2 El Contrato
2.2.1 Las Bases exigían que el contrato entre I lydrofuerza y la Empresa Adjudicataria se
celebrara dentro de los tres meses siguientes al acto de adjudicación de la Licitación. La firma
del contrato entre Hydrofuerza y Boulder para el Proyecto (el "Contrato Hydrofuerza -
Boulder" o "Contrato") se realizó el día 12 de agosto de 2008, el último día del plazo de tres
meses contemplado por las Bases, y a sólo un mes de las elecciones presidenciales en Costa
Dorada.
2.2.2 El Contrato, al cual se anexaron las Bases (las cuales formaban parte del mismo por
disposición expresa), contemplaba detalladamente las obligaciones y roles de cada una de las
partes, el presupuesto de obra y el cronograma detallado de las obras. Específicamente, las
partes pactaron que Hydrofuerza pagaría a Boulder el equivalente a USD 100 millones a partir
de la etapa o Hito N°5 establecida en el cronograma del Contrato contra la presentación de las
actas de entrega de los respectivos hilos debidamente certificadas por el ente fiscalizados El
Contrato también contemplaba un bono para Boulder en caso de que la empresa entregase
anticipadamente las obras. El Contrato también establecía remuneración adicional para
Boulder equivalente al dos por ciento (2%) de la facturación por la electricidad generada por la
Central Heráclito durante los primeros diez años de vida de la Central.
2.2.3 Tanto las Bases como el Contrato contemplaban la fiscalización del avance de obra por
parte de un representante del MOPTI. Esa facultad fiscalizadora también estaba autorizada por
un Decreto Ejecutivo emitido específicamente en relación con la Licitación. El representante del
MOPTI tenía por lo tanto la facultad de inspeccionar en cualquier momento las obras, y
requerir formalmente el cumplimiento de las mismas en
5
)
caso que estimara que no se estaba cumpliendo con los hilos establecidos en el cronograma de
obras del Contrato.
2.2.4 Uno de los aspectos esenciales del Contrato era el cumplimiento del plazo de
0
entrega de las obras en cada una de las etapas (en especial, las obras que le correspondían a
Boulder). La cláusula Décima Tercera disponía que dicha parte debía procurar por cualquier
medio disponible y razonable la aceleración de las obras en caso de que se anticiparan o
experimentasen "retrasos por cualquier causa no atribuible a una de las Partes Contratantes".
2.2.5 Se dejó constancia que el Estado de Costa Dorada, a través del MOPTI, era quien
proveería de fondos a Hydrofuerza para la realización de los pagos, ya que ésta por sí sola no
tenía los dineros disponibles para financiar los pagos que la obra requería. No obstante, ni el
MOFLI ni ningún otro órgano estatal suscribió el Contrato. El Contrato se firmó mientras
gobernaba el anterior gobierno de Costa Dorada pero para la fecha de la firma ya se habían
celebrado las elecciones que ganó el Partido de los Opositores, quien asumiría el poder el 11 de
noviembre de 2008.
2.3.1 El primer plazo o hilo del Contrato (Hito N°1 del Contrato) hacía referencia a la
obtención de todas las autorizaciones y permisos ambientales necesarios para el comienzo de
las obras, lo que estaba a cargo de Hydrofuerza.
2.3.3 Durante un año y medio desde la firma del Contrato, las obras se desarrollaron en casi
completa normalidad. Si bien existieron discrepancias entre Boulder, por una parte, e
Hydrofuerza y el representante del MOPTI, por otra parte, con respecto al estado de avance de
las obras, lodos esos conflictos fueron solucionados mediante la implementación de medidas
destinadas a la aceleración de obras, tales como redoblamiento de turnos, contratación de
subcontratistas adicionales, contratación de personal con mayor especialización, entre otras.
Ninguna de esas medidas significaron un aumento de los pagos que Hydrofuerza realizaba a
Boulder.
2
)
2.3.4 No obstante el buen desarrollo de la relación contractual, una vez que el Ministro
Puentes Buencamino asumió su cargo, su despacho cjecidió iniciar una revisión sistemática de
todos los contratos suscritos por el anterior gobierno, en especial el Contrato Hydrofuerza -
Boulder, dada su cuantía y las implicaciones que éste podría tener para el desarrollo de Costa
Dorada.
2.4.1 El primer conflicto que no pudo ser solucionado por las partes fue el pago en Espadas
(la moneda nacional), en lugar de dólares de los Estados Unidos de América, del Hito N°8 del
Contrato por parte de Hydrofuerza a Boulder.
2.4.2 El Contrato no tenía un capítulo especial relativo a los pagos, pero señalaba lo
2.4.3 Los primeros tres pagos fueron hechos por Hydrofuerza mediante su depósito en
dólares en la cuenta mantenida por Boulder en su país de origen, Marmitania. Sin embargo,
después de que la junta directiva de Hydrofuerza (en la que tenía asiento, voto y poder de veto
el representante del MOPTI) se reuniera para dar seguimiento al estado de avance del
Proyecto, el pago correspondiente al Hito N° 8 fue hecho por Hydrofuerza en Espadas, en un
monto equivalente al tipo de cambio del dólar a la fecha del pago (5 de enero de 2010). Este
pago fue realizado mediante un depósito en la cuenta que Boulder abrió en Costa Dorada para
efectos operativos del Contrato.
2.4.4 Este cambio de lugar y moneda del pago fue reclamado de inmediato por Boulder,
aduciendo que era una violación al Contrato y a la ejecución práctica que las partes habían
dado al mismo.
7
)
2.4.5 Hydrofuerza respondió señalando que el texto del Contrato no estipulaba ninguna
modalidad ni lugar especial para realizar el pago, y que por lo demás el depositar dinero en el
extranjero le significaba un gasto extra en comisiones bancarias que no estaba obligada a
soportar. El pago correspondiente al Hito N° 9 también fue hecho por Hydrofuerza mediante
depósito en Espadas en la cuenta local de Boulder.
2.4.6 El pago correspondiente al Hito N" 10 fue realizado el 4 de mayo de 2010, después de
que el gobierno emitiera el Decreto 0003 del 5 de abril de 2010 para "Blindar al Estado de
Costa Dorada contra los Choques Externos y Crisis Financieras Internacionales y Prevenir el
Aumento del Déficit Fiscal". Bajo la nueva regulación, que fue conjuntamente proyectada y
acordada entre el Gobierno y su Banco Central, que es conslilucionalmente independiente del
Gobierno, los pagos realizados con fondos estatales debían hacerse exclusivamente en
Espadas. La nueva regulación se basó en el estudio de "Política Monetaria Sana para el
Crecimiento de la Economía Real de Costa Dorada", realizado por el Ministerio de Finanzas y
el Banco Central de Costa Dorada.
2.6.1 El pago correspondiente al Hito N° 11 no fue cursado por Hydrofuerza por cuanto
estimó que Boulder no había cumplido con el avance requerido para dicho pago.
Aproximadamente dos semanas antes que se cumpliera el plazo para concluir con las obras
correspondientes al Hito N° 11, la única carretera de acceso al lugar de desarrollo de las obras
había sido tomada por manifestantes, quienes impidieron el paso de vehículos pesados y otra
maquinaria.
)
2.6.2 Si bien no existió claridad absoluta sobre la motivación de la toma, en arengas algunos
manifestantes protestaron por el estado de la economía y las medidas fiscales draconianas
adoptadas por el Gobierno para obtener préstamos del FMG y así salir de la crisis financiera. El
Diario de Costa Dorada, El Observador, también informó que movimientos ambientalistas se
habían sumado a las protestas por el impacto ambiental que significaría la entrada en
funcionamiento de la represa, la cual inundaría, según los
2.6.3 La toma de la carretera duró más de dos meses, algo completamente inusual en la historia
reciente de Costa Dorada, según El Observador. El encargado de mantener el orden público en la
región donde ocurrió la loma de la carretera era el Gobernador Paul Monasterio, elegido por
votación popular y de una coalición política liderada por el Partido Futurista.
2.6.4 La posición del Gobernador Monasterio respecto a la prolongada toma fue no utilizar el
uso de la fuerza para evitar un eventual derramamiento de sangre, aduciendo además que los
manifestantes permitían el paso de vehículos menores (particulares), por lo que el grueso de la
población no fue afectada por la toma. En declaraciones públicas, el Gobernador Monasterio
manifestó que “no se justifica, por el momento, adoptar otra medida distinta a las negociadas entre la
Gobernación y los manifestantes para un desalojo pacífico de la carretera."
2.6.5 No obstante, columnistas del Observador hicieron variadas lecturas de las motivaciones
de Monasterio. Uno de ellos, en su columna "El Malpensante", señaló que el Gobernador
Monasterio no quiso utilizar la fuerza para desalojar a los manifestantes ya que dicha acción
habría tenido un efecto negativo en la opinión pública, lo que hubiera afectado la aspiración del
Gobernador de convertirse en el nuevo Primer Ministro de Costa Dorada. Otro columnista del
Observador, Crédulo Bona, en cambio hizo una defensa de las acciones del Gobernador y explicó
que actuar de otra forma habría sido ir en contra de las libertades básicas y los derechos humanos
de los cosladorenses.
9
)
2.6.6 El Gobierno, por su parte, y de acuerdo a la Ley de Costa Dorada, podía utilizar la
fuerza para desalojar a los manifestantes aún sin la anuencia del Gobernador Monasterio, pero
previamente habría tenido que decretar un Estado de Sitio o Emergencia en la región de la
toma. Ante la sensación de ingobernabilidad que existió en el país, el gobierno de Costa
Dorada, de alicaída imagen internacional, no decretó un Estado de Sitio o Emergencia, entre
otras cosas, por el efecto adverso que eso podría haber tenido en la atracción de inversión
extranjera y en la calificación de riesgo soberano de Costa Dorada.
2.7.3 Igualmente, Boulder sostuvo que esa toma de la carretera indefectiblemente retrasaría
el plazo de entrega de las obras, por lo que debía suspenderse el plazo del Contrato para no
afectar la eventual (muy probable, según Boulder) obtención del bono por entrega anticipada
de las obras que contemplaba el Contrato.
2.7.4 Boulder argumentó también que la toma de la carretera había obedecido
fundamentalmente a las deficiencias e irregularidades de los permisos ambientales
conseguidos por Hydrofuerza, que pese a ser formalmente válidos, carecían de medidas de
mitigación adecuadas y que no cumplían con el estándar exigido a otras empresas que habían
10
3
)
Hvdrofuer/.a
2.8.1 En junio de 2010, la Fiscalía de Costa Dorada, órgano autónomo pero cuyo Fiscal
General es designado por el Primer Ministro, inició una investigación para dilucidar un
11
)
2.9.1 Mediante Informe del 12 de septiembre de 2010, el Consejo Técnico del MOPTI
dictaminó que a esa fecha la obra tenía un poco más de un 60?¿ de avance, cuando lo que
correspondía bajo el cronograma del Contrato es que se hubiese completado para esa fecha un
80% de la obra. Dada esa situación, el MOPTI recomendó tomar medidas urgentes para
asegurar la entrega de las obras en un plazo cercano a su fecha original.
2.9.2 Amparándose en el Contrato y en el informe del Consejo Técnico del MOPTI, y sin
mediar licitación pública ni consulta previa con Boulder, con fecha 22 de octubre de 2010
Hydrofuerza y el MOPTI decidieron encargar la finalización de las obras a un tercero,
FastSolutions S.A., una empresa constructora local. Hydrofuerza invocó la Cláusula Décimo
Tercera del Contrato para encomendar la finalización del Proyecto a
'3 t-OiteC FastSolutions S.A., según la cual:
I -ipufyy-Á Si Ins obras no presentan un avance sustancial por más de dos meses, se
O CCüO UXTUiVO» considerarán que ellas han sido paralizadas, habilitándose en tal caso a
Hydrofuerza a continuar, y de ser el caso, a finalizar las obras por sí misma
o por un tercero. El costo de la continuación y/o finalización de las obras
será de cargo de Boulder en caso de ser ella la responsable de la referida
paralización o en caso de no haber adoptado las medidas razonables
señaladas en el punto anterior.
2.9.3 El MOPT1 además justificó la falta de licitación pública en una disposición de la Ley
de Contratación Pública de Costa Dorada, que establece que en situaciones de urgencia
12
)
demostrada, que amenacen con perjudicar los intereses del Estado si no se toma una acción
inmediata, el Estado puede contratar directamente sin necesidad de licitación pública.
2.9.5 FaslSolulions completó las obras dos meses después de la fecha de entrega original
contemplada en el Contrato, facturando por su trabajo la cifra de USD 1100 millones. Ese
monto, sumado a los pagos que realizó 1 lydrofuerza a Boulder (aproximadamente USD500
millones), significó que la Central del Valle de la Penuria costó USD 1.600 millones (500
millones más de lo ofertado por Boulder y 100 millones más de lo estimado por el MOPTI).
2.9.6 Boulder repudió mediante comunicaciones formales las decisiones lomadas por
Hydrofuerza, incluyendo la terminación del contrato, señalando que no había causado los
incumplimientos que Hydrofuerza le atribuía Boulder. Boulder le atribuyó los atrasos en el
cumplimiento de las obras a 1 lydrofuerza y/o el MOPTI.
3. INICIO DE AKBITKAIE
3.1.1 El 20 de enero de 2011 Boulder le envió una carta a 1 lydrofuerza notificando el inicio
del arbitraje, de conformidad con la Cláusula Trigésima Quinta del Contrato, la cual
establece:
13
Costo Dorada.1 So aplicarán, asimismo, otros principios de la lex
mercatoria, los usos y costumbres y los principios generales del derecho.
El lugar del arbitraje será Ciudad de Villa del Rey, Feudalia. El idioma del
procedimiento arbitral será el español.
3.1.2 Luego de sucesivas comunicaciones, cada una de lás partes designó a un árbitro, y las
partes designaron de común acuerdo al Presidente del Tribunal Arbitral. No hubo objeciones
a ninguno de los nombramientos y finalmente el Tribunal Arbitral se constituyó con fecha 23
de abril de 2011.
4. LEY APLICABLE
4.1.1 Según las Cláusulas Quinta y Trigésima Quinta del Contrato, el derecho aplicable será
la Ley de Costa Dorada, cuyo Código de Comercio es una copia exacta de los Principios
UNIDROiT sobre los Contratos Comerciales Internacionales de 2004. Se aplicarán, asimismo,
otros principios de la lex mercatoria, sus usos y costumbres, y los principios generales del
derecho.
1
El Código de Comercio de Costa Dorada es una copia exacta de los Principios UNIDROIT
sobre los Contratos Comerciales Internacionales de 2004.
14
atrasos fueron imputables a Hydrofuerza y/o al Estado de Costa Dorada o, en el mejor de los
casos, no fueron imputables a Boulder.
(iii) La falta de pago por parte de Hydrofuerza del saldo de precio del Contrato, correspondiente a
los Hitos N° 11 y siguientes.
(iv) El Estado de Costa Dorada es solidariamente responsable por los incumplimientos
contractuales y daños sobrevinientes causados a Boulder.
<C*5*N 5.1.2 La Demandada (Hydrofuerza) resiste el reclamo de Boulder y a su vez reclama el pago del
e;> sobrecosto que significó la contratación de FastSolutions para la terminación de la obra, con base
(i) Hydrofuerza cumplió puntualmente con todas las obligaciones del Contrato:
a. los pagos correspondientes a los hitos 8 y siguientes se realizaron de acuerdo al Contrato
y a la ley aplicable;
b. la falta de pago de los Hitos N° 11 y siguientes se justifica por los incumplimientos de
Boulder;
c. Hydrofuerza obtuvo los permisos requeridos por el Contrato, sin que haya
resolución o sentencia que declare que ellos son insuficientes o deficientes.
(ii) La rescisión o terminación del Contrato y la contratación de FastSolutions fueron justificadas,
porque Boulder incumplió el contrato, toda vez que:
a. no se ajustó al cronograma contractual para la realización y entrega de las obras;
b. y el bloqueo de la carretera no es imputable a Hydrofuerza, que nada podía
hacer para evitarlo, impedirlo o haber I OObGíVX)
solucionarlo (a diferencia de Boulder,
que j pudo haberlo evitado mitigando el
impacto ambiental, y que pudo haber I
j
J ciel Jtfcx^e o
bloqueo). J
15
)
Cronología
Fecha Hecho
9
Feb/2005 Estudio de Factibilidad del Banco Global, "2025: Agua y Desarrollo de Costa Dorada"
Ley de Emergencia Social, que permite al Ejecutivo tomar una serie de medidas sin previa
06/jun/2006
aprobación del Congreso.
El Gobierno de Costa Dorada decreta una serie de medidas para racionar el consumo de
Oct/2006 electricidad a la población en algunos meses de verano, aumentando las tarifas hasta en un
200% durante las horas pico de consumo.
Llamado a Licitación del MOPTI para encontrar una empresa que se asociara a Hydrofuerza
03/set/2007 para la etapa de construcción del proyecto "Construcción, Operación y Mantenimiento de la
Central Hidroeléctrica Heráclito"
Reuniones entre los ministros de finanzas de varias naciones miembros del Fondo
Ene/2008
Monetario Global ("FMG”).
Estudio conjunto Ministerio de Finanzas y Banco Central de Costa Dorada "Política
Monetaria Sana para el Crecimiento de la Economía Real de Costa Dorada", destinado a
Mar/2008
blindar la economía y desincentivar el consumo de la economía real de Costa Dorada.
03/nov/2008 Hito N2 2: Toma de posesión por parte de Boulder del área de construcción de la represa.
Pago del Hito Ns 5 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente en dólares en
02/jul/2009
Marmitania. (USD 100,000.00)
Pago del Hito N? 6 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente en dólares en
02/set/2009
Marmitania. (USD 100,000.00)
Pago del Hito NS 7 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente en dólares en
03/nov/2009
Marmitania. (USD 100,000.00)
Comienza el deterioro de la economía de Costa Dorada debido al aumento excesivo del
Finales 2009 gasto público por subsidios. Baja de la calificación de riesgo soberano de Costa Dorada.
Pago del Hito Ns 8 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente en moneda
05/ene/2010
nacional en Costa Dorada (Pago en Espadas equivalentes a USD 100,000.00)
Pago del Hito N9 9 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente en moneda
02/mar/2010
nacional en Costa Dorada (Pago en Espadas equivalentes a USD100,000.00)
Decreto 003 del 24 de marzo de 2012 que ordena que los pagos que haga el Estado de Costa
24/mar/2010
Dorada deben hacerse en moneda nacional.
Decreto 0003 para "Blindar al Estado de Costa Dorada contra los Choques Externos y Crisis
05/abr/2010
Financieras Internacionales y Prevenir el Aumento del Déficit Fiscal".
16/jun/2010 Toma de la única carretera de acceso a las obras. Se impide el paso de vehículos pesados.
Consejo Técnico del MOPTI dictaminó que a esa fecha la obra tenía un poco más de un 60%
de avance debiendo estar ya completado un 80%, y recomendó tomar medidas urgentes
12/set/2010
para levantar el estado de suspensión de la obra, de manera que los demás componentes
del proyecto no se vieran perjudicados significativamente.
24/may/2011 Entrega final de las obras a Hydrofuerza por parte de FastSolutions S.A.
)
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
POR CUANTO: El Ministerio de Obras Públicas, Transporte e Infraestructura ("MOPTI") del
Estado de Costa Dorada, convocó con fecha 3 de septiembre de 2007 la Licitación Pública Nacional
e Internacional MOPTI No.0902 de 2007, (la "Licitación") para celebración del presente contrato
de Joint Venture con la empresa estatal Hydrofuerza S.A. (Hydrofuerza) para la Construcción de la
Central Hidroeléctrica Heráclito.
POR CUANTO: Luego de finalizado el proceso concursal, la Junta Evaluadora de la Licitación
decidió adjudicar la licitación a la empresa Boulder Dam S.A. ("Boulder") dado el puntaje obtenido
en su evaluación.
POR CUANTO: Boulder ha satisfecho todos los requerimientos legales del Estado de Costa
Dorada para llevar a cabo el objeto de la Licitación
POR TANTO: Entendiéndose que el anterior preámbulo forma parte integrante del presente
contrato, Hydrofuerza, representada por su Presidente Ejecutivo y Boulder, tP- • representada por su
Presidente, según se describe en la cláusula segunda, libre y voluntariamente:
HAN PACTADO LAS SIGUIENTES CLÁUSULAS:
1. CLÁUSULA PRIMERA.- ANTECEDENTES.-
1.1. Constituyen antecedentes del presente Contrato, los siguientes:
1.1.1. Mediante los Decretos 661 y 662 de 2006, amparados en la Ley de Emergencia Social de
2006, que permite al Ejecutivo tomar ciertas medidas sin previa aprobación del Congreso, el
Presidente de la República declaró una crisis en el sector de energía eléctrica y aprobó una serie
de medidas implementadas a partir de octubre de 2006.
1.1.2. El MOPTI ha declarado como necesidad nacional la construcción de una central
hidroeléctrica en la República de Costa Dorada para la atención de la demanda energética actual
del país y la potencial exportación de energía eléctrica a países vecinos.
1.1.3. Se aprobó por el ejecutivo que Hydrofuerza, la empresa energética estatal, celebrara un
Joint Venture para llevar a cabo el proyecto de construcción y operación de la central hidroeléctrica
Heráclito, y en consecuencia, declaró como urgente y de necesidad manifiesta la celebración de
una licitación pública internacional para tal efecto.
1.1.4. Como resultado del proceso de Licitación referido en el numeral anterior, Boulder
presentó su propuesta cumpliendo los requisitos y formalidades pertinentes, la misma que fue
evaluada por la Junta Evaluadora de Ofertas conformada para tal efecto por el Decreto Ejecutivo
N° 2410, de 2007. Posteriormente, habiéndose remitido los informes de calificación con la
recomendación pertinente aprobada por la Autoridad Máxima de Contratación del MOPTI, se
procedió a la formal Adjudicación de la Licitación Nacional e Internacional MOPTI No.
0902, mediante Resolución de fecha 12 de mayo de 2008, a favor de la empresa Boulder.
2. CLÁUSULA SEGUNDA. PARTES INTERVINIENTES.-
2.1.1. Son Partes del presente Contrato:
2.1.1.1. Boulder Dam S.A., en adelante Boulder, sociedad anónima constituida en
Marmitania, con domicilio y sede social en Av. Golf N° 2354, de la ciudad de Peonía, capital del
Estado de Marmitania, representada en el presente acto por su Presidente, el Ingeniero John
Vandelay, mayor de edad, titular de la cédula de identidad No. 40,300,099 de Marmitania,
domiciliado y residente en la ciudad de Peonía.
1
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
2
.)
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN
5.1.2. Y OPERACIÓN
CASO FORTUITO.- Es todoDE LA CENTRAL
hecho o eventoHIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
súbito o violento que se produce con
independencia de la voluntad humana, que no ha podido preverse o que previsto no ha podido
resistirse, cuya acción impide el cumplimiento de determinadas obligaciones previstas en el
Contrato, como ser: incendios por efecto de rayos o descargas eléctricas naturales, inundaciones,
epidemias, terremotos, derrumbes, estragos irreparables y otros desastres o fenómenos
naturales calamitosos. Estos obstáculos externos temporales que causen perjuicios a las
operaciones o interrumpan la ejecución del Contrato, deben ser evaluados y determinados por
auditoría externa técnica especial, en tiempo y forma oportuna, a efectos de establecer la
suspensión de plazos, obligaciones y responsabilidades, hasta que sus consecuencias sean
superadas mediante la adopción de medidas eficaces y oportunas, siempre y cuando has Partes
no tengan participación directa o indirecta en los hechos, actos, eventos o acontecimientos, ni en
la agravación de los mismos.
5.1.3. FUERZA MAYOR.- Es todo acto o acontecimiento que se produce con participación de la
voluntad humana, que no ha podido preverse o que previsto ha resultado inevitable; cuya
ocurrencia impide el cumplimiento de determinadas obligaciones previstas en el Contrato, como
ser: guerras declaradas o no, batallas, invasiones, hostilidades, disturbios, conmoción social,
alzamiento armado, actos terroristas, sabotaje, bloqueos, revoluciones, explosiones,
restricciones en la provisión de insumos y cualquier otro acto provocado por el hombre.
5.1.4. CRONOGRAMA.- Secuencia cronológica de actos y plazos para la ejecución física y
financiera del Contrato.
5.1.5. LEY APLICABLE.- Ley de Costa Dorada, en un todo conforme con los Principios UNIDROIT
sobre los Contratos Comerciales Internacionales de 2004, y otros principios de la /ex mercatoria,
sus usos y costumbres, y los principios generales del derecho.
5.1.6. PARTES.- Son las personas jurídicas que intervienen en la suscripción, participación y
ejecución del Contrato, que por una parte es Boulder, y por la otra Hydrofuerza.
5.1.7. REPRESENTANTE LEGAL.- Persona natural que representa legalmente a las Partes para
intervenir en el Contrato, en virtud a facultades generales y/o especiales otorgadas por sus
mandantes en los respectivos poderes notariados o documentos equivalentes.
6. CLÁUSULA SEXTA.- OBJETO.-
6.1. El Objeto del presente es la construcción de la central hidroeléctrica Heráclito. Asimismo,
el objeto importa el mutuo beneficio económico de las Partes en las condiciones de participación
que se pactan en el presente Contrato.
7. CLÁUSULA SÉPTIMA.- ALCANCE.-
7.1. El alcance del presente Contrato incluye la construcción una central hidroeléctrica de tipo
represa ubicada en el río Heráclito, Valle de la Penuria, Costa Dorada.
8. CLÁUSULA OCTAVA.- PLAZO-
8.1. El presente Contrato se extenderá hasta la entrega final de la última fase o hito por parte
de Boulder, no pudiéndo extenderse más allá de la fecha estipulada en el cronograma
3
)
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
como de entrega final de las obras. Lo anterior es sin perjuicio de las causas de rescisión o
terminación anticipada del Contrato.
9. CLÁUSULA NOVENA.- VIGENCIA.
9.1. El primer acto que da inicio a la vigencia del Contrato es ¡a entrega a Boulder por parte de
Hydrofuerza de los permisos ambientales requeridos por las leyes de Costa Dorada, los cuales
están siendo gestionados por Hydrofuerza y deberán ser entregados no más allá del 29 de octubre
de 2008.
10. CLÁUSULA DÉCIMA. SUSPENSIÓN DE LOS PLAZOS.-
10.1. El cómputo de los plazos establecidos en el cronograma podrá suspenderse por acuerdo
de las partes y con la venia del MOPTI por causa justificada.
11. DÉCIMA PRIMERA. -PARTICIPACIÓN DEL MOPTI EN EL CONTRATO.-
11.1. El MOPTI, legalmente representado por su Ministro o por quien éste designe, actuará en
calidad de veedor y tendrá facultades para inspeccionar y fiscalizar el avance de la obra, así como
de revisar los aspectos económico-financieros del contrato. El representante del MOPTI podrá
requerir formalmente en cualquier momento el cumplimiento de las obras en caso de que no se
estuvieren cumpliendo los hitos establecidos en el cronograma.
12. CLÁUSULA DECIMA SEGUNDA.- FINANCIAMIENTO.-
12.1. El MOPTI proveerá a Hydrofuerza la totalidad de los recursos para la financiación del
proyecto, por lo cual no será necesario la búsqueda de financiamiento externo.
OBLIGACIONES Y DERECHOS DE LAS PARTES
13. CLÁUSULA DECIMA TERCERA. OBLIGACIONES DE BOULDER.-
13.1. Las obligaciones de Boulder son las siguientes:
13.1.1. La ejecución puntual de las obras según el cronograma de
obra que hace parte del presente contrato. Boulder deberá cumplir C<XAo rvtf
cada uno de los plazos estalecidos en el Cronograma de Obras, y CvvaUjAó*? &S too
deberá procurar por cualquier medio disponible y razonable, la aceleración de las obras en caso
de que anticiparan o experimentasen retrasos por cualquier causa no atribuible a una de las Partes
contratantes.
13.1.2. Si las obras no presentan un avance sustancial por más de dos meses, se considerarán
ro ^T^ué ellas han sido paralizadas, habilitándose en tal caso a Hydrofuerza a continuar, y de ser el
■x CJJCA caso a finalizar las obras por sí misma o por un tercero que ella designe. El costo de la continuación
CÓOSCA y/o finalización de las obras será de cargo de Boulder en caso de ser ella la responsable de la
referida paralización o en caso de no haber adoptado las medidas razonables señaladas en el
punto anterior.
13.1.3. En la realización de los trabajos previstos para la ejecución del Contrato y durante toda
su vigencia, se sujetará a los requerimientos ambientales dispuestos por la legislación vigente.
13.1.4. La contratación y la administración del personal, incluyendo de obreros, técnicos,
profesionales y empleados para las actividades relacionadas con el proyecto, son obligaciones
4
)
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
r de absoluta y exclusiva responsabilidad de Boulder, quien se obliga a cumplir con la legislación laboral
y de seguridad social vigentes.
13.1.5. Contratar la cobertura de seguros y reaseguros contra todo riesgo emergente de las
operaciones y actividades del Contrato, en el marco de la legislación de Costa Dorada de seguros.
13.1.6. Cumplir con el régimen impositivo de Costa Dorada, mediante el pago de impuestos, tasas,
contribuciones u otros, que entren en vigencia o modifiquen los actuales, durante la ejecución del
Contrato. Se aclara, asimismo, que el Estado no aplicará a Boulder impuestos especiales, que no se
apliquen al resto de contribuyentes en situación equivalente.
14. CLÁUSULA DECIMA CUARTA. OBLIGACIONES DE HYDROFUERZA.-
14.1. Hydrofuerza tiene las siguientes obligaciones:
14.1.1. Entregar a Boulder, a más tardar el 29 de octubre de 2008, todos los permisos ambientales
y administrativos necesarios para comenzar la construcción de la obra, para lo cual se obliga a
obtener, a su exclusivo costo y responsabilidad, toda la documentación requerida para ello.
14.1.2. En la medida en que Boulder haya cumplido con el estado de avance correspondiente para
cada fase o hito a contar del hito N^5 inclusive, Hydrofuerza deberá a pagar a Boulder la cantidad
equivalente a USD 100.000.000 (cien millones de dólares de los Estados Unidos de América) dentro
de los cincos días hábiles siguientes a las fechas establecidas para cada hito o fase según el
cronograma que se inserta más abajo en este mismo Contrato. Hydrofuerza pagará a Boulder contra
la presentación de las actas de entrega parcial de la respectiva fase o hito debidamente certificadas
por funcionarios del MOPTI.
14.1.3. Una vez suscrita la recepción final de las obras referida en este Contrato, Hydrofuerza deberá
pagar por el lapso de 10 años a Boulder el 2% de la facturación por electricidad generada por la Central
Heráclito.
15. CLÁUSULA DECIMA QUINTA.- CRONOGRAMA Y FECHAS DE PAGO DE LAS OBRAS DE
CONSTRUCCIÓN
15.1.1. Se adjunta a continuación, el Cronograma de Obras a cumplir.
Fecha límite Fase o Hito
29/10/2008 Hito N2 l: Entrega de todos los permisos ambientales y autorizaciones a
Boulder.
03/11/2008 Hito N2 2: Toma de posesión por parte de Boulder del área de construcción de
la represa.
02/01/2009 Hito N2 3: Término de fase de movimiento de tierras y despeje del área de
construcción
02/03/2009 Hito N2 3: Término de fase de instalación. Campamento instalado, materias
primas e insumos presentes en la obra, personal en obra necesario para
5
)
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
comenzar la construcción.
04/05/2009 Hito N® 4: Estado de avance de la construcción de un 5%.
01/07/2009 Hito N9 5: Estado de avance de la construcción de un 10%.
01/09/2009 Hito N? 6: Estado de avance de la construcción de un 20%.
02/11/2009 Hito N2 7: Estado de avance de la construcción de un 30%.
04/01/2010 Hito N? 8: Estado de avance de la construcción de un 40%.
01/03/2010 Hito N9 9: Estado de avance de la construcción de un 50%.
03/05/2010 Hito N2 10: Estado de avance de la construcción de un 60%.
02/07/2010 Hito N? 11: Estado de avance de la construcción de un 70%.
03/09/2010 Hito N? 12: Estado de avance de la construcción de un 80%.
01/11/2010 Hito N2 13: Estado de avance de la construcción de un 90%.
01/01/2011 Hito N2 14: Estado de avance de la construcción de un 100%.
01/03/2011 Hito N2 15 o Final: Entrega de las obras por parte de Boulder
15.1.2. En caso de que Boulder entregue anticipadamente las obras, tendrá derecho a una
bonificación adicional equivalente a USD 100.000.000 (cien millones de dólares de los Estados Unidos
de América). Por entrega anticipada se entenderá una entrega de a lo menos dos meses anterior a la
fecha de entrega final.
16. CLÁUSULA DECIMA SEXTA.- CESIÓN DE DERECHOS Y OTORGACIÓN DE GARANTÍAS.-
16.1. Boulder, bajo ningún titulo podrá ceder, transferir o subrogar, total o parcialmente a
terceros, los derechos u obligaciones emergentes del presente Contrato; salvo que Hydrofuerza, de
acuerdo con los intereses del Estado de Costa Dorada, lo autorice expresamente.
16.2. Hydrofuerza podrá ceder o transferir sus derechos y obligaciones establecidas en el presente
Contrato a otras entidades del Estado de Costa Dorada, o a empresas del sector privado en el marco
de un proceso global de privatización del Estado, siempre con el previo consentimiento expreso del
MOPTI.
17. CLÁUSULA DECIMA SÉPTIMA.-DERECHOS DE BOULDER.-
17.1. En virtud del presente Contrato, Boulder tiene los siguientes derechos que serán entendidos
de una forma enunciativa y no limitativa con relación a cualquier otro derecho que estuviese señalado
en otras cláusulas del presente Contrato:
17.1.1. A recibir los pagos puntuales por parte de Hydrofuerza conforme al avance de obra
según el cronograma contenido en la cláusula Décimo Quinta.
18. CLÁUSULA DÉCIMA OCTAVA.- DERECHOS DE HYDROFUERZA.-
18.1. En virtud del presente Contrato, Hydrofuerza tiene los siguientes derechos que serán
entendidos de una forma enunciativa y no limitativa con relación a cualquier otro derecho que
estuviese señalado en otras cláusulas del presente Contrato:
6
)
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
18.1.1. Llevar a cabo, a su propia cuenta y cargo, inspecciones y revisiones directamente o mediante
la contratación de firmas profesionales calificadas e independientes para verificar el cumplimiento
del cronograma de obras.
18.1.2. El derecho establecido en la cláusula 13.1.2., es decir continuar y finalizar las obras por sí o
por un tercero, cuando estas obras no presentan un avance sustancial por más de dos meses.
18.1.3. Todos los demás derechos que se han establecido a su favor en este Contrato.
„ RÉGIMEN DE GARANTÍAS
19. CLÁUSULA DÉCIMA NOVENA.- GARANTÍA A CARGO DE BOULDER.-
19.1.1. GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO.- Póliza de Garantía otorgada por una
compañía de seguros de Costa Dorada, debidamente autorizada y regulada por la Superintendencia
de Valores; la cual será emitida a favor de Hydrofuerza por la suma de USD 300.000.000 (trescientos
millones de dólares de los Estados Unidos de América). Esta garantía será emitida con una
anterioridad de al menos treinta (30) días calendario al inicio de las obras de construcción. Será a
primer requerimiento, irrevocable, incondicional, a la vista y su ejecución será cumplida a simple
solicitud escrita de Hydrofuerza.
20. CLÁUSULA VIGÉSIMA.- GARANTÍAS DE HYDROFUERZA.-
20.1. Hydrofuerza garantiza lo siguiente:
20.2. Que a la fecha tiene legalmente toda la potestad y todos los derechos conferidos por ley
sobre el área del Proyecto. Estos derechos se encuentran debidamente consolidados, reconocidos,
inscritos y registrados de acuerdo con la ley aplicable, no existiendo, al efecto, ninguna limitación,
prohibición, reclamo, ni demanda de ninguna clase con relación a los terrenos en los que se llevará a
cabo la construcción.
DOMICILIO DE LAS PARTES PARA EFECTOS DE COMUNICACIONES Y NOTIFICACIONES
21. CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA. COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES.-
21.1. Todas las comunicaciones, notificaciones, avisos, y respuestas, deberán ser hechas de forma
escrita y serán efectuadas como sigue:
a) Por entrega personal a los representantes legales de las Partes, o
b) Mediante correo registrado o certificado con recibo.
Todas las comunicaciones se entenderán entregadas cuando:
a) La comunicación haya sido efectuada mediante entrega en persona, con sello de recepción
que certifique día, fecha y hora.
b) Si acaso la comunicación ha sido dada solamente por correo, esta se entenderá hecha el día
de su recepción efectiva.
21.2. Las comunicaciones relacionadas con el Contrato, serán dirigidas a las siguientes
direcciones:
7
)
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
Boulder:
Av. Golf N° 2354
Peonía, Marmitania
Hydrofuerza Calle
Riviera N° 5687,
Puerto Madre, Costa Dorada
21.3. En caso de cambio de domicilio de las Partes, estas deben dar aviso del cambio de sus
direcciones, mediante comunicación escrita a la otra Parte. Si no lo hacen, cualquier comunicación a
la dirección anteriormente señalada se considerará plenamente válida.
TERMINACIÓN DEL CONTRATO, CUMPLIMIENTO DEL OBJETO DEL CONTRATO DENTRO DEL PLAZO,
RESOLUCIÓN DEL CONTRATO Y REQUISITOS PARA LA TERMINACIÓN DEL CONTRATO
22. CLÁUSULA VIGÉSIMA SEGUNDA.-CUMPLIMIENTO DEL OBJETO DEL CONTRATO DENTRO
DELPLAZO.-
22.1. El objeto del Contrato se entenderá cumplido y consiguientemente se extinguirá la relación
contractual, cuando las Partes hayan realizado enteramente las prestaciones asumidas y cumplido
debidamente sus obligaciones, de acuerdo con los términos del Contrato y a satisfacción de ambas
Partes, dentro del plazo final establecido en el cronograma de las obras.
23. CLÁUSULA VIGÉSIMA TERCERA.- EFECTOS DEL CUMPLIMIENTO DEL OBJETO DEL CONTRATO
A LA FINALIZACIÓN DEL PLAZO.-
23.1. Entendiéndose que la relación contractual se debe extinguir y el Contrato ha concluido
normalmente a la finalización del plazo, las Partes procederán a la liquidación final del Contrato, a
cuyo efecto Hydrofuerza suscribirá un acta formal de recepción de la obra, previa comprobación de
la inversión ejecutada y constatación de informes pertinentes, debiendo ambas Partes, 4X1 Ov jp 'Olr^o^ -
seguidamente, suscribir in situ un acta de recepción provisoria, en la que conste que se han cumplido (járralo p
las prestaciones y se han agotado las obligaciones. cf
23.2. Una vez se comprobase que no existen vicios ocultos y que Boulder ha cumplido
® debe
debidamente con el conjunto de sus obligaciones contractuales en los plazos establecidos, se
procederá a suscribir in situ un acta de recepción definitiva, en la que ambas Partes harán constar TvACn'oV UA
que se han cumplido las prestaciones y que no existen obligaciones pendientes, debiendo OCTC\ de
Hydrofuerza hacer constar en forma expresa que ha recibido definitivamente y a conformidad los
terrenos, instalaciones, obras, materiales, minerales, maquinarias, equipos, bienes documentos y
otros, sin ninguna observación ni reserva. Una vez suscrito el acta de recepción definitiva, la relación
contractual se reconocerá extinguida y, desde ese momento, Boulder quedará relevada de toda
responsabilidad y, por consiguiente, las obligaciones de asumir todos los riesgos así como de
mantener y conservar los bienes e instalaciones del Joint Venture se desplazarán a Hydrofuerza.
8
)
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
\o \V 9
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
notariada comunicando su decisión de resolver el Contrato, sin perjuicio del derecho de cualquiera
de las partes de solicitar el resarcimiento de daños y perjuicios.
27. CLÁUSULA VIGÉSIMA SÉPTIMA.- IMPOSIBILIDAD SOBREVENIDA NO IMPUTABLE A LAS
PARTES.-
27.1. Si como resultado de una imposibilidad sobrevenida por fuerza mayor o caso fortuito, se
produjera cualquier incumplimiento en la ejecución del Contrato, la Parte que alegue cualquiera
de las causales mencionadas, notificará mediante carta a la otra Parte, puntualizando la naturaleza
de los sucesos y la importancia de sus consecuencias, tan pronto como sea posible y en un término
no mayor de quince (15) días hábiles, una vez ocurridos los hechos o eventos; sin perjuicio de
obligarse a ejecutar con razonable diligencia y en la medida de lo practicable todas las acciones
eficaces y oportunas que sean necesarias para impedir, resistir, remediar o superar los efectos
producidos.
27.2. La Parte que alegue la fuerza mayor o el caso fortuito tendrá un plazo de treinta (30) días
(o más, dependiendo de las circunstancias), para documentar la existencia de la imposibilidad
sobreviviente.
27.3. A partir de la recepción oficial de la carta que comunicare la existencia de la imposibilidad
sobreviniente, todos los obstáculos externos temporales que hayan causado perjuicios a las
operaciones o interrumpido la ejecución del Contrato, deberán ser evaluados y determinados por
auditoría externa en forma y tiempo oportunos, salvo que esta sea evidentemente innecesaria, a
efectos de establecer la suspensión de plazos, obligaciones y responsabilidades, hasta que sus
consecuencias sean superadas; siempre y cuando las Partes no hayan tenido participación directa
o indirecta en los hechos, actos, eventos o acontecimientos, ni en la agravación de los mismos.
27.4. Todos los plazos y períodos especificados en el presente Contrato, para el cumplimiento
de obligaciones que se vean interrumpidas por una causal sobreviniente, serán suspendidos por un
lapso igual al de la interrupción.
27.5. Si la fuerza mayor o el caso fortuito resultaren insuperables y fuesen de tal índole que
impidiesen total y definitivamente la continuación del objeto de este Contrato o provocaran la
desaparición del objeto del Contrato, después de realizados todos los esfuerzos para volver a la
normalidad, las Partes se consultarán entre sí para llegar a la resolución del Contrato.
27.6. Las Partes no podrán exigir el cumplimiento de obligaciones del presente Contrato, si la
causa de su incumplimiento se debiera a fuerza mayor o caso fortuito sobrevinientes, no
imputables a la Parte obligada; excepto, cuando se trate de obligaciones de pago de dinero que se
hayan devengado antes del comienzo de la fuerza mayor o el caso fortuito. En consecuencia, las
obligaciones de ambas Partes se suspenderán hasta que desaparezca la imposibilidad
sobreviviente.
28. CLÁUSULA VIGÉSIMA OCTAVA.- EFECTOS DE LA TERMINACIÓN DEL CONTRATO.-
28.1. La terminación del Contrato no afectara la conciliación o rendición de cuentas, que deberá
efectuarse a su terminación.
10
.)
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
28.2. Si a la terminación del Contrato existiera alguna suma devengada e impaga a la otra Parte,
esta se reputará liquida, exigióle y de plazo vencido, facultándose a la Parte que cumplió proceder
a su cobro, sin necesidad de declaratoria de mora previa, en caso de que el Contrato se haya
resuelto por incumplimiento de la otra Parte. -
28.3. En caso de corresponder, la Parte afectada con la terminación, podrá demandar el
resarcimiento de daños y perjuicios.
MISCELÁNEAS
29. CLÁUSULA VIGÉSIMA NOVENA.- INTEGRIDAD E INTERPRETACIÓN DEL CONTRATO.-
29.1. Queda expresamente convenido que el Contrato contiene todos los acuerdos,
estipulaciones y previsiones convenidos por las Partes contratantes y ninguna de ellas está obligada
ni comprometida con la otra por cualquier declaración, promesa o acuerdo verbal o escrito, que no
estuviera incorporado y/o anexado al Contrato.
29.2. Todas las referencias a capítulos, numerales, artículos, puntos, incisos, párrafos o anexos,
se entenderán como los referidos a capítulos, numerales, artículos, puntos, incisos, párrafos o
anexos de este Contrato, salvo que expresamente se indique lo contrario. Los títulos y subtítulos
son técnicamente referenciales y no podrán alterar o ser tomados para malinterpretar previsiones
específicas o modificar el propósito de las previsiones particulares.
29.3. Todos los plazos establecidos en este Contrato se entenderán como días calendarios,
salvo indicación expresa en contrario.
29.4. Todos los términos utilizados en este Contrato, que no estén definidos expresamente,
tendrán el significado otorgado por la ley aplicable.
29.5. La interpretación del presente Contrato se realizará de conformidad con Ley de Costa
Dorada, en un todo conforme con los Principios UNIDROIT sobre los Contratos Comerciales
Internacionales de 2004.
30. CLÁUSULA TRIGÉSIMA.- RENUNCIA A RECLAMACIÓN DIPLOMÁTICA.-
30.1. En cuanto se refiere a la interpretación, cumplimiento y ejecución del Contrato, las Partes
renuncian expresamente a todo reclamo por la vía diplomática o a alegar inmunidad soberana.
31. CLÁUSULA TRIGÉSIMA PRIMERA.- GASTOS DE PROTOCOLIZACIÓN NOTARIAL Y
REGISTROS.-
31.1. Todos los gastos y trámites de protocolización del Contrato, y los que correspondan a la
inscripción del Contrato en el Registro Público Oficial, correrán por cuenta y gasto de Hydrofuerza,
y deberán iniciarse en un plazo no mayor a treinta (30) días, computables a partir de la publicación
del contrato en el Diario Oficial.
32. CLÁUSULA TRIGÉSIMA SEGUNDA.- RÉGIMEN IMPOSITIVO.-
32.1. Todos los alcances del Contrato de Riesgo Compartido se sujetarán al régimen impositivo
instituido por el Código Tributario y la legislación nacional de Costa Dorada que le corresponden y
que se encuentre vigente al momento de su aplicación.
33. CLÁUSULA TRIGÉSIMA TERCERA.- IDIOMA OFICIAL.-
33.1. El idioma oficial del presente Contrato es el español.
11
)
CONTRATO DE JOINT VENTURE ENTRE BOULDER DAM S.A. E HYDROFUERZA S.A. PARA
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE LA CENTRAL HIDROELÉCTRICA HERÁCLITO
34. CLÁUSULA TRIGÉSIMA CUARTA.- TRANSPAR ENCIA.-
34.1. Las Partes de manera libre, espontánea y voluntaria, estipulan expresamente combatir toda
forma de corrupción, tráfico de influencias y cualquier otra forma de conducta que violente la
relación entre los asociados y en relación con la comunidad local, nacional e internacional,
comprometiéndose a poner los antecedentes en conocimiento de la otra Parte y de manera
inmediata a tomar las acciones administrativas que restablezcan las condiciones de normalidad
ética y denunciar los hechos pertinentes ante autoridad competente.
35. CLÁUSULA TRIGÉSIMA QUINTA.- CLÁUSULA COMPROMISORIA.-
35.1. En caso de presentarse una controversia respecto a la interpretación o el cumplimiento
del presente contrato, las partes, Hydrofuerza y Boulder, otorgan su consentimiento a que la
disputa sea resuelta mediante arbitraje internacional bajo la versión del Reglamento de Arbitraje
de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional ("CNUDMI") que
esté vigente al momento de iniciarse el procedimiento arbitral.
35.2. El tribunal estará constituido por tres árbitros. El Presidente del Tribunal será nombrado
de común acuerdo por las partes, y los dos árbitros restantes serán nombrados, cada uno, por una
de las partes. En concordancia con el presente contrato, el derecho aplicable será la Ley de Costa
Dorada, en un todo conforme con los Principios UNIDROIT sobre los Contratos Comerciales
Internacionales de 2004, y otros principios de la /ex mercatoria, sus usos y costumbres, y los
principios generales del derecho. El lugar del arbitraje será Ciudad de Costa Dorada, Costa Dorada.
El idioma del procedimiento arbitral será el castellano.
36. CLÁUSULA TRIGÉSIMA SEXTA. -CONFORMIDAD.-
36.1. Las Partes del presente Contrato otorgan su plena conformidad, aceptación y
consentimiento a todas y cada una de las cláusulas de este Contrato, obligándose a su fiel y estricto
cumplimiento; el mismo que es firmado en siete (5) ejemplares y en idioma español, de idéntico
tenor y con el mismo efecto. Se suscribe junto con el MOPIT, en Puerto Madre, Costa Dorada, 12
de agosto de 2008.
36.2. Refrenda el presente Contrato, en calidad de veedor, el señor Ministro de Obras Públicas
Infraestructura y Transporte, Dr. Carlos Corralero.
12
)
HydroFuerza S.A.
Señores
Boulder Dam S.A.
Av. Golf N°2354
Talante
San Monique
De nuestra consideración;
Por medio de la presente solicitamos a BoulderDam S.A. adoptar las medidas pertinentes para corregir
el retraso que hemos detectado en la provisión de insumos para la construcción de la central
hidroeléctrica Heráclito, a lo que esa empresa se comprometió.
En efecto, según inspecciones realizadas, hemos detectado que se producen esperas innecesarias en la
construcción, por no existir un adecuado proceso de recepción, almacenamiento y distribución de
insumos, retrasando asi gravemente la construcción de la obra.
De no subsanarse este problema, el Hito N° 5 que debe concluir el 1 de Julio de 2009 con un 10% de
avance de la obra no sería cumplido, con las consecuencias que ello pueda acarrear.
Atentamente,
Julio Elorreta
Coordinador de Proyecto
“Central Hidroeléctrica Heráclito”
Señor
Julio Elorreta Ingeniero
Coordinador de Proyecto "Central Hidroeléctrica Heráclito"
Riviera N°5687, Teños Messinea
Joaquín Verbose
RR.PP. Boulder Dam
r
HydroFuerza S.Á.
Señores
Boulder Dam S.A.
Av. Golf N°2354
Talante
San Monique
De nuestra consideración;
Aprovechando para saludarle atentamente, nuevamente nos dirigimos a usted en razón de los retrasos
que hemos podido observar en la construcción de la central hidroeléctrica Heráclito, y que hacen
peligrar la próxima fecha de entrega del hilo N°8 el 4 de enero del próximo año.
En esta oportunidad se trata de la escasez de camiones que hemos observado en la obra. En reiteradas
oportunidades el personal se ha visto impedido de iniciar o continuar labores constructivas por la falta
de camiones para entregar insumos, o bien para retirar escombros, material sobrante o simplemente
basura.
Como usted comprenderá, la adecuada limpieza de la obra redunda en un mejor y más eficiente
proceso productivo, además de incrementar la seguridad de la faena al no tener elementos que pongan
en peligro la seguridad de los trabajadores.
Solicitamos adoptar las medidas pertinentes para solucionar lo más arriba indicado. Atentamente,
Julio Elorrcta
Coordinador de Proyecto
'‘Central Hidroeléctrica Ileráclito”
Señor
Julio Elorreta Ingeniero
Coordinador de Proyecto “Central Hidroeléctrica Heráclito"
Riviera N°5687, Teños Messinea
Joaquín Verbose
RR.PP. Boulder Dam
)
Hola Julio,
Estimado Joaquín,
Perdón por no haber podido atender tus llamados, pero he estado en reuniones prácticamente
todo el día.
Si te fijas bien, el depósito en la cuenta corriente de Boulder corresponde exactamente al pago
del Hito N°8 por la suma equivalente en dólares americanos de 100,000.00, tal como lo indica el
Contrato.
Por lo tanto no ha habido ningún error, simplemente hemos corregido una anomalía que
detectamos en los pagos realizados hasta la fecha. El procedimiento adoptado en este último
pago es el correcto y el que continuará utilizándose.
Atentamente,
Julio Elorreta
Ingeniero
Hydrofiicrea S.A.
Hola Julio,
Te estuve llamando pero no te encontré.
Hasta hoy no nos figura el pago del hito N°8 en la cuenta de Boulder en San Monique. Sin
embargo nos figura una gran cantidad de dinero depositada en la cuenta corriente local de
Boulder, que puede corresponder a la suma del pago N°8 (no he hecho el cálculo)
Lo más probable es que se trate de un error administrativo, por lo que te agradecería pudieras
disponer que se corrija a la brevedad, toda vez que como comprenderás necesitamos disponer
de ese dinero en forma urgente en San Monique.
Saludos,
Joaquín
Joaquín Verbose
RR.PP.
Bouliler Dam S.A.
Señores
Hydrofuerza S.A.
Riviera N°5687, Teños Messinea
Atn.: Julio Elorreta, Ingeniero, Coordinador de Proyecto “Central Hidroeléctrica Heráclito”
John Vandelay
Presidente Boulder Dam S.A.
cc. Ministro Sr. Andrés Puentes Buencamino, MOPTI
)
Estimado Julio,
Hasta la fecha no hemos podido solucionar el tema del pago del Hito N°8 y ahora se repite la
historia con el pago del Hito N°9.
Las respuestas dadas no han sido satisfactorias y por lo demás tampoco las han dado por escrito,
como correspondía luego de la carta de fecha 9 de enero de 2010 enviada por nuestra parte a
ustedes y con copia al MOPTI.
Te repito que para nosotros el tema no es trivial y tiene grandes repercusiones económicas y
logísticas.
Como siempre estoy a tu disposición para conversar de este tema.
Arte.,
Joaquín Verboso
RR.PP.
Boulder Dain S.A.
)
Para pactar o comprometer pagos a realizarse con fondos provenientes del Estado
en una forma y/o moneda distinta a la señalada, deberá obtenerse en forma previa
la aprobación de este Ministerio.
Julio,
El presente e-mail es para expresar una vez más a Hydrofuerza nuestra disconformidad con la
forma en que se ha realizado el pago correspondiente al Hito N°10, el que no se ajusta al
contrato suscrito entre las partes ni a la aplicación práctica que las partes han dado del mismo.
Asimismo, reiteramos nuestra disconformidad a la forma en que se ha procedido a los pagos de
los Hitos números 8 y 9, reclamos que hasta la fecha no han tenido una respuesta formal de
vuestra parte.
Atte.,
Joaquín Verbose
RR.PP.
Boulder Dam S.A.
| Observador
Siempre objetivo, nunca parcial 6
de Junio de 2010
No se han presentado cargos y algunos de los implicados han sido citados a declarar,
concurriendo hasta el momento tres de los nueve implicados ante la presencia del Fiscal encargado
de la investigación, acompañados por prominentes abogados de la plaza. No obstante de estar la
investigación en sus primeras diligencias, existiría una orden de arraigo nacional contra los nueve
implicados, lo que al menos en el caso de los ejecutivos de Boulder les debe haber traído más de una
complicación, considerando que son extranjeros que habitualmente viajan por motivos
profesionales y personales a su país de origen, San Monique.
Ni la Fiscalía ni ninguno de los implicados contestó las llamadas de este periódico para hacer
declaración en relación con lo anterior, antes del cierre de edición.
)
Señores
Hydrofuerza S.A.
Riviera N°5687, Teños Messinea
Atn.: Julio Elorreta, Ingeniero, Coordinador de Proyecto “Central Hidroeléctrica Heráclito”
[lObservadlf
Siempre objetivo, nunca parcial
En declaraciones otorgadas por el Gobernador Monasterio a este medio, éste ha señalado que
“no se justifica, por el momento, adoptar otra medida distinta a la negociación entre la
Gobernación y los manifestantes para un desalojo pacífico de la carretera”.
Finalmente, y antes las críticas de sectores más duros que cuestionan su inacción, el
Gobernador ha señalado que “los ojos no debieran estar puestos en él, ya que el Gobierno
tiene responsabilidad en lo que está pasando y, además, si el Gobierno central realmente
quisiera hacerse cargo de la situación, dispone de las herramientas legales para hacerlo.”
)
El señor Monasterio confunde protección con tolerancia indebida, confunde libertad de expresión
con violación del orden público y del estado de derecho. Un bloqueo de un camino por algunas horas no
es justificable, pero al menos resulta entendióle cuando un grupo de personas quiere llamar la atención
pública sobre un hecho que consideran injusto o inapropiado. Sin embargo, lo que sucede en el valle de
la Penuria ha ido mucho más allá de aquello. Se ha instaurado un verdadero control o peaje por parte de
los manifestantes, a vista y paciencia de la autoridad, que ha dejado de cumplir de cumplir con uno de
sus deberes más básicos, que es el de garantizar el orden y la seguridad pública.
Este columnista tiene serias dudas respecto a las verdaderas motivaciones del Gobernador
Monasterio para justificar su falta de acción. Por la cabeza del gobernador deben haber pasado todos los
posibles escenarios respecto a lo que significaría que este cumpliera con lo que la ley le ordena, cual es
el desalojo inmediato de la carretera, pero esa película le suena antipopular, y no quiere ser protagonista
de ninguna medida que pueda frustrar su conocida aspiración al sillón de Primer Ministro de la
República.
Es aquí donde el Gobernador Monasterio ha dejado de ser gobernador y ha pasado a ser candidato,
es aquí donde ha cruzado la línea de lo que es debido, para pasar al lado de lo que resulta conveniente,
dejando de cumplir las funciones para las cuales fue electo.
En una sola cosa tiene razón Monasterio; en cuanto a que los ojos no deben estar puestos
exclusivamente en él, sino también en el Gobierno que él repudia. Esto es verdad. El Gobierno tiene la
posibilidad de declarar un Estado de Emergencia y ordenar directamente el uso de la fuerza para el
desalojo de los manifestantes, pero nuevamente pensando en la próxima elección, al igual que
Monasterio, prefiere dejar las cosas tal como están, mientras tanto los Messinenses como usted y como
yo pagamos abultadas cuentas de electricidad, esperando una obra que se supone aliviará nuestros
bolsillos y que ahora está en peligro de convertirse en un elefante blanco más a los cuales nos tienen tan
acostumbrados los políticos de Messinea, sean del bando que sean.
25 de Julio de 2010
)
Me parece que dichas acusaciones son, además de infundadas, completamente erradas desde el
punto de vista de prudencia social, según me explicaré a continuación.
Desde la perspectiva legal, el Gobernador Monasterio no ha hecho otra cosa que respetar el orden
constitucional de Messinea. En efecto, la libertad de expresión, el respeto al medio ambiente, y el
principio de probidad administrativa son aspectos de mayor jerarquía que el simple derecho de libre
circulación, el que no niego ha sido afectado por la referida toma de carretera. En este caso resulta
exagerado hablar de una alteración del orden público, toda vez que los manifestantes han respetado la
propiedad pública y privada, impidiendo únicamente la circulación de vehículos de carga pesada, no
afectando a ciudadanos comunes.
La toma de la carretera es una expresión ciudadana de repudio contra lo que ha sido un proceso
nominalmente legal pero totalmente viciado en su esencia y carácter, en donde se han obtenido permisos
ambientales sin la publicidad debida y en donde las medidas de mitigación son una mala broma en
comparación con el impacto ambiental de las obras.
La gente está cansada de estos abusos, y el Gobernador Monasterio así lo ha entendido. Si bien la
extendida toma de más de un mes es un hecho sin parangón en nuestra historia reciente, esa
circunstancia, más que un motivo que impulse a ponerle violento término, es algo que debe llamar a la
reflexión de nuestro Gobierno, el que si bien no estaban en el poder al momento de tramitarse los
permisos ambientales, no ha hecho nada para modificar una situación a todas luces irregular.
Si se pasa lista de las personas que participan en las tomas, encontraremos el más variado espectro
social y cultural de nuestra nación. En efecto, tenemos desde trabajadores de campo hasta connotados
académicos, pasando por artistas, empresarios de turismo y por sobre todo muchos jóvenes, los que
gracias a las tecnologías de la información, convocan, coordinan e informan a través de Facebook y Twitter a
miles de personas, fenómeno que no se había experimentado en nuestro país, y que por lo tanto hay que
manejar de conformidad a la ley pero por sobre todo con prudencia y mesura, tal como este columnista
entiende ha sido el proceder del Gobernador Monasterio.
Señores
Hydrofuerza S.A.
Riviera N°5687, Teños Messinea
Atn.: Julio Elorreta, Ingeniero, Coordinador de Proyecto “Central Hidroeléctrica Heráclito"
Por lo demás, sin perjuicio que la toma de la carretera pueda haber afectado la normal circulación de
insumos a la faena, es deber de vuestra empresa el adoptar las medidas necesarias para la continuación
de las obras.
En efecto, la parte pertinente de la cláusula décimo tercera del Contrato suscrito entre las partes señala
como uno de los deberes de Boulder el siguiente:
"La ejecución puntual de las obras según el cronograma de obra que hace parte del presente
contrato. Boulder deberá cumplir cada uno de los plazos establecidos en el Cronograma de
Obras, y deberá procurar por cualquier medio disponible y razonable, la aceleración de las
obras en caso de que anticiparan o experimentasen retrasos por cualquier causa no
atribuible a una de las Partes contratantes. ”
Hasta la fecha no hemos observado de ningún plan de contingencia o alternativo para la continuación
de las obras, no resultando razonable que Boulder se siente a esperar el cese de un bloqueo en el
nuestra parte -repetimos- no tiene responsabilidad alguna.
Respecto al pago del Hito N°l 1, cabe señalar que éste se devengará sólo cuando la etapa de
construcción alcance el 70%, lo cual no ha sucedido hasta la fecha, por lo que nuestra empresa no se
encuentra en mora por tal concepto.
Esta parte hace expresa reserva de todos los derechos que el incumplimiento de Boulder pueda
significar, no constituyendo esta comunicación en ningún caso una renuncia a eventuales acciones.
Atentamente,
Julio Elorreta
Coordinador de Proyecto
“Central Hidroeléctrica Heráclito”
de Agosto de 2010
lil encargado de relaciones públicas de Boulder, y coordinador del proyecto I leráclito, don
Joaquín Verbose, explica que el proyecto está diseñado para ser cumplido por etapas o hitos, cada
uno de cargo de una de las dos empresas (Hydrofuerza y Boulder). La etapa o hito correspondiente a
“la obtención de permisos ambientales era de un 100% de cargo de Hydrojueipa” señala Verbose, no teniendo Boulder “ni
una sola pizca de injerencia en ia solicitud, tramitación ni obtención de esos permisos”, “por lo tanto si existen deficiencias es en el origen
del proyecto, no es su desarrollo. ”
Consultado Verbose respecto a si no era esperable que Boulder hubiese revisado los permisos
que le fueron entregados, éste señala que “no le corresponde ni le correspondía a Boulder entrar a dudar de la legitimidad
de permisos que aparentemente contaban formalmente con lodos i'os requisitos que señala la le)’para su otorgamiento”, aclarando
que sin perjuicio de lo anterior, “no contaban con los antecedentes que han salido en la prensa estos últimos días”, en
referencia a los reportajes que indican una burla al espíritu de la ley por parte de Hydrofuerza en la
obtención de permisos formalmente válidos, pero que habrían sido logrado sin cumplir con el espíritu
de la legislación medioambiental.
Al respecto, Verbose señala: “Definitivamente Hydrofuerrp no estaba preparada para este proyecto al no anticipar que
la simple emisión de documentación con sellos pero sin consultas con la ciudadanía, y el desplazamiento de cientos de familias tienen que
hacer de sus riñe rielas originales, generaría frutes tas. Al entrar al proyecto teníamos la certera, según el contrato y la palabra de
¡lydrofuerza, que lodo lo necesario para avanzar en el proyecto estaba hecho. Pero Hydrofuerza es una emprest tu del estado, maniatada y
manejada por él, e incapaz de manejar un megaproyccto como este. ”
Adicionalmente, Verbose ha señalado que la toma de la carretera es una situación que en ningún
caso es atribuible a Boulder, y que el cese de los pagos que dice se le adeudan a Boulder
)
se deben a una situación de falta de presupuesto del estado de Mcssinea, y en particular del MOPTI,
y no a una decisión amparada en el contrato, como ha querido sostener Hydrofuerza.
)
El Observado!
Siempre objetivo, nunca pardal 21
de Agosto de 2010
Por otra parte, consultada I lydrofuerza respecto a las fuertes declaraciones de Joaquín Verboso,
de Boulder, consignadas en este periódico, la empresa declinó referirse a ellas.
HydroFuerza S.A
Señores
Boulder Dam S.A. Av. Golf
N°2354 Talante San
Monique
De nuestra consideración;
Hemos constatado que la obra experimenta un retraso grave y que estimamos insubsanable en las
actuales condiciones de trabajo.
Boulder ha hecho caso omiso a nuestra comunicación de fecha 18 de agosto de 2010, sin que se hayan
tomado las medidas pertinentes mientras se mantuvo la toma de la carretera de acceso a las obras y sin
acelerar adecuadamente las obras, cuando este bloqueo finalizó dos meses atrás.
De acuerdo al informe del Consejo Técnico del MOPTI a esta fecha la obra tiene un poco más de un
60% de avance, en circunstancias que de acuerdo al cronograma debiera haberse completado al menos
un 80% de la misma.
En vista de lo anterior, y muy a pesar nuestro, Hydrofuerza y el MOPTI nos vemos forzados a relevar a
Boulder Dam S.A. de la construcción de la represa, de conformidad a la parte pertinente de la cláusula
décimo tercera del Contrato suscrito entre las partes, que señala;
“Si las obras no presentan un avance sustancial por más de dos meses, se considerarán que
ellas han sido paralizadas, habilitándose en tal caso a Hydrofuerza a continuar, y de ser el
caso a finalizar las obras por si misma o por un tercero que ella designe. El costo de la
continuación y/o finalización de las obras será de cargo de Boulder en caso de ser ella la
responsable de la referida paralización o en caso de no haber adoptado las medidas
razonables señaladas en el punto anterior. "
De conformidad a la cláusula recién citada, Boulder Dam S.A. deberá hacerse cargo del costo de la
finalización de las obras, sin perjuicio de reservarnos los que Hydrofuerza pueda detentar en contra de
Boulder por este retraso y otros incumplimientos.
Por medio de la presente, comunicamos a usted que con esta lecha hemos acordado que la empresa que
finalizará las obras será FastSolutions S.A., por lo que le agradeceremos otorgarle todas las faeilidades,
documentación y respaldo que ella requiera para el traspaso de las obras.
Atentamente,
Julio Elorreta
Coordinador de Proyecto
'‘Central Hidroeléctrica Heráclito”
Señores Hydrofuerza:
Señores
Boulder Dam S.A. Av.
GolfN°2354 Talante San
Monique
De nuestra consideración;
De conformidad a lo dispuesto en las cláusulas vigésimo quinta y vigésimo sexta del Contrato suscrito
entre Hydrofuerza y Boulder el 12 de Agosto de 2008, comunicamos por este medio la rescisión formal
de dicho Contrato, efectiva a partir de la fecha de esta comunicación.
La rescisión del Contrato se basa en incumplimientos graves e insubsanables por parte de Boulder,
entre otras:
Atentamente,
Señores Hydrofuerza:
Rechazamos categóricamente el contenido de su comunicación de fecha 2 de noviembre pasado
y nos oponemos formalmente a la resolución del Contrato.
Una vez más señalamos que nuestra empresa ha dispuesto planes de aceleración y/o
contingencia para acelerar las obras y ha cumplido en todo lo demás con el Contrato, por lo que
tanto la contratación de FastSolutions S.A. como la rescisión del Contrato resultan ilegales y
completamente arbitrarias.
Las supuestas causales de rescisión del Contrato no se configuran en la especie, ni tampoco
Hydrofuerza se ha ajustado al procedimiento para poder poner término al mismo.
Nos reservamos todos los derechos y acciones que corresponden a Boulder por esta llamada
“rescisión” del Contrato, así como también nos reservamos el cobro de las sumas por
Hrdrofuerza a nuestra empresa y la indemnización de todos los daños y perjuicio que las acciones
y/u omisiones nos han causado y nos causarán a futuro.
Por otra parte, rechazamos la ejecución de la garantía otorgada en el marco del Contrato, y nos
reservamos las acciones civiles y eventualmente penales en caso de intentar hacérsela efectiva en
contra de nuestra voluntad y/o autorización.
Sin otro particular,
John Vandelay
Presidente Boulder Dam S.A.
cc. Ministro Sr. Andrés Puentes Buencamino, MOPTI
54130373vl
MOPTI
Resumen de Hitos y Pagos del Contrato Hydrofucrza - Boulder
MOPTI
Hitos y Pagos del Hydrofuerza - FastSolutions S.A. Fecha Creación documento: 30 Mayo
2011
n
'i
ACLARACIONES AL CASO
"2.9.2. (...) Si /as obras no presentan un avance sustancia/ por más Pe Pos meses, se consiperaran que e/ias
han sipo para/iaaPas, habi/itánPose en tai caso a Hyprotuerva a continuar, y Pe ser el caso, a finalizar /as obras
por sí misma o por un tercero que et/a Pesigne. & costo (...)'
"2.9.5. FastSolutions completó las obras dos meses después de la fecha de entrega original
contemplada en el Contrato, facturando por su trabajo la cifra de USD 1100 millones. Ese
monto, sumado a los pagos que realizó Hydrofuerza a Boulder (aproximadamente USD600
millones), significó que la Central del Valle de la Penuria
costó USD 1.700 millones (600millones más de lo ofertado por Boulder y 200 millones más de
lo estimado por el MOPTI)."
Boulder reclama, además del pago de los hitos N° 11 y siguientes, el 2% de la
facturación por electricidad generada por la central hidroeléctrica por el lapso de 10
años.
En el documento sobre cronología del caso se elimina referencia al Decreto 003 del 24 de
marzo de 2010.
En el documento sobre cronología del caso, los montos de los pagos realizados por los
Hitos 5 a 10 deberán leerse correctamente:
02/jul/2009 Pago del Hito N° 5 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente
en dólares en Marmitania. (USD 100,000,000.00)
02/sept/2009 Pago del Hito N° 6 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente
en dólares en Marmitania. (USD 100,000,000.00)
03/nov/2009 Pago del Hito N° 7 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente
en dólares en Marmitania. (USD 100,000,000.00)
Pago del Hito N° 8 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente
en 05/ene/2010 moneda nacional en Costa Dorada (Pago en Espadas equivalentes a
USD100,000,000.00)
Pago del Hito N° 9 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente
en 02/mar/2010 moneda nacional en Costa Dorada (Pago en Espadas equivalentes a
USD100,000,000.00)
Pago del Hito N° 10 a Boulder por medio de depósito en su cuenta corriente
en moneda nacional en Costa Dorada (Pago en Espadas equivalentes a 04/may/2010
USD100,000,000.00)
Aclaraciones al contrato de Joint Venture entre Boulder Dam S.A. e Hydrofuerza S.A. para
la Construcción y Operación de la Central Hidroeléctrica Heráclito (el "Contrato")
• El Contrato fue negociado y redactado conjuntamente por Hydrofuerza y Boulder.
• En concordancia con la Cláusula Tercera del contrato," (...) El Joint Venture
no constituye sociedad ni persona jurídica nueva."
• El título de la Cláusula Décima Sexta del Contrato leerá: "Cesión de Derechos"
• Las cláusulas del contrato indicadas a continuación deberán leerse correctamente:
”2.1.1.2 (...) creada mediante el Decreto Ley No. 35 de 2000 para el desarrollo y
construcción de centrales hidroeléctricas"
"5.1.1 ADJUDICACIÓN.- Acto administrativo por intermedio del cual el MOPTI, y de acuerdo
con la recomendación de la Junta Evaluadora de Ofertas, adjudica la licitación disponiendo,
(...)•"
"35.2 (...) El lugar del arbitraje será Ciudad de Villa del Rey, Feudalia. El idioma
del procedimiento arbitral será el español."
"36.1 Las Partes (...) el mismo que es firmado en cinco (5) ejemplares (...)."
• La cláusula 15.1.1 del Contrato y la cronología del caso respecto al Hito N° 3 deberán leerse
correctamente:
Hito N° 3: Término de fases de movimiento de tierras, despeje del área
de construcción, e instalación. Campamento instalado, materias
02/mar/200 primas e insumos presentes en la obra, personal en obra necesario
9 para comenzar la construcción.
Aclaraciones a correspondencia
• La carta enviada por Hydrofuerza a Boulder con fecha 21 de octubre deberá leerse con
fecha de 22 de octubre de 2010.
• El correo electrónico de Joaquín Verbose del 3 de marzo de 2010 leerá:
"... Las respuestas dadas no han sido satisfactorias y por lo demás tampoco las han dado por
escrito, como correspondía luego de la carta de fecha 8 de enero de 2010 enviada por nuestra
parte a ustedes y con copia al MOPTI."
Aclaraciones generales
Toda referencia a "Messinea", en cualquier documento relacionado con el caso, debe leerse
correctamente como referencia a "Costa Dorada"; y toda referencia a "San Monique", en
cualquier documento relacionado con el caso debe leerse correctamente como referencia a
"Marmitania."
• Todas las cartas enviadas a Boulder se leerán enviadas a la Av. Golf N° 2354, Peonía,
Marmitania, y aquellas enviadas por Boulder se leerán enviadas desde la misma
dirección.
• Todas las cartas enviadas a Hydrofuerza se entenderán enviadas a la Calle Riviera N°
5687, Puerto Madre, Costa Dorada, y aquellas enviadas por Hydrofuerza se entenderán
enviadas desde la misma dirección.
• Las partes no harán objeciones a la competencia del Tribunal Arbitral.
El párrafo 5.1.2. del caso establece que "La Demandada (Hydrofuerza) resiste el reclamo de
Boulder y a su vez reclama el pago del sobrecosto que significó la contratación de FastSolutions
para la terminación de la obra, con base en los siguientes planteos (...)". A pesar que para la
presente versión de la competencia no está contemplada la presentación de una reconvención
con un tercer memorial, los representantes de Hydrofuerza deberán respaldar en su memorial
la reclamación sobre el pago del sobrecosto que significó la contratación de FastSolutions para
la terminación de la obra. Asimismo, el memorial de demanda de Boulder deberá incluir
argumentos de oposición frente a la reclamación de Hydrofuerza sobre los sobrecostos
referidos.