Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
com
Tacógrafo digital
DTCO 1381 – Versão 1.3
Descrição técnica
Caro utilizador,
www.vdo.com
Tabela de conteúdos
Capítulo 5 – Instalação
5.1 Informações gerais…....………………...…………….. 113
5.2 Instruções sobre a instalação do DTCO 1381........... 117
5.3 Critérios para a escolha do local de instalação.....… 122
5.4 Ferramentas e acessórios para a instalação............. 125
5.5 Instalação.................................................................. 127
Capítulo 7 – Pré-programação
7.1 Informações gerais…………...................................... 163
7.2 Testar o equipamento................................................ 164
7.3 Realizar a pré-programação...................................... 165
Capítulo 9 – Activação
9.1 Informações gerais................................................... 177
9.2 Verificar a bateria de salvaguarda…………………... 181
9.3 Activação.................................................................. 182
Capítulo 14 – Apêndice
14.1 Estados do DTCO 1381…….................................... 283
14.2 Indicações das opções............................................. 289
14.3 Pictogramas e combinação de pictogramas…......... 290
14.4 Exemplos de relatórios – Relatórios obrigatórios….. 294
14.5 Exemplos de relatórios – Relatórios opcionais…….. 302
14.6 Explicação dos exemplos de documentos
para impressão………………………………………... 307
14.7 Comportamento da memória durante eventos
e falhas…………………………………………………. 315
14.8 Visão geral das mensagens de acordo
com o Código de Memória (CM)............................... 318
Ênfases no texto
Exemplo: Significado:
1. Ligue a ignição = Instruções que devem ser seguidas pela ordem indicada
2. Insira o cartão de tacógrafo
3. Chamar menu principal
• Actividades = Listagem dentro de um parágrafo
- Tempo de condução = Listagem adicional dentro de uma listagem principal
Cuidado!
À semelhança do que acontece no trânsito, quando vir este sinal,
deverá parar. Queira prestar muita atenção à informação e as
instruções que acompanham este sinal. Ao fazer isso, não o porá a
si, nem aos outros, em perigo.
Atenção!
O texto que acompanhar este sinal contém informação muito
importante e que deverá ser cumprida para prevenir situações que
possam resultar na perda de dados, ou em danos para o
equipamento.
Nota!
Trata-se de importante informação adicional sobre o produto.
Símbolo do Livro
Faz referência a outras documentações como, por exemplo,
“Consulte as instruções de funcionamento BA00.1381.01 10001”.
Coluna marginal Trata-se de uma curta expressão-chave que permite, por exemplo,
encontrar rapidamente determinada informação.
Informações gerais
Definições da terminologia
1. Instalação
Corresponde à instalação mecânica e eléctrica dos componentes
do DTCO 1381 na viatura.
2. Pré-programação
Corresponde à pré-programação de todos os parâmetros
necessários ao funcionamento e exigidos por lei.
4. Activação
Corresponde à activação do DTCO 1381, como equipamento de
controlo CE (no momento em que o cartão do centro técnico é
inserido pela primeira vez).
5. Calibração inicial
Corresponde à calibração inicial do equipamento de controlo CE.
Parte da primeira calibração consiste na introdução da matrícula
da viatura.
Requisitos humanos
Activação e calibração As pessoas que têm a seu cargo a activação e a calibração dos
componentes do DTCO 1381 devem:
• Possuir um cartão do centro técnico válido;
• Concluir um curso de formação relacionado com a instalação, a
calibração e a activação dos componentes do DTCO 1381;
• (na Alemanha) preencher igualmente os passos previstos no
§57b StVZO (regulamento alemão sobre a circulação rodoviária).
Requisitos técnicos
Atenção!
• Quando retirar cabos da ficha, nunca puxe pelo cabo, mas antes
pela ficha, ou através do sistema de fecho adequado.
Alimentação eléctrica O DTCO 1381 só pode ser ligado a voltagens para que foi
concebido, conforme consta do diagrama da cablagem eléctrico
(consulte a etiqueta).
Recomendações de segurança
Recomendações de manutenção
Notas sobre o funcionamento Evite os impactos e os solavancos excessivos. Não use objectos
afiados ou pontiagudos (tais como canetas) para operar as teclas.
Lista de abreviaturas
A
ADR Acordo europeu sobre o transporte rodoviário
internacional
de matérias perigosas
ATC Computador de teste – Banco de rolos
TCO Tacógrafo
TD Documentação técnica
TxD Dados transmitidos (dados transmitidos
dessincronizados)
U/km Rotações/km
UTC Tempo universal coordenado
O produto e o sistema
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos O produto e o sistema
Tabela de conteúdos
1.1 O sistema……………………...……………………… 19
1.1.1 Breve descrição……….……………………... 20
1.1.2 Características do DTCO 1381….…………. 22
1.2 Tacógrafo digital DTCO 1381…..………………….. 24
1.2.1 Descrição do equipamento DTCO 1381... 24
1.2.2 DTCO 1381 - Parte de trás…………………. 26
1.2.3 DTCO 1381 - Versões do produto…………. 27
1.3 KITAS 2171……………………………………………. 28
1.3.1 KITAS 2171 - Versões do produto………… 28
KITAS 2171 - Versão-padrão…………….… 28
KITAS 2171 - Versão integrada……..…….. 29
KITAS 2171 - Versão específica
para o cliente…………………….…………… 29
1.3.2 Características do KITAS 2171…………….. 30
1.3.3 Cabo do sensor KITAS…............................ 30
1.4 Cartões de tacógrafo………………………………... 31
1.4.1 Combinações válidas dos cartões
de tacógrafo………………………………….. 32
1.1 O sistema
Painel de instrumentos
Relatórios
DTCO 1381
KITAS 2171
Cartões de Tacógrafos
Transferência de dados
Transferência remota Opcionalmente, o DTCO 1381 pode vir equipado com a função
“Remote Download” (transferência remota). Na sequência de uma
autenticação positiva de um cartão da empresa, pode transferir,
remotamente, os dados, através das interfaces previstas para esse
efeito.
• Botões para:
- Expulsar (Eject) os cartões do motorista n.º 1 e motorista n.º 2
- Definir as actividades para os motorista n.º 1 e motorista n.º 2
- Controlar o menu
• Impressora incorporada
• Variante ADR
(1) Visor
A informação apresentada no visor depende do estado da
viatura. Consulte o Capítulo 3.2 “Tipos de Visor”, na página
59.
(9) Impressora
Impressora integrada para apresentar os dados em suporte
papel a partir da memória interna, ou do cartão de tacógrafo
que foi inserido.
Chapa do modelo
A chapa do modelo fica visível após a abertura da gaveta da
impressora e retirar o papel. Tem a seguinte apresentação:
(a) Fabricante
(b) Tipo de equipamento
(c) Número de série
(d) Ano ou data de fabrico
(e) Número de homologação/controlo
e1-84 (para equipamentos de controlo CE),
e1-034091 (EMC)
(f) Versão da aplicação
(g) Número da versão de firmware
1381 a bc d e fg hij k
1 2 3
Fig. 4: Versões-padrão do KITAS 2171 (exemplo)
4
Fig. 5: Versão integrada do KITAS 2171 (exemplo)
5
Fig. 6: Versão específica para o cliente do KITAS 2171 (exemplo)
Bloqueio mecânico dos cartões Se o DTCO 1381 aceitar um cartão de tacógrafo, a recuperação do
de tacógrafo cartão fica mecanicamente bloqueada.
Ranhura n.º 1
Cartão do centro
do
de
da
Ranhura n.º 2
Sem cartão
motorista
empresa
controlo
técnico
Cartão
Cartão
Cartão
Sem cartão 9 9 9 9 9
Cartão do motorista 9 9 9 - 9
Cartão de controlo 9 9 - - -
Cartão do centro técnico 9 - - - -
Cartão da empresa 9 9 - - -
9 = Combinação válida
- = Combinação inválida (situação/evento de “conflito de cartão”)
Dados técnicos
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Dados técnicos
Tabela de conteúdos
178
Dimensões de instalação
67 186
25
58
OK
1 2
150
50
12-14
+ 45°
- 45°
Ligação
Ficha A A1 Term. 30 voltagem permanente
A2 Term. 58d Iluminação 1) (entrada de controlo)
A3 Term. 15 Ignição
A4 CAN1_H
A5 Term. 31a Negativo (bateria)
A6 Term. 31 Terra
A7 CAN1_GND
A8 CAN1_L
Ficha B B1 Alimentação sensor v (+)
B2 Alimentação sensor v (-)
B3 Sinal v (tempo-real)
B4 Sinal dados I/O
B5 ---
B6 Impulsos v (saída) 1)
B7 Impulsos v (saída)
B8 Saída sinal 4 imp./m
Ficha C C1 ---
C2 Alimentação sensor n (-)1)
C3 Term. W Entrada sinal sensor n 1)
C4 ---
C5 CAN_H 2)
C6 CAN_GND (CAN_Terra) 2)
C7 CAN_L 2)
C8 CAN_RES 1)
Ficha D D1 Estilete suplementar, entrada 1 1)
D2 Estilete suplementar, entrada 2 1)
D3 --- CAN2_Remote Download Wake-Up 1)
D4 Saída de alerta TCO
D5 --- ---
D6 Saída impulso v 1)
D7 Interface diagnóstico K-line 1)
D8 Interface informação
1)
Em opção
2)
Variantes CAN. Consulte a página 42.
1)
Em opção
2)
De acordo com a norma ISO 16844-6 (5) e ISO 11898 (6)
3)
Fusível especial, de acordo com a norma EN 50020.
1
1)
Em opção
2)
De acordo com a norma ISO 168446 (5) e ISO 11898 (6)
3)
Variante ADR; Alimentação da impressora através do pino A3
1)
Pino Função Parâmetro Versão 12 V Versão 24 V Obs.
Min. Tip. Máx. Min. Tip. Máx.
B1 Alimentação
sensor v (+)2) Voltagem [V] 6,5 6,5 Para 1 = 15 mA
9 9 Para 1 = 0 mA
B2 Alimentação Ligado ao A5
Sensor v (-)
B3 Sinal v
(tempo-real) 2) U Low [V] 1 1 Para 1 = -250 µA
U High [V] 3,8 3,8 Para 1 = -150 µA
Frequência 1,5 1,5 Sinal rectangular
[kHz]
Duração 200 200
impulsos [µs]
B4 Sinal dados
I/O 2) Entrada U Low 1,2 1,2 Para 1 = -1 mA
[V]
Entrada U High 5,2 5,2 Para 1 = -0.5 mA
[V]
Saída U Low [V] 1 1 Para 1 = 1 mA
Saída U High [V] 5,4 5,4 Para 1 = -20 µA
Taxa Transf. [Bd] 1164 1200 1236 1164 1200 1236
B6 Saída de Potencial de referência A6
3) 4)
Impulsos v U Low [V] 1,5 1,5 Para 1 = 1mA/1,5 mA 1)
5)
1)
Em opção
2)
De acordo com a norma ISO 168446-3 (4)
3)
De acordo com a norma ISO 168446-2 (3)
4)
Opção intensidade de corrente máxima admissível aumentada (lmáx = 1,5 mA)
5)
Opção sinal de sensor interligado
6)
Controlo do sinal (configurável)
1)
Pino Função Parâmetro Versão 12 V Versão 24 V Obs.
Min. Tip. Máx. Min. Tip. Máx.
C2 Alimentação Ligado ao A6
Sensor n (-)
C3 Term. W Potencial de referência C2
Entrada sinal U Low to High [V] 2,8 4 2,8 4 Valor da voltagem a partir do
qual o Schmitt trigger detecta
uma transição “low to high”
sensor n 1) U High to Low [V] 2,3 3,4 2,3 3,4 Valor da voltagem a partir do
qual o Schmitt trigger detecta
uma transição “high to low”
U Histerese [V] 0,4 0,6 0,4 0,6 Histerese entre as transições
“Low to High” e “High to Low”
Corrente [mA] -1,2 -1,2 Para U = -2 V
Corrente [mA] 2,7 Para U = 14 V
Corrente [mA] 6,3 Para U = 28 V
Frequência [kHz] 5 5
C5 CAN2_H 2) 3) Ligado ao A4
C6 CAN2_GND 3) Ligado ao A7
C7 CAN2_L 2) 3) Ligado ao A8
1)
Em opção
2)
Característica de acordo com a norma ISO 16844-6 (5) e ISO 11898 (6)
3)
Variantes CAN. Consulte a página 42.
1)
Em opção
2)
Característica de acordo com a norma CR (CEE) 3821/85, anexo I B
3)
Característica de acordo com a norma ISO 16844-2 (3)
Variantes CAN
Fig. 15: Atribuição dos pinos da interface de calibração e transferência do DTCO 1381
M = mês de fabrico
A Janeiro G Julho
B Fevereiro H Agosto
C Março J Setembro
D Abril K Outubro
E Maio L Novembro
F Junho M Dezembro
YY = ano de fabrico
08 2008 10 2010
09 2009 … …
Dimensões de montagem
KITAS 2171.20
L 19,8 19,8 25 25 35 63,2 63,2 90 136,8
LR 19,4 20,0 25,2 26,4 35,2 63,4 64,6 90,2 137
LS 18 18,6 23,8 25 33,8 62,0 63,2 88,8 135,6
S 1,8 1,2 1,2 - 1,2 1,2 - 1,2 1,2
H 65,4 64,8 64,8 63,6 64,8 63,6 64,8 64,8 64,8
Dimensões de montagem
KITAS 2171.50
L 35 90 115
LR 35,2 90,2 115,2
LS 33,8 88,8 113,8
S 1,2 1,2 1,2
H 64,8 64,8 64,8
Dimensões de montagem
WWY (semana/ano)
WW = semana de fabrico
01 Semana corrente 01 03 Semana corrente 03
02 Semana corrente 02 … …
YY = ano de fabrico
08 2008 10 2010
09 2009 … …
YYM (ano/mês)
YY = ano de fabrico
49 2005 51 2007
50 2006 52 2008
M = mês de fabrico
A Janeiro G Julho
B Fevereiro H Agosto
C Março J Setembro
D Abril K Outubro
E Maio L Novembro
F Junho M Dezembro
Ou
Painel de instrumentos
Fig. 26: Diagrama de ligações do DTCO 1381 com o KITAS 2171 e o painel de instrumentos
1) Em opção
2) Variantes CAN. Consulte a página 42.
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Trabalhar com o DTCO 1381
Tabela de conteúdos
3.1Informações gerais..…...…………………………………. 57
3.1.1 Manuseamento de cartões de tacógrafo..... 57
3.1.2 Trabalhar com a variante ADR…………….. 58
3.1.3 Imprimir ou visualizar os dados……………. 58
3.1.4 Manuseamento de relatórios…......………... 58
3.2 Tipos de ecrã.............................…………………………. 59
3.2.1 Seleccionar o idioma do texto……………… 59
3.2.2 Ecrã em modo de espera…………………… 60
3.2.3 Ecrã depois de ligar a ignição.............…..... 60
3.2.4 Ecrã-padrão............…….......………...…….. 61
3.2.5 Menu de selecção........................................ 62
3.2.6 Mensagens…………………………………… 62
3.2.7 Ecrãs especiais............................................ 63
3.2.8 Indicações a título de informação................ 65
3.3Funções de menu........................................……………. 66
3.3.1 Seleccionar o idioma………………………… 66
3.3.2 Entrar no menu principal……....................... 67
3.3.3 Resumo da estrutura do menu.................... 68
3.3.4 Funções do menu “Service”………………… 69
Versão da aplicação………………………… 69
Actualização da aplicação………………….. 69
3.3.5 Sair do menu principal…............................. 71
3.4 Modo de calibração........................................................ 72
3.4.1 Inserir um cartão do centro técnico.............. 72
Navegar no menu após inserir um cartão
do centro técnico…………………………….. 73
3.4.2 Retirar um cartão do centro técnico............. 76
Navegar no menu após retirar um cartão
do centro técnico.......................................... 76
3.5Preparar a transferência de dados............................... 77
Atenção!
A posse de um cartão do centro técnico autoriza o seu utilizador a
usar o tacógrafo digital. Os cartões de tacógrafo são pessoais (os
cartões do centro técnico são institucionais), logo, intransmissíveis!
Notas de funcionamento
Quando não for inserido nenhum cartão de tacógrafo na ranhura n.º
1, aparece o seguinte ecrã com indicações sobre o funcionamento,
durante cerca de 20 segundos, seguindo-se o ecrã-padrão.
3.2.4 Ecrã-padrão
Nota
O DTCO 1381 pode vir equipado com a opção “Ajuste automático
das actividades depois de ligar/desligar”.
Nota
Quando o cartão do motorista não estiver inserido, vão aparecer os
dados associados à respectiva ranhura.
3.2.6 Mensagens
Estado de fábrica
Se o DTCO 1381 ainda não estiver activado como equipamento de
controlo CE, aparece a indicação “Estado de fábrica, com o símbolo
(1). O DTCO 1381 só aceitará, unicamente, o cartão do centro
técnico.
“Out of scope”
A viatura está a circular fora do âmbito do Regulamento, os símbolos
relacionados com as actividades e os cartões não são apresentados.
(Esta situação concreta pode ser ajustada através do menu).
Transmissão de dados
O símbolo (2) assinala um download, ou uma transferência de dados
em curso.
Subvoltagem
A tensão de alimentação do DTCO 1381 é actualmente insuficiente.
O DTCO 1381 continua a cumprir as suas funções como
equipamento de controlo CE. Apenas é possível aceder às funções
de impressão ou de visualização de dados, assim como inserir ou
retirar os cartões de tacógrafo.
Sobrevoltagem
A tensão de alimentação do DTCO 1381 é actualmente muito alta.
O DTCO 1381 continua a cumprir as suas funções como
equipamento de controlo CE. Apenas é possível aceder às funções
de impressão ou de visualização de dados, assim como inserir ou
retirar os cartões de tacógrafo.
Alimentação interrompida
O DTCO 1381 não consegue cumprir as suas funções como
equipamento de controlo CE! O equipamento não regista as
actividades do motorista.
Modo Parado
O DTCO 1381 não consegue cumprir com as suas funções de
equipamento de controlo CE! O aparelho não armazena as
actividades do motorista.
Para informações adicionais, consulte o capítulo 14.1.4 “Modo
parado”, na página 286.
Reinício
Depois da activação, de um corte de alimentação ou de um autoteste
falhado, o DTCO 1381 reiniciar-se-á. Durante cinco segundos, ver-
se-á a versão do sistema operativo (xx.xx.xx), assim como a versão
do módulo de actualização da aplicação (SWUM xx.xx).
A função do menu não pode ser activada, uma vez que não há
nenhum cartão na ranhura, não foi inserido um cartão do
motorista/do centro técnico, ou se for inserido um cartão da
empresa/de controlo.
Nota
O dia a partir do qual deverá aparecer este aviso pode ser
programado por um centro técnico autorizado, a pedido do cliente.
Nota
O dia a partir do qual deverá aparecer este aviso pode ser
programado por um centro técnico autorizado, a pedido do cliente.
Relatório Motorista 1 1)
− actividade diária
− evento
− actividades 3)
Relatório Motorista 2 2)
− actividade diária
− evento
− actividade 3)
Relatório Viatura
− actividade diária
− evento
− velocidade
− dados técnicos
− v-diagrama 3)
− estado D1/D2 3)
− v-perfis 3)
− n-perfis 3)
Entrada Motorista 1 1)
− país início
− país fim
Entrada Motorista 2 2)
− país início
− país fim
Entrada Viatura
− início/fim
− ferry/comboio
− hora local
− correcção UTC
Visor Motorista 1 1)
− actividade diária
− evento
Visor Motorista 2 2)
− actividade diária
− evento
Visor Viatura
− actividade diária
− evento
− velocidade
− dados técnicos
− empresa
Menu Service 4)
− SW-Version
− Actualização SW
1)
Funções da ranhura 1
2)
Funções da ranhura 2
3)
Em opção
4)
Apenas disponível no estado de produção ou no modo de Calibração
Actualização da aplicação
Ou então
Surge o ecrã-padrão.
5 Introdução do PIN:
“0”, o primeiro carácter a ser introduzido aparece a piscar
Seleccione, através da tecla ou o valor a atribuir ao primeiro
carácter
E confirme com a tecla
“0”, o segundo carácter a ser introduzido aparece a piscar
Seleccione, através da tecla ou o valor a atribuir ao segundo
carácter
E confirme com a tecla
Repita os mesmos passos para introduzir as restantes posições do
PIN.
Atenção!
À 5ª tentativa de introdução incorrecta do PIN, o cartão do centro
técnico ficará bloqueado!
8 Introdução manual:
Para adicionar manualmente as actividades, seleccione “sim” com a
tecla ou .
Ou seleccione “não” através da tecla ou E confirme com a tecla
(continua)
Tratamento de dados
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Tratamento de dados
Tabela de conteúdos
Dados especificados pelo cliente Para além dos dados previstos no Regulamento (CEE) 3821/85,
Anexo I B, o DTCO 1381 pode registar os dados indicados pelo
cliente.
Saída dos dados memorizados Os dados memorizados podem ser afixados no visor do DTCO 1381,
impressos na impressora integrada ou transferidos (copiados) para
equipamentos externos, através de interfaces
Cartões de tacógrafo
Memória principal Unidade de
armazenamento de dados
gisto e processamento dos para 365 dias
impulsos de distância
morização dos dados do ● Actividades do motorista
cartão ● Utilização da viatura
● Velocidade mínima das
últimas 24 horas
● …
Visor ● Memória de salvaguarda
circular para o registo V
Interface de transf.
Impressora
• Imobilização da viatura
- As velocidades instantâneas medidas serão memorizadas, segundo
a segundo, durante o espaço de tempo que vai desde um minuto
antes até um minuto depois da imobilização completa da viatura.
* Em opção
Introdução e retirada dos cartões Os seguintes dados são registados e memorizados, sempre que é
de motorista/cartões do centro introduzido/retirado um cartão do motorista ou cartão do centro
técnico técnico:
• Primeiro e último nome do titular do cartão (tal como está
gravado no cartão)
• Número de cartão, Estado-membro emissor, validade
• Cartão na ranhura n.º 1 (motorista) ou na ranhura n.º 2 (segundo
motorista)
• Data e hora em que o cartão foi inserido
• Leitura do odómetro, ao inserir o cartão
• Data e hora em que o cartão foi retirado
• Leituras do odómetro, ao retirar o cartão
• Informações sobre a última viatura
- Número da matrícula
- Estado-membro em que se matriculou
- Data e hora em que o cartão foi retirado
• Indica se foram introduzidos registos manuais quando o cartão
foi inserido
Actividades dos motoristas Os seguintes dados são registados e memorizados, sempre que
houver uma alteração da actividade do motorista n.º 1 ou do
motorista n.º 2, o regime de condução (motorista único/tripulação) ou
sempre que um cartão do centro técnico é retirado:
• Regime de condução
- Motorista único (só foi inserido um cartão do motorista)
- Tripulação (os dois cartões de motorista foram inseridos)
• Cartão na ranhura n.º 1 (motorista) ou cartão na ranhura n.º 2
(segundo motorista)
• Estado do cartão (inserido, não inserido) em relação à respectiva
ranhura
• Definições da actividade (grupos temporais: tempo de condução,
tempo disponível, pausa, período de trabalho)
• Data e hora em que foi realizada a alteração
Local do início e fim do período Os seguintes dados são registados e memorizados, sempre que é
de trabalho introduzido um local para o fim e o início do período de trabalho:
• Data e hora do registo automático ou do registo manual
• Tipo de registo
- Início
- Fim
• Número do cartão do motorista n.º 1 ou do motorista n.º 2
- Entidade emissora e respectivo país
• País e região introduzidos
• Leitura do odómetro no momento em que foi introduzido o registo
Assumindo que o motorista introduz dois registos por dia (no início e
no fim de cada dia), estes dados ficam registados durante 365 dias.
Nota
Este dado pode ser registado só
depois da corrente eléctrica ter
sido reposta, pelo que a precisão
pode ser de um minuto.
• Motivo da calibração:
- Activação
- Instalação inicial
- Instalação
- Inspecção periódica
• Nome e morada da oficina
• Número, Estado-membro emissor e validade do cartão do centro
técnico
• Identificação da viatura
- Número do chassis
- Número da matrícula
- Estado-membro em que se matriculou a viatura
• Características da viatura
- Número de impulsos em relação à distância (coeficiente w)
- Constante do equipamento de gravação (valor de k)
- Circunferência real da roda (valor de l)
- Tamanho do pneu
- Velocidade máxima autorizada
- Odómetro – valor antigo
- Odómetro – valor novo
- Data e hora – valor antigo
- Data e hora – valor novo
Actividades de transferência A seguinte informação, relacionada com a última vez em que houve
transferência de dados da memória de dados, é registada e
memorizada:
• Data e hora
• Número e Estado-membro emissor do cartão da empresa ou
cartão do centro técnico
• Nome e morada da empresa ou da oficina
Assumindo que o motorista introduz dois registos por dia (no início e
no fim de cada dia), estes dados ficam registados durante 365 dias.
Dados fixos
Dados variáveis
Dados sobre as viaturas Os dados relacionados com as viaturas utilizadas são memorizados
utilizadas e classificados por dia e tempo de utilização:
• Número de matrícula, entidade responsável pelo registo das
viaturas nesse Estado-membro
• Data, hora e odómetro da primeira viatura a ser utilizada ou da
primeira vez em que o cartão foi inserido, respectivamente.
Actividades do motorista nos Os seguintes dados são registados para cada dia de trabalho (dia da
últimos 28 dias semana em que foi utilizado um cartão ou em que foi introduzido um
registo manual):
• Data
• Contador da presença diária (acresce 1 por cada dia de trabalho)
• Distância percorrida por dia de trabalho
• Regime de condução às 00:00
Local do início e fim do período Os seguintes dados são registados e memorizados, sempre que é
de trabalho introduzido (manualmente pelo motorista) um local para o fim e o
início do período de trabalho:
• Data e hora
• Tipo de registo (início ou fim)
• Leitura do odómetro
• País e região
Condições especiais Uma vez que a tripulação da viatura deve manter um registo
completo dos tempos de condução, é preciso memorizar as
actividades que não estão directamente relacionadas com as
actividades atribuídas.
Dados fixos
Dados variáveis
Dados sobre as viaturas Os dados relacionados com as viaturas utilizadas são memorizados
utilizadas e classificados por dia e tempo de utilização:
• Número de matrícula, entidade responsável pelo registo das
viaturas nesse Estado-membro
• Data, hora e odómetro da primeira viatura a ser utilizada ou da
primeira vez em que o cartão foi inserido, respectivamente.
• Data, hora e odómetro da última viatura a ser utilizada ou
retirada do cartão, respectivamente.
Actividades (actividades dos Os seguintes dados são registados para cada dia de trabalho (dia da
motoristas) semana em que foi utilizado um cartão ou em que foi introduzido um
registo manual):
• Data
• Contador da presença diária (acresce 1 por cada dia de trabalho)
• Distância percorrida por dia de trabalho
• Regime de condução às 00:00
Local do início e fim do período Os seguintes dados são registados e memorizados, sempre que é
de trabalho introduzido (manualmente pelo motorista) um local para o fim e o
início do período de trabalho:
• Data e hora
• Tipo de registo (início ou fim)
• Leitura do odómetro
• País e região
Condições especiais Uma vez que a tripulação da viatura deve manter um registo
completo dos tempos de condução, é preciso memorizar as
actividades que não estão directamente relacionadas com as
actividades atribuídas.
Dados de calibração e acerto da Os seguintes dados são memorizados, sempre que houver uma
hora calibração ou um acerto da hora:
• Identificação do DTCO 1381 (identificação do equipamento de
gravação)
- Número da peça
- Número de série
- Número de série do KITAS 2171
• Motivo da calibração:
- Calibração inicial
- Instalação
- Inspecção periódica
- Outro motivo (p. ex. acerto da hora)
Dados fixos
Dados variáveis
Dados fixos
Dados variáveis
centro
memorizados
Cartão do motorista
Cartão da empresa
Cartão de controlo
do
Sem cartão
técnico
Cartão
Imprimir Dados do motorista x V V V V
Dados da viatura T1 T2 T3 V V
Parâmetros V V V V V
Visualizar Dados do motorista x V V V V
Dados da viatura T1 T2 T3 V V
Parâmetros V V V V V
Transferir Dados do motorista x x V V V
Dados da viatura x x T3 V V
Parâmetros x x V V v
V = Acesso ilimitado
T1 = Actividades do motorista dos últimos oito dias, mas
sem os dados de identificação do motorista
T2 = Só estão disponíveis os dados de identificação do
motorista relacionados com o cartão que foi inserido
T3 = As actividades do motorista relacionados com a
empresa
x = Sem acesso aos dados
Instalação
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Instalação
Tabela de conteúdos
Capítulo 5 – Instalação
1. Instalação
Instalação mecânica e eléctrica dos componentes do DTCO 1381 na
viatura.
2. Pré-programação
Pré-programação prévia de todos os parâmetros conhecidos ou
necessários para o funcionamento e que são exigidos por lei.
4. Activação
Activação do DTCO 1381 como equipamento de controlo CE (com a
inserção do cartão do centro técnico pela primeira vez).
5. Calibração inicial
Calibração inicial do equipamento de controlo CE. Parte da primeira
calibração consiste na introdução do número da matrícula.
Alimentação eléctrica O DTCO 1381 só pode ser ligado às voltagens que constam no
diagrama da cablagem (etiqueta).
Atenção!
A posse de um cartão de tacógrafo autoriza o titular a usar um
tacógrafo digital. Os cartões de tacógrafo são pessoais (já os
cartões do centro técnico são da empresa) logo são
intransmissíveis!
Selagem do DTCO 1381 O organismo alemão que tutela o sector automóvel atribuiu o número
de homologação CEE “e1-84” como equipamento de controlo CE ao
DTCO 1381.
Montar a ferramenta de selagem Para estampar correctamente a marca de selagem, prepare e ajuste
convenientemente o alicate de selagem.
1. Introduza o selo original da Kienzle (1) no alicate e encaixe-o
através do parafuso de aperto (2).
2. Feche o alicate e aperte o parafuso serrilhado (3) até ao fim.
3. Aperte o parafuso serrilhado (4) no selo até ao fim e engate
através do parafuso de aperto (5).
Inserir a marca de selagem 6. Introduza o selo (9) na respectiva base de selagem e utilize a
ferramenta de montagem (10) para apertar.
Requisitos 143 e 144 As mensagens de alerta visuais devem ser claramente reconhecidas
pelo utilizador, estar dentro do campo de visão do motorista e ser
claramente legíveis tanto de dia quanto de noite.
Ângulo de montagem
do DTCO 1381
+ 45°
- 45°
Suporte do compartimento de
rádio
5.4.1 Ferramentas
Ferramentas normais Para instalar os componentes do DTCO 1381, pode vir a precisar
das ferramentas que um mecânico de automóveis necessita
habitualmente:
• Jogo de chaves de parafusos
• Jogo de chaves de boca e de chaves sextavadas
• Jogo de chaves de canhão
• Ferramentas para os circuitos eléctricos de automóveis, tais como
alicates de corte, alicates de compressão
• Instrumentos de medição (multímetros)
Acessórios
Acessórios em opção
Acessórios
5.5 Instalação
L
5.5.3 Verificar o local da instalação e as ligações do cabo
L
5.5.4 Instalar o KITAS 2171
L
5.5.5 Selar o KITAS 2171 à caixa de velocidades
L
5.5.6 Preparar o compartimento de rádio
L
5.5.7 Ligar o DTCO 1381 à corrente eléctrica da viatura
L
5.5.8 Montar o DTCO 1381
* Consoante a versão
Atenção!
Se algum dos pontos supra mencionados não cumprir as
especificações, NÃO INSTALE O DTCO 1381!
Data de fabrico do DTCO 1381 A data de fabrico do DTCO 1381 consta da embalagem e da chapa
de modelo, e aparece codificada como “MYY”:
M = mês de fabrico
A Janeiro G Julho
B Fevereiro H Agosto
C Março J Setembro
D Abril K Outubro
E Maio L Novembro
F Junho M Dezembro
YY = ano de fabrico
08 2008 10 2010
09 2009 … …
Alimentação eléctrica • O DTCO 1381 só pode ser ligado às voltagens que constam no
diagrama da cablagem (etiqueta).
Recomendações do fabricante
Atenção!
Utilize apenas a versão do KITAS 2171 que melhor se adapta às
características da caixa de velocidades.
Ou
Atenção!
Respeite o esforço de torção máximo (50 Nm).
* Em opção
Ligar a ficha B
(amarelo)
B (amarelo)
Azul Bl 1. Insira a ficha amarela (1) do cabo de sensor KITAS na ficha “B” do DTCO 1381.
Castanho Br
Amarelo Ye
Cinzento Gr
Verde Gn
Azul claro Lbl
Vermelho Rd
Preto Blk
Branco Wt
Castanho- Brblk
preto
Vermelho- rdgr
cinzento
Ligar as fichas C e D
A atribuição dos pernes e o diagrama de ligações pode variar de um modelo para outro
do DTCO 1381.
1. Insira a ficha vermelha (1) na ficha “C” do equipamento e a ficha castanha (2) na ficha
“D” do DTCO 1381.
Ligar a ficha A
Azul Bl
Castanho Br
Amarelo Ye (p/a fonte de alimentação)
Cinzento Gr
Verde Gn
Azul claro Lbl
Vermelho Rd
Preto Blk
Branco Wt
Castanho- Brblk
preto A (white, i.e. branco)
Vermelho- rdgr
cinzento
Atenção!
Quando inserir o DTCO 1381 na moldura de instalação, certifique-se
que os cabos não ficam presos ou danificados.
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Instalação da variante ADR
Tabela de conteúdos
IEC padrão 60079, parte 14 Para aplicar a norma IEC 60079, parte 14, deverá aplicar-se o
seguinte:
Todos os componentes do sistema eléctrico, incluindo os cabos, que
devem ter corrente, quando o interruptor da bateria está aberto, têm
de cumprir as seguintes disposições:
• Zona 1, para a generalidade dos equipamentos eléctricos ou Zona
2, para equipamentos eléctricos situados na cabina.
• O grupo de explosão IIC, classe de temperatura T6.
Requisitos para aplicação da Nas suas entradas, os equipamentos devem adicionalmente possuir
interface de informação (pino D8) as seguintes características para poderem ser ligados à interface de
informação (pino D8):
Entrada da
interface de Dispositivo externo
informação (ECU) Avaliação do sinal
(pino D8) pelo
microprocessador
min 1 kΏ
max. 10 nf
Atenção!
As referidas disposições para a ligação de equipamentos externos às
interfaces do DTCO 1381 e a aplicação de interface de informação
(pino D8) integram o certificado de homologação e devem ser
cumpridos no momento de serem instalados na viatura.
12:50 0km/h
100436.8km OK
1 2
KITAS 2171.20
KITAS 2171.50
KITAS 2171.0x
(3) Fabricante:
Continental Automotive GmbH – Villingen
6.2 Instalação
Tenha em atenção!
As eventuais reparações do DTCO 1381 e do KITAS 2171 devem ser
exclusivamente realizadas por oficinas autorizadas!
(branco)
disjuntor
bateria A (branco)
(positivo)
bateria
viatura
disjuntor
bateria 1
(negativo)
Azul Bl
Castanho Br
Amarelo Ye
Cinzento Gr
Verde Gn
Azul claro Lbl
Vermelho Rd
Preto Blk
Branco Wt
Castanho-preto Brblk
Vermelho- rdgr
cinzento
Fig. 56: DTCO 1381 (variante ADR) Certificado de inspecção tipo CE, página 1
Fig. 57: DTCO 1381 (variante ADR) Certificado de inspecção tipo CE, página 2
Fig. 58: DTCO 1381 (variante ADR) Certificado de inspecção tipo CE, página 3
Fig. 59: DTCO 1381 (variante ADR) Certificado de inspecção tipo CE,
Primeiro suplemento
Fig. 60: DTCO 1381 (variante ADR) Certificado de inspecção tipo CE,
Primeiro suplemento
Fig. 61: DTCO 1381 (variante ADR) Certificado de inspecção tipo CE,
Primeiro suplemento
Pré-programação
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Pré-programação
Tabela de conteúdos
Capítulo 7 – Pré-programação
1. Instalação
Instalação mecânica e eléctrica dos componentes do DTCO 1381 na
viatura.
2. Pré-programação
Pré-programação prévia de todos os parâmetros conhecidos ou
necessários para o funcionamento e que são exigidos por lei.
4. Activação
Activação do DTCO 1381 como equipamento de controlo CE.
5. Calibração inicial
Calibração inicial do equipamento de controlo CE. Parte da primeira
calibração consiste na introdução do número da matrícula.
Atenção!
Durante a pré-programação, certifique-se sem quaisquer dúvidas que
o DTCO 1381 está a funcionar na voltagem correcta!
Parâmetros obrigatórios por lei Os seguintes parâmetros são obrigatórios por lei e devem ser pré-
programados:
• Número de identificação da viatura
• Número de registo da viatura
• País de registo
• Número de impulsos em relação à distância (valor w)
• Constante do equipamento de controlo (valor k) *
• Circunferência real do pneu
• Tamanho do pneu
• Ajusta de velocidade máxima autorizada (ajuste v do limitador de
velocidade)
• Hora UTC (à hora de fabrica)
• Leitura do odómetro
• Data de calibração *
Parâmetros específicos Consoante a variação do DTCO 1381, há outros parâmetros que não
do equipamento são obrigatórios por lei, mas que devem ser programados:
• Constante n
• Árvore do motor I/U
• etc.
Atenção!
Certifique-se de os parâmetros programados e memorizados estão
em conformidade com os parâmetros previamente medidos.
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Verificação da instalação e teste de funcionamento
Tabela de conteúdos
1. Instalação
Instalação mecânica e eléctrica dos componentes do DTCO 1381 na
viatura.
2. Pré-programação
Pré-programação de todos os parâmetros conhecidos ou
necessários para o funcionamento e que são exigidos por lei.
4. Activação
Activação do DTCO 1381 como equipamento de controlo CE.
5. Calibração inicial
Calibração inicial do equipamento de controlo CE. Parte da primeira
calibração consiste na introdução do número da matrícula.
Activação
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Activação
Tabela de conteúdos
Capítulo 9 – Activação
1. Instalação
Instalação mecânica e eléctrica dos componentes do DTCO 1381 na
viatura.
2. Pré-programação
Pré-programação de todos os parâmetros conhecidos ou
necessários para o funcionamento e que são exigidos por lei.
4. Activação
Activação do DTCO 1381 como equipamento de controlo CE.
5. Calibração inicial
Calibração inicial do equipamento de controlo CE. Parte da primeira
calibração consiste na introdução do número da matrícula.
Regulamento (CEE) n.º 3821/85, • Ao serem entregues aos instaladores ou aos fabricantes da
Anexo I B viatura, as novas unidades ainda não estão activadas.
• Antes de ser activado, o DTCO 1381 não memoriza nenhum dos
dados definidos pelo Regulamento (CEE) n.º 3821/85, Anexo I B. Só
estará no pleno das suas funções como equipamento de controlo CE
depois de ser activado.
• O equipamento deve ser activado antes de sair do local onde foi
instalado!
• Para realizar a activação, o cartão do centro técnico deve estar
inserido., o PIN introduzido e o cartão do centro técnico deve ser
devidamente autorizado pelo sistema.
Atenção!
Atenção!
A posse de um cartão do centro técnico autoriza o seu utilizador a
mexer no tacógrafo digital. Os cartões de tacógrafo são pessoais (os
cartões do centro técnico são institucionais), logo, intransmissíveis!
Data de fabrico do DTCO 1381 A data de fabrico do DTCO 1381 consta da embalagem e da chapa
de modelo, e aparece codificada como “MYY”:
M = mês de fabrico
A Janeiro G Julho
B Fevereiro H Agosto
C Março J Setembro
D Abril K Outubro
E Maio L Novembro
F Junho M Dezembro
YY = ano de fabrico
08 2008 10 2010
09 2009 … …
9.3 Activação
Atenção!
Durante a activação, certifique-se sem dúvidas de que está o DTCO
1381 está a trabalhar na voltagem correcta!
5 Introdução do PIN:
• “0”, o primeiro carácter a ser introduzido aparece a piscar
• Seleccione, através da tecla ou o valor a atribuir ao primeiro
carácter
• E confirme com a tecla
• “0.2”, o segundo carácter a ser introduzido aparece a piscar
• Seleccione, através da tecla ou o valor a atribuir ao
segundo carácter
• E confirme com a tecla
• As restantes posições do PIN introduzem repetindo os mesmos
passos.
Atenção!
À 5ª tentativa de introdução incorrecta do PIN, o cartão do centro
técnico ficará bloqueado e o processo será cancelado! O cartão do
centro técnico será expulso.
Observação
Durante a activação, o DTCO 1381 repõe a zero a leitura do
odómetro, para o valor “0.0 km”.,
Calibração inicial
Edição 04/2006
Tabela de conteúdos Calibração inicial
Tabela de conteúdos
1. Instalação
Instalação mecânica e eléctrica dos componentes do DTCO 1381 na
viatura.
2. Pré-programação
Pré-programação de todos os parâmetros conhecidos ou
necessários para o funcionamento e que são exigidos por lei.
4. Activação
Activação do DTCO 1381 como equipamento de controlo CE.
5. Calibração inicial
Calibração inicial do equipamento de controlo CE. Parte da primeira
calibração consiste na introdução do número da matrícula.
Atenção!
A posse de um cartão de tacógrafo autoriza o titular a usar um
tacógrafo digital. Os cartões de tacógrafo são pessoais (já os
cartões do centro técnico são da empresa) logo são
intransmissíveis!
Atenção!
Se os dados de identificação do sensor não coincidirem, verifique o
KITAS 2171 e o cabo de sensor KITAS e substitua aquele que
estiver defeituoso!
Atenção!
Data de fabrico do DTCO 1381 A data de fabrico do DTCO 1381 consta da embalagem e da chapa
de modelo, e aparece codificada como “MYY”:
M = mês de fabrico
A Janeiro G Julho
B Fevereiro H Agosto
C Março J Setembro
D Abril K Outubro
E Maio L Novembro
F Junho M Dezembro
YY = ano de fabrico
08 2008 10 2010
09 2009 … …
Atenção!
Durante a calibração inicial, certifique-se de que o DTCO 1381 está
a trabalhar na voltagem correcta.
Atenção!
Se um centro técnico autorizado detectar na marcação do ensaio,
previsto no Regulamento (CEE) n.º 3821/85, Anexo I B, Parágrafo
IV, que o interruptor na caixa não estava ligado ou que estava ligado
noutra posição que não o de “Calibração”, deve-se verificar a
conformidade do funcionamento do DTCO 1381 com o
Regulamento.
5 Introdução do PIN:
• “0”, o primeiro carácter a ser introduzido aparece a piscar
Atenção!
À 5ª tentativa de introdução incorrecta do PIN, o cartão do centro
técnico ficará bloqueado!
O processo será cancelado! O cartão do centro técnico será expulso.
8 Introdução manual:
Para adicionar manualmente as actividades, seleccione “sim” com a
tecla ou . ou seleccione “não”, e
Confirme com a tecla .
(continua)
Parâmetros obrigatórios por lei Os seguintes parâmetros são obrigatórios por lei e devem ser
actualizados ou confirmados:
• Número de identificação da viatura
• Número de registo da viatura
• País de registo
• Número de impulsos em relação à distância (valor w)
• Constante do equipamento de controlo (valor k) *
• Circunferência real da roda
• Tamanho do pneu
• Ajusta de velocidade máxima autorizada (ajuste v do limitador de
velocidade)
• Hora UTC
• Leitura do odómetro
• Data de calibração *
Parâmetros específicos Consoante a variação do DTCO 1381, há outros parâmetros que não
do equipamento são obrigatórios por lei, mas que devem ser actualizados ou
confirmados:
• Constante n
• Árvore do motor I/U
• etc.
Atenção!
Certifique-se de os parâmetros programados e memorizados estão
em conformidade com os parâmetros previamente medidos.
• Data de calibração
• Circunferência real da roda (valor l, máx. de 4 dígitos)
• Número de impulsos em relação à distância (valor w, máx. de 5
dígitos)
• Constante do equipamento de controlo (valor k, 5 dígitos)
• Número de identificação da viatura (máx. de 17 dígitos)
• Número do equipamento (máx. 10 dígitos)
• Tamanho do pneu (máx. 15 dígitos)
• Nome e morada ou logótipo da empresa *
Inspecção periódica
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Inspecção periódica
Tabela de conteúdos
Atenção!
A posse de um cartão de tacógrafo autoriza o titular a usar um
tacógrafo digital. Os cartões de tacógrafo são pessoais (já os
cartões do centro técnico são da empresa) logo são
intransmissíveis!
Atenção!
Se os dados de identificação do sensor não coincidirem, verifique o
KITAS 2171 e o cabo de sensor KITAS e substitua aquele que
estiver defeituoso!
Atenção!
Atenção!
Depois de cada intervenção ao sistema, certifique-se de que as
inspecções exigidas foram realizadas e que os respectivos pontos
de selagem estão devidamente selados.
Atenção!
Durante a inspecção periódica, certifique-se de que o DTCO 1381
está indiscutivelmente a trabalhar na voltagem correcta!
Atenção!
Se um centro técnico autorizado detectar na marcação do ensaio,
previsto no Regulamento (CEE) n.º 3821/85, Anexo I B, Parágrafo
IV, que o interruptor na caixa não estava ligado ou que estava ligado
noutra posição que não o de “Calibração”, deve-se verificar a
conformidade do funcionamento do DTCO 1381 com o
Regulamento.
5 Introdução do PIN:
• “0”, o primeiro carácter a ser introduzido aparece a piscar
• Seleccione, através da tecla ou o valor a atribuir ao
primeiro carácter e
• Confirme com a tecla
Atenção!
À 5ª tentativa de introdução incorrecta do PIN, o cartão do centro
técnico ficará bloqueado e o processo será cancelado! O cartão do
centro técnico será expulso.
8 Introdução manual:
Para adicionar manualmente as actividades, seleccione “sim” com a
tecla ou .
Ou seleccione “não”
E confirme com a tecla “ .
(continua)
• Constante n
• Configuração
• Configuração CAN
• Chave do produto
• Árvore do motor I/U
• Dados de produção (tais que parâmetro do redutor de luz,
valores-limites para n)
• etc.
Parâmetros obrigatórios por lei Os seguintes parâmetros são obrigatórios por lei e devem ser
actualizados ou confirmados:
• Número de identificação da viatura
• Número de registo da viatura
• País de registo
• Número de impulsos em relação à distância (valor w)
• Constante do equipamento de controlo (valor k) *
• Circunferência real da roda
• Tamanho do pneu
• Ajusta de velocidade máxima autorizada (ajuste v do limitador de
velocidade)
• Hora UTC
• Leitura do odómetro
• Data de calibração *
Parâmetros específicos Consoante a variação do DTCO 1381, há outros parâmetros que não
do equipamento são obrigatórios por lei, mas que devem ser actualizados ou
confirmados:
• Constante n
• Árvore do motor I/U
• etc.
Atenção!
Certifique-se de os parâmetros programados e memorizados estão
em conformidade com os parâmetros previamente medidos.
• Data de calibração
• Circunferência real da roda (valor l, máx. de 4 dígitos)
• Número de impulsos em relação à distância (valor w, máx. de 5
dígitos)
• Constante do equipamento de controlo (valor k, 5 dígitos)
• Número de identificação da viatura (máx. de 17 dígitos)
• Número do equipamento (máx. 10 dígitos)
• Tamanho do pneu (máx. 15 dígitos)
• Nome e morada ou logótipo da companhia *
Manutenção e limpeza
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Manutenção e limpeza
Tabela de conteúdos
Data de fabrico do DTCO 1381 A data de fabrico do DTCO 1381 consta da embalagem e da chapa
de modelo, e aparece codificada como “MYY”:
M = mês de fabrico
A Janeiro G Julho
B Fevereiro H Agosto
C Março J Setembro
D Abril K Outubro
E Maio L Novembro
F Junho M Dezembro
YY = ano de fabrico
08 2008 10 2010
09 2009 … …
Data de fabrico da bateria Utilize apenas baterias cuja data de fabrico não ultrapasse os seis
anos.
Atenção!
As baterias substituídas não devem ser, novamente, instaladas
no DTCO 1381!
Instruções Importantes!
Quando substituir a bateria, utilize apenas baterias aprovadas pela
VDO (tipo SB-AA02P, referência HS53.16 00.057).
Nota!
Certifique-se de que o cabo da bateria não ficou apertado/preso.
Atenção!
Quando inserir o DTCO 1381 na moldura de instalação, certifique-se
que os cabos não ficam presos ou danificados.
12.3 Limpeza
Limpeza do DTCO 1381 Limpe o equipamento, o visor, assim como as teclas de funções do
DTCO 1381, com um pano ligeiramente humedecido ou com um
pano de limpeza de microfibras.
Limpeza dos cartões de Limpe os contactos dos cartões de tacógrafo, com um pano
tacógrafo ligeiramente humedecido ou com um pano de limpeza de
microfibras.
Limpe os contactos do leitor de Limpe os contactos do leitor de cartões do DTCO, com o pano de
cartões limpeza adequado para esse efeito.
Tome nota!
Não use solventes tais que benzina, nafta ou agentes abrasivos,
uma vez que estas substâncias podem danificar o equipamento.
Eventos e falhas
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Eventos e falhas
Tabela de conteúdos
1 A partir do ecrã-padrão…
• Carregue repetidamente na tecla “ ” até que apareça a pergunta
“call main menu”, i.e. “chamar menu principal”, e
• Confirme com a tecla .
ou
• Carregue na tecla .
Nota
No visor, os 24 caracteres de uma linha de relatório aparecem
distribuídos por duas linhas!
1 A partir do ecrã-padrão…
• Carregue repetidamente na tecla até que apareça a pergunta
“call main menu”, i.e. “chamar menu principal”, e
• Confirme com a tecla .
ou
• Carregue na tecla .
1 A partir do ecrã-padrão…
• Carregue repetidamente na tecla até que apareça a pergunta
“call main menu”, i.e. “chamar menu principal”, e
• Confirme com a tecla .
ou
• Carregue na tecla .
1 A partir do ecrã-padrão…
• Carregue repetidamente na tecla até que apareça a pergunta
“call main menu”, i.e. “chamar menu principal”, e
• Confirme com a tecla .
ou
• Carregue na tecla .
Atenção!
Não tente abrir ou modificar o equipamento!
Jürgen Daucher
Tel: (+49) (0) 7721 67 31 96
Fax: (+49) (0) 7721 67 27 29
E-mail: juergen.daucher@continental-corporation.com
Visor do DTCO 1381 As mensagens que aparecem no visor são constituídas pelos
seguintes elementos:
Código de erro O código de erro pode ser lido através da interface de calibração y as
interfaces de diagnóstico (CAN ou K-line), com um dispositivo de
teste.
Mensagens operacionais
Mensagens operacionais
(continuação)
Mensagens
sobre o tempo de trabalho
Mensagens de falhas
Mensagens de eventos
Mensagens de quebra de
segurança
Causas possíveis
• O cabo de ligação entre o DTCO 1381 e a unidade de
controlo está defeituoso
• A unidade de controlo ligada à saída “B7” está
defeituosa.
• A saída “B7” do DTCO 1381 está defeituosa.
Medidas
- Verifique se a unidade de controlo está efectivamente a
monitorar a linha. Desactive-a, se necessário.
- Verifique o cabo de ligação entre o DTCO 1381 e a
unidade de controlo:
a) Curto-circuito à terra?
b) Curto-circuito + UB?
- Verifique a saída “B7” do DTCO 1381.
- Verifique a entrada da unidade de controlo
Nota
O controlo dessa falha depende da configuração do DTCO
1381:
- Pode activar ou desactivar o controlo dessa falha (B7
recognise).
Causas possíveis
• A viatura está em andamento
• Há uma transferência de dados em curso
• A ignição está desligada
• O cartão de tacógrafo está a ser lido ou
gravado
• O cartão de tacógrafo está a ser
solicitado ao mesmo tempo, durante a leitura
do mesmo (depois de ter sido inserido ou
reiniciado).
Medidas
- Confirme se a ignição está desligada e
ligue-a, se necessário
- Verifique se o DTCO 1381 detecta a
“condução”. Se for o caso, pare a viatura e
repita o procedimento
- Confirme se está em curso uma
transferência de dados. Se for o caso, repita
o procedimento depois da transferência
estar concluída
- Repita o processo
Causas Possíveis
• A viatura está em andamento
• A ignição está desligada
• A cabeça de impressão sobreaqueceu
• Sub voltagem ou sobre voltagem
Medidas
- Só é possível imprimir com a viatura parada, mas
com a ignição ligada. Se necessário, pare a viatura ou
ligue a ignição.
- Na sequência da impressão de um grande
relatório, a temperatura da cabeça de impressão está
demasiado elevada. Espere que arrefeça
- Verifique a corrente eléctrica do DTCO 1381.
Corrija os seguintes elementos, caso seja necessário:
a) a ficha de ligação e cabo (atribuição dos pernes,
mau contacto ou ficha solta)
b) a voltagem nos terminais 30 e 15 está dentro do
intervalo indicado?
c) o comportamento da voltagem nos terminais 30 e
15, durante o arranque, estão dentro do intervalo
indicado?
- Aguarde que outro processo activo esteja concluído
e que a interface interna da impressora esteja
novamente livre.
Causas Possíveis
• A cabeça de impressão sobreaqueceu
Medidas
- Na sequência da impressão de um grande
relatório, a temperatura da cabeça de impressão está
demasiado elevada. Espere que arrefeça
Causas possíveis
• A gaveta da impressora está aberta
Medidas
- Confirme se a gaveta da impressora está
aberta e feche-a, se necessário
Causas Possíveis
• Não foi introduzido um rolo de papel
• Todo o papel foi utilizado
Medidas
- Confirme se a impressora tem papel e insira
um novo rolo, se necessário
Assim que for introduzido um novo rolo de papel,
o sistema dará automaticamente conta disso e a
impressão que foi interrompida será retomada.
Medidas
- Reintroduza o cartão de tacógrafo
- Pedir novo cartão de tacógrafo
- Corte a corrente eléctrica (reinicie o equipamento)
Nota
Qualquer cartão de tacógrafo inserido é rejeitado. Este
erro é anulado depois de se inserir correctamente um
cartão de tacógrafo.
Medidas
- Verifique o cartão de tacógrafo
- Analise a estrutura dos dados
- cartão 50 00000005B3 O cartão que foi inserido não pode ser lido ou gravado.
defeituoso 68
Causas Possíveis
• O cartão foi incorrectamente introduzido
• Os contactos do cartão de tacógrafo estão sujos
• O cartão está defeituoso
• Os contactos do leitor de cartões estão sujos
Medidas
- Certifique-se de que o cartão de tacógrafo é válido
- Certifique-se de que o cartão de tacógrafo foi
correctamente introduzido e introduza-o, se necessário
- Verifique os contactos do cartão de tacógrafo, limpe-os
se for o caso; Consulte o Capítulo 12.3 “Limpeza”, na
página 239
- Verifique o cartão de tacógrafo
- Verifique se o sistema consegue ler correctamente
outro cartão de tacógrafo
- Limpe os contactos do leitor de cartões; Consulte o
Capítulo 12.3 “Limpeza, na página 239
Medidas
- Certifique-se de que o cartão de tacógrafo é
válido
- Certifique-se de que o cartão de tacógrafo foi
correctamente inserido e introduza-o, se
necessário
- Verifique os contactos do cartão de tacógrafo,
limpe-os se for o caso; Consulte o Capítulo 12.3
“Limpeza”, na página 239
- Verifique o cartão de tacógrafo
- Limpe os contactos do leitor de cartões;
Consulte o Capítulo 12.3 “Limpeza, na página
239
- cartão bloqueado 52 00000005B3 O cartão do centro técnico que foi inserido foi
70 bloqueado.
Causas possíveis
• O cartão do centro técnico foi bloqueado
depois de cinco tentativas falhadas de introdução
do PIN.
• O cartão do centro técnico está defeituoso
Medidas
- Verifique o cartão do centro técnico
- Insira um cartão do centro técnico válido (que
não esteja bloqueado)
Causas possíveis
• A hora do DTCO 1381 não estava correcta no
momento em que foi introduzido o cartão de
tacógrafo
• O DTCO 1381 detectou uma falha geral grave
no equipamento
Medidas
- Confirme a hora UTC do DTCO 1381 e
recorra a um dispositivo de teste, se necessário.
Medidas
- Repita ou cancele a introdução do PIN
Medida
- Prossiga com a introdução do dado solicitado.
Medidas
- Peça, atempadamente, um novo cartão de
tacógrafo, antes que a validade chegue ao fim.
Nota:
Ô controlo dessa falha periódica depende da
configuração do DTCO 1381.
• Pode activar, ou desactivar, o controlo dessa
falha.
• O tempo de pré-aviso (0-92 dias), para essa
mensagem é configurável
(WarnBeforeExpityDate).
Medidas
- Realize a inspecção periódica prevista por lei
dentro de, p.ex., 28 dias, o mais tardar, num
centro técnico autorizado.
Para informações adicionais, consulte o
Capítulo 11, “Inspecção Periódica”, a partir da
página 209
Nota:
Ô controlo dessa falha periódica depende da
configuração do DTCO 1381.
• Pode activar, ou desactivar, o controlo dessa
falha.
• O tempo de pré-aviso (0-92 dias), para essa
mensagem é configurável
(WarnBeforeExpityDate).
Medidas
- Encontre um lugar para parar e faça a pausa obrigatória
(conforme indicado).
Medidas
- Encontre um lugar para parar e faça a pausa obrigatória
(conforme indicado).
Medidas
Se a mensagem de falha persistir, apesar de ter
seguido estas medidas, substitua o DTCO 1381.
Medidas
Substitua o DTCO 1381.
Nota
Este aviso não será guardado na memória
principal, y nunca será “reposto a zero”
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas se aplicam a CAN1.
Causas possíveis
• O relógio parou ou está incorrectamente
adiantado
• Um teste cíclico interno concluiu que a hora
não é plausível
Medidas
- Verifique a hora UTC do DTCO 1381. Se
necessário, use um dispositivo de teste para
corrigir o problema
- Verifique a função “Hora” do DTCO 1381
Nota
Os cartões de motorista ou da empresa não
serão aceites para impedir o risco de
inconsistência de dados.
1)
erro de 09 8000000D33 Erro na memória de calibração
2)
calibração
Causas possíveis
• Um teste cíclico interno aos parâmetros de
calibração mais importantes detectou um erro de
soma de controlo.
Medidas
Se o problema não pode ser resolvido e a
mensagem de erro persistir, substitua o DTCO.
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas se aplicam a CAN1.
Medidas
- Repita o processo de transferência
- Verifique o cabo de ligação à unidade de
transferência e a ficha (ligação fraca, mau
contacto, atribuição dos pernes)
- Verifique a interface de transferência do
DTCO 1381
- Verifique a unidade de transferência
Medidas
- Verifique a função/configuração do DTCO
1381, e corrija, se for o caso
- Verifique a fonte de alimentação (term. 30, 15
e 31) dos dispositivos ligados ao CAN
- Verifique a ligação terra pino A5/A6
- Controle o comportamento de sincronização
dos dispositivos ligados ao CAN no term. 15 “on”
ou “off”
- Verifique o meio bus. Se necessário, use uma
ferramenta de análise CAN.
Nota
O controlo desse erro depende da configuração
do DTCO 1381:
- Existe a possibilidade de activar, ou
desactivar, o controlo desse erro (CANEVCfg)
- É possível suprimir esse erro, durante algum
tempo, depois de ligar a ignição
(ErrorManagementInitialisationInhibit).
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas se aplicam a CAN1.
Medidas
- Verifique o meio bus. Se necessário, use uma
ferramenta de análise CAN
- Verifique a fonte de alimentação (term. 30, 15
e 31) dos dispositivos ligados ao CAN
- Controle o comportamento de sincronização
dos dispositivos ligados ao CAN no term. 15 “on”
ou “off”
- Verifique a cablagem e a atribuição dos
pernes
- Verifique se falta alguma resistência terminal
- Verifique se os dispositivos CAN com
diferentes taxas de transferência baud ligados ao
bus
- Verifique a estrutura de bit
Nota
O acompanhamento deste erro depende da
configuração do DTCO 1381.
• O acompanhamento deste erro pode ser
activado ou desactivado (CANEVCfg).
• O erro pode ser suprimido durante um
determinado período de tempo depois da
ignição ligada
(ErrorManagementinitialsationinhibit).
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas se aplicam a CAN1.
Nota
O acompanhamento deste erro depende da
configuração do DTCO 1381.
• O acompanhamento deste erro pode ser
activado ou desactivado (CANEVCfg).
• O erro pode ser suprimido durante um
determinado período de tempo depois da
ignição ligada
(ErrorManagementinitialsationinhibit).
Medidas
- Repita o processo de transferência
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas se aplicam a CAN1.
Causas Possíveis
- Os contactos do cartão de tacógrafo estão
sujos
- Cartão de tacógrafo defeituosa
- Os contactos do leitor de cartões estão sujos
Medidas
- Verifique os contactos do cartão e limpe, se
for o caso; Consulte o Capítulo 12.3 “Limpeza, na
página 239
- Verifique o cartão de tacógrafo
- Limpe os contactos do leitor de cartões;
Consulte o Capítulo 12.3 “Limpeza, na página
239
Nota
O leitor de cartões expulsa o cartão de tacógrafo,
assim que este é inserido.
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas se aplicam a CAN1.
Medidas
- Verifique o cabo do sensor KITAS 2171 e, se
possível, corrija os seguintes elementos:
a) atribuição dos pernes
b) ligação (contactos imperfeitos)
c) especificações
- Verifique se o comportamento da voltagem
nos terminais 30 e 15 está dentro do intervalo
especificado, durante o arranque.
- Verifique o KITAS 2171
- Verifique o DTCO 1381 (entrada B3)
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas serão supervisionados, depois de se activar o DTCO 1381.
Medidas
- Verifique o cabo do sensor KITAS 2171 e, se
possível, corrija os seguintes elementos:
a) atribuição dos pernes
b) ligação (contactos imperfeitos)
c) especificações
- Verifique o KITAS 2171
- Verifique o DTCO 1381 (entrada B4)
- Execute o emparelhamento do KITAS 2171
com o DTCO 1381, através de um equipamento
de teste.
Medidas
- Verifique o cabo do sensor KITAS 2171 e, se
possível, corrija os seguintes elementos:
a) atribuição dos pernes
b) ligação (contactos imperfeitos)
c) especificações
- Verifique o KITAS 2171
- Verifique o DTCO 1381 (entrada B3)
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas serão supervisionados, depois de se activar o DTCO 1381.
Medidas
- Verifique o cabo do sensor KITAS 2171
e, se possível, corrija os seguintes
elementos:
a) atribuição dos pernes
b) ligação (contactos imperfeitos)
c) especificações
- Verifique o KITAS 2171
- Verifique o DTCO 1381
Medidas
- Verifique se está um cartão do motorista
ou cartão do centro técnico válido na
ranhura n.º 1. Se necessário, insira um.
- Verifique se foi retirado o cartão da
empresa ou cartão de controlo. Se
necessário, retire-o.
Medidas
- Verifique a combinação dos cartões de
tacógrafo que foram inseridos
¬Consulte o Capítulo 1.4.1 “Combinações
válidas dos cartões de tacógrafo”, na
página 32.
Medidas
- Reduza a velocidade
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas serão supervisionados, depois de se activar o DTCO 1381.
Causas possíveis
• Sobrevoltagem. Para mais informações,
consulte o Capítulo 14.1.5 “Sobrevoltagem”,
página 287.
• Corte de alimentação
Corte de corrente
Quando a corrente do DTCO 1381 desce para
valores inferiores do seguinte valor crítico do
intervalo especificado, o DTCO 1381 detecta um
corte de alimentação:
- Versão 12 V: tip. 7,7 V (min. 7,3 V; max. 7,8
V)
- Versão 24 V: tip. 8,6 V (min. 8,2 V; max. 9,0
V)
Quando a corrente do DTCO 1381 ultrapassa,
outra vez, o seguinte valor crítico do intervalo, o
DTCO 1381 emite a mensagem de “Corte de
corrente”).
- Versão 12 V: tip. 8,3 V (min. 7,8 V; max. 8,8
V)
- Versão 24 V: tip. 9,2 V (min. 8,7 V; max. 9,7
V)
Medidas
- Verifique a corrente eléctrica do DTCO 1381.
Corrija os seguintes elementos, caso seja
necessário:
a) a ficha de ligação e cabo (atribuição dos
pernes, mau contacto ou ficha solta)
b) a voltagem nos terminais 30 e 15 está dentro
do intervalo indicado?
c) o comportamento da voltagem nos terminais
30 e 15, durante o arranque, estão dentro do
intervalo indicado?
- Verifique se o DTCO 1381 está a funcionar.
Medidas
- Verifique o cartão de tacógrafo
- Verifique o último equipamento de controlo
que foi usado
Nota
A origem do erro não está localizada no actual
DTCO 1381.
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas serão supervisionados, depois de se activar o DTCO 1381.
Causas possíveis
• A hora de retirada do cartão que foi
memorizada tem uma hora anterior à do sistema
actual (a hora em que o cartão foi inserido no
DTCO 1381).
Medidas
- Verifique a hora do DTCO 1381. Se necessário,
use um dispositivo de teste para a corrigir)
- Verifique a hora do último equipamento de
controlo CE. Se necessário, use um dispositivo de
te teste para a corrigir
Medidas
- Apenas deve inserir os cartões de tacógrafo
com a viatura parada
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas serão supervisionados, depois de se activar o DTCO 1381.
Causas possíveis
• Foi inserido um cartão de tacógrafo invalido ou
que expirou (a), no leitor de cartões
• Durante a alteração da data (b), foi inserido um
cartão de tacógrafo inválido
Medidas
- Verifique o cartão de tacógrafo.
Nota
(a) É possível inserir um cartão de tacógrafo cujo
prazo de validade tenha expirado (cartão de
tacógrafo expirado, mas com o certificado ainda
válido), com o objectivo de imprimir, ou visualizar,
os dados armazenados; Uma vez confirmado o
aviso, o cartão de tacógrafo será lido em modo de
“leitura” apenas.
(b) Se houver uma alteração de data com a viatura
parada, os respectivos dados são armazenados no
cartão de tacógrafo, seguindo-se a expulsão do
cartão.
Se realizar a alteração da data, durante a
deslocação da viatura, os respectivos dados são
armazenados no cartão de tacógrafo, no final da
viagem, seguindo-se a expulsão do cartão.
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas serão supervisionados, depois de se activar o DTCO 1381.
Medidas
- Verifique o KITAS 2171
Medidas
- Verifique o KITAS 2171
- Utilize o dispositivo de teste para ligar o
KITAS 2171 ao DTCO 1381.
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas se aplicam a CAN1.
Causas
- Erro durante a autenticação do sensor de
movimento, durante o funcionamento
- Vários emparelhamentos com o KITAS
2171. Esta função manter-se-á bloqueada, ao
fim de três tentativas de emparelhamento, por
motivos de segurança. Deve-se remover e voltar
a inserir o cartão do centro técnico, ou seja, é
necessário autenticar, novamente, o cartão do
centro técnico.
Medidas
- Se for o caso, remova e insira, novamente, o
cartão do centro técnico; repita o
emparelhamento.
- Verifique o cabo de sensor do KITAS 2171
- Verifique o KITAS 2171
- Verifique o DTCO 1381 (entrada B4)
- Execute o emparelhamento do KITAS 2171
ao DTCO 1381, através de um dispositivo de
teste.
Medidas
- Verifique o DTCO 1381
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas serão supervisionados, depois de se activar o DTCO 1381.
Causas possíveis
• Erro durante a confirmação da autenticidade
dos dados
Medidas
- Verifique o cartão de tacógrafo
Causas possíveis
• Após um corte de corrente, uma verificação
de identidade concluiu que um cartão, que foi
previamente inserido, está em falta ou que foi
introduzido outro cartão
• Quando o cartão foi inserido, o bloqueio
mecânico de cartão ficou aberto
Medidas
- Verifique se o cartão de tacógrafo foi
correctamente introduzido
- Retire o cartão de tacógrafo e volte a inseri-
lo.
- Verifique se o bloqueio de cartão está a
funcionar
-
Se a mensagem de erro persistir, substitua o
DTCO 1381.
2)
Quebra I 47 4000000200 Quebra de segurança durante a autenticação de
segurança 65 4000000300 um cartão de tacógrafo.
Causas possíveis
• Erro durante a confirmação da identidade do
cartão de tacógrafo
Medidas
- Verifique o cartão de tacógrafo
Verifique o cartão do centro técnico, introduza o
PIN correcto
1)
Estes erros são afixados de hora a hora, até o problema ser solucionado.
2)
Estes erros não são memorizados no Modo de Calibração.
3)
Estes erros apenas serão supervisionados, depois de se activar o DTCO 1381.
Causas possíveis
• Excesso de velocidade
• Configuração incorrecta
Medidas
- Reduza a velocidade
- Verifique a função/configuração do DTCO
1381, corrija se necessário
Nota
Para estas mensagens, o estado do tacógrafo é
enviado ao bus CAN e à interface de
informação.
Nota
O DTCO 1381 não pode ser actualizado.
1)
Para estes erros, o CM (código de memória) não são afixados no visor do DTCO 1381.
Nota
O DTCO 1381 não está na origem deste
problema.
1)
- Actualização - 78 00000005B3 A integridade do módulo de actualização da
falhou aplicação, ou uma chave de segurança, não foi
Erro garantida. A actualização da aplicação foi
#FFFFFFFE abortada.
Medidas
- Verifique o DTCO 1381
- Repita a actualização da aplicação
Nota
Ô DTCO 1381 poderá não estar na origem
deste problema.
1)
- Actualização - 79 00000005B3 A autenticação do dispositivo de gestão falhou;
falhou A actualização da aplicação foi abortada.
Erro
#00000002 Medidas
- Verifique o funcionamento do dispositivo de
gestão.
- Repita a actualização da aplicação.
Nota
O DTCO 1381 poderá não estar na origem
deste problema.
1)
Para estes erros, o CM (código de memória) não são afixados no visor do DTCO 1381.
Medidas
- Verifique a interface de transferência do DTCO
1381
- Verifique a ligação de dados e o cabo de
dados.
- Verifique a interface e o funcionamento do
dispositivo de gestão.
- Repita a actualização da aplicação
Nota
O DTCO 1381 poderá não estar na origem
deste problema
2)
- Actualização - 79 00000005B3 Õ módulo de actualização da aplicação não foi
falhou detectado. A actualização da aplicação foi
Erro abortada.
#FFFFFFFF
Causas possíveis
- Falha interna do DTCO 1381
Medidas
- Verifique o DTCO 1381
- Repita a actualização da aplicação.
1)
Para estes erros, o CM (código de memória) não são afixados no visor do DTCO 1381.
Apêndice
Edição 11/2008
Tabela de conteúdos Apêndice
Tabela de conteúdos
Capítulo 14 – Apêndice
14.1.5 Sobrevoltagem
Modos de funcionamento
Empresa Calibração
Modo de Controlo Estado de produção
Modo de Condução
Pessoas
Empresa Oficina/Centro de inspecções
Controlador Fabricante
Motorista
Actividades
Tempo disponível Mais tempo de trabalho
Tempo de condução Interrupção válida
Pausa e tempo de descanso Desconhecido
Dispositivos/Funções
1 Ranhura n.º 1 Visor
2 Ranhura n.º 2 Transferência de dado (cópia)
Cartão de tacógrafo Sensor
Relógio Viatura/Unidade da viatura/DTCO 1381
Impressora/Relatório Tamanho do pneu
Registo Fonte de alimentação
Diversos
Evento Calibração
Falha Velocidade
Nota de funcionamento/Avisos sobre Hora
tempo de trabalho
Início do dia de trabalho Total/Resumo
Fim do dia de trabalho Registo manual das actividades do
motorista
Local
Situações especiais
OUT Não é necessário equipamento de Transfer por ferry/transfer por comboio
controlo
Qualificadores
24h Diário I Semanal
A partir ou até II Quinzenal
Diversos
Local do controlo Relatório do cartão do motorista
Hora de início Relatório da viatura/DTCO 1381
Hora de fim Registo viatura/DTCO 1381
Início do fim de competências: não é Afixar cartão do motorista
necessário o equipamento de controlo
Início de fim de competências Afixar viatura/DTCO 1381
Local do início do dia de trabalho Hora local
Local do fim do dia de trabalho Correcção UTC
A partir da viatura
Cartões
Cartão do motorista Cartão do centro técnico
Cartão da empresa Sem cartão
Cartão de controlo
Condução
Tripulação Tempo de condução para duas
semanas
Relatórios
Actividades diárias do motorista a partir Actividades diárias do motorista a partir
do cartão do motorista do DTCO 1381
Eventos e falhas do cartão do motorista Eventos e falhas do DTCO 1381
Excesso de velocidade Dados técnicos
Perfil de velocidade Perfil de rotações
Actividades do motorista Diagrama v
Estado D1/D2
Visor
Actividades diárias (do dia) do motorista Actividades diárias (do dia) do DTCO
a partir do cartão do motorista 1381
Eventos e falhas do cartão do motorista Eventos e falhas do DTCO 1381
Excesso de velocidade Dados técnicos
Eventos
Inserido cartão de tacógrafo inválido Conflito de cartões
Inconsistência de tempo Condução sem cartão do motorista
válido
Inserido cartão do motorista durante Última tarefa com cartão não foi
condução completamente concluída
Excesso de velocidade Interrupção da corrente eléctrica
Falha de comunicação com sensor Quebra de segurança
Acerto da hora (através da oficina) Controlo de excesso de velocidade
Falhas
Falha do cartão Falha durante transferência
Falha interna do DTCO 1381 Falha de sensor
Notas de funcionamento
Registo incorrecto Cartão defeituoso
Impossível aceder ao menu Cartão errado
Introduza, por favor Não é possível expulsar o cartão
Não é possível imprimir relatório Processo adiado
Gaveta aberta Gravação inconsistente
Sem papel Falha interna
Relatório adiado Caduca dentro de… dias
Calibração dentro de… dias
Fig. 72: Exemplo de relatório: relatório do dia, actividades do cartão do motorista – 1ª Parte
(Continua)
(Continuação)
Fig. 73: Exemplo de relatório: relatório do dia, actividades do cartão do motorista – 2ª Parte
Na página próxima
Fig. 75: Exemplo de relatório: relatório do dia, actividades do motorista do DTCO 1381 – 1ª parte
(Continua)
(Continuação)
Fig. 76: Exemplo de relatório: relatório do dia, actividades do motorista do DTCO 1381 – 2ª parte
14.5.2 Diagrama V
Explicação
2 Tipo de relatório
Relatórios opcionais
= Actividades do motorista
= Diagrama V
= Diagrama do do estado D1/D2
= Relatório do dia do perfil de velocidade (em opção)
= Relatório do dia do perfil de rotações (em opção)
= Controlador
= Motorista
= Empresa
= Oficina/Centro de inspecções
• Último nome
• Primeiro nome
• Identificação do cartão
Nota
Se o tacógrafo não estiver atribuído a uma pessoa, o nome da entidade controladora, da
empresa ou da oficina aparecem impressos no lugar do nome da pessoa.
3a Informações sobre o motorista (titular do cartão apontado pelo relatório)
• Último nome
• Primeiro nome
• Identificação do cartão
• Cartão válido até…
4 Identificação da viatura
• Fabricante do tacógrafo
• Número de modelo do tacógrafo DTCO 1381
• Nome da oficina
• Identificação da oficina
• Data da calibração
7 Último controlo
8d Situações especiais
• Com leitura do odómetro e distância percorrida desde a última vez em que foi inserido
10a Período de tempo durante o qual não foi inserido um cartão do motorista na ranhura
n.º 1
11 Resumo do dia
Nota
Neste exemplo de relatório, o motorista Anton Max está inicialmente activo como motorista
n.º 2 e depois como n.º 1. O somatório das suas actividades resulta das duas situações
(das duas ranhuras).
• Lista de todos os tempos de descanso que não excedam as 8 horas, com data, hora de
início, de fim e de descanso.
• Lista de todos os tempos de condução entre o tempo de descanso superior a 8 horas,
com data, hora de início do primeiro tempo de condução e somatório de todos os tempos
de condução desse dia.
Nota
O tempo durante o qual o cartão do motorista não está inserido na ranhura não conta
como tempo de descanso.
12 Lista dos últimos cinco eventos ou falhas memorizados no cartão do motorista
12a Lista de todos os eventos memorizados no cartão do motorista, ordenados de
acordo com o tipo de evento e com a data.
12b Lista de todos os falhas memorizados no cartão do motorista, ordenados de acordo
com o tipo de falha e com a data.
12c Definição dos dados do evento ou do falha
Linha 1:
• Pictograma do evento ou falha
• Data e início
Linha 2:
• Eventos expostos a quebra de segurança são assinalados com um código
adicional. Consulte o Capítulo 14.4 “Comportamento da memória durante eventos e
falhas”, na página 14-24 desta Secção do manual.
• Duração do evento ou falha
Linha 3:
Estado-membro emissor e número de registo da viatura, onde apareceram esses
eventos ou falhas
13 Lista dos últimos cinco eventos ou falhas memorizados ou que ainda estejam
activos no DTCO 1381
13a Lista de todos os eventos memorizados ou em curso no DTCO 1381
13b Lista de todos os falhas memorizados ou em curso no DTCO 1381
13c Definição dos dados do evento ou do falha
Linha 1:
• Pictograma do evento ou falha
• Código com o objectivo do registo. Consulte o Capítulo 14.4 “Comportamento da
memória durante eventos e falhas”, na página 14-24 desta Secção do manual.
• Data e hora de início
Linha 2:
• Eventos expostos a quebra de segurança são assinalados com um código adicional.
Consulte o Capítulo 14.4 “Comportamento da memória durante eventos e falhas”, na
página 14-24 desta Secção do manual.
• Número de eventos semelhantes ocorridos nesse dia (só para o objectivo de registo 0,
1, 3 ou 4). Consulte o Capítulo 14.4 “Comportamento da memória durante eventos e
falhas”, na página 14-24 desta Secção do manual.
• Duração do evento ou falha
Linha 3:
• Identificação do(s) cartão(ões) de motorista (máximo de 4 registos) que foi(foram)
inserido(s) no início ou no fim do evento ou falha
• aparece sempre que não é introduzido um cartão do motorista
• Fabricante do tacógrafo
• Morada do fabricante do tacógrafo
• Número da peça
• Número da homologação
• Número de série
• Ano de fabrico
• Versão e data de instalação da aplicação do utilizador
• Número de série
• Número de homologação
• Data da instalação inicial
16 Dados de calibração
Nota
No exemplo, este dado só está disponível no próximo conjunto de dados
17 Acerto da hora
17b Nota
Neste segundo conjunto de dados, é possível ver que a hora UTC foi corrigida por um
centro técnico autorizado.
20a Os cinco mais graves registos de excesso de velocidade dos últimos 365 dias
20b Os cinco mais recentes registos de excesso de velocidade dos últimos dez dias de
registos
Nota
Se não houver nenhum conjunto de dados no bloco de dados reservado para os excessos
de velocidade, aparece o seguinte símbolo .
• = local do controlo
• = assinatura do controlador
• = hora de início
• = hora de fim
• = assinatura do motorista
Se não houver dados sobre o titular do cartão, isso quer dizer que não foi inserido um
cartão do motorista
• Lista das margens de velocidade definidas e tempo de condução durante cada margem
• Margem: 0 < = n < 1 = viatura parada
Código objectivo do registo de O quadro que se segue mostra os eventos ou falhas ordenados de
dados acordo com o tipo de falha (a causa) e a atribuição dos objectivos de
registo:
Quebra de segurança 0-
Inconsistência de tempo 1) -
Cartão inválido 2) -
Falha de cartão 0
Falha interno 0, 6
Falha de hora 0, 6
Falha interno 0, 6
Falha de visor 0, 6
Falhas
Número de eventos semelhantes 0 = Para este evento, não é necessário gravar “o número
de eventos semelhantes”
1 = Foi registado um evento semelhante nesse dia
2 = Foram registados dois eventos semelhantes nesse
dia, mas apenas um foi guardado.
n = Fora registados “n” eventos semelhantes nesse dia,
mas apenas um foi guardado.
Codificação para uma descrição Os eventos sujeitos à quebra de segurança são assinalados
mais detalhada com uma codificação adicional (3)