Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
La alfabetización
Montserrat Bigas
Los aprendizajes sobre el lenguaje escrito que los niños realizarán en la etapa de educación infantil
forman parte de un proceso a mucho más largo plazo que deberá convertirles en personas
alfabetizadas, con todos los beneficios culturales y sociales que ello conlleva. Será un proceso largo,
sin una fecha precisa para empezar ni para terminar; es decir, que no empieza con la enseñanza de
es
las vocales ni termina, tampoco, cuando, alrededor de segundo curso de primaria los niños y las
niñas ya saben leer y escribir en el sentido estricto de los términos. En realidad, empieza con los
u.
primeros contactos con lo escrito y es un aprendizaje que, para la mayoría de las personas, dura
d
siempre.
.e
va
Decimos también que será un proceso de amplio alcance porque aprender a leer y a escribir no es
un fin en sí mismo, sino el aprendizaje de un instrumento que debe facilitar el uso del escrito para
no
finalidades muy diversas: tener acceso a nuevas informaciones, utilizar la escritura para momentos y
in
situaciones en que será necesario su uso o, simplemente, leer y escribir por el placer que ello
proporciona.
ro
eu
s.
revisará la evolución que estos conceptos han sufrido a lo largo del siglo XX. Los cambios que
m
Se tratará también de la importancia del aprendizaje del lenguaje escrito para el desarrollo del
individuo, desde un punto de vista social e intelectual; para ello, se partirá del contexto social
actual, las relaciones entre el lenguaje escrito y el lenguaje oral, con el fin de conocer las
exigencias que va a suponer para los niños y las niñas el aprendizaje de un nuevo código
los niños; las repercusiones en el desarrollo cognitivo del individuo y aquellas que, para la
campus.euroinnova.edu.es
1 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
Escritura: sistema de signos y convenciones usados para transcribir el lenguaje oral; en el caso
de un sistema alfabético, estaría formado por el alfabeto, los signos de puntuación, el uso de
es
escritura también puede referirse al uso de este sistema para producir lengua escrita.
u.
Escritura pictográfica: sistema de escritura basado en unos signos cuya relación con el
d
referente es icónica.
.e
Escritura logográfica: sistema de escritura cuyos signos representan unidades significativas del
va
lenguaje: morfemas o palabras. Muchos sistemas de escritura logográfica, como el chino, han
derivado de antiguos sistemas pictográficos en los que los signos tenían alguna relación con la
no
realidad.
Escritura alfabética: sistema de escritura cuyos signos representan los fonemas de una lengua.
in
cuando no hay ninguna base natural en ella. En el caso de las onomatopeyas, por el contrario,
existe una relación entre la forma y lo que representa. También es arbitraria la relación entre
s.
representada.
m
Deletrear: actividad de otorgar a las letras su valor fónico para decir en voz alta lo escrito.
países desarrollados de nuestro entorno; se hacía referencia con este término a épocas pretéritas o a
sociedades rurales, tecnológicamente poco avanzadas. Sin embargo, algunos estudios realizados en
campus.euroinnova.edu.es
2 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
Europa y Estados Unidos revelan que un porcentaje no desdeñable de personas adultas que ha
pasado por un período de escolarización presenta dificultades para usar la lengua escrita como
requiere la sociedad en la que viven. Estos resultados han hecho replantearse la función de la
es
alfabetización al proceso de aprender a leer y escribir, y alfabetizada a la persona que sabe leer y
u.
escribir. Estas definiciones son, sin embargo, necesaria y excesivamente escuetas para referirse a
d
una noción compleja y sujeta a variaciones a tenor de los cambios sociales. Se podría precisar
.e
diciendo que la persona alfabetizada tiene un nivel de comprensión y producción del lenguaje escrito
va
y, también del oral, que le permite desenvolverse sin problemas en la sociedad en la que vive y
ocupado del fenómeno y según los diferentes momentos históricos. Sin ir más lejos, las definiciones
ro
mismas propuestas por la UNESCO en los últimos cuarenta años han sufrido variaciones notables,
fruto de la necesidad de adecuar el concepto a los cambios sociales que se han producido.
eu
completo, el analfabetismo absoluto y seguramente es difícil encontrar personas que no hayan sido
pu
escolarizadas en algún momento de su vida, sobre todo entre la población joven. Las cifras de
m
significa que todas las personas escolarizadas gocen de los conocimientos y las habilidades
necesarias para la vida actual en una sociedad moderna. En los documentos de 1958, la UNESCO
definía al analfabeto como “aquella persona incapaz de leer y escribir, comprendiéndolo, un relato
breve y sencillo de hechos relacionados con su vida cotidiana”. Y, en 1978, modificaba la definición,
El analfabeto funcional es la persona incapaz de ejercer todas las actividades para las cuales la
campus.euroinnova.edu.es
3 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
del grupo y de la comunidad, asimismo para permitirle continuar leyendo, escribiendo y calculando
La palabra funcional aparece en cursiva para indicar que fue necesario añadirla a analfabeto para
dar cuenta de una realidad creciente en las sociedades occidentales desarrolladas: el aumento de
personas que, después de seguir el período de escolari- zación previsto, no podían utilizar la lectura
es
y la escritura para las funciones sociales exigidas.
u.
Estudios recientes muestran que, en muchos países desarrollados, en Europa o América, cuyos
niveles de escolarización son elevados, está creciendo un número importante de personas que,
d
.e
después de haber completado el proceso, no son capaces de comprender escritos relativos a las
va
funcionamiento de los aparatos electrodomésticos, o los prospectos de un medicamento o,
no
simplemente, rellenar un impreso. Es decir, no se trata de personas que no lean literatura, sino que
se refiere a ciudadanos que no pueden resolver situaciones que se presentan de forma habitual en la
in
¿Qué relación tiene lo que se acaba de decir unas líneas más arriba con la función del maestro de
eu
educación infantil? Existe la opinión cada vez más extendida de que no se deben separar los
s.
deben tener como objetivo último que los niños puedan servirse de la lengua, escrita y oral, para
pu
Las razones que justifican abordar este tema en el capítulo sobre la lengua escrita son de orden
lengua escrita conlleva para el individuo el estatuto de persona alfabetizada. Sin embargo, no todos
los investigadores comparten el mismo punto de vista ni otorgan el mismo alcance semántico al
término. Para algunos, alfabetización se relaciona con las aptitudes vinculadas a la lengua escrita;
para otros, el concepto no tiene un ámbito tan restringido sino que abarca las aptitudes relacionadas
con el lenguaje en general, tanto oral como escrito; por lo tanto, con la capacidad de comprender,
campus.euroinnova.edu.es
4 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
La alfabetización se define en este libro como “el dominio del lenguaje hablado y la lectura y la
escritura”. Esta es una definición de alfabetización más amplia que la aceptada comúnmente. Una
definición más extendida incluiría solamente el lenguaje escrito: la lectura y la escritura. Nosotros
queremos enfatizar la naturaleza más general de la alfabetización y subrayar las continuidades entre
el lenguaje hablado y las formas escritas del lenguaje. La alfabetización está directamente implicada
con el lenguaje escrito. Sin embargo, esperamos que las personas alfabetizadas hablen con fluidez,
es
que demuestren un dominio del lenguaje hablado (Garton, 1991).
u.
En un sentido aún más amplio, se habla de alfabetización en matemáticas, en informática o en
d
técnicas específicas. No es difícil oír “En informática —o en pintura contemporánea, etc.— soy un
.e
completo analfabeto”, lo que nos remitiría a un concepto aún más extenso: analfabeto referido a la
va
persona que no domina el lenguaje que le permita interpretar la cultura de su entorno, o, en el
segundo ejemplo, la persona que no utiliza —porque no las comprende— las técnicas de las que se
no
ha dotado la sociedad en que vive, lo que la hace, en cierto sentido, “analfabeta”.
in
En este texto se escogerá, de acuerdo con Garton, la segunda acepción, por los motivos que se
ro
mencionan a continuación. En primer lugar, en la perspectiva educativa que nos ocupa, es útil partir
eu
de una acepción amplia, que ofrezca una visión del lenguaje en su conjunto porque, si bien el uso
escrito tiene unas características propias y se utiliza para funciones y en situaciones diferentes del
s.
uso oral, hay una interrelación constante entre las dos manifestaciones, lo que hace que sea difícil e
pu
ejemplo, en que ambas manifestaciones comparten el mismo sistema gramatical o bien en el hecho
m
de que, a medida que avanza el conocimiento del lenguaje escrito, se modifica el conocimiento del
ca
lugar, otra razón que justifica una visión amplia de este fenómeno se basa en una consideración
pedagógica: en la escuela es mucho mejor integrar las dos manifestaciones lingüísticas —oral y
escrita— que presentarlas como habilidades separadas, puesto que la mayoría de situaciones y
actividades propuestas demandan del niño o la niña ejercitar estas habilidades de forma integrada;
tendrán que explicar, de forma oral, temas que previamente habrán desarrollado por escrito, o que
habrán leído en textos de referencia. O al revés, tendrán que elaborar oralmente, en colaboración,
los textos que deberán escribir. Muchas de las actividades, como por ejemplo el trabajo por
campus.euroinnova.edu.es
5 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
El valor de la alfabetización
Hemos visto cómo la noción de alfabetización y el valor que se le atribuye han ido cambiando a lo
largo de los años, adecuándose a las exigencias sociales de cada momento y a las diferentes
situaciones de cada país. Pero no sólo ha cambiado lo que se entiende por persona alfabetizada y por
es
refiere a su extensión a un segmento cada vez más amplio de la población, las repercusiones sociales
u.
e individuales y también la responsabilidad política de alfabetizar a la población.
d
En el siglo pasado, por ejemplo, a la persona alfabetizada se le reconocían cualidades éticas y
.e
morales superiores a las de la población analfabeta. Sus juicios sobre las personas, las cosas, los
va
hechos o los comportamientos eran relevantes y servían de guía a la población. En cambio, el nivel
no
de alfabetización del individuo tenía pocas repercusiones para su inserción laboral en la sociedad.
No era necesario, muchas veces, poseer ni los conocimientos mínimos del alfabeto para poder
in
trabajar. En realidad, se podía sobrevivir sin ellos. Con todo, un número importante de personas
ro
tenía el nivel de alfabetización suficiente que le permitía acceder a la lectura de los textos de cultura
popular y políticos. La motivación para aprender a leer no provenía tanto de planteamientos políticos
eu
autores que opinan que esta extensión es fruto de las necesidades que el desarrollo industrial
impuso, otros piensan que, sin un número considerable de personas alfabetizadas, este proceso no
ca
habría podido producirse. Dicho de otro modo, la sociedad industrial habría sido la consecuencia y
no la causa de la extensión de la alfabetización entre la población. Sea como sea, lo cierto es que
las sociedades actuales modernas exigen, cada vez más, un alto grado de dominio de la lengua
escrita para hacer frente a los retos que imponen. De lo dicho se desprende que actualmente el
simple conocimiento del alfabeto y la capacidad de descifrar un texto escrito no son suficientes para
considerar alfabetizada a una persona. Bien al contrario, los conocimientos sobre el lenguaje escrito
que debe poseer un individuo son aquellos que van a permitirle la integración social y cultural en su
campus.euroinnova.edu.es
6 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
futuros ciudadanos ha relegado a la familia a un segundo plano. Muchos padres no son conscientes
de la importancia de las actividades relacionadas con el lenguaje escrito que pueden hacer con sus
hijos, de los intercambios lingüísticos que se producen durante estas actividades y de los beneficios
es
derivados de estas situaciones. Estas experiencias que niños y niñas tendrán en la sociedad familiar
u.
repercutirán de forma importante en su proceso de alfabetización. Por lo tanto, no hay que olvidar
d
que la familia sigue siendo el primer agente educador y socializador en los primeros años y, como
.e
mínimo, a lo largo de la escolarización. No se trata de ofrecer una enseñanza programada, parecida
va
a la que se da en la escuela, sino de crear situaciones que potencien el diálogo, la explicación por
parte de los niños de hechos o cuestiones que les interesen; de usar, en el seno familiar, el escrito
no
para funciones diversas.
in
¿Cuáles serán las situaciones que crearán un entorno favorecedor del desarrollo del lenguaje oral y
ro
posibilidad de determinar los factores que incidían en el desarrollo de capacidades para leer y
s.
escribir, se vio que había un hecho que tenía gran influencia: los niños y las niñas a los que sus
pu
padres habían leído o contado historias de forma regular mostraban una clara ventaja en las
m
capacidades de lectura y escritura con relación a los compañeros que no se habían beneficiado de
esta experiencia. La explicación de este hecho puede ser múltiple: en primer lugar, un mecanismo
ca
afectivo pone en relación la actividad de leer con la posibilidad de tener la dedicación del adulto casi
en exclusiva. Estos momentos que adulto y niño comparten de forma grata conformarán un cúmulo
de sensaciones agradables y positivas en las que el libro será el eje central. En segundo lugar, la
explicación o lectura de un texto narrativo de las características del cuento popular —estructura
altamente pautada y regular, con marcas lingüísticas repetidas, aspectos que favorecen la
predicitibilidad del texto—, contribuye a la internalización del esquema narrativo y familiariza a los
más pequeños con un lenguaje propio del escrito. La explicación de cuentos hace más accesible el
significado de la historia, puesto que el adulto suele adaptar aquellos elementos lingüísticos que
campus.euroinnova.edu.es
7 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
presumiblemente puedan ser difíciles. La lectura del texto, por el contrario, mantiene con más
fidelidad las características del texto escrito y permite a su vez algo que a los niños sugestiona: la
relectura, la posibilidad de reencontrarse con el mismo texto, de la misma forma, con las mismas
palabras y con todos los detalles. Un tercer factor importante es el desarrollo de la imaginación, de
experiencias no vividas. Con sólo palabras es posible referirse a realidades distintas de aquellas a las
que los niños están acostumbrados y ello les abre las puertas a mundos desconocidos pero
es
imaginables. El capítulo 8 retomará el tema de la importancia del cuento para profundizarlo y
ampliarlo.
u.
Pero no sólo la explicación o la lectura de cuentos se ha revelado como actividad eficaz para la
d
.e
preparación de la lectura y la escritura. Un ambiente familiar rico en situaciones en las que se use la
lengua escrita, para leer o para escribir, proporciona experiencias positivas relacionadas con el
va
lenguaje escrito. Por ejemplo, los momentos tranquilos en que padre y madre gozan con la lectura
no
de un libro o del periódico; entrar en una librería con los adultos, ver cómo eligen, leen, hojean los
libros que desean comprar; las notas que los diferentes miembros de la familia escriben para los
in
aparato nuevo que se ha comprado; las ofertas del supermercado que a diario nos llenan el buzón;
eu
escritura configura un marco de aprendizaje muy interesante y eficaz. Para que ello sea así, los
s.
importancia de estas situaciones después de analizar las entrevistas que había realizado a los padres
m
y las madres:
ca
Gracias a las entrevistas se vio claramente que, por lo regular, los padres de los niños que obtenían
escribir, eran más aficionados a la lectura y tenían más libros; a la vez, tendían a leerles más a sus
Quedó claro que el propio interés de los padres en la lectura y la escritura era importante: la
campus.euroinnova.edu.es
8 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
cantidad de libros que poseían y cuánto leían y escribían al realizar sus propósitos. En ésta, igual
que en muchas otras áreas, los niños aprendían del modelo presentado por el comportamiento
adulto. Esta tendencia se presentaba con especial claridad en el desarrollo de la escritura. Los niños
que, a la edad de nueve o diez años, escribían con más destreza, por lo regular, tenían padres que
escribían asiduamente, sobre todo listas, apuntes, anotaciones, para su propio uso (Wells, 1988).
Los ejemplos citados muestran en qué sentido habría que dirigir la intervención de los padres. No se
trataría, pues, de una instrucción directa sobre aspectos técnicos del lenguaje escrito, sino más bien
es
de la creación de situaciones funcionales de uso del escrito, vinculadas a momentos agradables y
u.
que estimularan la participación de los niños. La percepción de un modelo de adulto lector y
escritor, y la posibilidad de actuar en las actividades relacionadas con la lengua escrita junto al
d
.e
adulto, con cuya colaboración se alcanza el significado de lo escrito deberían ser las consignas para
las familias.
va
no
La función de la escuela en la alfabetización de los niños
in
Quizás pueda parecer innecesario afirmar que la escuela es la institución que asume la
ro
responsabilidad de alfabetizar a los alumnos. Sin embargo, esta situación, que nos parece normal, no
ha sido siempre la misma. La extensión de la escolarización como un proyecto impulsado desde los
eu
gobiernos se inicia en el siglo XIX, pero es en este siglo cuando se consolida la función de la
s.
institución escolar como responsable máxima de alfabetizar a la población. Hasta el siglo XVIII, en
pu
los países que iniciaban el proceso de industrialización, aprender a leer y a escribir se producía en
ámbitos y de modos diversos, entre los cuales destacaba la familia. No había una forma única de
m
contrario, las situaciones de enseñanza aparecían durante el proceso de socialización del niño, junto
a los otros aprendizajes que realizaban. Los padres, parientes cercanos, curas o instructores eran los
que realizaban las actividades que conducían a la alfabetización de los más pequeños. Los textos
eran, muchas veces, los mismos textos sagrados que los padres leían, o bien lecturas que procedían
del acervo cultural y popular. En muchos casos, la lectura en voz alta por parte del adulto lector era
El creciente desarrollo de las sociedades las dota cada vez más de una organización compleja que
exige, para su funcionamiento, individuos bien preparados, capaces de mantener y potenciar ese
campus.euroinnova.edu.es
9 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
desarrollo. Por ello los gobiernos establecen planes de alfabetización de la población y surge la
alfabetizador es un logro, en los países desarrollados, de este siglo. Pero éste no fue un proceso fácil
ni tampoco se produjo de la misma manera en todas partes. Mientras que determinados grupos de la
es
podría hablar de progreso. Los primeros argumentaban que no era bueno el acceso indiscriminado a
u.
la información porque ello podría provocar cambios no deseados; uno de los miedos se
fundamentaba en la creencia de que las personas alfabetizadas abandonarían los trabajos más duros
d
.e
de las fábricas y, en consecuencia, faltaría mano de obra. Otra de las objeciones se basaba en una
concepción jerárquica de la sociedad, según la cual se debía mantener a las clases sociales
va
consideradas bajas al margen de algunas informaciones porque no estaban culturalmente
no
preparadas ni tenían formación moral adecuada para interpretarlas. Era necesario que las clases
condiciones sociales y la garantía de unos conocimientos más o menos homogéneos para todos. Era
participación en las decisiones políticas y, en definitiva, a obtener cotas más altas de libertad.
pu
los niños y las niñas. Esta situación ha tenido consecuencias altamente positivas, tanto para el
ca
individuo como para el conjunto de la sociedad. Una ha sido impulsar el desarrollo cultural y
tecnológico en estas sociedades. Otra ha sido ayudar a consolidar la democracia, sistema que se
basa en la participación de los ciudadanos, de forma libre, en la vida social, cultural y política, para
lo cual se necesita acceso a la información y dosis de conocimientos que aseguren que estos
campus.euroinnova.edu.es
10 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
Se ha hablado de forma bastante extensa sobre la alfabetización desde un punto de vista histórico y
social. En este apartado se tratarán las características de la lengua escrita, aunque para ello será
necesario previamente precisar los términos de escritura y lenguaje escrito, que muchas veces se
suelen usar como sinónimos. Esta distinción es interesante y pertinente para el propósito de este
manual, que tiene en cuenta los objetivos e intereses de los maestros y las maestras, y las cuestiones
relacionadas con la enseñanza del lenguaje escrito. Se utilizará la palabra escritura para referirse al
es
sistema de signos gráficos que permite transcribir el lenguaje oral y, en el sentido inverso, pasar
u.
otra vez de lo gráfico a lo fónico. Lengua escrita se utilizará para referirse a las producciones
d
realizadas por medio de la escritura y que son el resultado de su uso social. La confluencia de los
.e
dos conceptos en uno, muchas veces representado por la palabra escritura, conduce a una visión
va
restrictiva de la lengua escrita y, por ende, de su enseñanza y aprendizaje. Cuando se analiza la
mayoría de actividades que se realizan en las aulas de educación infantil o en el primer ciclo de
no
Primaria se llega a la conclusión de que una proporción no desdeñable se circunscribe al ámbito de
lo que se corresponde propiamente con la palabra escritura. Para algunos maestros —y, en general,
in
es una visión socialmente compartida—, las primeras enseñanzas corresponden a los elementos que
ro
configuran el sistema: las letras, la correspondencia con los sonidos, la utilización de mayúsculas, los
eu
signos de puntuación, la caligrafía, etc., y se postergan las enseñanzas referidas a la función social
Es interesante referir que ya en la prehistoria los hombres y las mujeres sintieron en numerosas
ca
ocasiones la necesidad de comunicar por algún sistema que no fuera el verbal y que les permitiera
salvar la distancia temporal entre receptor y emisor: para avisar de un peligro, para informar de la
existencia de comida, etc. Las técnicas usadas eran variadas: el uso de conchas o las marcas en los
árboles. La mayoría de estas técnicas no eran permanentes y sólo podemos suponer su existencia
porque se pueden observar también en algunas sociedades actuales y en ellas se aprecia la intención
A medida que las sociedades antiguas evolucionaron y tuvieron organizaciones más complejas, los
campus.euroinnova.edu.es
11 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
relatar aspectos referidos a su vida cotidiana, de conservar sus relatos sagrados o las creencias
comunes que les daban cohesión y entidad social. Las necesidades fueron más complejas y variadas
y, por consiguiente, los sistemas empleados también se volvieron más complejos y elaborados.
del año 3300 a. C. y se sabe que servían para indicar las relaciones comerciales y administrativas en
una sociedad que presentaba un nivel de organización social de una relativa complejidad. El soporte
es
usado eran tablillas de barro y el tipo de escritura, en un principio, pictográfica: ello significa que
u.
existía una relación motivada entre el signo y lo que representaba. Más adelante, esta relación se
pierde y los signos no mantienen ninguna relación con su referente: es la escritura cuneiforme.
d
.e
Las muestras de escritura encontradas en el Antiguo Egipto —los jeroglíficos—, alrededor del año
va
3000 a. C. hasta el siglo IV d. C., exhiben un sistema de base pictográfica, en el que se aprecia una
relación entre el signo y el referente, pero, también, un sistema de base silábica. El sistema se
no
mantuvo casi inalterable durante este período, pero la forma de los signos se estilizó y simplificó
in
La revolución de la escritura alfabética se produjo en una zona también del Oriente Próximo, entre
eu
Por primera vez en la historia encontramos un procedimiento de escritura totalmente funcional, apto
para ser usado sin restricciones en cualquier tipo de soporte (1997: 88).
pu
Y más adelante:
m
ca
[...] es la primera vez que nos encontramos con un procedimiento de representación fonológica
segmental que rápidamente se impuso por la virtud de su economía y arbitrariedad, de manera que
los restos de figuración, en algunas formas originarias, evolucionaron hacia otras puramente
En este tercer grupo de escritura hallamos, pues, los antecedentes de nuestro propio sistema de
escritura.
La discusión sobre si debiéramos llamar escritura a esta gran variedad de formas de comunicación,
campus.euroinnova.edu.es
12 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
que va desde el uso de conchas, marcas en los árboles, nudos, etc. hasta los sistemas actuales,
pasando por la representación pictográfica o la escritura jeroglífica, no tiene cabida en este libro.
¿Por dónde pasa la frontera que separa los sistemas de comunicación que llamaríamos escritura de
los que no se considerarían como tales? Los investigadores sostienen puntos de vista diversos y
según la definición que se adopte, más o menos amplia, más o menos restringida, a algunos de los
sistemas se les denominará escritura y a otros, no. Desde un punto de vista estrictamente
lingüístico, escritura se refiere a aquellos sistemas que representan el lenguaje verbal, que utilizan
es
signos lingüísticamente no motivados —es decir, arbitrarios— pero cuyo uso es fruto de una
convención, sin la cual no sería posible la comunicación. Pero existen otros puntos de vista, por
u.
ejemplo, el antropológico, según el cual, cualquier sistema gráfico con finalidades comunicativas o
d
de conservación de la información, podría considerarse escritura.
.e
En este libro se adoptará la visión lingüística y se considerará escritura a aquellos sistemas de
va
comunicación basados en la representación del lenguaje verbal.
no
Sistemas de escritura actuales
in
ro
actualidad existen en los países desarrollados, dos sistemas diferentes de representación del
eu
representación de los fonemas de una lengua; ello significa que cada signo —la letra— representa un
pu
fonema. Aunque esta relación fonema- letra no es estable, se considera que es la base de la mayoría
de las lenguas de nuestro entorno cercano y lejano: todas las escrituras en Europa, por ejemplo, son
m
alfabéticas. En los sistemas logográficos, como el chino, por el contrario, el elemento lingüístico
ca
representado es el “logos”, la palabra, usando este término de forma amplia y general. La relación
representación actual de la lengua china existe, también, información de carácter fonológico. Los
actuales logogramas chinos son signos que han evolucionado desde antiguos pictogramas.
campus.euroinnova.edu.es
13 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
morfema, que sería la unidad mínima significativa. Idealmente, cada letra representa un fonema, lo
que, si fuera siempre así, haría muy fácil la representación gráfica de las lenguas alfabéticas. La
lengua ideal sería aquella en que la relación letra-fonema sería biunívoca y estable. Sin embargo,
esta relación no se ajusta nunca a la realidad. Unas lenguas más que otras se acercan al modelo
ideal, pero en todas se producen desajustes. Pongamos algunos ejemplos del castellano, que se suele
es
considerar una lengua con pocos desajustes entre el plano fónico y el gráfico (cuadro 4.1):
u.
d
.e
va
no
in
ro
eu
Estos pocos ejemplos están sacados de un modelo estándar del castellano. Las diferencias se hacen
más acusadas cuando nos acercamos a modelos diferentes, a variedades geográficas distintas.
s.
pu
Por ejemplo, en el caso del andaluz y sus variedades, las diferentes hablas de los países de América
de la última vocal:
campus.euroinnova.edu.es
14 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
En cada caso la relación entre fonemas y letras puede diferir del modelo estándar y, por lo tanto,
aunque el principio de una escritura alfabética es la representación gráfica de los fonemas, se puede
USEl nivel de adecuación del sistema gráfico al sistema fónico varía según las lenguas. Llamamos
relación transparente a aquellos casos en que la divergencia es poca; se dice, por ejemplo, que el
serbio y el vasco son dos lenguas que mantienen una relación transparente entre los dos sistemas.
es
Cuando la diferencia es muy acusada, como en el caso del inglés, decimos que la relación es opaca.
u.
d
El sistema alfabético, sistema económico
.e
va
Los sistemas alfabéticos tienen algunas ventajas sobre los sistemas logográficos. Son sistemas
económicos que requieren un esfuerzo mínimo para su aprendizaje. Todas las lenguas tienen un
no
número limitado de fonemas, alrededor de los 30. Por lo tanto, la memorización de los signos —las
in
letras— que representan los fonemas no es una tarea muy ardua. Por el contrario, en un sistema
logográfico, en que las unidades representadas son elementos significativos, la cantidad de símbolos
ro
que hay que aprender para poder leer y escribir es grande, lo que exige de los aprendices un
eu
esfuerzo considerable:
s.
[...] los niños chinos que llegan a aprender su lengua materna sin ninguna dificultad y en el mismo
pu
tiempo que los nuestros aprenden la suya, tienen que dedicar muchos más años para aprender el
sistema de escritura. Es necesario conocer unos 2.000 logogramas básicos para poder leer el
m
periódico (paralelamente, en el Japón, se necesitan seis años de escuela primaria para que los niños
ca
aprendan 1.000 logogramas, la mitad de los que se consideran básicos). Por otro lado, un
universitario chino necesita al menos 6.000 logogramas para seguir sus estudios (Crystal, 1987,
Podemos afirmar, pues, que desde el punto de vista del aprendizaje, es mucho más fácil aprender los
signos de una lengua de base alfabética que los de otra de base logográfica.
Otra ventaja, con relación a un sistema logográfico, es el hecho de que el conocimiento de las letras
y de su valor fónico nos permite leer —en el sentido estricto de decir en voz alta— cualquier palabra
campus.euroinnova.edu.es
15 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
o serie de letras que veamos por primera vez, o cuyo significado desconocemos o, incluso, de una
serie de letras sin sentido. Así, palabras como: “profiláctico”, “mamandurria” o “isotérmico”, que,
con toda seguridad los niños desconocen, pueden ser leídas, oralizadas. Incluso pueden leerse
Hasta es posible una aproximación a la lectura de palabras extranjeras, aun con todas las reservas
debidas a las reglas de correspondencia grafofónica. Las personas ya mayores que vivieron en una
época en la que el inglés era un idioma escasamente estudiado y poco difundido en nuestro país no
es
tenían ninguna dificultad para pronunciar los nombres de sus actrices o actores extranjeros favoritos
u.
sin ningún problema, así: Rock Hudson era [rokútson]; Clark Gable era [kláryáple]; Rita Haywoorth
[ritahájbor].
d
.e
El sistema alfabético les permitía pronunciar cualquier palabra, aunque fuera extranjera.
va
Paralelamente, había palabras que llegaban con la información de su pronunciación: fútbol
no
(football), de tal forma que las personas las adaptaron acomodándolas a la pronunciación y a la
ortografía castellanas. A medida que el conocimiento del inglés avanza y que los medios de
in
desapareciendo; de tal forma que, cualquier chico, en la actualidad, ha incorporado gran cantidad de
eu
palabras extranjeras, principalmente inglesas, que pronuncia con una fonética cercana a la correcta.
s.
Y aún más, la familiarización creciente con el inglés en este caso provoca que la competencia de las
personas no se limite a pronunciar las palabras inglesas muy conocidas, sino que se extienda a la
pu
posibilidad de pronunciar otras palabras inglesas nuevas. Es decir, los hablantes aprenden, de forma
m
intuitiva, algunas de las reglas de pronunciación del inglés, lo que les permite aventurarse en la
ca
¿Qué relación tiene lo que acabamos de exponer con la enseñanza de la lengua escrita? Se exponen,
a continuación, algunas consecuencias que las características del sistema han tenido en la
enseñanza de la escritura.
hacer coincidir los inicios de la enseñanza de la escritura con la enseñanza de las letras y su
campus.euroinnova.edu.es
16 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
escribir empiezan con el aprendizaje gradual de las vocales, algunas consonantes, las combinaciones
En lectura, se pone el énfasis en el deletreo de las palabras de forma aislada; en muchos casos, la
significado del conjunto de palabras. Así se empieza con palabras monosilábicas: sol, mar, pan, para
pasar más adelante a palabras de dos sílabas y sucesivamente buscar los casos más complicados.
es
Otra consecuencia que emana de las características del sistema es la asociación: lectura = lectura
en voz alta = deletreo correcto que se ha dado tradicionalmente y que ha tenido repercusiones en
u.
los métodos de enseñanza. Según esta creencia, la capacidad de lectura se mide por la capacidad de
d
decir el texto. El acceso al significado y la comprensión quedan relegados a momentos posteriores,
.e
cuando el niño o la niña dominen la “técnica” del deletreo.
va
Se explicará más adelante, en el capítulo correspondiente, cómo esta visión en la actualidad no goza
no
ya de predicamento y, en cambio, toman fuerza metodologías basadas en planteamientos globales,
texto.
ro
eu
s.
pu
m
ca
campus.euroinnova.edu.es
17 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
Uno de los aprendizajes más importantes para el niño en la escuela es aquel que se relaciona con la
lengua escrita. El aprendizaje y uso de este sistema lingüístico es la base de todos los aprendizajes
que los niños realizarán a lo largo de su más o menos dilatada vida escolar. De ahí su peso e
importancia. Suele decirse que, en muchos casos, los fracasos en la escolarización son fracasos en
lengua; es decir, la incapacidad para manejar las claves del sistema escrito: comprender los textos
escritos, ser capaz de expresar por escrito las ideas, de argumentar sólidamente las opiniones, de
es
narrar, de exponer, de sintetizar lo leído, de relacionar lo leído con conocimientos anteriores, etc.,
u.
son la causa de muchos de los problemas de aprendizaje con los que se enfrenta la escuela, la
d
familia y el niño.
.e
Al llegar a la escuela, los niños poseen un nivel de desarrollo del lenguaje oral que les permite la
va
comunicación con su entorno de forma satisfactoria a sus necesidades. Son capaces de pedir,
no
preguntar, explicar, negar, mandar y en cada caso pueden usar los elementos lingüísticos
adecuados. Manejan oraciones complejas, tienen un repertorio léxico suficiente —que variará según
in
interacción con hablantes en situaciones concretas y para funciones específicas han desarrollado su
En la escuela, deberán aprender otra modalidad lingüística que también les debe servir para la
s.
comunicación, pero que, contrariamente a lo que sucedió con el lenguaje oral, no van a aprender de
pu
la misma manera. Es necesario, pues, que los niños perciban que los aprendizajes que realizan en la
m
escuela tienen como finalidad dominar un instrumento de comunicación. Para ello, las prácticas
escolares deben orientarse hacia este fin, para que los niños vean, desde el principio, la utilidad de
ca
las actividades que realizan. En muchos casos, los primeros contactos escolares con la lengua escrita
no evidencian esta finalidad; son prácticas aisladas sobre aspectos relacionados con la escritura: las
letras, la direccionalidad del trazo, la relación con los sonidos, sin que a los niños se les facilite la
conexión de estos aprendizajes con el uso real de la lengua escrita en el mundo adulto.
Por el contrario, el uso del escrito en la sociedad actual que rodea a los niños forma parte de su
experiencia cotidiana, incluso para aquellos chiquillos de medios desfavorecidos. Asisten con mucha
frecuencia a actos de lectura y escritura de los adultos y, aunque los ambientes familiares y sociales
campus.euroinnova.edu.es
18 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
pueden ser muy diferentes para algunas personas, lo cierto es que vivimos en un mundo con una
presencia muy alta de documentos escritos. Pensemos, por ejemplo, la cantidad de información
escrita que manejamos diariamente en nuestra vida cotidiana: la información en los supermercados,
la bancaria, en los transportes urbanos, la propaganda electoral, las instrucciones de los aparatos, la
propaganda en el buzón, los periódicos y un largo etcétera. La interacción del adulto con estos
documentos escritos puede ser muy diferente, en las actitudes y en las formas de lectura.
Comparemos la lectura de una carta o postal que esperábamos con ilusión, con la lectura de la
es
propaganda del supermercado o una noticia en el periódico. Cada situación es diferente y genera
u.
En cualquier caso se trata de documentos escritos que contienen una información que puede ser de
d
.e
nuestro interés. Sería pertinente preguntarse si las experiencias que los niños han adquirido en
sociedad sobre el documento escrito y lo que significa escribir y leer tienen continuidad en la
va
escuela. Las primeras enseñanzas que reciben, ¿les dan idea de que están aprendiendo a
no
comunicarse a través de la escritura? Estos aspectos serán comentados en el capítulo sobre la
campus.euroinnova.edu.es
19 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
Aunque se ha hablado en capítulos precedentes de la lengua oral, es necesario retomar el tema para
poder contrastar las características de la modalidad oral con las de la modalidad escrita. Se ha
explicado el desarrollo del lenguaje verbal y las condiciones para que se produzca de forma
satisfactoria. Sabemos, por tanto, que nos encontramos frente al desarrollo de una capacidad innata
que el ser humano posee como especie, pero que se desarrolla en sociedad, en interacción con otros
hablantes. Por el contrario, la lengua escrita constituye un instrumento artificial, creado por el
es
hombre para sus necesidades de comunicación, pero no imprescindible para su supervivencia física
u.
en este mundo. Así, junto a países desarrollados con un uso muy importante de la escritura,
d
coexisten pueblos que aún no han creado ningún sistema de conservación de la información ni de
.e
comunicación en diferido. Paralelamente, en los países desarrollados, existen personas que pueden
el que vive, leer y escribir son actividades que tienen unas repercusiones muy importantes para el
in
El lenguaje oral es, principalmente, un lenguaje que se produce en situación, con los interlocutores
situación los participantes de la conversación comparten muchos de los significados y de las claves
campus.euroinnova.edu.es
20 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
El texto escrito, por el contrario, demanda del lector o del escritor un alejamiento de la situación
Las diferencias entre los dos sistemas tienen consecuencias en el aprendizaje del lenguaje escrito,
porque, mientras en el caso del lenguaje verbal oral el desarrollo se produce de forma natural, por la
interacción con hablantes en situaciones y para funciones concretas, en el caso del escrito debe
es
mediar un proceso instructivo, de enseñanza formal, para que los niños y las niñas lo aprendan.
u.
Ya se ha explicado que, al llegar a la escuela, los niños han conseguido un desarrollo importante de
d
su competencia comunicativa en el oral y se ha explicado, también el significado de este término. La
.e
experiencia oral que han desarrollado ha sido principalmente en la modalidad de la conversación. A
va
partir de este momento la escuela tratará de que desarrollen también competencia comunicativa en
la modalidad escrita. Ello les exigirá aprender un sistema diferente en muchos aspectos del oral, que
no
tiene sus propias reglas.
in
de las letras con los fonemas; los signos de puntuación; el uso de las mayúsculas; el uso de los
s.
Lo escrito tiene significado: las palabras, los textos tienen siempre un significado; aunque esta
m
aún existen muchas prácticas de lectura —y de escritura— en la escuela cuyo fin es, simplemente, la
práctica de la habilidad del deletreo o de la caligrafía, sin que los productos que se presentan a los
La escritura tiene una función diferente del uso oral: conservar la información más allá del
momento de la enunciación, superar la inmediatez del mensaje oral y perpetuarlo más allá del
espacio y del tiempo. El mensaje no ha sido elaborado por dos o más interlocutores que
campus.euroinnova.edu.es
21 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
comparten el tiempo y el espacio, como en la comunicación oral, sino que media una distancia
física entre emisor y receptor, lo que exige un esfuerzo mental importante tanto para el que lee
En la escuela, en la práctica diaria, no es fácil crear situaciones en las que los niños y las niñas
perciban esta distancia y aprecien las exigencias lingüísticas que tal situación genera. Sin embargo
es posible, incluso con los más pequeños. Supongamos, por ejemplo, una situación tan sencilla como
es
redactar una nota para informar a los padres de que el lunes próximo toda la clase va de excursión.
La discusión sobre el contenido se realizará de forma oral, conjuntamente entre la maestra y los
u.
niños; ello va a permitirles prestar atención a la situación del receptor, a lo que habrá que decir para
d
que se pueda interpretar correctamente la nota: el día y el lugar de la excursión, la hora de salida, el
.e
motivo de la excursión, etc. El adulto, por medio de preguntas, les hará darse cuenta de estas
va
exigencias, y aunque el texto final lo realice la maestra, los niños habrán participado en la
lenguaje oral son, en un porcentaje muy elevado, situaciones de conversación —y en el caso de los
ro
niños, aún más. Estas situaciones se caracterizan por un discurso no planificado, que se va
eu
construyendo entre los diferentes participantes. Esta falta de planificación no exige una elaboración
previa del contenido del discurso, ni de las diferentes formas lingüísticas que se usan. Algo muy
s.
Usamos la conversación para explicar algo que nos ha sucedido hace poco, para dar instrucciones
m
precisas sobre una actividad que hay que hacer, para dar argumentos con los que defender nuestra
ca
idea, para preguntar sobre algo que desconocemos, para dar detalles de algo que hemos comprado,
etc., es decir, durante la conversación pueden aparecer retazos de tipos de discurso diferentes:
Respecto a las características lingüísticas y textuales, el hecho de que la mayor parte de usos orales
se produzca bajo la forma de conversación, con la colaboración casi simultánea de los interlocutores,
tiene repercusiones en las características lingüísticas del discurso producido. Estas repercusiones se
campus.euroinnova.edu.es
22 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
pertenecen a registros familiares, incluso vulgares. En el caso de los niños pequeños, los
En las formas sintácticas y el vocabulario utilizado: se suele decir que la sintaxis del lenguaje
muletillas, selección de palabras poco precisas o genéricas (cosa, algo), cambios de tema, todo
es
lo cual confiere al discurso un aire errático, poco elaborado. Ello es debido al hecho de no
u.
que el interlocutor nos manda en forma de guiños, gestos, indicaciones verbales y otros
d
elementos, lingüísticos o no, que influyen en nuestra habla, haciendo cambiar el rumbo de lo
.e
que contábamos.
va
no
Es cierto que existen usos orales más formales, planificados y, por lo tanto, próximos al uso escrito.
Pongamos por ejemplo una conferencia o la emisión de un informativo en televisión. Son formas
in
discursivas que sólo comparten con el lenguaje oral el canal utilizado, pero que en lo que se refiere a
ro
la planificación del contenido y a la textualización son, prácticamente, lenguaje escrito. Los niños no
han tenido acceso a estas modalidades, porque no han formado parte de su experiencia cotidiana.
eu
Aprender la lengua escrita será una actividad mucho más compleja que el simple aprendizaje
de los aspectos relacionados con la escritura. La división en tareas que se adjudica a momentos
m
distintos de la escolarización no parece ser una solución pedagógica válida, aunque de todo ello
ca
Aprender a escribir será aprender un sistema diferente de la lengua oral. No se tratará de usar
la escritura para traducir la lengua oral, puesto que como se acaba de ver, lenguaje oral y
lenguaje escrito son dos manifestaciones distintas del sistema lingüístico. Son diferentes en la
y en la producción.
Aprender a escribir será aprender a usar un lenguaje cada vez menos dependiente del
campus.euroinnova.edu.es
23 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
contexto, que contenga todas las informaciones lingüísticas, textuales y contextuales para que
sea interpretable por sí solo.Aprender a usar la lengua escrita será aprender a usar un
instrumento de pensamiento muy poderoso. Leer ayuda a tener más información y amplía
nuestros conocimientos; escribir ayuda a pensar. En palabras de Bruner (1986): “Hay gente
es
u.
El proceso de alfabetización empieza desde los primeros contactos del niño y la niña con la
d
lengua escrita y con las experiencias de los adultos que leen y escriben. Este proceso se alarga
.e
más allá de los cursos que la escuela dedica a enseñar, en sentido restringido, a leer y a
va
escribir. En realidad, dura siempre para todas aquellas personas que a lo largo de su vida
para dar cuenta de una realidad diferente de las necesidades que las personas tienen en una
in
última de alfabetizar a los niños; esta situación ha relegado a un segundo plano a la familia,
eu
que, por el contrario, tiene una función muy importante en esta tarea, que debería ser
reconocida. Las actitudes y las prácticas culturales de una familia influyen de forma decisiva en
s.
La distinción entre los términos escritura y lengua escrita es pertinente y necesaria porque
permite establecer distinciones claras entre actividades que se dan en la escuela; en el glosario
ca
se explica, de forma sencilla, la diferencia entre los dos términos. Muchas de las actividades
gráficos, escritura y reconocimiento de letras, relación con los sonidos, etc. Por el contrario, se
hecho es la creencia de que la enseñanza a los más pequeños debe empezar por los elementos
sencillos y básicos: las letras, y que, con posterioridad, se abordarán las cuestiones relativas a
la producción escrita. Tal como se ha ido apuntando a lo largo del capítulo, este punto de vista
campus.euroinnova.edu.es
24 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
que no deben mostrarse por separado los aspectos relativos a la escritura de la finalidad para
la que se usa.
alfabéticos, que coexisten con sistemas logográficos, como el chino. Los sistemas alfabéticos,
basados en un número limitado de unidades -las letras-, que representan otra serie limitada de
es
unidades -los fonemas- son sistemas más económicos que los logogríficos; estos últimos exigen
de los aprendices y de los usuarios la memorización de una gran cantidad de signos para poder
u.
leer y escribir. A pesar de ello, la relación fonográfica entre las unidades en la mayoría de
d
lenguas no es transparente, en el sentido de que no hay una relación única entre letra y
.e
fonema. Ello se traduce en algunas dificultades para los aprendices.
va
no
in
Formar un grupo de tres o cuatro compañeros y seleccionar las noticias que aparezcan en los
ro
población o sus hábitos. Hacer una búsqueda sistemática durante un período de un mes
Confeccionar una lista de actividades que impliquen leer y escribir, adecuadas al parvulario y
pu
prácticas o preguntando a maestros y niños. Clasificar las actividades según sean sólo de
m
¿Con qué argumentos se puede defender que el aprendizaje del lenguaje escrito debe empezar
mostrando a los niños y las niñas el significado y la función de los documentos escritos, antes
¿Por qué defiende Wells que leer cuentos a los niños pequeños es una buena manera de
Aunque la escritura nazca como sistema de fijación del oral, los usos del sistema escrito han
configurado un sistema propio con unas características que le distinguen claramente del oral.
Las diferencias se establecen por la situación de enunciación, por el canal de circulación del
campus.euroinnova.edu.es
25 / 26
[AFO007639] Experto en Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[MOD007558] Didáctica de la Lengua en la Educación Infantil
[UDI040108] El lenguaje escrito
es
u.
d
.e
va
no
in
ro
eu
s.
pu
m
ca
campus.euroinnova.edu.es
26 / 26