Sunteți pe pagina 1din 28

SEBA HYDROMETRIE

Gewerbestr. 61a
D-87600 Kaufbeuren
Tel. (+49) 8341 / 9648-0
Fax (+49) 8341 / 964848
E-Mail: info@seba.de HYDROMETRIE
Internet: www.seba.de

Contador Z6

Manual de Instrucciones

Product no. : Z6
Revision : 1.02 (Software v01.02)
File : Arch-Orig
Author : Ma, Sp
Last change : 21.06.2005
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

Contenido:
1. Datos Técnicos ..................................................................................................................................3
2. Instrucciones de seguridad................................................................................................................4
3. Uso adecuado....................................................................................................................................5
4. Descripción del equipo ......................................................................................................................5
5. Ensamblaje ........................................................................................................................................5
6. Mantenimiento ...................................................................................................................................6
7. Manejo ...............................................................................................................................................7
7.1 Elementos de manejo ......................................................................................................................7
Cara frontal ........................................................................................................................................7
Cara superior .....................................................................................................................................7
Cara trasera.......................................................................................................................................8
Descripción de los elementos de manejo: .........................................................................................8
Toma de carga...................................................................................................................................8
Conexión RS232................................................................................................................................8
7.2 Versión gráfica de las opciones de operación.................................................................................9
7.3 Manejo general ..............................................................................................................................10
7.4 Conexión........................................................................................................................................10
7.5 Desconexión ..................................................................................................................................10
7.6 Menú básico ..................................................................................................................................10
7.7 Selección de la preselección activa del tiempo o de los impulsos ................................................11
7.8 Edición de los ajustes para preselección de tiempo o impulso .....................................................12
7.9 Menú básico ..................................................................................................................................12
Función de sonido ...........................................................................................................................12
Selección de la calibración activa standard.....................................................................................12
Indicación del voltaje de la batería ..................................................................................................13
Indicación de la versión del software...............................................................................................13
7.10 Medida .........................................................................................................................................14
Medida con la preselección activa del tiempo .................................................................................14
Medida con la preselección activa de los impulsos .........................................................................14
Indicación de los valores de medida................................................................................................15
Indicación de la velocidad del caudal calculada (solo con la opción V) ..........................................15
8. Funciones de fondo .........................................................................................................................16
8.1 Apagado automático de inactividad...............................................................................................16
8.2 Monitoramiento del voltaje de la batería........................................................................................16
Advertencia Límite ...........................................................................................................................16
Límite de desconexión.....................................................................................................................16
9. Carga automática de baterías (solo con la opción acumulador interno y función de carga) ..........17
Carga con el equipo en marcha.......................................................................................................17
Cargar con el instrumento apagado ................................................................................................17
Función de descarga .......................................................................................................................18
10. Configuración del Z6 con el PC ...................................................................................................19
10.1 Menú principal (00) ......................................................................................................................20
10.2 Cambiar código o passsword (01) ...............................................................................................20
10.3 Cambiar el idioma del Menú (02).................................................................................................21
10.4 Cambiar el tempo de autoapagado (03) ......................................................................................21
10.5 Definición de la Preselección del Tiempo (04) ............................................................................22
10.6 Definición de la Preselección de Cuentas (05)............................................................................23
10.7 Definición de la calibración del molinete (06) ..............................................................................24
10.8 Activar funciones adicionales (07) ...............................................................................................26
10.9 Cargar nuevas ordenes (08)........................................................................................................26
11. Propuesta/ejemplo para el manejo de ecuaciones ......................................................................27

- 2/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

1. Datos Técnicos
Carcasa: Aluminio, negro anodizado
dimensiones: 122mm x 117mm x 45mm
peso: 450g

Proteción: IP 64

Energía: Bloque interno de baterias de 9V, bloque opcional


acumuladores de 8.4V
Con función de carga integrada

Precisión: Tiempo de medida ±0.01 s


Contador de impulsos ±1 Impulso

Conexión al molinete: 2 x 4 mm toma para conectar el cable de connexion del


molinete/senal contador con 4 conectores banana
suministrado por el fabricante del molinete

Frecuencia maxima de impulsos: 40 Impulso/s con 20% ciclo de función


Senal de entrada: contacto de entrada (cerrado = activo)
Opcionalmente: TTL-senal por encima de 5V Hub

Conexión al PC /
Cuaderno de notas: RS232, 2400Baud, 8Bits, no parity, 1 stopbit
Material de conexión: 9-pole RS232-cable, "cable del modem"

- 3/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

2. Instrucciones de seguridad
Cuando usamos un equipo suministrado con energía eléctrica, La regulación VDE validada
tiene que ser observada detenidamente, especialmente VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700,
VDE 0711 y VDE 0860.

• Antes de abrir el instrumento tienes que desonectarlo siempre de los principales o estar
seguro que el instrumento está apagado.

• Los componentes, conectores o instrumentos no deben ser nunca utilizados antes de ser
instalados en una carcasa para que esten protegidos contra accidentales contactos. Durante
la instalación también tienen que estar desconectados.

• Las herramientas no deben usarse con los instrumentos, componentes or ensamblajes antes
de comprobar que los equipos no tienen energía ni de la batería, ni de otras tomas
eléctricas. Para preservar los componenetes del instrumento tiene que ser descargado
antes.

• Los cables conectados con el instrumento, los componenetes o ensamblajes deben ser
siempre revisados ante posibles cortes o roturas. Si se descubre algún desperfecto en la
conexón el equipo debe ser apagado hasta que el desperfecto sea reparado.

• Cuando se use algún componente o ensamblaje, debe asegurarse que las expecificaciones
para las unidades eléctricas mencionadas en el manual han sido respetadas.

• Si no está claramente explicado en el manual para los no comerciales o usuarios para que
las expecificaciones eléctricas aplicadas para un componente o un ensamblaje, como una
instalación eléctrica externa puedan ser llevadas a cabo, o que elementos externos o
elementos adicionales están autorizados para ser conectados, la carga de esos
componentes externos debe ser consultado con un experto.

• Antes de poner en marcha el equipo debe siempre chequear si el instrumento respective o


los components son los requeridos para la propuesta o el fin que se desea aplicar En caso
de dudas por favor consulte siempre con un experto técnico, especialistas o fabricantes del
equipo utilizado.

• Atención! Bajo ninguna circunstancia el equipo debe ser recargado mientras el bloque de
baterias de 9V sea usado. Peligro de dano grave!

Por favor tenga en cuenta que no nos podemos hacer responsable de los danos producidos por
un mal uso del equipo.

- 4/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

3. Uso adecuado
La senal del contador Z6 puede ser solo utilizada para la adquisición de datos, evaluación de
las senales del molinete con medida de descarga en lagos, rios y canales. Solo los molinetes
con senal de contacto o salida apropiada para instalación de cable con idéntico dibujo están
permitidos para ser usados como sensores.

4. Descripción del equipo


El Z6 es un gran contador integrado de senales el cual puede ser usado junto con el molinete
convencional, equipo para medidas de descargas en lagos, rios y canales.
Con la version básica, los impulsos puedes ser contados en intervalos predefinidos de medida
libres. Opcionalmente, el número de impulsos a ser contados pueden ser preseleccionados
(Z6-I, I-opción). Una opción más avanzada es el cálculo directo de la velocidad de corriente a
través de ecuaciones pre-definidas (Z6-V, V-opción). Hay muchos sitios de memoria para todos
los ajustes. Todos estos ajustes definidos de usuario pueden ser hechos directamente al
equipo o via PC y puede ser protegido permanentemente. Los módulos opcionales puede ser
activados posteriormente metiendo un código el cual puede ser adquirido en SEBA.
El uso del modem 16-Bit micro-controlador garantiza una larga vida de tiempo de la batería.
Debido a la tecnología flash, las posteriores actualizaciones del software pueden ser también
adquiridas en el fabricante..

Opcionalmente un bloque acumulador 8.4V pueden ser instalado en el lugar del bloque de
baterias de 9V. Este accesorio opcional consiste en un acumulador y en un conector principal.
El conector de carga está aún presente en el compartimento posterior de la cara trasera del
aparato. Un circuito de carga junto a la dirección de la batería (Carga/descarga) también viene
integrado.

5. Ensamblaje
El equipo del molinete está conectado con las tomas en la cara frontal del equipo. Para ello
utilize por favor el cable que viene suministrado junto con el molinete con 4mm conectores
banana. Si la connexion de cables están conectadas con terceras partes la polaridad ha de ser
invertida, cuando sean conectados a las entradas del contador.

- 5/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

6. Mantenimiento
El compartimento para baterías, la senal RS232 y el set de connexion para el cargador pueden
ser localizados en la cara posterior del equipo debajo de la tapadera.

Para cambiar las baterias, conectando el RS232 o el cargador se abrirá la tapadera de la cara
trasera del instrumento como se maestra a continuación:

2
2
1

1. Presione con sus pulgares hacia arriba, hacia el medio de la visagra. Entonces el muelle
saltará y el mecanismo de cierre de la cara opuesta se abrirá.

2. Al mismo tiempo levante la tapadera hacia el lado del mecanismo de cierre.

La tapadera de plástico del compartimento de baterias puede ser abierta con un pequeno
destornillador. Cuando reinserte las baterías, por favor asegúrese de que los cables no han
sido pellizcados por la tapadera.

Atención! El contador no tienen ninguna protección contra el agua cuando las tapaderas
están abiertas!

En la medida principal puede ser también utilizado miéntras el cargador está conectado, con la
condición de que el aparato esté protegido contra humedad (por ejemplo en la instalación en
torno).

Opción: Acumulador integrado con cargador


Aqui un bloque acumulador de baterías de 8.4V, el cual está absolutamente libre de
mantenimiento, es usado en vez del bloque de baterías. Cuando el transformador principal o el

- 6/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

cable del cargador de coche esté conectado con la toma de carga, la carga de la batería
comienza automaticamente
En caso de aumentar la vida del acumulador, el acumulador deberá ser periodicamente
descargado (antes de cada 10 procesos de carga)!
Si el acumulador de voltage no es suficiente para la operación, el acumulador puede, por
supuesto, ser temporalmente reemplazado por un bloque de baterías de 9V.

Atención! Bajo ninguna circunstancia debe ser usado un cargador externo mientras un
conjunto de baterias de 9V esté siendo usado! Peligro de dano grave del equipo!

La superficie puede ser limpiada con un trapo suave. No usar detergentes agresivos para
limpiar la pantalla!

7. Manejo
7.1 Elementos de manejo

Cara frontal Botón de inicio y parada


Start
Conectores del molinete Pantalla
Stop

Cara superior

ON I-Botón
EIN
Encendido

Enter-Botón

OFF T-Botón
AUS
Apagado

- 7/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

Cara trasera
Caja baterias Conector carga

Interface

Descripción de los elementos de manejo:


El aparato tiene los siguientes elementos de operación en el teclado cercanos a la pantalla:
ON
EIN Encender el equipo (mantener presionado hasta oir una senal acústica)
OFF
AUS
Apagado del instrumento

I-Botón: Conectando a la indicación o preselección de impulsos. Cuenta la entrada de


parametros en el menú

T-Button: Conectando a la indicación o preselección de tiempo. Cuenta la entrada de


parametros en el menú

ENTER-Button: Entrada en los menús. Confirmación de entradas. Siguiente item con


indicación de resultados.

Botón de inicio y parada: En la cara frontal del equipo, junto a la pantalla está el botón
Start
Stop de Inicio/Parada. Este botón es usado solo para contra impulsos. Desde cada punto en
el menu, la medida puede ser iniciada presionando este botón. Para ello, lo ultimo
guardado o ajustado corrientemente sera usado. Una medida en funcionamiento puede
ser también interrumpida con este botón (manual de medida).

Toma de carga
Por el significado de la opción "Suministro principal y acumulador interno" el grupo
acumulador, el cual ha sido insertado en el lugar de la batería, puede ser cargado.

Conexión RS232
Via PC, los ajustes pueden ser hechos fácilmente con algún programa terminal.

- 8/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

7.2 Versión gráfica de las opciones de operación

Switching on
ON
EIN

last used operation


mode
preselection of impulses
preselection of time only with I-option
00030 P0100

Switching between
preselection of time and
impulses (only with I-option)

00030 Main menu P0100


Both buttons simultaneously Both buttons simultaneously

+ +

00030 Indication blinks Buzzer off Indication blinks P0100


slowly slowly
Indication blinks quickly Next memory
S: 0 Next memory Indication blinks quickly
Counting up / down location for location for im- Counting up / down
of content of current time preselection pulse preselection of content of current
preselection memory preselection memory

S: 1
Buzzer on

Switching to the current Switching to the current


Changing of content only with v-option preselection of impulses changing of content
preselection of time in
of current memory the memory location for in the memory location of current memory
current
location equation 0..19 for impulse preselection location
time preselection
E: 0
Start Start
Stop Stop

run 1s run 1s
running measurement running measurement

counts impulses
: 25 : 27.3 counts time
beginning with the beginning with the
first impulse first impulse
: 24.3 battery voltage P : 270
time preselection
Start
Stop
indicates U: 9.3 indicates number Start
Stop impulse preselection
reached time while of impulses reached
pressing
while pressing
impulse sum
measuring time
P 233 230.44
measuring time impulse sum
software- version
30.00 u01.02 P0100
127.38 velocity velocity 127.38
only with v-option only with v-option

OFF
Switch off at any time: AUS

- 9/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

7.3 Manejo general

Funciones de los modulos no activados (I-esta opción para preseleción de impulsos y V-esta
opción para calculo de velocidades) no están visibles para el usuario.
Cada vez que presiones el botón, este será confirmado por una senal acústica.
Con el botón Inicio-/Parada dará comienzo a una medición directa cada vez que se pulse. Si lo
presionas dentro del menú, el cambio de ajustes será usado inemediatamente.
Las opciones operacionales se muestran graficamente en el apartado anterior (7.2).

7.4 Conexión

El Z6 se inicia presionando el botón ON.


Solo con la opción "Suministros principales y acumulador interno":
Desde el cambio de modo el contador puede ser puesto en modo normal operacional
presionando el botón ON.
Después de que el aparato haya sido conectado, este queda en el mismo modo operacional
(preselección de tiempo/impulsos) como antes había sido cuando lo desconectó. Los ajustes
como: el tiempo, impulso, número, sonido on/off y los factores de calibración pueden ser
usados permaneciendo en el mismo también.

7.5 Desconexión

El Z6 puede ser desconectado en cada momento presionando el botón OFF. Durante unos
instantes verá el mensaje en pantalla

OFF

Después de tres senales acústcas cortas, el Z6 se apagará.

7.6 Menú básico

El display muestra la preselección activa de los impulsos o del tiempo. Las preselecciones de
tiempo se muestran siempre en 5 dígitos, con todos los números y prededidos de ceros. Con la
preselección de impulsos una "P" precedente marca el máximo posible .
Presionando el botón I o el botón T, puede ser conectado de la preselección de tiempo a la
preselección de impulsos y viceversa (solo con el botón I). Desde este usted podrá empezar
directamente a medir presionando los botones Start-/Stop- o conectando al ajuste del aparato
con el botón ENTER.

- 10/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

7.7 Selección de la preselección activa del tiempo o de los impulsos

Desde el menú básico usted podrá entrar en la preselección de tiempo o impulsos para ser
utilizada.
El aparato tiene 8 espacios de memoria, donde el ajuste para la preselección de
tiempo/impulso están guardados. Estos valores pueden ser hechos por el usuario via PC y
también directamente al Z6. Adicionalmente la memoria 0 es ocupado con "0000". Esto
corresponde a las operaciones continuas (medidas manuales con Inicio/Parada). Durante la
medida el usuario puede rapidamente conectarse entre estos lugares de memoria, osea entre
los ajustes.

El ajuste standard con el que se suministra el aparato es:

Localización Preselección del tiempo Preselección de los


de la memoria impulsos
(solo con la opción I)
0 0s (medida continua) set 0 (medida continua) set
1 30 s 100 Imp
2 40 s 200 Imp
3 50 s 300 Imp
4 60 s 500 Imp
5 80 s 1000 Imp
6 100 s 2000 Imp
7 120 s 5000 Imp

Cuando entre en este menú, la indicación junto al ajuste de corriente parpadeará. Con el botón
I (arriba) o el botón T (abajo) usted podrá ahora conectarse a la memoria.
Después de la selección de la medida con los nuevos ajustes comenzará directamente
presionando el botón Inicio/Parada.
Si usted presiona el botón ENTER el aparato Z6 se conectará al menú principal del ajuste de la
función del timbre.
Actualmente el contenido seleccionado en el lugar de la memoria puede ser editado
presionando el botón T y el botón I simultáneamente.

- 11/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

7.8 Edición de los ajustes para preselección de tiempo o impulso

Atención: Esta función cambia el contenido del lugar de la memoria por los ajustes.
Normalmente, esto solo es necesario con la configuración básica del instrumento, como el
usuario puede definir por encima de los siete ajustes por el mismo y llamarlos con la ayuda de
la selección de función a.m..

Ejemplo:
Un usuario nunca usa 40s como intervalo de medida si quiere tener en su lugar 45s de intervalo
de medida. En este caso, el conecta a los 40 segundos grabados en el lugar de la memoria 2 y
cambia este ajuste por medio de la function a 45s.

Procedimiento:
From the selection function for the currently to be activated memory location, the T-button and
the I-button are pressed simultaneously. You will hear 2 acoustic signals and the display will
start to blink quickly.
With every pressing of the I-button or the T-button, the content of the memory location can now
be counted up or down by steps of 5. If you keep pressed one of the buttons mentioned, the
value begins to move with increasing speed in the respective direction.

Este proceso se termina presionando el botón ENTER. EL Z6 se vuelve a conectar a la función


básica de la preselección en la que se encuentre de tiempo o impulsos con el valor que ha sido
cambiado.

Alternativamente, este ajuste puede ser también realizado con el PC.

7.9 Menú básico

Desde la selección de la funciónn de preselección de tiempo o impulso para ser utilizada usted
podrá conectarse al menu básico presionando el botón ENTER. Es siempre posible empezar a
medir desde el menu básico presionando el botón de Inicio/Parada.

Función de sonido
Esta primera opción es para el ajuste de la selección del timbre. Opcionalmente usted puede
determiner que cada impulse entrante sea senalado por una senal acústica.
En la pantalla "S:" está indicado en el lado izquierdo. En el lado derecho, el status normal está
indicado con un "1" para el "timbre activo" o "0" para "timbre inactivo".
Los cambios deben ser hechos también con los botones I o el T. Presionando el botón ENTER
puede avanzar al siguiente menu correspondiente.

Selección de la calibración activa standard


Provisto para que el cálculo de la velocidad sea activada (V-opción), la calibración standard a
ser usada se determina aqui. Si esta opción no está activada, el voltaje de la batería será
directamente indicado.

- 12/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

Además de la preselección de tiempo o impulsos, hay también sitios de memoria (0..19) en


cada una de los cuales una calibración standard será encontrada. En el instrumento la
calibración correspondiente puede ser usada activandola. En cualquier caso la calibración
standard ella misma puede ser solamente introducida con el PC.

Las siguientes calibraciones standard sera predefinidas por SEBA cuando el Z6 sea entregado:

Localización de la Calibración Standard


memoria
0 F1 on rod
Con hélice: diametro 125mm, pitch 300mm
1 F1 an Gewicht 5kg
Con hélice: diametro 125mm, pitch 300mm
2 F1 an Gewicht 10kg
Con hélice: diametro 125mm, pitch 300mm
3 F1 an Gewicht 25kg
Con hélice: diametro 125mm, pitch 300mm
4 F1 an Gewicht 50kg
Con hélice: diametro 125mm, pitch 300mm
5 F1 an Gewicht 100kg
Con hélice: diametro 125mm, pitch 300mm
6..19 Lugar libre, no ocupado
La salida en este modo es impulso/segundo

En el lado izquierdo de la pantalla se indica una "E:" . En el lado derecho de la localización de


la memoria se indica el número de la calibración standard.
Los cambios pueden ser hechos incluso con el botón I o el botón T. Presinando el botón
ENTER entrará en el siguiente item del Menú.

Indicación del voltaje de la batería


En el lado izquierdo de la pantalla se indica una "U:". En el lado derecho se indica en voltios el
estado del voltaje de la batería. Ver también “Monitorización del voltaje de la batería”.
Presionando el botón ENTER pasará al siguiente item del Menú.

Indicación de la versión del software


La versiónd el software se indica en la forma "u01.02" . Por favor no olvide esta indicación
cuando contactecon el soporte técnico del equipo.
El Menú principal se cierrra presionando la tecla ENTER. Usted verá de Nuevo las indicaciones
básicas de la preselección corriente de tiempo o impulsos.

- 13/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

7.10 Medida

Desde cada punto del Menú, la medida puede ser iniciada directamente presionando la tecla
Inicio/Parada.
Durante la iniciación del proceso la palabra "run" aparecerá en la pantalla durante un segundo.

Medida con la preselección activa del tiempo


Con la preselección activa del tiempo, será conectado a la indicación de los impulsos:

P 0

En cualquier caso, la medida real no empezará antes de que reconozca el primer impulso
contabilizado. Esto queda marcado por la aparición de dos puntos en medio:

Con la preselección del tiempo, se iniciará la indicación de los impulsos hasta el momento
acumulados:

P : 15

Durante la medida puede conectarse a la medida de tiempo en marcha en segundos


presionando la tecla T:

: 6.4

Durante la medida, el tiempo es indicado solo con un decimal detrás. Internamente, en


cualquier caso, será calculado con dos decimales.

La medida se para cuando la medida preseleccionada de tiempo es buscada o manualmente


presionando el botón de Inicio/Parada. El acabado final de la medida sera desactivado con la
preselección de tiempo “0” (medida permanente). El final de la medida quedará senalizada por
dos senales cortas del tono del timbre.
Entonces el número de impulsos adquirido aparecerá:

P 124

Medida con la preselección activa de los impulsos


Con la activa preselección de impulsos la medida en marcha del tiempo en indicada en
segundos. Durante la medida el tiempo es indicado solo con un decimal detrás. Internamente,
en cualquier caso, será calculado con dos decimales

0.0

La medida real no empezará antes de que reconozca el primer impulso contabilizado. Esto
queda marcado por la aparición de dos puntos intermedios:

Con la preselección de impulsos, se iniciará la indicación de los impulsos hasta el momento en


ese tiempo acumulados:
: 6.4

- 14/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

Durante la medida puede conectarse al número de impulsos acumulados dejando presionado el


botón I:

P : 15

La medida será interrumpida presionando la preselección de tiempo o manualmente


presionando el botón de Inicio/ Parada. El acabado automático de la medida es desactivado
con la preselección de los impulsos "0" (medida permanente). El final de la medida es
senalizado por dos tonos cortos acústicos del timbre.
Consecuentemente la medida adquirida en segundos sera indicada:

124.97

Indicación de los valores de medida


Presionando el botón I o el botón T puede conectarse a las indicaciones del número de
impulsos adquiridos y el tiempo de medida adquirido.

Indicación del Indicación del


número d impulsos tiempo de medida

P 124 124.97

Una nueva medida puede ser iniciada presionando el botón Inicio/Parada.


Presionando el botón ENTER usted puede conectarse a la indicación de la velocidad del caudal
si la opción V está activada. Sin la opción V está activada será conectado directamente al Menú
básico.

Indicación de la velocidad del caudal calculada (solo con la opción V)


Desde la indicación de los impulsos acumulados o el tiempo de medida puede ser conectado a
la indicación de velocidad del caudal, el cual ha sido calculado en la calibración standard básica
presionando el botón ENTER. Al mismo tempo usted oirá 2 senales cortas acústicas del timbre
del equipo.
La velocidad del caudal sera indicada con 2, 1 o sin decimales detrás de el punto decimal –
dependiendo de como el valor calculado pueda ser indicado en los 5 dígitos de la pantalla.
Con la calibración predefinida standard (localización de memoria 0...5) la unidad es cm/s.
Dependiendo de la calibración individual del usuario por significado de la ecuación, la unidad
para indicar la velocidad del caudal puede ser diferente.

87.31

Desde aquí usted puede volverse a conectar al menu básico presionando el botón ENTER o
directamente a una nueva medida presionando el botón Inicio/Parada.

- 15/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

8. Funciones de fondo

8.1 Apagado automático de inactividad


Si hay un largo peridodo de inactividad (no conectado a un teclado, no con comunicación a un
PC, no durante una medida) el Z6 se desconectará automaticamente. Este lapso de tiempo
puede ser ajustado por el usuario via PC. El ajuste standard de tiempo para el lapso de tiempo
del apgado automático es de 5 minutos.

8.2 Monitoramiento del voltaje de la batería


El Z6 muestra permanentemente el voltaje interno de la batería con el fin de prevenir funciones
erróneas causadas por el bajo voltaje o danos de sobre descarga en el acumulador interno (con
la opción “Suministro principal y acumulador interno”).

Advertencia Límite
Si el voltaje de operación cae por debajo de 7V, el siguiente mensaje sera indicado:

U 6.98

Adicionalmente será senalado por 3 tonos acústicos del timbre.

Límite de desconexión
Si el voltaje de operación cae por debajo de 6V aparecerá el mismo mensaje.

U 5.99

Entonces el instrumento se apagará después de mostrar el mensaje siguiente:

LoOFF

- 16/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

9. Carga automática de baterías


(solo con la opción acumulador interno y función de carga)
La opción "Suministro principal y acumulador interno" consiste en el mantenimiento libre del
bloque acumulador de 8,4V, el cual reemplaza al bloque de baterias de 9V, y un posible
transformador principal. Adicionalmente un cargador de baterías para coche puede ser
suministrado. Bajo la tapa en la parte trasera del Z6, junto al compartimento para baterías,
encontrará una connexion para la carga del equipo, el cual se activará cuando el transformador
o el cable de recarga para coches esté conectado.

Atención! No recargue el equipo si mantiene Conector de


insertado el bloque de baterías 9V en el lugar del Baterías carga
bloque acumulador! Peligro de danar el equipo!

El Z6 reconocerá automaticamente cuando una carga


válida de voltaje le sea conectada.

Carga con el equipo en marcha


En habitáculos secos (p.e. en la caseta de intalación
del torno) el acumulador puede también ser cargado
durante una mediciónda.

Atención! El contador no está protegido contra el agua cuando la tapa del contador esté
abierta!

Tan pronto como la carga de voltaje válida sea reconocida en el conector de voltaje, el proceso
de arga se iniciará. Esto será indicado por la senal de dos puntos a la izquierda. Durante la
medida el cargador está desactivado y los dos puntos desaparecen.

El instrumento no puede ser desconectado durante el proceso de recarga. Si usted presiona el


botón de apagado el Z6 automaticamente se conectará al modo de carga descrito en ese
momento.

Cargar con el instrumento apagado


Si una carga de voltaje válida es aplicada al conector de carga, el Z6 se conecta y cambia
inmediatamente al modo de carga. Esto será indicado por el siguiente mensaje:

:LOAd

Presionando el botón T o el botón I, usted se puede conectar a la indicación del acumulador de


voltaje corriente:

:U9.13

Tu también puedes retroceder presionando el botón T o el botón I.

Tan pronto como se encuentre en un corte en el suministro de voltaje, la pantalla mostrará:

:End

- 17/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

Ahora el acumulador está completamente cargado. Si el instrumento está conectado


anteriormente, el voltaje mantendrá constantemente este nivel de carga.
Si la carga de voltaje es retirada durante el proceso de carga, el Z6 se desconectará
automaticamente.

Función de descarga
El contador incluye un modo de descarga hecho para prevenir desde el efecto de la memoria y
para alargar el tiempo de vida útil del acumulador. Antes de más o menos 10 procesos de
recarga, el acumulador interno deberá ser descargado. El proceso total de carga o descarga
hasta que el instrumento pueda ser usado de Nuevo durará aproximádamente 6 horas. La
función de descarga solo puede ser usada en el modo de carga.

El botón ENTER active el modo de descarga.

:dIS

Si usted presiona de nuevo el botón ENTER, el modo de descarga empezará. Si no, el


instrumento se conectará de nuevo al modo de carga.
Durante el proceso de descarga la indicación del acumulador de voltaje parapadeará hasta que
el proceso de descarga se complete.

U: 9.06

Entonces el Z6 se conectará automaticamente al modo de carga. El proceso de descarga


puede ser solo interrumpido manualmente presionando el botón ENTER.

Desde el modo de carga el instrumento puede ser siempre reconectado al modo normal de
operación presionando el botón ON. Normalmente un proceso de descarga en marcha debe ser
parado manualmente antes. La carga del acumulador entonces continuará internamente como
se describe aquí abajo.

- 18/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

10. Configuración del Z6 con el PC


Muchas funciones del Z6 pueden ser ajustadas con el PC. Para el ajuste del instrumento, este
debe ser conectado con la salida serial del PC via el cable suministrado RS232. La conexión
serial puede ser localizada debajo de la tapa en la parte trasera del instrumento.
interface
Una simple estructura del menú, el cual puede ser
indicado con cada terminal del software, será enviado
via el cable conector. Este software debe ser ajustado
a los parámetros 2400 Baud, 8 data bits, no paridad y
1 stop bit. La comunicación empezará por el ajuste de
la senal DTR. Si usted usa el HIPERTERMINAL.EXE,
la senal sera conseguida usando los botones
Desconectar/Conectar.

El siguiente mensaje sera indicado en la pantalla del instrumento, cuando esté conectado al
PC:

Conn

El siguiente mensaje se indicará en la pantalla del ordenador:

SEBA Counter Z6, No. 01000, Sw: 01.01


Battery voltage: 9.73V Charger: inactive

Enter Password:

Con el fin de prevenir el acceso a personas no autorizadas, un password le sera exigido:

El código válido (1 a 5 letras) deberá ser introducido. Confirmar la entrada correcta presionando
el botón ENTER.
El password standard es “Admin” (puede ser cambiado en el menú).
Si el password no fuese introducido en 15 minutos, aparecerá en la pantalla el siguiente
mensaje:

Session terminated due to time-out!

Si un código erróneo es introducido, el modo terminal sera interrumpido con el siguiente


mensaje:

Wrong password! Session terminated!

Si la introducción del código es correcta, el siguiente mensaje aparecerá:

Password ok!

Entonces aparecerá justo después el Menú principal.

- 19/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

10.1 Menú principal (00)

**** Mainmenu ****


<1> Change Password - cambiar password
<2> Change Language – cambiar idioma
<3> Change Auto-Off Time – cambiar autoapagado
<4> Define Time-Preselects – Definir preseleccion de
tiempo
<5> Define Counts-Preselects – Definir preseleccion de
cuentas
<6> Change Equations – Cambiar ecuaciones
<7> Enable Additional Options – Opciones adicionales
disponibles
<8> Load New Firmware – Activar opciones
<q> Quit Menu – Abandonar Menú

Use <0>..<9>,<q>:

La selección de la función deseada introduciendo las opciones indicadas en el lado izquierdo


(Numero 1..9 o ‘q’).
La sesión puede ser abandonada presionando la tecla ‘q’.

Si usted elige una función no disponible en este instrumento, el siguiente mensaje aparecerá:

Function is not enabled!

10.2 Cambiar código o passsword (01)

En esta opción cambiamos el código en cada combinación consistente de 1 a 5 caractéres. El


código standard suministrado es “Admin”. Si decidiera usted cambiarlo, por favour esté seguro
de guarder el Nuevo código en un lugar seguro.

***** Change password *****


Enter new password (max. 5 characters):

Para introducer el Nuevo código y confirmarlo presionando la tecla ENTER.


Si el código tiene más de 5 caracteres, el siguiente mensaje aparecerá indicandole que debe
ser repetido

Password may only contain 5 characters!

Antes de que el nuevo código sea válido, le sera repetido por precaución:

Repeat password:

Despúes de la segunda introducción del nuevo código de acceso, si este es válido aparecerá el
siguiente mensaje:

Password successfully changed

- 20/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

Entonces la pantalla le conectará de nuevo al Menú principal.

10.3 Cambiar el idioma del Menú (02)

Con esta opción puede pasar de alemán a ingles y vicecersa. El siguiente menu aparecerá:

***** Change Language *****


<1> German
<2> English
<q> Quit menu

Use <0>..<9>,<q>:

Con cada entrada de '1' o '2' el menu cambia entre los dos idiomas. Para abandonar esta
opción presione la tecla ‘q’.

10.4 Cambiar el tempo de autoapagado (03)

Esta opción está disponible para que el usuario pueda ajustar la fase de inactividad hasta que
el instrumento se apague automaticamente. El siguiente Menú será indicado:

***** Configure Auto-Off *****


Z6 shuts down after 00015min without activity.
Enter new time-out in minutes (1..60):

Usted puede introducir el tiempo entre 1 minuto a 60 minutos. El ajuste básico es de 15


minutos. Si este periodo fuese cumplido sin darle otra indicación u orden, el instrumento se
apagará automaticamente para alargar la vida útil de la batería.

- 21/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

10.5 Definición de la Preselección del Tiempo (04)

Esta opción provee la posibilidad de un preajuste cómodo del lugar de la memoria para la
preselección del tiempo. Junto con el sitio de la memoria para la preselección del tiempo puede
ser usado para reinicio y puede ser definido. El siguiente Menú le será indicado:

***** Definition of Time-Preselects *****


Actual settings (sec) of preselect-memory:
0 is occupied with continuous measurement
<1> set to 00030
<2> set to 00040
<3> set to 00050
<4> set to 00060
<5> set to 00080
<6> set to 00100
<7> set to 00120
<8> Startup-configuration is set to number 1
<q> Quit menu

Use <0>..<9>,<q>:

Presionando '1' … '7' la respective localización de la memoria para la preselección del tiempo le
sera ofrecida para una nueva definición. Por ejemplo cuando el lugar de la memoria se conecté
al 1 será presionando '1':

Valid time preselects are whole numbers in range 10s ..


600s.
Enter new value for location 1:

Usted deberá introducir el numero complete entre 10s y 600s. Entonces el Menú se volverá a
conectar a la tabla mostrada anteriormente.

Presionando '8' el lugar de la preselección de la memoria para la preselección del tiempo para
ser usado despues del reinicio puede ser ajustado.

Enter new startup-setting (0..7):

Presionando la tecla ‘q’ el Z6 se vuelve a conectar al menu principal.

- 22/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

10.6 Definición de la Preselección de Cuentas (05)

Este item del menu solo está disponible con la opción I activada “Preselección de Impulsos”. El
Menú trae la posibilidad de un preajuste cómodo de todos los sitios de la memoria para la
preselección de impulsos. Junto con el anadido del lugar de la memoria para la preselección de
impulsos para ser usado despues del reinicio puede ser definido. El siguiente Menú asi lo
indica:

***** Definition of Counts-Preselects *****


Actual settings (Counts) of preselect-memory:
0 is occupied with continuous measurement
<1> set to 00100
<2> set to 00200
<3> set to 00300
<4> set to 00500
<5> set to 01000
<6> set to 02000
<7> set to 05000
<8> Startup-configuration is set to number 1
<q> Quit menu

Use <0>..<9>,<q>:

Presionando un numero entre '1' y '7', las respectivas situaciones de la memoria para la
preselección de impulsos le serán ofrecidasd para una nueva definición. Por ejemplo cuando se
quiera conectar a la memoria 1 presionando '1':

Valid counts-preselects are whole numbers in range 10


.. 10000.
Enter new value for location 1:

Usted deberá introducir el numero complete entre 10 impulsos y 10000 impulsos. Entonces el
Menú se conectará de nuevo a la tabla mostrada anteriormente.

Presionando '8' usted podrá ajustar el lugar de la memoria para la preselección de impulsos
para ser usado en el reinicio.

Enter new startup-setting (0..7):

Presionando la tecla ‘q’ el Z6 se conectará con el Menú principal.

- 23/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

10.7 Definición de la calibración del molinete (06)

Este item del Menú solo es possible con la opción V activada (calculo de velocidad).
El Menú facilita el cómodo preajuste de toda la memoria para que las ecuaciones del molinete
puedadn ser usadas. Junto a esto las ecuaciones para ser usadas después del reinicio pueden
ser definidas. El siguiente Menú asi lo indica:

***** Ecuaciones Métricas *****


Active meter-equation after startup is 06
Actual meter-equation 00: 125/300, Stange(Rod) 20mm
Actual meter-equation 01: 125/300, F1/5kg
Actual meter-equation 02: 125/300, F1/10kg
Actual meter-equation 03: 125/300, F1/25kg
Actual meter-equation 04: 125/300, F1/50kg
Actual meter-equation 05: 125/300, F1/100kg
Actual meter-equation 06: Not used
Actual meter-equation 07: Not used
Actual meter-equation 08: Not used
Actual meter-equation 09: Not used
Actual meter-equation 10: Not used
Actual meter-equation 11: Not used
Actual meter-equation 12: Not used
Actual meter-equation 13: Not used
Actual meter-equation 14: Not used
Actual meter-equation 15: Not used
Actual meter-equation 16: Not used
Actual meter-equation 17: Not used
Actual meter-equation 18: Not used
Actual meter-equation 19: Not used

<1> Altering meter-equation


<2> Set meter-equation for startup
<q> Quit menu

Use <0>..<9>,<q>:

En el item 1 del menú las ecuaciones del molinete pueden ser definidas. Por ejemplo para la
definición del usuario del molinete la ecuación 6, la cual no está ocupada cuando es
suministrado:

Numero de ecuaciones métricas para ser alteradas(0..19):

- 24/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

El numero de la ecuación puede ser cambiado si se le pide. Después de presionar el "6" (en
este ejemplo) los parametros seran indicados acordes a la ecuación:

***** Define Meter-Equation *****


The meter-equation no. 06 is actually using the following
parameters:
Low: n <= 0.0000 v = 0.0000 + 1.0000 * n
Mid: 0.0000 < n < 10.0000 v = 0.0000 + 1.0000 * n
Upper: n >= 10.0000 v = 0.0000 + 1.0000 * n
Comment: Not used

Change parameters for


<1> Low range
<2> Mid range
<3> Upper range
<4> Threshold low/mid range
<5> Threshold mid/high
<6> Comment for this meter-equation
<q> Quit menu

Use <0>..<9>,<q>:

La indicación y la nomenclatura corresponden a algunos los cuales son usados en la ecuación


standard. Por el significado de los items del Menú 1…5 – i.e. presionando los botones '1'…'5'-
los parametros podrán ser ajustados individualmente.

Nota:
Si la ecuación standard a ser introducida consiste solamente en dos lineas rectas para el mas
alto y medio valor y otra senal, el rango podrá ser definido extremadamente alto. Como
consecuencia la linea recta para el nievl superior estará desactivado.

En el menu el item 6 (presionar la tecla 6 '6') usted podrá introducir un comentario para cada
calibración analogamente standard a la predefinida por el fabricante. En caulquier caso, este
commentario sera solo indicado cuando se trabaje con un PC! Cuando se trabaje con el Z6 en
el campo, usted deberá dibujar una lista de referencia entre la ecuación definida standard y el
número respective de la ecuación.

Presionando el botón Q el Z6 se conectará de nuevo a la tabla de calibración.

***** Ecuaciones Métricas *****


Active meter-equation after startup is 06
Actual meter-equation 00: 125/300, Stange(Rod) 20mm
Actual meter-equation 01: 125/300, F1/5kg
Actual meter-equation 02: 125/300, F1/10kg
Actual meter-equation 03: 125/300, F1/25kg
Actual meter-equation 04: 125/300, F1/50kg
Actual meter-equation 05: 125/300, F1/100kg
Actual meter-equation 06: Not used
Actual meter-equation 07: Not used
Actual meter-equation 08: Not used
Actual meter-equation 09: Not used
Actual meter-equation 10: Not used
Actual meter-equation 11: Not used
Actual meter-equation 12: Not used
Actual meter-equation 13: Not used
Actual meter-equation 14: Not used
Actual meter-equation 15: Not used

- 25/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

Actual meter-equation 16: Not used


Actual meter-equation 17: Not used
Actual meter-equation 18: Not used
Actual meter-equation 19: Not used

<1> Altering meter-equation


<2> Set meter-equation for startup
<q> Quit menu

Use <0>..<9>,<q>:

Presionando el '8', la ecuación standard para ser usada después del reinicio podrá ser definida.

Enter new startup-setting(0..7):

Presionando la tecla ‘q’ el Z6 se conectará de nuevo al Menú principal.

10.8 Activar funciones adicionales (07)

Las funciones adicionales “preselección de impulsos“ (I-opción) y/o “calculo de velocidad” (V-
opción) puede ser activada después. Para ellos usted puede pedir una licencia codificada a
SEBA-Hydrometria simplemente indicandole el numero de serie del instrumento. Por favor
introduca este código en el item de este Menú. Como consecuencia las respectivas funciones
serán activadas (individualmente o en combinación). Asi lo indica el siguiente Menú:

***** Permitir acciones adicionales *****

Actualmente las siguientes funciones están disponibles:


Contador- Preselección: permitido
Velocidad-Cálculo: inválido

Las funciones adicionales serán solo posibles


introduciendo el código de seguridad de SEBA!
Tiene usted un código disponible? s/n :

Si presiona en la tecla “n” volverá al menu básico. Si presiona en la tecla “y” volverá a la
introducción del código password .

Please enter your code exactly as written:

Todos los caracteres están en letras mayúsculas. Si el código es introducido en la forma


correcta, la activación será confirmada.

Nuevas funciones están disponibles de forma satisfactoria!!!

10.9 Cargar nuevas ordenes (08)

Las ordenes de la senal del contador Z6 pueden ser actualizadas en el lugar con cualquier
ordenador. Para eso necesita usar un software especial, el cual se le puede ofrecer si lo desea,
junto con las ordenes más corrientes y un manual especial de instrucciones. Esta opción queda
protegida por un password o código con la intención de prevenir que los trabajos hechos sean
modificados accidentalmente.

- 26/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

***** Load New Firmware(Instrucciones especiales requeridas!!)


*****
Desea relamente cambiar la orden realizada?
Use y/n:

Presione 'y' para continuar o otra tecla para anular.


En el próximo aviso se le preguntará por el password secreto. Usted encontrará este password
en su manual actualizado.
Siga las instrucciones del manual. Si usted no introduce su password, este proceso será
interrumpido automaticamente.

11.Propuesta/ejemplo para el manejo de ecuaciones


N° peso/hélice/inclinación
N° weight/propeller/pitch N° weight/propeller/pitch
0 F1 Stange/Ø125/300mm 5 F1 100kg/Ø125/300mm
1 F1 005kg/Ø125/300mm 6
2 F1 010kg/Ø125/300mm 7
3 F1 025kg/Ø125/300mm 8
4 F1 050kg/Ø125/300mm 9 foto 11.1: deseable tabla excluida

Ejemplo de una tabla en la cara trasera del Z6 (foto 11.2).

foto 11.2:

- 27/28 -
SEBA HYDROMETRIE, Manual de Instrucciones Z6

- 28/28 -

S-ar putea să vă placă și