Sunteți pe pagina 1din 7

1

Seu ego te serve, ou você o


Does your ego serve you, or do erve? O que o budismo e Freud
you serve it? What Buddhism dizem sobre a auto escravidão?
and Freud say about self-
slavery

O ego é uma aflição que todos temos em


Ego is the one affliction we all have in
comum. Por causa de nossos esforços
common. Because of our understandable efforts to
compreensíveis para sermos maiores, melhores,
be bigger, better, smarter, stronger, richer, or more
mais inteligentes, mais fortes, mais ricos ou mais
attractive, we are shadowed by a nagging sense of
atraentes, somos deixados de lado por uma
weariness and self-doubt. Our very efforts at self-
incômoda sensação de cansaço e insegurança.
improvement orient us in an unsustainable
Nossos próprios esforços de auto aperfeiçoamento
direction since we can never be certain whether
nos orientam em uma direção insustentável, uma
we have achieved enough. We want our lives to
vez que nunca podemos ter certeza se alcançamos
be better but we are hamstrung in our approach.
o suficiente. Queremos que nossas vidas sejam
Disappointment is the inevitable consequence of
melhores, mas estamos paralisados em nossa
endless ambition, and bitterness a common refrain
abordagem. O desapontamento é a consequência
when things do not work out. Dreams are a good
inevitável da ambição sem fim e a amargura é um
window into this. They hurl us into situations in
refrão comum quando as coisas não dão certo. Os
which we feel stuck, exposed, embarrassed, or
sonhos são uma boa janela para isso. Eles nos
humiliated, feelings we do our best to keep at bay
jogam em situações nas quais nos sentimos
during our waking hours. Our disturbing dreams
presos, expostos, envergonhados ou humilhados,
are trying to tell us something, however. The ego
sentimentos que fazemos o melhor possível para
is not an innocent bystander. While it claims to
manter a calma durante nossas horas de vigília.
have our own best interests at heart, in its
Nossos sonhos perturbadores estão tentando nos
relentless pursuit of attention and power it
dizer algo, no entanto. O ego não é um espectador
undermines the very goals it sets out to achieve.
inocente. Embora afirme ter no coração os
The ego needs our help. If we want a more
próprios interesses, na busca incessante de atenção
satisfying existence, we have to teach it to loosen
e poder, isso solapa os próprios objetivos que se
its grip.
propõe alcançar. O ego precisa da nossa ajuda. Se
quisermos uma existência mais satisfatória, temos
que ensiná-lo a afrouxar sua aderência.
2

There are many things in life we can do Há muitas coisas na vida sobre as quais
nothing about—the circumstances of our nada podemos fazer - as circunstâncias de nossas
childhoods; natural events in the outer world; the infâncias; eventos naturais no mundo exterior; o
chaos and catastrophe of illness, accident, loss, caos e a catástrofe da doença, acidente, perda e
and abuse—but there is one thing we can change. abuso - mas há uma coisa que podemos mudar.
How we interact with our own egos is up to us. Como interagimos com nossos próprios egos
We get very little help with this in life. No one depende de nós. Nós recebemos muito pouca
really teaches us how to be with ourselves in a ajuda com isso na vida. Ninguém realmente nos
constructive way. There is a lot of encouragement ensina como estar conosco de maneira construtiva.
in our culture for developing a stronger sense of Há muito encorajamento em nossa cultura para
self. Self-love, self-esteem, self-confidence, and desenvolver um forte senso de identidade. O
the ability to aggressively get one’s needs met are amor-próprio, a autoestima, a autoconfiança e a
all goals that most people subscribe to. As capacidade de obter, de forma agressiva, as
important as these accomplishments may be, necessidades de alguém atendidas são todos os
however, they are not enough to guarantee well- objetivos que a maioria das pessoas assina. Por
being. People with a strong sense of self still mais importantes que sejam essas conquistas, elas
suffer. They may look like they have it all não são suficientes para garantir o bem-estar.
together, but they cannot relax without drinking or Pessoas com um forte senso de si ainda sofrem.
taking drugs. They cannot unwind, give affection, Eles podem parecer que estão juntos, mas não
improvise, create, or sympathize with others if podem relaxar sem beber ou tomar drogas. Eles
they are steadfastly focused only on themselves. não podem descontrair, dar afeto, improvisar, criar
Simply building up the ego leaves a person ou simpatizar com os outros se eles estão
stranded. The most important events in our lives, firmemente focados apenas em si mesmos.
from falling in love to giving birth to facing death, Simplesmente construir o ego deixa uma pessoa
all require the ego to let go. encalhada. Os eventos mais importantes em
nossas vidas, desde a paixão ao parto até a morte,
exigem que o ego se solte.
3

This is not something the ego knows how Isso não é algo que o ego saiba fazer. Se
to do. If it had a mind of its own, it would not see tivesse uma mente própria, não veria isso como
this as its mission. But there is no reason for the sua missão. Mas não há razão para o ego não
untutored ego to hold sway over our lives, no educado dominar nossas vidas, nenhuma razão
reason for a permanently selfish agenda to be our para uma agenda permanentemente egoísta ser
bottom line. The very ego whose fears and nossa linha de fundo. O próprio ego cujos medos e
attachments drive us is also capable of a profound apegos nos impulsionam também é capaz de um
and far-reaching development. We have the desenvolvimento profundo e de longo alcance.
capacity, as conscious and self-reflecting Temos a capacidade, como indivíduos conscientes
individuals, to talk back to the ego. Instead of e auto reflexivos, de falar de volta ao ego. Em vez
focusing solely on success in the external world, de se concentrar apenas no sucesso no mundo
we can direct ourselves to the internal one. There externo, podemos nos direcionar para o interno.
is much self-esteem to be gained from learning Há muita autoestima a ser obtida aprendendo
how and when to surrender. While our culture como e quando se render. Embora nossa cultura
does not generally support the conscious de- geralmente não apoie a descida consciente do ego,
escalation of the ego, there are silent advocates for há defensores silenciosos em nosso meio. Tanto a
it in our midst. Buddhist psychology and Western Psicologia Budista quanto a Psicoterapia
psychotherapy both hold out hope for a more Ocidental mantêm a esperança de um ego mais
flexible ego, one that does not pit the individual flexível, que não coloque o indivíduo contra todos
against everyone else in a futile attempt to gain os outros em uma tentativa fútil de obter garantia
total surety. These two traditions developed in total. Essas duas tradições se desenvolveram em
completely different times and places and, until tempos e lugares completamente diferentes e, até
relatively recently, had nothing to do with each há relativamente pouco tempo, não tinham nada a
other. But the originators of each tradition— ver uma com a outra. Mas os criadores de cada
Siddhartha Gautama, the South Asian prince who tradição - Siddhartha Gautama, o príncipe do sul
renounced his luxurious lifestyle to seek an escape da Ásia que renunciou ao seu estilo de vida
from the indignities of old age, illness, and death; luxuoso para buscar uma fuga das indignidades da
and Sigmund Freud, the Viennese doctor whose velhice, doença e morte; e Sigmund Freud, o
interpretation of his own dreams set him on a path médico vienense cuja interpretação de seus
to illuminate the dark undercurrents of the human próprios sonhos o colocou em um caminho para
psyche—both identified the untrammeled ego as iluminar as subcorrentes escuras da psique
the limiting factor in our well-being. As different humana - ambos identificaram o ego livre como o
as these two individuals were, they came to a fator limitante em nosso bem-estar. Por mais
virtually identical conclusion. When we let the diferentes que fossem esses dois indivíduos,
ego have free rein, we suffer. But when it learns to chegaram a uma conclusão virtualmente idêntica.
let go, we are free. Quando deixamos o ego ter rédea solta, sofremos.
Mas quando aprende a deixá-lo ir, somos livres.
4

Neither Buddhism nor psychotherapy Nem o budismo nem a psicoterapia


seeks to eradicate the ego. To do so would render procuram erradicar o ego. Fazer isso nos tornaria
us either helpless or psychotic. We need our egos desamparados ou psicóticos. Precisamos que
to navigate the world, to regulate our instincts, to nossos egos naveguem pelo mundo, regulem
exercise our executive function, and to mediate nossos instintos, exerçam nossa função executiva
the conflicting demands of self and other. The e meditem as demandas conflitantes entre o eu e o
therapeutic practices of both Buddhism and outro. As práticas terapêuticas do budismo e da
psychotherapy are often used to build up the ego psicoterapia são frequentemente usadas para
in just these ways. When someone is depressed or construir o ego exatamente dessa maneira.
suffers from low self-esteem because he or she Quando alguém está deprimido ou sofre de baixa
has been mistreated, for example, therapy must autoestima porque foi maltratado, por exemplo, a
focus on repairing a battered ego. Similarly, many terapia deve se concentrar em consertar um ego
people have embraced the meditation practices of maltratado. Da mesma forma, muitas pessoas
the East to help build up their self-confidence. adotaram as práticas de meditação do Oriente para
Focus and concentration diminish stress and ajudar a construir sua autoconfiança. O foco e a
anxiety and help people adapt to challenging concentração diminuem o estresse e a ansiedade e
home and work environments. Meditation has ajudam as pessoas a se adaptarem a ambientes
found a place in hospitals, on Wall Street, in the desafiadores de casa e do trabalho. A meditação
armed forces, and in sports arenas, and much of its encontrou um lugar nos hospitais, em Wall Street,
benefit lies in the ego strength it confers by giving nas forças armadas e nas arenas esportivas, e
people more control over their minds and bodies. muito de seus benefícios está na força do ego que
The ego-enhancing aspects of both of these confere, dando às pessoas mais controle sobre
approaches are not to be minimized. But ego suas mentes e corpos. Os aspectos que melhoram
enhancement, by itself, can get us only so far. o ego de ambas as abordagens não devem ser
Both Western psychotherapy and Buddhism seek minimizados. Mas o aprimoramento do ego, por si
to empower the observing “I” over the unbridled só, pode nos levar apenas até certo ponto. Tanto a
“me.” They aim to rebalance the ego, diminishing psicoterapia ocidental quanto o budismo procuram
self-centeredness by encouraging self-reflection. capacitar o “eu” observador sobre o "eu"
They do this in different, although related, ways desenfreado. Elas pretendem reequilibrar o ego,
and with different, although related, visions. For diminuindo o egocentrismo encorajando a
Freud, free association and the analysis of dreams autorreflexão. Elas fazem isso de maneiras
were the primary methods. By having his patients diferentes, embora relacionadas, e com visões
lie prone and stare into space while saying diferentes, embora relacionadas. Para Freud, a
whatever came to mind, he shifted the usual livre associação e a análise dos sonhos foram os
equilibrium of the ego toward the subjective. métodos primários. Por ter seus pacientes deitados
Although few people lie on the couch anymore, de bruços e olhar para o espaço enquanto diz
this kind of self-reflection remains one of the most qualquer coisa que lhe veio à mente, ele mudou o
therapeutic aspects of psychotherapy. People learn equilíbrio usual do ego para o subjetivo. Embora
to make room for themselves, to be with poucas pessoas ainda deitem no sofá, esse tipo de
uncomfortable emotional experiences, in a more autorreflexão continua sendo um dos aspectos
accepting way. They learn to make sense of their mais terapêuticos da psicoterapia. As pessoas
internal conflicts and unconscious motivations, to aprendem a abrir espaço para si mesmas, para
relax against the strain of the ego’s perfectionism. estar com experiências emocionais
desconfortáveis, de um modo mais aceitável. Eles
aprendem a entender seus conflitos internos e
motivações inconscientes, para relaxar contra a tensão
do perfeccionismo do ego.
5

Buddhism counsels something similar. O budismo aconselha algo semelhante.


Although its central premise is that suffering is an Embora sua premissa central seja que o
inextricable aspect of life, it is actually a cheerful sofrimento é um aspecto inextricável da vida, na
religion. Its meditations are designed to teach verdade é uma religião alegre. Suas meditações
people to watch their own minds without são projetadas para ensinar as pessoas a
necessarily believing everything they think. observarem suas próprias mentes sem
Mindfulness, the ability to be with whatever is necessariamente acreditar em tudo o que pensam.
happening in a moment-to-moment way, helps A atenção plena (Mindfulness), a capacidade de
one not be victimized by one’s most selfish estar com o que está acontecendo de um momento
impulses. Meditators are trained to not push away para outro, ajuda a pessoa a não ser vitimada pelos
the unpleasant nor cling to the pleasant but to impulsos mais egoístas. Os meditadores são
make room for whatever arises. Impulsive treinados para não afastar o desagradável nem se
reactions, in the form of likes and dislikes, are agarrar ao agradável, mas para abrir espaço para o
given the same kind of attention as everything que quer que surja. Reações impulsivas, na forma
else, so that people learn to dwell more de gostar e não gostar recebem o mesmo tipo de
consistently in their observing awareness, just as atenção que todo o resto, de modo que as pessoas
one does in classic modes of therapy. This aprendam a habitar mais consistentemente em sua
observing awareness is an impersonal part of the consciência de observação, assim como as formas
ego, unconditioned by one’s usual needs and clássicas de terapia. Essa consciência observadora
expectations. Mindfulness pulls one away from é uma parte impessoal do ego, não condicionada
the immature ego’s insistent self-concern, and in pelas necessidades e expectativas usuais. A
the process it enhances one’s equilibrium in the atenção plena afasta a pessoa da auto preocupação
face of incessant change. This turns out to be insistente do ego imaturo e, no processo, aumenta
enormously helpful in dealing with the many o equilíbrio de alguém em face da mudança
indignities life throws at us. incessante. Isso acaba sendo extremamente útil
para lidar com as muitas indignidades que a vida
nos lança.
6

While the two approaches are very similar, knowing. No “I,” no “me,” just pure subjective
the primary areas of concern turned out to be awareness. The bell, the sound, that’s it! It is very
different. Freud became interested in the roiling hard to talk about, but when it happens the
instincts and passions that rise to the surface when freedom from one’s usual identity comes as a
the ego is put under observation. He saw himself relief. The contrast with one’s habitual ego-driven
as a conjuror of the unconscious, an illuminator of state is overwhelming, and much of the Buddhist
the dark undercurrents of human behavior. When tradition is designed to help consolidate the
not prompted, people reveal themselves, often to perspective of this “Great Perfect Mirror
their own surprise, and what they discover, while Wisdom” with one’s day-to-day personality.
not always pretty, gives them a deeper and richer
appreciation of themselves. Out of the dark earth,
after a night’s rain, flowers grow. Freud took Embora as duas abordagens sejam muito
delight in poking fun at the belief that we are semelhantes, as principais áreas de preocupação
masters in our own houses, comparing his revelaram-se diferentes. Freud interessou-se pelos
discoveries to those of Copernicus, who insisted instintos e paixões que se elevam à superfície
that the sun does not revolve around the earth, and quando o ego é colocado sob observação. Ele se
Darwin, who claimed that man “bears in his via como um conjurador do inconsciente, um
bodily frame the indelible stamp of his lowly iluminador das obscuras correntes do
origin.” For Freud, the ego could evolve only by comportamento humano. Quando não solicitadas,
giving up its ambitions of mastery. The ego he as pessoas se revelam, muitas vezes para sua
encouraged was a humbled one, wider in scope própria surpresa, e o que elas descobrem, embora
but aware of its own limitations, not driven so nem sempre seja bonito, lhes dá uma apreciação
much by instinctual cravings but able to use its mais profunda e mais rica de si mesmas. Fora da
energies creatively and for the benefit of others. terra escura, depois de uma chuva de noite, as
While maintaining a similar reliance on flores crescem. Freud teve prazer em zombar da
self-observation, Buddhism has a different focus. crença de que somos mestres em nossas próprias
It seeks to give people a taste of pure awareness. casas, comparando suas descobertas às de
Its meditation practices, like those of therapy, are Copérnico, que insistia em que o sol não gira em
built on the split between subject and object. But torno da Terra, e Darwin, que afirmava que o
rather than finding uncovered instincts to be the homem “carrega em seu corpo o selo indelével de
most illuminating, Buddhism finds inspiration in sua origem humilde.” Para Freud, o ego só
the phenomenon of consciousness itself. poderia evoluir abandonando suas ambições de
Mindfulness holds up a mirror to all the activity of domínio. O ego que ele encorajou foi um mais
mind and body. This image of the mirror is central humilde, de alcance mais amplo, mas ciente de
to Buddhist thought. A mirror reflects things suas próprias limitações, não impulsionado tanto
without distortion. Our consciousness is like that por desejos instintivos, mas capaz de usar suas
mirror. It reflects things just as they are. In most energias criativamente e para o benefício dos
people’s lives, this is taken for granted; no special outros.
attention is given to this mysterious occurrence. Embora mantendo uma confiança similar
But mindfulness takes this knowing consciousness na auto-observação, o budismo tem um foco
as its most compelling object. The bell is ringing. diferente. Procura dar às pessoas um gosto de
I hear it and on top of that I know that “I” am consciência pura. Suas práticas de meditação,
hearing it and, when mindful, I might even know como as da terapia, são construídas na divisão
that I know that I am hearing it. But once in a entre sujeito e objeto. Mas, em vez de descobrir
while in deep meditation, this whole thing que os instintos descobertos são os mais
collapses and all that is left is one’s mirrorlike esclarecedores, o budismo encontra inspiração no
7

fenômeno da própria consciência. A atenção plena


mantém um espelho para toda a atividade da Mark Epstein (nascido em 1953) é um escritor
mente e do corpo. Esta imagem do espelho é e psicoterapeuta americano, integrando as
central para o pensamento budista. Um espelho abordagens do trauma de Buda e Sigmund
reflete as coisas sem distorção. Nossa consciência Freud, que escreve sobre sua interação. Em seu
é como esse espelho. Ele reflete as coisas livro mais recente, O trauma da vida cotidiana
exatamente como elas são. Na maioria das vidas (The Trauma of Everyday Life), ele interpreta
das pessoas, isso é um dado adquirido; nenhuma a jornada espiritual do Buda como
atenção especial é dada a esta ocorrência fundamentada no trauma pessoal da infância do
misteriosa. Mas a atenção plena toma essa príncipe Gautama.
consciência conhecedora como seu objeto mais
atraente. O sino está tocando. Eu ouço e, além
disso, sei que “eu” estou ouvindo e, quando
atento, posso até saber que sei que estou ouvindo.
Mas, de vez em quando, em meditação profunda,
tudo isso colapsa e tudo o que resta é semelhante a
um espelho consciente. Não "eu", não "mim",
apenas consciência subjetiva pura. O sino, o som,
é isso! É muito difícil falar sobre isso, mas quando
isso acontece, a liberdade da identidade usual é
um alívio. O contraste com o estado habitual do
ego é esmagador, e grande parte da tradição
budista é projetada para ajudar a consolidar a
perspectiva deste “Grande Perfeito Espelho de
Sabedoria” com a personalidade do dia-a-dia.

Adapted from ADVICE NOT GIVEN: A


Guide to Getting Over Yourself by Mark
Epstein, published by Penguin Press, an
imprint of Penguin Publishing Group, a
division of Penguin Random House, LLC.
Copyright © 2018 by Mark Epstein.

Referência: http://bigthink.com/big-think-
books/mark-epstein-advice-not-given-freud-
buddhism-ego

Tradução livre por: Lauro Gomes

S-ar putea să vă placă și