Sunteți pe pagina 1din 31

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CANALA DE RIEGO

I. Ítem 01.01 (201020101)

Nombre de la
LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO NORMAL
partida

Comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de


Descripción basura, elementos sueltos, residuos y desperdicios existentes, de toda el
área de trabajo.

Unidad de
M2
medida

Cuadrill JC 0
a de AC 0
trabajo P 1

Rendimiento 35

Equipos y Escobas,Baldes
herramienta Pico, Lampa
s Carretilla

De acuerdo a las instrucciones impartidas por el Responsable Técnico se


verificará que materiales ya no serán de utilidad y que materiales son
Procedimien recuperables, para proceder a eliminarlos o almacenarlos respectivamente.
to Los desperdicios así como las basuras (papeles maleza etc.) se
acumularán en un lugar determinado para la quema o su eliminación en
botaderos o por medio del camión recolector.

Indicador de
buena
El trabajo terminará cuando el área de la obra se encuentre totalmente
ejecución
Limpia, a satisfacción del Responsable Técnico.
para
valorización
II. Ítem 01..02(201020206)

Nombre de la
TRAZO Y REPLANTEO EN TERRENO NORMAL CON EQUIPO
partida

Comprende el trabajo de materializar sobre el terreno la determinación


exacta y precisa de los ejes y niveles establecidos en los planos así como
Descripción definir sus linderos, ubicación y medidas de todos los elementos que se
detallan en los planos durante el proceso de la construcción. Los
implementos a utilizar serán cordel , . Wincha, estacas de madera.

Unidad de
M2
medida

TO
Cuadrill 1
P.
a de
AC 0
trabajo
P 3

Rendimiento 500

Estacas, Wincha metálica ó de tela


Equipos y
Comba, Martillo, Plomada, Serrucho
herramienta
Pico, Lampa, Brocha
s
Vallas, Teodolito.
Se recomienda primeramente emparejar el terreno antes del replanteo
eliminando montículos, plantas, arbustos y todo obstáculo que puede
interrumpir el trabajo continuo.
Se habilitara cerchas y estacas en cantidades suficientes.
Procedimient Para iniciar el replanteo pueden aprovecharse para señalar los ejes y
o niveles los muros, cercos etc. Las edificaciones colindantes.
Posteriormente según sea el avance de la obra se trasladarán los ejes y
niveles a los muros y ó elementos que deben permanecer en forma
definitiva en el proceso de la construcción, sirviendo estos para un chequeo
constante tanto de los ejes como de los niveles.

Indicador de
buena
El trabajo se dará por concluido cuando se plasme sobre un área marcas y
ejecución
señales fijas de referencia con carácter temporal.
para
valorización
III. Ítem 01.03(201010102)

Nombre de
CARTEL DE OBRA EN MADERA DE 3.60m x 2.40 m
la partida

El Cartel de Obra será de madera, de forma rectangular y de 3.60m x 2.40 m.


Soportado en 3 parantes de madera, a la altura indicada en los planos
correspondientes. El cartel de obra informará claramente el nombre del
Descripción
proyecto, el tiempo de duración de la obra, el monto del contrato, el nombre de
la entidad proponente, nombre del programa, etc según el modelo propuesto
por el Programa.

Unidad de
UND
medida

JC 1
Cuadrill
a de A
0
trabajo C
P 4

Rendimient 0.50
o

Martillo, Serruchos
Equipos y
Brochas, Pinceles
herramienta
Equipo de pintado
s
Carretilla y Barreta
Se dispondrá de un lugar bastante iluminado y ventilado en el cual se
habilitaran los diferentes elemento
para la construcción del cartel de obra. Se cortara la madera de acuerdo a las
dimensiones 3.60 m x 2.40m luego se procederá a pintar con esmalte blanco
(2 manos) el anverso del panel. De preferencia se utilizaran solventes de
secado rápido.
Una vez seca la pintura se realizara el emplantillado de las frases y
numerales según el tamaño y tipo de letras consignadas en el modelo
Procedimie
otorgado por el Programa.
nto
Con pincel se procederá a pintar los moldes trazados tomando en cuenta los
colores que se especifican en la guía del Programa. Por último se le dará un
retoque y se procederá al plantado del cartel en el lugar indicado por el
supervisor.
Luego se colocaran los 3 parantes en el reverso del cartel, uno a cada
extremo y el tercero en el centro. Finalmente se plantaran los parantes del
cartel sobre tres bases preparadas con hormigón y piedra y a la profundidad
indicada en la guía.

Indicador
de buena
Cuando la el cartel este plantado en el lugar conveniente y debidamente
ejecución
aprobado por la supervison.
para
valorización
IV. Ítem 01.04(227010108)
Nombre de la
SEÑALIZACIÓN EN OBRA DURANTE EJECUCIÓN
partida

Consiste en la colocación de señales que permitan advertir el riesgo de


Descripción
transitar por las inmediaciones de la obra en ejecución.

Unidad de
M
medida

Cuadrill JC 0.1
a de AC
trabajo P 1

Rendimiento 200

Equipos y
herramienta Cinta de plástico
s

Se delimitan los linderos de la obra en ejecución, se colocan los dados de


Procedimien
concreto ya preparados luego se procede a colocar la cinta, sujetándolas de
to
los postes

Indicador de
buena
El trabajo concluirá cuando se haya colocado y será a satisfacción del
ejecución
Responsable Técnico.
para
valorización

V. Ítem 01.05(227010129)
Nombre de la POSTES PARA SEÑALIZACION EN OBRAS VIALES, Ø 3", H=1M, DADOS
partida 0.30M X 0.30M X0.10M, PINTADOS ROJO Y BLANCO ALTERNADO

Consiste en la construcción de postes de h=1.0m de altura con dados de


Descripción
030 x 0.30 x 0.10m.

Unidad de
UND
medida

Cuadrill JC 0.5
a de AC
trabajo P 2
Rendimiento 40

Equipos y
herramienta Cinta de plástico
s

Procedimien
Se preparara los dados de concreto con postes de madera en el centro.
to

Indicador de
buena
El trabajo concluirá cuando se haya colocado y será a satisfacción del
ejecución
Responsable Técnico.
para
valorización

VI. Ítem 01.06

Nombre de
ALQUILER DE LOCAL PARA OBRA
la partida

Comprende la utilización de un local para los fines netamente de obra tales


como, almacén y oficina administrativa. El local deberá ser lo suficientemente
Descripció
amplio y con servicios higiénicos disponibles. Además tendrá que estar
n
ubicado en las inmediaciones de la obra y se contratara por un periodo de los
meses que dure la obra.
Unidad de
Mes
medida

J
0
Cuadrill C
a de A
0
trabajo C
P 0

Rendimien 1.0
to

Equipos y
herramient Ninguno
as
Se encargara al representante legal para que busque un local con las
Procedimie características descritas. El organismo ejecutor analizará cada un de las
nto propuestas y elegirá el local que reúna las mejores condiciones y que se
adecue al presupuesto designado para este fin.

Indicador
de buena
ejecución
Al transcurrir 1 mes.
para
valorizació
n

VII. Ítem 01.07 (201020101)

Nombre de la
LIMPIEZA GENERAL DE OBRA
partida

Comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de


Descripción basura, elementos sueltos, residuos y desperdicios existentes al finalizar
la obra.

Unidad de
M2
medida

Cuadrill JC 0
a de AC 0
trabajo P 1

Rendimiento 35

Equipos y Escobas, Baldes


herramienta Pico, Lampa
s Carretilla

De acuerdo a las instrucciones impartidas por el Responsable Técnico se


verificará que materiales ya no serán de utilidad y que materiales son
Procedimien recuperables, para proceder a eliminarlos o almacenarlos respectivamente.
to Los desperdicios así como las basuras (papeles maleza etc.) se
acumularán en un lugar determinado para la quema o su eliminación en
botaderos o por medio del camión recolector.
Indicador de
buena
El trabajo terminará cuando el área de la obra se encuentre totalmente
ejecución
Limpia, a satisfacción del Responsable Técnico.
para
valorización

VIII. Ítem 02.01(202010106)

Nombre de
CORTE DE TALUD EN TERRENO NORMAL
la partida

Comprende las excavaciones por debajo del nivel medio del terreno natural,
necesarias para ajustar el terreno a las dimensiones, rasantes y/o niveles
Descripció
señalados en los planos del proyecto para la ejecución de la cimentación de
n
los muros. Esta labor usualmente se realiza manualmente, salvo indicación
contraria.

Unidad de
M3
medida

J
0
Cuadrill C
a de A
0
trabajo C
P 1

Rendimien 1.5
to

Equipos y Pico, Lampa, Carretilla


herramient Barreta
as Implementos de protección personal.
Previamente se deberá realizar la demarcación del área con cal hidratada.
Se inicia la excavación hasta alcanzar las dimensiones formuladas en los
planos correspondientes.
Cuando se presenten terrenos sueltos y sea difícil mantener la verticalidad de
las paredes de las zanjas, se ejecutará un corte inclinado previsto en las
secciones de excavación según sea el caso. En el caso de suelos granulares
Procedimie
inestable, es posible humedecer el terreno previamente a la excavación, para
nto
posibilitar esta sin requerir sostenimiento auxiliar.
Se debe tener en cuenta el establecer las medidas de seguridad y protección
tanto para el personal como para las construcciones aledañas.
Se evitará afectar las instalaciones de servicios subterráneos que pudiera
existir en el área a excavar por lo que el Responsable Técnico deberá tener
en consideración estas eventualidades.

Indicador
de buena
ejecución Cuando la excavación tenga el ancho, largo y profundidad ó niveles
para especificados en los planos.
valorizació
n

IX. Ítem 02.02

Nombre de
PERFILADO DE SECCIÓN DE CANAL -TERRENO NORMAL
la partida

Comprende los trabajos de perfilado de toda la sección del canal y a todo lo


largo del tramo, con la finalidad de lograr una superficie plana y uniforme para
Descripció
la construcción del canal por medio del emboquillado de piedras. Esta labor
n
usualmente se realiza manualmente y con el apoyo de lampa recta, salvo
indicación contraria.

Unidad de
M2
medida

J
0
Cuadrill C
a de A
0
trabajo C
P 1

Rendimien 20
to
Equipos y
Lampa recta,
herramient
Implementos de protección personal.
as

Previamente se deberá realizar la demarcación del área con cal hidratada.


Se inicia el perfilado hasta alcanzar las dimensiones formuladas en los planos
correspondientes.
Cuando se presenten terrenos sueltos y sea difícil mantener la verticalidad de
Procedimie las paredes de las zanjas.
nto Se debe tener en cuenta el establecer las medidas de seguridad y protección
tanto para el personal como para las construcciones aledañas.
Se evitará afectar las instalaciones de servicios subterráneos que pudiera
existir en el área a excavar por lo que el Responsable Técnico deberá tener
en consideración estas eventualidades.

Indicador
de buena
ejecución
Cuando el perfilado tenga los niveles especificados en los planos.
para
valorizació
n

X. Ítem 02.03 (202010603)

Nombre de la RELLENO CON MATERIAL PROPIO COMPACTACION CON EQUIPO


partida LIVIANO

Comprende los trabajos de relleno y compactación con plancha


compactadora en capas según manda el reglamento nacional de
Descripción
construcción, para dar al terreno los niveles indicados en los planos. Se
utilizara el material extraído de las excavaciones realizadas en la obra.

Unidad de
M3
medida

Cuadrill JC 0
a de AC 0
trabajo P 2
Rendimiento 7

Plancha compactadora tipo Wacker


Equipos y Pico
herramientas Carretilla o Buggui
Rastrillo, Manguera
Se definen los niveles deseados. El material de relleno deberá ser colocado
en capas horizontales según RNC, Luego de cada capa se humedecerá,
la zona rellenada. El relleno se compactará con plancha vibratoria.
Procedimient El material no debe contener piedras o trozos duros mayores a 1/3 del
o espesor de la capa a compactar y debe contener por lo menos un 40 por
ciento de material más pequeño que 6 mm de tamaño. Los materiales
deleznables, esponjosos u otros, de naturaleza inapropiada no deberán ser
usado para relleno.

Indicador de
buena
ejecución Cuando el relleno cumpla con los niveles indicados en los planos.
para
valorización

XI. Ítem 02.04 (202020128)

Nombre de la
SELECCIÓN DE PIEDRA (INCLUYE ACOPIO)
partida

Esta partida consiste en la selección de las piedras extraídas de en


Descripción cantera o de pirca existente. La roca, para ser utilizada en los muros deberá
ser grande, compacta, de buena calidad no quebradiza.

Unidad de
M3
medida

Cuadrill JC 0
a de AC 0
trabajo P 2

Rendimiento 2.45

Equipos y
herramientas Implementos de seguridad
Una vez en la cantera la cuadrilla de trabajo se organizará de tal manera que
al momento de la selección se minimice el riesgo de accidentes. Es
fundamental establecer las medidas de seguridad y protección para el
Procedimient personal por medio de guantes, cascos, lentes de seguridad y si es posible
o botas.
Las rocas se irán seleccionando minimizando la fragmentación y tratando
de lograr los tamaños especificados en los planos quedando lista para el
acarreo.

Indicador de
buena
ejecución Cuando la selección cumpla con los volúmenes indicados en los planos.
para
valorización

XII. Ítem 02.05 (202020109)

Nombre de la ACARREO MANUAL DE P.G.(PROM. 8") D>100 M-TERRENO


partida C/PENDIENTE PRONUNCIADA

Comprende el transporte de las piedras a los lugares donde se realizará los


trabajos, dejándoles acumulados y ordenados para su respectivo empleo,
previa coordinación con el responsable técnico y el supervisor de la obra.
Descripción
Se prestará especial atención en no apilar los excedentes en forma que
ocasionen innecesarias interrupciones al tránsito peatonal, así como
molestias a la población.

Unidad de
M3
medida

Cuadrill JC 0
a de AC 0
trabajo P 1

Rendimiento 1.33

Equipos y Mantas, Carretillas


herramientas Implementos de seguridad
Una vez seleccionada la piedra se procederá al traslado de la misma hasta
el lugar de trabajo cuidando de no obstaculizar el transito. Se transportan
Procedimient
con mantas y carretillas.
o
Se debe tener en cuenta el establecer las medidas de seguridad y
protección para el personal

Indicador de
buena
Cuando se cumpla con los volúmenes indicados en el expediente técnico
ejecución
aprobado.
para
valorización

XIII. Ítem 02.06

Nombre de la
ACARREO DE AGREGADOS 50M<D<100M
partida

Comprende el transporte de los materiales Arena gruesa y hormigón desde


donde se ha dejado el material por el volquete a los lugares donde se
realizará los trabajos, dejándoles acumulados y ordenados para su
Descripción respectivo empleo, previa coordinación con el responsable técnico y el
supervisor de la obra. Se prestará especial atención que no ocasionen
innecesarias interrupciones al tránsito peatonal, así como molestias a la
población.

Unidad de
UND
medida

Cuadrill JC 0
a de AC 0
trabajo P 1

Rendimiento 2

Equipos y Buguis
herramientas Implementos de seguridad
Se procederá a acarrearlo desde el lugar donde originalmente el camión
lo dejo hasta el lugar de la obra. Este traslado se hará en forma manual o
Procedimiento
con carretillas cuidando de no obstaculizar el transito. Se debe tener en
cuenta el establecer las medidas de seguridad y protección para el personal

Indicador de
buena Cuando se cumpla con los volúmenes indicados en el expediente técnico
ejecución para aprobado.
valorización

XIV. Ítem 02.07

Nombre de la
ACARREO DE CEMENTO DMAX <=100
partida

Comprende el transporte de los sacos de cemento desde donde se ha dejado


el material por el volquete a los lugares donde se realizará los trabajos,
dejándoles acumulados y ordenados para su respectivo empleo, previa
Descripción coordinación con el responsable técnico y el supervisor de la obra.
Se prestará especial atención en no apilar los excedentes en forma que
ocasionen innecesarias interrupciones al tránsito peatonal, así como
molestias a la población.

Unidad de
UND
medida

Cuadrill JC 0
a de AC 0
trabajo P 1

Rendimiento 40

Equipos y Carretillas
herramientas Implementos de seguridad
Una vez habilitado el lugar para la cama de asiento, entonces se procederá
a acarrearlo desde el lugar donde originalmente el camión hasta el
almacén. Este traslado se hará en forma manual o con carretillas
Procedimiento
cuidando de no obstaculizar el transito.
Se debe tener en cuenta el establecer las medidas de seguridad y
protección para el personal
Indicador de
buena Cuando se cumpla con as unidades indicados en el expediente técnico
ejecución para aprobado.
valorización
XV. Ítem 02.08 (202020137)

Nombre de ACARREO Y ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE DMÁX<=100M


la partida MANUAL

Comprende la eliminación de material excedente efectuado dentro de las


Descripció
partidas de excavaciones, corte, rellenos etc. Estos excedentes se
n
transportaran en forma manual.

Unidad de
M3
medida

J
0
Cuadrill C
a de A
0
trabajo C
P 2

Rendimien 7
to

Equipos y Pico, Lampa


herramient Mantas, Bugui
as Implementos de protección personal.

Una vez establecido el material excedente se procederá al transporte del


mismo a lugares indicados por el responsable técnico donde el camión
Procedimie Volquete pueda acceder para su recojo y eliminación final. Este acarreo se
nto realizara mediante buguis y mantas manualmente.
Se debe tener en cuenta el establecer las medidas de seguridad y protección
para el personal.
Indicador
de buena
ejecución
Cuando el acarreo se haya realizado a satisfacción del responsable técnico.
para
valorizació
n

XVI. Ítem 03.01 (000206010203-0702001-01)

Nombre de la CANALES - REVESTIMIENTO DE PIEDRA SELECCIONADA Y


partida HABILITADA EN PAREDES C:A 1:5 EMEZ=2CM

Las paredes de los canales serán revestidas con piedra seleccionada y


habilitada, previamente se deberá quitar todo polvo y/o grasa que se
encuentre adheridas a las mismas. El cemento a emplear será Pórtland Tipo
I y la proporción es de C:A 1:5, el mortero que cubrirá entre piedra y piedra
Descripción tendrá un espesor mínimo de 2cm.
Las piedras se asentarán sobre una mezcla de cemento: arena, apoyadas
directamente sobre el terreno natural el mismo que deberá estar
compactado y nivelado para poder recibir la piedra habilitada según las
dimensiones y espesores que especifiquen los planos.

Unidad de
M2
medida

Cuadrill JC 1
a de AC 0
trabajo P 2

Rendimiento 10

Pico, Lampa, Carretilla, Badilejo


Equipos y Nivel, Regla de madera, Cordel
herramientas Batea, Cilindro, agua
Cincel, Comba de 4 libras, Martillo
El cemento cumplirá la norma ASTM C-150.
Se verificará que el área de trabajo se encuentre nivelado, compactado y
emplantillado, con los niveles y puntos según planos.
Las piedras a utilizar serán en promedio de 20 cm con un espesor no
mayor a 4" , asentadas con juntas no menores de 2 cm . En el asentado se
Procedimient utilizara mortero de cemento Pórtland y Arena gruesa en proporciones 1:5.
o Se tratara de aprovechar las mejores caras de las piedras.
Se procederá a humedecer las piedras antes de colocarlas, así como el área
de asentado.
Se procede a elaborar el mortero para luego verter una capa de mezcla de
5cm. sobre el área de trabajo y colocar encima las piedras habilitadas,
presionando hasta llegar al nivel deseado.

Indicador de
buena
Se valorizará por metro cuadrado de revestimiento en las paredes del canal,
ejecución
con el visto bueno del Responsable Técnico.
para
valorización

XVII. Ítem 03.02 (000206010204-0702001-01)

Nombre de la CANALES - REVESTIMIENTO PIEDRA SELECCIONADA HABILITADA EN


partida FONDO DE CANAL C:A 1:5 EMEZC=2CM, ESPESOR 10CM

El fondo de los canales serán revestidas con piedra seleccionada y


habilitada, previamente se deberá quitar todo polvo y/o grasa que se
encuentre adheridas a las mismas. El cemento a emplear será Pórtland Tipo
I y la proporción es de C:A 1:5, el mortero que cubrirá entre piedra y piedra
Descripción tendrá un espesor mínimo de 2cm.
Las piedras se asentarán sobre una mezcla de cemento: arena, apoyadas
directamente sobre el terreno natural el mismo que deberá estar
compactado y nivelado para poder recibir la piedra habilitada según las
dimensiones y espesores que especifiquen los planos.

Unidad de
M2
medida

Cuadrill JC 1
a de AC 0
trabajo P 2

Rendimiento 10
Pico, Lampa, Carretilla, Badilejo
Equipos y Nivel, Regla de madera, Cordel
herramientas Batea, Cilindro, agua
Cincel, Comba de 4 libras, Martillo

El cemento cumplirá la norma ASTM C-150.


Se verificará que el área de trabajo se encuentre nivelado, compactado y
emplantillado, con los niveles y puntos según planos.
Las piedras a utilizar serán en promedio de 20 cm con un espesor no
mayor a 4" , asentadas con juntas no menores de 2 cm . En el asentado se
Procedimient utilizara mortero de cemento Pórtland y Arena gruesa en proporciones 1:5.
o Se tratara de aprovechar las mejores caras de las piedras.
Se procederá a humedecer las piedras antes de colocarlas, así como el área
de asentado.
Se procede a elaborar el mortero para luego verter una capa de mezcla de
5cm. sobre el área de trabajo y colocar encima las piedras habilitadas,
presionando hasta llegar al nivel deseado.

Indicador de
buena
Se valorizará por metro cuadrado de revestimiento en fondo de canal, con el
ejecución
visto bueno del Responsable Técnico.
para
valorización

XVIII. Ítem 03.03 (000206010207-0702001-01)

Nombre de la CANALES - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (TRAPEZOIDAL, Z=2,


partida H=1, B=1M)
Comprende la colocación de paneles o moldes de madera y/o metal
laminado que delimitan las formas, dimensiones y alineamientos requeridos
por los planos, para conformar el elemento estructural requerido.
El diseño y construcción de los encofrados será diseñado para resistir con
seguridad el peso del concreto más las cargas debidas por el proceso
constructivo y deformaciones, teniendo en consideración además lo exigido
en el RNC.
Descripción
Los encofrados y sus soportes deberán estar adecuadamente arriostrados,
y deberán ser lo suficientemente impermeables como para impedir pérdidas
de mortero y/o del agua de mezclado.
El material que se utilizará para el encofrado podrá ser madera, metal
laminado o cualquier otro material que sea adecuado para ser usado como
molde de los volúmenes de concreto a llenarse; el material elegido deberá
ser aprobado por el Responsable Técnico.

Unidad de
M2
medida

Cuadrill JC 1
a de AC 0
trabajo P 2

Rendimiento 66

Martillo, Nivel de mano, Plomada, Wincha metálica


Equipos y
Alicate, Alambre n 8, Serrucho, Cepillo de carpintero
herramientas
Formón, Pata de cabra
Montaje del Encofrado
Revisar los planos para determinar las formas de acabado a obtener.
Habilitar las maderas para conformar los paneles adecuados.
Montaje del Encofrado:
Se colocaran los paneles, con apoyos firmes adecuadamente apuntalados,
arriostrados y amarrados para soportar la colocación y vibrado del concreto
y los efectos de la intemperie así mismo se tendrá en consideración la
flecha y contraflecha si el elemento a encofrar lo requiere.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera
que formen elementos de las dimensiones indicadas en los planos, con las
Procedimiento
tolerancias especificadas.
Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto
El encofrado no se amarrará ni se apoyará en el refuerzo estructural del
C°A°.
Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto
estarán libres de materias extrañas, clavos u otros elementos salientes,
hendiduras u otros defectos. Todo encofrado estará limpio y libre de
suciedad, virutas, astillas u otras materias extrañas.
Con el fin de facilitar el desencofrado, las formas podrán ser recubiertas de
aceites solubles de tipo y calidad aprobadas por el Responsable Técnico.

Indicador de
Se dará la conformidad del trabajo cuando cumpla con las tolerancias de
buena
seguridad, plomada y alineación debidamente verificadas por el
ejecución para
Responsable Técnico.
valorización

XIX. Ítem 03.04 (208010603)

Nombre de la EMBOQUILLADO DECORATIVO EN MURO DE PIEDRA, MEZCLA C:A


partida 1:4

El emboquillado son los trabajos de acabados a realizarse en las paredes


y el fondo del canal, con el objeto de presentar una superficie de
Descripción protección, impermeabilización y tener un mejor aspecto de los mismos.
Los revestimientos se ejecutarán en la cara visible de los canales
incluyendo el borde superior.

Unidad de
M2
medida

Cuadrill JC 0.5
a de AC 0
trabajo P 2
Rendimiento 11

Espátula, batea, caballete


Equipos y Badilejo o triángulo
herramientas Carretilla o buggui
Lampa, Lata concretera

El cemento cumplirá la norma ASTM C-150.


La arena será fina para el tarrajeo, no deberá ser arcillosa. Deberá
encontrarse limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina
o gruesa, estará libre de materiales orgánicos máximo de impureza será
de 5%.
Toda la arena fina estando seca, pasará por la malla Nº 8. No se aprueba
la arena de mar, ni de playa, ni de duna.
El agua a emplearse en la mezcla del tarrajeo deberá ser potable y limpia.
La superficie a cubrirse en el tarrajeo debe tratarse previamente con el
Procedimient rascado y eliminación de las rebabas demasiado pronunciadas,
o posteriormente se limpiara y humedecerá convenientemente el paramento.
La proporción de mezcla a usarse en el emboque es de 1:4, se someterá
a un curado continuo de agua por espacio mínimo de 2 días. Se acarrean
los materiales a usar, cemento, arena fina.
Se humedece el canal, a ser emboquillado
Se prepara el mortero solo en la cantidad adecuada para el uso de una
hora, no permitiéndose el empleo de morteros remezclados.
Se inicia la inicia la aplicación del mortero, presentando una superficie lisa,
finalmente se limpia con espuma húmeda el mortero de las piedras
contiguas a la junta.

Indicador de
buena
ejecución Se computarán todas las áreas revestidas.
para
valorización

XX. Ítem 03.05 (000206010403-0702001-01)

Nombre de la
JUNTAS WATER STOP DE 4"X6"X3/4"
partida

Los canales serán de paños de 5m. y para la unión de los mismos se


Descripción usara water stop, que deberá ser colocado previamente al vaciado y
durante el encofrado.
Unidad de
M
medida
Cuadrill JC
a de AC
trabajo P 2

Rendimiento 60

Equipos y Cuchillo
herramientas Regla de fierro

Se verificará que la superficie donde se adosara el water stop, esté lo


Procedimient suficientemente plana.
o La plancha se colocará durante el encofrado y se fijara de manera tal que
durante el vaceado de concreto no se mueva.

Indicador de
buena
El trabajo concluirá cuando se haya colocado la totalidad de paños y
ejecución
cuando sea a satisfacción del Responsable Técnico.
para
valorización
XXI. Ítem 03.06 (209020202)

Nombre de la
JUNTA CON ASFALTO E= 1"
partida

Se impermeabilizará la junta de tecnopor con una mezcla de asfalto y


Descripción
arena fina.

Unidad de
M
medida

Cuadrill JC
a de AC
trabajo P 1

Rendimiento 90

Equipos y Cuchillo
herramientas Regla de fierro
Se verificará que la superficie donde se adosará el asfalto esté lo
Procedimient
suficientemente limpia . Luego se procederá a preparar una mezcla de
o
asfalto y arena fina con la que se cubrirá la junta existente.

Indicador de
buena
El trabajo concluirá cuando se haya colocado y será a satisfacción del
ejecución
Responsable Técnico.
para
valorización

04.01 (000206010408-0702001-01)
XXII. Ítem

Nombre de la SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE COMPUERTA METÁLICA TIPO


partida TARJETA B=0.30M, H=0.60M

Comprende el suministro y colocación de las compuertas metálicas


Descripción
prefabricadas de acuerdo a los requerimientos técnicos para los mismos.

Unidad de
UND
medida

Cuadrill JC 0.5
a de AC 0
trabajo P 2

Rendimiento 4

Equipos y Equipos de necesarios


herramienta Comba
s Cincel

Se realizara la colocación en las ranuras y lugares previamente


Procedimien
dispuestas para ello. La misma que deberá ser colocado sin deteriorar la
to
sección del canal.

Indicador de
buena
ejecución Se cuantificara y procederá a la valorización una vez realizado el trabajo.
para
valorización
XXIII. Ítem 05.01 (000206010206-0702001-01)

Nombre de la CANALES - CONCRETO F'C= 175 KG/CM2 INC CURADO CON


partida MEZCLADORA

Constituyen los trabajos de preparación de concreto f’c=175 kg/cm2, con la


Descripción finalidad de colocar en las estructuras y/o obras de arte tales como rápidas,
cajas disipadoras,.

Unidad de
M3
medida

Cuadrill JC 1
a de AC 1
trabajo P 9

Rendimiento 8

Lampa, Picos, latas concreteras


buggui , carretilla
Equipos y
reglas de madera
herramientas
cilindros, Mezcladora
Vibrador de concreto

El cemento cumplirá la norma ASTM C-150.


Se verificará que el área de trabajo se encuentre nivelado, compactado y
Procedimient
emplantillado, con los niveles y puntos según planos.
o
El agregado estará limpio de material orgánico y deberá de ser de probada
calidad.

Indicador de
buena
Se valorizará por metro cúbico de concreto colocado, con el visto bueno del
ejecución
Responsable Técnico.
para
valorización

XXIV. Ítem 05.02 (000206010212-0702001-01)


Nombre de la CANALES - SECCION RECTANGULAR ENCOFRADO Y
partida DESENCOFRADO INTERNO

Comprende la colocación de paneles o moldes de madera y/o metal


laminado que delimitan las formas, dimensiones y alineamientos requeridos
por los planos, para conformar el elemento estructural requerido.
El diseño y construcción de los encofrados será diseñado para resistir con
seguridad el peso del concreto más las cargas debidas por el proceso
constructivo y deformaciones, teniendo en consideración además lo exigido
en el RNC.
Descripción
Los encofrados y sus soportes deberán estar adecuadamente arriostrados,
y deberán ser lo suficientemente impermeables como para impedir pérdidas
de mortero y/o del agua de mezclado.
El material que se utilizará para el encofrado podrá ser madera, metal
laminado o cualquier otro material que sea adecuado para ser usado como
molde de los volúmenes de concreto a llenarse; el material elegido deberá
ser aprobado por el Responsable Técnico.

Unidad de
M2
medida

Cuadrill JC 1
a de AC 0
trabajo P 2

Rendimiento 66

Martillo, Nivel de mano, Plomada, Wincha metálica


Equipos y
Alicate, Alambre n 8, Serrucho, Cepillo de carpintero
herramientas
Formón, Pata de cabra
Montaje del Encofrado
Revisar los planos para determinar las formas de acabado a obtener.
Habilitar las maderas para conformar los paneles adecuados.
Montaje del Encofrado:
Se colocaran los paneles, con apoyos firmes adecuadamente apuntalados,
arriostrados y amarrados para soportar la colocación y vibrado del concreto
y los efectos de la intemperie así mismo se tendrá en consideración la
flecha y contra flecha si el elemento a encofrar lo requiere.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera
que formen elementos de las dimensiones indicadas en los planos, con las
Procedimiento tolerancias especificadas.
Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto
El encofrado no se amarrará ni se apoyará en el refuerzo estructural del
C°A°.
Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto
estarán libres de materias extrañas, clavos u otros elementos salientes,
hendiduras u otros defectos. Todo encofrado estará limpio y libre de
suciedad, virutas, astillas u otras materias extrañas.
Con el fin de facilitar el desencofrado, las formas podrán ser recubiertas de
aceites solubles de tipo y calidad aprobadas por el Responsable Técnico.

Indicador de
Se dará la conformidad del trabajo cuando cumpla con las tolerancias de
buena
seguridad, plomada y alineación debidamente verificadas por el
ejecución para
Responsable Técnico.
valorización

XXV. Ítem 05.03 (000206010211-0702001-01)

Nombre de la CANALES - SECCION RECTANGULAR ENCOFRADO Y


partida DESENCOFRADO EXTERNO
Comprende la colocación de paneles o moldes de madera y/o metal
laminado que delimitan las formas, dimensiones y alineamientos requeridos
por los planos, para conformar el elemento estructural requerido.
El diseño y construcción de los encofrados será diseñado para resistir con
seguridad el peso del concreto más las cargas debidas por el proceso
constructivo y deformaciones, teniendo en consideración además lo exigido
en el RNC.
Descripción
Los encofrados y sus soportes deberán estar adecuadamente arriostrados,
y deberán ser lo suficientemente impermeables como para impedir pérdidas
de mortero y/o del agua de mezclado.
El material que se utilizará para el encofrado podrá ser madera, metal
laminado o cualquier otro material que sea adecuado para ser usado como
molde de los volúmenes de concreto a llenarse; el material elegido deberá
ser aprobado por el Responsable Técnico.

Unidad de
M2
medida

Cuadrill JC 1
a de AC 0
trabajo P 2

Rendimiento 66

Martillo, Nivel de mano, Plomada, Wincha metálica


Equipos y
Alicate, Alambre n 8, Serrucho, Cepillo de carpintero
herramientas
Formón, Pata de cabra
Montaje del Encofrado
Revisar los planos para determinar las formas de acabado a obtener.
Habilitar las maderas para conformar los paneles adecuados.
Montaje del Encofrado:
Se colocaran los paneles, con apoyos firmes adecuadamente apuntalados,
arriostrados y amarrados para soportar la colocación y vibrado del concreto
y los efectos de la intemperie así mismo se tendrá en consideración la
flecha y contra flecha si el elemento a encofrar lo requiere.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera
que formen elementos de las dimensiones indicadas en los planos, con las
Procedimiento tolerancias especificadas.
Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto
El encofrado no se amarrará ni se apoyará en el refuerzo estructural del
C°A°.
Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto
estarán libres de materias extrañas, clavos u otros elementos salientes,
hendiduras u otros defectos. Todo encofrado estará limpio y libre de
suciedad, virutas, astillas u otras materias extrañas.
Con el fin de facilitar el desencofrado, las formas podrán ser recubiertas de
aceites solubles de tipo y calidad aprobadas por el Responsable Técnico.

Indicador de
Se dará la conformidad del trabajo cuando cumpla con las tolerancias de
buena
seguridad, plomada y alineación debidamente verificadas por el
ejecución para
Responsable Técnico.
valorización

06.01 (226010106)
XXVI. Ítem

Nombre de la
partida ENSAYO PROCTOR (COMPACTACION DEL SUELO)

Comprende la toma de muestra del terreno que se va a compactar a fin


Descripción de obtener la máxima capacidad de compactación, este trabajo se
realizara en campo y después se procesara en laboratorio.

Unidad de
UND
medida

Cuadrill JC 0
a de AC 0
trabajo P 1
Rendimiento 8

Equipos de Laboratorio
Equipos y Balanza
herramienta Paleta
s Comba
Cincel

Se realizara la extracción de la muestra, en las zonas que indique la


supervisión.
Procedimien
La muestra se colocaran en bolsas y serán selladas, luego se procederá
to
a pesar la muestra y verificar el volumen de la muestra colocando el cono

Indicador de
buena
Se cuantificara y procederá a la valorización una vez realizado el trabajo
ejecución
de campo.
para
valorización

06.02 (226010116)
XXVII. Ítem

Nombre de la
partida ENSAYO DENSIDAD DE CAMPO

Comprende la toma de muestra del terreno que se ha compactado a fin


Descripción de obtener la máxima capacidad de compactación. este trabajo se
realizara en campo y después se procesara en laboratorio.

Unidad de UND
medida

Cuadrill JC 1
a de AC 0
trabajo P 4

Rendimiento 24
Equipos y
Equipos de Laboratorio
herramienta
Balanza, Paleta, Comba, cincel
s

Se realizará la extracción de la muestra, en las zonas que indique la


supervisión, realizando extracción de material a con un espesor de capa
Procedimien de 10 cms. Y con un diámetro definido según su equipo de suelos.
to La muestra se colocarán en bolsas y serán selladas, luego se procederá
a pesar la muestra y verificar el volumen de la muestra colocando el
cono.

Indicador de
buena
Se cuantificará y procederá a la valorización una vez realizado el trabajo
ejecución
de campo.
para
valorización

07.01
XXVIII. Ítem

Nombre de la
partida CAPACITACION PARTICIPANTES

Comprende la capacitación a los participantes, el cual será realizado


Descripción
durante le periodo de ejecución de la obra.

Unidad de h
medida

Cuadrill JC
a de AC
trabajo P 1

Rendimiento 8

Equipos y
herramienta
s

Procedimien Se realizará la capacitación de los participantes previa coordinación con


to la oficina zonal.
Indicador de
buena
Se cuantificará y procederá a la valorización una vez realizada la
ejecución
capacitación.
para
valorización

S-ar putea să vă placă și