Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
TRANSFERENCIA AUTOMATICA
Manual del usuario
Conmutador de transferencia automático de potencia doble
1
Breve introducción a la compañía
El conmutador de transferencia automático de potencia doble posee un diseño inteligente integrado con polo de
PC y ninguna función de posición. Posee una distancia de aislamiento mayor, lo cual permite soportar un voltaje de impacto
mayor (sobre 8 KV), y la función de encendido primero y apagado después con N etapas previene contra un potencial
cambio en las líneas en los diferentes sistemas al activar el interruptor, luego haciendo que la corriente sea inconsistente. El
diseño del conmutador tiene ventajas como un volumen menor, peso ligero y apariencia adecuada. Adopta contacto
compuesto de dos filas que ofrece ventajas como rendimiento uniforme, vida útil mayor y un arco menor. La categoría de la
aplicación para toda serie es AC‐33A, la cual es apropiada para casos con conmutadores de apoyo frecuente, tales como
aeropuertos, metros, etc.
El conmutador de protección de control está altamente integrado y los dispositivos con módulos claves son todos
importados. Sus chips principales son MOTOROLA, TI y otros, y dan ventajas como gran capacidad de actuar ante corto
circuitos, alta precisión y confiabilidad, por lo tanto es ampliamente usado en centros de control de motores de sistemas de
control eléctrico inteligente en campos de acero y hierro, plantas petroquímicas, puertos, ferrocarriles y otros.
El conmutador de aislamiento de carga adopta un diseño de contacto compuesto, que da ventajas de capacidad
alta para evitar cortes, alta confiabilidad, vida útil larga, apariencia atractiva y volumen pequeño. También provee
operación tanto dentro como fuera de la estructura o en su zona frontal o lateral de acuerdo al estilo de operación
diferente según cliente.
La estructura del conmutador automático (gabinete de control para un conjunto generador) adopta al conmutador
automático de doble potencia de nuestra compañía como la parte principal y el controlador puede tener una marca local o
extranjera. Tiene funciones de revisión de circuito de tres fases, alimentación y retroalimentación, arranque y detención del
generador de potencia, etc., y también un diseño compacto e integrado y un hermoso patrón.
1. Tipo y su significado
Número de polos
Corriente por defecto
1‐ Tipo de configuración estándar 2‐ Tipo delgado
T‐ Tipo automático X‐ Tipo anti incendio
S‐ Tipo manual G‐ Tipo aislamiento
N‐ Tipo inteligente E‐ Tipo aceite de motor
2
2. Proyectos típicos
Proyecto de estación de base de telecomunicaciones Shandong (toda la provincia)
Grupo Corporativo de Fibra Química Yizheng Jiangsu Ltda.
Estación de base de información Uni‐Com Shandong (toda la provincia)
Supermercado Auchan Kunshan
Embajada de la república popular de China en la república árabe de Siria (sistema de generación de
potencia para conjunto generador)
Compañía Sinopec de Indonesia, Ltda. (sistema de generación de potencia para conjunto generador)
3. Parámetros técnicos principales
Corriente 20A 40A 63A 80A 100 125 160 250 400 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200
térmica A A A A A A A A A A A A A
acordada
Voltaje de 750 V 1000V
aislamiento
nominal
Voltaje de 8KV 12KV
impulso
nominal
Voltaje de AC440V
trabajo
nominal
Corri AC‐ 20 40 63 80 100 125 16 250 40 63 800 10 12 160 200 250 320
ente
nomi
31A 0 0 0 00 50 0 0 0 0
nal AC‐ 20 40 63 80 100 125 16 250 40 63 800 10 10 125 200 250 250
35A 0 0 0 00 00 0 0 0 0
AC – 20 40 63 80 100 125 16 250 40 63 800 10 10 100 125 125 125
33A 0 0 0 00 00 0 0 0 0
Capacidad 10Ie
de
generación
nominal
Capacidad 81e
de corte
nominal
Restriccion 100KA 70KA 100KA 120KA 80KA
es para
corriente
de circuito
nominal
Corriente 7KA 9KA 13KA 26KA 50KA 55KA
nominal para
espaciocorto
Linea de 0.4S 0.45S 0.6S 1.2S 2.4S
transferencia
I‐II o II – I
3
Voltaje de DC24V , 48V , 110VA , C220V
potencia de
control
Consumo
de energía
Voltaj Arran 300W 325W 355 400W 400W 600W
e de que
contr
W
Norm
ol al
nomi
nal
55W 62W 74W 90W 98W 120W
Peso SKX/N 7.0/3.5 7.2/3.5 7.2 7.2 7. 7.5 8.8 9 1 1 32 36 40 49 95 98 135
(kg) SKX/N 6 7
3.5 3.5 5 .
5
SKX 2.6 2.6 2.6 2.6
4. Descripción de la estructura del switch
Tipo y especificaciones
Voltaje de control
Indicación de posición
Bloqueo eléctrico
Candado mecanico
Cuerpo del conmutador
Canal II conectado a suministro de
potencia en reposo
Canal I conectado a suministro de
potencia comúnmente usado
302 – 305 – Terminales
indicadores de estado
de operación del
conmutador
Manija de operación
4
Serie SKT2
Tipo y especificaciones
Voltaje de control
Indicación de posición
Bloqueo eléctrico
Candado mecanico
Cuerpo del conmutador
Canal I conectado a fuente de potencia comúnmente usada
Canal II conectado a fuente de potencia en reposo
101 – 106 terminales de entrada y salida de suministro de potencia
201‐ 206 terminales de control ON ‐ OFF
301 – 306 terminales de indicador de estado de trabajo
Manija de control
Serie SKX2, SKT1
1. Bloqueo de llave: Para controlar el suministro de potencia de la línea interna en el conmutador. Cuando la
llave eléctrica queda abierta, se implementa el control remoto automático en el conmutador y cuando la llave
queda cerrada, solo se puede implementar la operación manual.
2. Manija de operación: Cuando la manija se usa para trabajar con el conmutador, la llave eléctrica debiera
quedar cerrada.
3. Candado mecánico: Al hacer reparaciones, primero use la manija de operación para colocar el conmutador en
posición nula, luego levante el mecanismo del candado y ciérrelo antes de comenzar la reparación (levantar el
candado significa desactivar el suministro de potencia de control interno del conmutador, de manera que este
no pueda ser operado eléctricamente ni manualmente)
4. Indicación de posición: Para mostrar el estado de trabajo del conmutador (I, 0, II)
5. Voltaje de control: Clase de voltaje de control del conmutador: 220 VAC.
6. Cuerpo del conmutador: La parte frontal del conmutador es el Canal I, conectado al “suministro de potencia
comúnmente usado” , y la parte posterior del conmutador es el Canal II, conectado al “suministro de potencia
en estado de reposo”.
5
5. Dimensiones de instalación
(1) Dimensiones de instalación para modelos SKT2, SKX2
(2) Dimensiones de instalación para serie SKT1
Tipo Especif. Dimensiones Instalación Terminal de conexión
6
6. Modo de conexión
(1) Modo de conexión para serie SKT2
Terminal de salida del ciclo mayor del conmutador
Suministro de potencia comúnmente usado Suministro de potencia en reposo
Nota: HL‐1 y HL‐2 son indicativos de encendido para el suministro de potencia comúnmente usado y el
suministro en reposo respectivamente.
HD1 y HD2 son indicativos de puesta en marcha para el suministro de potencia comúnmente
usado y para el suministro en reposo respectivamente.
FU1, FU2 y FU3 son fusibles 3A.
302 – 305 son terminales del conmutador serie SKT2.
(2) Modo de conexión automática para serie SKT1 y SKX2
Suministro de potencia Suministro de potencia
comúnmente usado en reposo
Nota: HL‐1 y HL‐2 son indicativos de encendido para el suministro de potencia comúnmente usado y el
suministro en reposo respectivamente.
HD1 y HD2 son indicativos de puesta en marcha para el suministro de potencia comúnmente
usado y para el suministro en reposo respectivamente.
FU1 y FU2 son fusibles 3A.
101 – 106, 201 – 206 y 301 – 306 son terminales del conmutador serie SKT2.
7
(3) Modo de conexión automático y obligatorio en “0” para serie SKT1, SKX2
Suministro de potencia Suministro de potencia
comúnmente usado en reposo
Contactor obligatorio en cero (pasivo)
Nota: HL‐1 y HL‐2 son indicativos de encendido para el suministro de potencia comúnmente usado y el
suministro en reposo respectivamente.
HD1 y HD2 son indicativos de puesta en marcha para el suministro de potencia comúnmente
usado y para el suministro en reposo respectivamente.
FU1 y FU2 son fusibles 3A.
101 – 106, 201 – 206 y 301 – 306 son terminales del conmutador serie SKT2.
(4) Modo de conexión manual (control remoto) y automático para series SKT1, SKX2
Automático o manual Suministro de potencia Suministro de potencia
comúnmente usado en reposo
Nota: SB es el interruptor de selección de función automática/manual.
SB1 es el botón de puesta en marcha manual para el suministro de potencia comúnmente
usado (contactor pasivo)
SB2 es el botón de puesta en marcha manual para el suministro de potencia en reposo
(contactor pasivo)
SB3 es el botón obligatorio en modo cero (contactor pasivo – autobloqueo).
8
7. Método de operación de conexión de terminal
Mostrado con un perno pequeño; desde el comienzo usar el perno, conectar al terminal y luego
apretar el perno.
8. Método de instalación correcta del conmutador
(A) (B) (C) Correctas (D) Incorrecta
9
9. Descripción de conexión del conmutador (véase método de instalación correcta del
conmutador A)
(1) Las barras de cobre de conexión de los canales I y II del conmutador están conectadas de izquierda
a derecha en fases respectivas A, B, C y N para el suministro de potencia comúnmente usado (frente) y
el suministro de potencia en reposo (parte posterior).
(2) El suministro de potencia de control proviene de las fases C y N del suministro de potencia
comúnmente usado y el suministro de potencia en reposo.
(3) El suministro de potencia de control AC 220 V del canal I y del canal II está conectado
respectivamente a los terminales 102 ~ 103 y 104 ~ 105, siendo 102 y 104 los cables para el suministro
de potencia comúnmente usado y el suministro de potencia en reposo.
(4) Los terminales 101 y 106 se usan solamente para el suministro de potencia de control de las luces
de señal.
Asegúrese de no conectar los terminales 101 y 106 con
cualquier otro tipo de línea.
(5) Para los cables que provienen desde arriba (o abajo), las barras de cobre o conductores se usan
para conectar las fases A, B , C y N de los canales I y II del costado superior (inferior) respectivamente
para la salida.
10. En caso de que el conmutador no encienda o falle, como se muestra abajo, presione
para que se abra la cubierta, revise algún desperfecto y reemplace el fusible (contacte al
distribuidor local o la oficina)
Cubierta
10
10. Descripción de funcionamiento del conmutador
(1). Conecte el suministro de potencia comúnmente usado (I) y el suministro de potencia en reposo (II)
a las barras de cobre de conexión apropiadamente.
Funcionamiento automático:
El suministro de potencia comúnmente usado queda activado. El suministro de potencia en reposo
queda activado. El canal I del conmutador queda funcionando. El suministro de potencia comúnmente
usado pierde potencia. El suministro de potencia de reposo aumenta su potencia. El canal II del
conmutador queda funcionando.
El suministro de potencia comúnmente usado aumenta su potencia. El canal I del conmutador queda
funcionando. (Véase la flecha indicadora en el panel del conmutador).
Coloque el interruptor de selección de función en posición de control remoto (manual): El interruptor
debe ser manipulado según se requiere en el punto (2).
(2) Cuando el conmutador esté en el canal I o II a través del estado de activación, la luz de señalización
en el panel debiera encenderse apropiadamente.
(3) Cuando la implementación esté completa, primero apague el suministro de potencia y luego gire la
manija a la posición “0” (la posición central, véase la flecha indicadora en el panel del conmutador para
referencias).
11
11. Items para mantención
Este conmutador es un producto integral inteligente, el cual, si el mecanismo de impulso y el
ártea de controles eléctricos no son alterados impulsivamente, estará libre de cualquier
mantenimiento.
Este conmutador debe ser protegido de la humedad, polvo o vibraciones.
La temperatura ambiente en los alrededores no debe ser superior a +40°C como límite superior
ni menor a ‐5°C como límite inferior, y la temperatura promedio en 24 horas no debiera ser
mayor a +35°C.
La altitud sobre el nivel del mar al ocupar el conmutador debiera ser no mayor a 2000 m.
La humedad relativa en la atmósfera no debiera ser mayor al 50% cuando la temperatura en los
alrededores es +40°C. Pudiera haber mayor humedad en temperaturas menores. La humedad
relativa máxima debiera ser en promedio 90%, con una temperatura mínima de +25°C en
promedio en el mes más húmedo y la condensación producida en la superficie del producto
como resultado del cambio de humedad debiera tomarse en cuenta en caso de ocurrir.
La polución es grado III.
El lugar donde este conmutador se va a usar debiera estar libre de vibraciones fuertes e
impactos, de gases dañinos que pudieran producir corrosión en metales y daño al sistema de
aislamiento, polvo, partículas de conducción eléctrica, sustancias explosivas y peligrosas o
interferencias poderosas de campos electromagnéticos.
12