Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Martin Dewey
Abstract
This paper considers the impact on pedagogy of ELF research and theory in
relation to language teacher education and development. As has been much
remarked, research in ELF has reached the point where established principles
and sanctioned good practice in ELT (English Language Teaching) require
substantial reassessment. Empirical work and theoretical discussions pose
profound questions to the ELT profession, with major implications for common
beliefs and assumptions about all manner of concerns, especially the language
syllabus, teaching materials, and language assessment. Yet, as we have also
seen, any discussion of major change in pedagogy tends to provoke contro-
versy and unease among practitioners. There has thus far been relatively little
in-depth exploration of what teachers might do to incorporate an ELF per-
spective in practice. Modifying the curriculum or materials in response to ELF
requires fundamental rethinking and (re)training in approaches to teaching.
This paper reports ongoing attempts to engage and work collaboratively with
ELF-aware teachers to re-examine current methodology and practice in
context- relevant ways. Only by working with teachers can we properly explore
the feasibility of incorporating an ELF perspective in order to move beyond a
norm-driven approach.
Özet
1. Introduction
The main objective of this article is to address the relationship between ELF
research and current beliefs and practices among English language teachers.
Clearly, ELF has major implications for language learning and teaching. This
has already been discussed in some depth (see e.g. Jenkins, 2006, 2007; Seidl-
hofer, 2011, chapter 8). The empirical findings of ELF researchers have already
provided us with valuable insights into the nature of ELF interaction, revealing
in particular that effective communication in this lingua franca entails espe-
cially dynamic and adaptive use of language resources (see especially papers
in Archibald, Cogo & Jenkins, 2011; and in Mauranen & Ranta, 2009). In
short, the descriptions of English made possible by ELF corpora present us
with a vision of language and communication that runs contrary to received
wisdom in ELT professional discourse. ELF research and theoretical debate
have thus given rise to some profound questions with regard to current practice
and thinking in ELT. There have already been several notable attempts to
incorporate an ELF-orientation in current practice (see, in particular, Walker,
assume that there has already been some impact on current practices. Indeed,
the growing discourse surrounding the globalization of English has already
begun to permeate policy documents in ELT. In 2008, Cambridge ESOL, the
main UK provider of teaching awards, revised its longstanding Diploma
scheme, the Delta award (Diploma in Teaching English to Speakers of Other
Languages, formerly known as DELTA). Among recent additions to its cur-
riculum are World Englishes, Global English, and English as a lingua franca,
which are now included in the syllabus specifications as subjects about which
candidates are required to develop awareness (see UCLES 2008/2011). This is
a significant development in the professional discourse of ELT, as Delta is an
influential teaching award, administered by an exam board with a prominent
presence in the profession1.
Cambridge ESOL describe Delta as being ‘internationally recognised,
highly respected and a benchmark for quality’. According to the Cambridge
ESOL website, the objectives of the Delta programme are to:
The crucial phrases here are ‘extend your knowledge and understanding’, ‘crit-
ically examine your current beliefs and practices’, and most especially ‘help
you apply your new knowledge and understanding’. In other words, the Delta
is presented as an advanced level teaching qualification aimed at experienced
ELT professionals with an interest in developing existing knowledge and
expertise. A key aspect of this critical examination will inevitably involve
teachers and teacher educators evaluating the relevance of recent research and
theory to current practice.
The fact that policy documents are beginning to include reference to ELF is
surely a welcome development, a step in the right direction towards acknowl-
edging the relevance of the field for practitioners (learners and teachers). It is
likely though that this will take some time to filter through, first to teacher
trainers and ultimately to candidates on the Delta scheme. The evidence, how-
ever, suggests that beyond simply having an entry in the Delta syllabus docu-
mentation, ELF has so far had little if any substantive impact on current teacher
beliefs.
The Delta programme comprises three separate modules, each one standing
alone as a separate certificate, which when combined together constitute the
full Delta qualification. Reference to ELF occurs in Module 1, ‘Understanding
Language, Methodology and Resources for Teaching’, which focuses primarily
on the underlying principles of approaches and methods, theories of language
acquisition, language systems, as well as materials and resources, and finally
approaches to language assessment. The content of this module includes the
following six sub units:
● theoretical perspectives on language acquisition and language teaching;
● different approaches and methodologies including current developments;
● language skills and learner’s problems;
● language systems and learners’ linguistic problems;
● knowledge of resources, materials and reference sources for language
learning;
● key concepts and terminology related to assessment.
The positioning of ELF within the syllabus specifications, however, reveals
that awareness of ELF has in fact had very little influence on the approach to
English, as well as on the models, norms and methods, currently favoured by
the profession. Intriguingly, and rather worryingly, reference to ELF is made in
Unit 3, ‘language skills and learner’s problems’. Although one of the learning
outcomes of this unit is described in relation to candidates being able to
‘[a]nalyse the relationship between language and society’ (UCLES 2011: 3),
other aims of the unit appear to be somewhat incompatible. The wording of
these learning outcomes conveys a very strong sense that the syllabus guidelines
display a deficit approach to language learning.
The relationship between language and society is not particularly well
reflected in the accompanying descriptions of ‘indicative content’ for example.
Descriptors of what candidates should be aware of in this unit include ‘common
or typical errors related to L1 or other contextual features’ and ‘error analysis’
(ibid ). If teachers are to truly develop an understanding of ‘how language is
used to form, maintain and transform identity’ as well as an awareness of ‘dif-
ferences in English in different world contexts’ (ibid ), a necessary consequence
of this must be that they also foster a critical understanding of the (un)suitabil-
ity of the norms conventionally used to determine what counts as an error, or
what might constitute a ‘linguistic problem’ for the learner.
In short, this module is firmly rooted in a rather traditional approach to lan-
guage, one still very much concerned with established notions of correctness,
and which orients to language learning in terms of accuracy. The syllabus con-
tinually makes reference to the importance of context, stipulating throughout
hand that teachers need to become aware of the implications of the role of
English globally, but then continuing on the other hand to refer to learners’
language simply in relation to ‘problems’, ‘errors’ and ‘mistakes’, it is essen-
tial that we undertake careful and systematic investigation of teachers’ beliefs
about language, as well as their awareness of ELF and global Englishes.
In addition to the Delta syllabus specifications, several other potentially
valuable policy statements have been made in response to global develop-
ments. Notably, TESOL, one of the largest and most influential professional
organizations for English language teachers worldwide, have in recent years
released a number of ELF relevant ‘position statements’ (regular programmatic
pronouncements issued by TESOL to outline the association’s official policy
on current issues). In particular, the following two statements can be seen as
direct responses to research and debate surrounding the role of English as a
global lingua franca: ‘Position Statement Against Discrimination of Nonnative
Speakers of English in the field of TESOL’ (March, 2006); and ‘Position State-
ment on English as a Global Language’ (April, 2008), (for details of the state-
ments visit http://www.tesol.org/s_tesol/seccss.asp).
The first of these statements addresses the ‘longstanding fallacy’ that native-
speakers ( NSs) are automatically preferred to non-native speakers ( NNSs) as
language teachers because of misguided assumptions about the formers’ sup-
posed preeminent linguistic competence. In a challenge to the employment
discrimination often faced by NNS teachers as a result, the position statement
makes clear that NNS teachers provide a ‘uniquely valuable perspective’. The
statement also highlights that the native versus non-native distinction is an
oversimplified one, and that language proficiency (regardless of first language)
should be only one out of many criteria for determining the expertise of a lan-
guage teacher. The second of these position statements is still more explicit in
establishing a policy that would fit well with an ELF perspective on language
teaching. It makes the vital point that:
Given the broad geographic spread of English, and the variety of world Englishes being
spoken globally, English is seen less and less as a “foreign” language, and more and
more as an additional language.
With English being taught globally for very diverse purposes, a singular or monolithic
approach to the modeling of English is no longer tenable.
(TESOL Position Statement on English as a Global Language)
There are several issues here. First, we cannot assume that policy, no matter
how effectively it is communicated through the various institutional channels
of the profession, will be sufficiently implemented at the local level to make
any difference to the current state of affairs. Second, what happens on the
ground in language teaching is by and large dependent on the actions of
individual teachers. Even where a governing body or an individual institution
adopts and aims to implement a new policy, without teacher engagement with
that policy, very little will change in practice. If we are to properly understand
the extent to which work in ELF has potential impact on current thinking and
practice in ELT, it is essential that we first investigate levels of awareness of
ELF and related phenomena among practising language teachers.
In order to determine the degree to which ELF as a concept has begun to enter
the consciousness of language teachers, I conducted a questionnaire study2. All
respondents were at the time of the study enrolled in MA TESOL/ELT and
Applied Linguistics programmes at UK-based Higher Education institutes,
with participants stemming from a wide range of teaching backgrounds and
levels of experience. The questionnaire forms part of a longer-term ongoing
study whose purpose is to establish teachers’ level of understanding and
engagement with recent theory and research in ELF. The research I describe
here was undertaken to specifically find out from teachers about their knowl-
edge of and responses to ELF. A particular aim of mine has been to explore the
relationship between theory, research and practice in and across ELT and
Applied Linguistics, and to consider the role of theory and research in teacher
development. In particular, the study was undertaken from the premise that ELF
research has far-reaching implications for teachers’ knowledge about language.
Understanding practitioner engagement (or disengagement) with ELF the-
ory and research requires systematic empirical investigation of teachers’ indi-
vidual contexts of practice. The initial items in the questionnaire thus ask
participants to record details of their linguistic and teaching profiles, such as
languages spoken, number of years experience, as well as brief information
about teaching and teacher training contexts. The questionnaire is then divided
into three subsequent sections, entitled Teacher Knowledge, Varieties of En
glish, and Evaluation of English. In the first of these participants are asked to
describe what they understand by the following terms English as a Global
language, World Englishes, and English as a lingua franca (as given in the
Delta syllabus guidelines discussed above), and to then write brief comments
describing whether and in what ways they feel these concepts are relevant to
language teaching.
ELF, and of how this fits with related concepts and paradigms such as World
Englishes. Among the first cohort (numbering 26) to complete the question-
naire, only two teachers opted not to respond when asked to define the terms
English as a Global language/World Englishes/English as a lingua franca.
The percentage of participants responding to this question may well change as
the number of respondents increases, but at least at this stage it is clear that the
majority of the practising teachers who have taken part in the study have suf-
ficient awareness of these terms to comment on them.
Not only are teachers aware of these concepts, in many cases they demon-
strate a sophisticated understanding of the terms and related issues, with
several teachers providing precise and nuanced definitions. In the first of these,
English as a Global Language, participants tended to comment on the wide-
spread diffusion and functions of the language, as represented in the following
answer, ‘Due to the globalization and the new media, English is the pre
dominant language used i.e. in business, on internet, in academic publications’.
However, in addition, participants often commented on the consequences of
this diffusion, as in the following, ‘English does not belong to the ‘native’
speakers, it belongs to all people who use it’. This answer is especially note-
worthy because in addition to raising the issue of ownership, the respondent
also shows a critical awareness of the unsuitability of the conventional native
versus non-native distinction by using scare quotes around the word ‘native’.
Below is a selection of additional responses, each of which provides evi-
dence that the participants in this study have what can be described as an
advanced understanding of the terms and associated concepts.
World Englishes
● The different variety of Englishes, e.g. Indian English, Singaporian English
● There are many varieties of English used in Outer Circle countries, such as
India or Nigeria, that have their own grammatical, lexical, phonological
and pragmatic conventions
● It is “plural” English vs “singular” Standard English, where correctness
and adherence to one standard was a sign of proficiency
● English is written and spoken back by people belonging to different cultures
Responses to the question: In what ways, if any, are these concepts relevant in
language teaching?
● They are all relevant. Student needs change depending on what aspect of
language they need to learn, improve, develop and what for. E.g. a native
speaker still needs to improve their skills for specific purposes as does a
non native speaker.
● all are relevant to a certain degree, we live in a globalised world and the
different varieties might be encountered at some point or another, but it
depends on the origins and needs of students in the class.
● It is good to raise teachers and students’ awareness towards different vari
eties of English. However, it is still important to teach the Standard form
of English, as in reality, it is the form of English that is used by the gate-
keeper in universities, in the academic world, in many kinds of careers. It
is the responsibility of the teachers to teach students the ‘accepted’ and
‘recognized’ variety, that is Standard English.
● In my country they are not very relevant at the moment. The English
teachers still teach Standard English. Students, though, semplify (sic) the
language (i.e. no use of do/does, etc to the great despair of teachers!) and
use it in the growing contexts of multicultural communication.
● I think there are a lot of varieties in Outer and Expanding Circle Englishes
already. Usually teachers do not have the time to be aware of so many
varieties.
● A nice idea but a bit pie-in-the-sky, at least until a lot of people (students,
teachers, govt./education/examination policy-makers, general public . . .)
change their perception of what language is, and what it means to know/ be
able to use a language. Sorry :-(
We can see reflected in the first three of these responses a general acceptance
of the current diversity of English(es), with varying degrees of acknowledge-
ment of the inherent plurality in the way the language is used, and with some
teachers actively orienting towards this in relation to the needs of language
learners. There are, however, some concerns expressed by a number of respon-
dents about the perceived practical difficulties involved in making space for
this diversification of English in the classroom. While a growing number of
teachers may be starting to share the view that ‘we live in a globalised world
and the different varieties might be encountered at some point or another’, the
feeling that ‘[u]sually teachers do not have the time to be aware of so many
varieties’ is likely to chime with many. In addition, a strong sense of the impor-
tance of codification to language pedagogy pervades many of the teachers’
responses, with a number of participants expressing on the one hand an accep-
tance of language diversity, but on the other a firm attachment to ‘the Standard
form of English’.
In short, if ELF is a non-codified form of English displaying high levels of
diversity, how do teachers reconcile their knowledge of ELF with their inher-
ited beliefs about standardization and the monolithic approach this entails?
This is without doubt a pressing issue for language teachers, who may well be
entirely receptive to the idea of ELF in theory – as much of my data is begin-
ning to show – but who may then struggle to translate this into possibilities for
actual classroom practices. A close examination of additional comments pro-
vided by the above respondents suggests that this is indeed a contentious issue
for some teachers. Cross-referencing the teachers’ responses to the above ques-
tions with comments made elsewhere in the study demonstrates that the rela-
tionship between theory, research and practice is a rather complex matter.
Some revealing issues arise, for instance, when we compare the two rating-task
responses given by the first and last participants quoted above. These are
respectively the teacher who reports that ‘they are all relevant’ (referred to
henceforth as Eve) and the teacher who describes ELF as ‘pie-in-the-sky’
(henceforth Adam). If we take a look at the task in which participants are asked
to rate the named varieties according to perceived importance, familiarity and
prestige, the responses of Eve and Adam correspond very closely with their
comments in response to the relevance question. The following screen shot
taken from the on-line questionnaire, shows the importance ratings selected by
Eve.
As we would expect from a teacher who reports that ELF as a concept is very
relevant to her own teaching context, Eve gives the highest rating (5) to each
of the varieties in terms of their general importance, selecting either 3 or 5 for
those varieties she feels are specifically important in her current teaching con-
text. She adds in her subsequent comments that ‘any type of English makes up
the whole body of language which people neeed to learn’, further reinforc-
ing her favourable disposition towards ELF. This contrasts directly with the
answers given by Adam, our ‘pie-in-the-sky’ teacher.
Adam assigns prestige to the named ENL varieties only (all other types of
English are given a score of 0), and surprisingly, given his teaching context,
he reports low levels of familiarity with nativized varieties. By contrast, it is
notable that he reports a high level of familiarity with expanding circle En
glishes, presumably the result of teaching English in a multilingual classroom in
London, in a school which attracts large numbers of students from around the
world. It is striking that this does not, however, appear to influence his prefer-
ence for standard ENL varieties. When, in the additional comments, Adam
concedes that there may be some value in teachers’ having an awareness of
varieties of English, he appears to orient towards this idea from a deficit per-
spective. In other words, it may be of pedagogic value for teachers to be aware
of non-ENL varieties, but only so as to identify the ways in which students
need to develop linguistically in order to achieve ENL goals.
However, as suggested above, the full picture is somewhat complicated –
and the positions of Eve and Adam in relation to their professional orientations
to ELF are not entirely as they first seem. The language evaluation task pro-
vides contradictory findings for these two teachers when we bear in mind
their earlier comments regarding the relevance of ELF in language teaching.
Although Eve’s responses tend to be favourable, suggesting that she is proba-
bly more predisposed to adopting an ELF perspective than Adam, this is not
then corroborated in her evaluation of the non-standard language items. In
fact, Adam appears in practical terms to be closer to an ELF-compatible
orientation than Eve. This is illustrated in the following screen shots taken
from each teacher’s responses to the first three utterances they are asked to
evaluate.
When we look at the more practice-focused aspects of the study, these teachers
appear to have distinctly contrasting approaches to language. In line with the
broad trend among all participants in the questionnaire, Eve and Adam tend to
rate each item with a very low score on the correctness dimension (mean rating
1.33) but a very high score for intelligibility (mean rating 4.81). In fact, in
terms of teachers’ perceptions of correctness and intelligibility of the ELF
utterances, we see a close correspondence between the responses of Eve and
Adam, as well as remarkable levels of agreement across all participants (see
the discussion of similar findings in Dewey, 2011). In short, the teachers con-
sistently report that they find these language forms highly intelligible, despite
judging them to be very ‘incorrect’ when compared to established norms. This
much is unequivocally the case in all my research conducted with teachers to
date.
By contrast, there are substantial differences in the way participants rate
these items on the other two dimensions, acceptability and importance for cor-
rection. If we look at the first three items shown in the above screen shots, Eve
and Adam both assign a rating score of 5 for intelligibility. However, Eve eval-
uates the utterances very lowly on the acceptability scale (respectively 1, 0,
and 1), thus judging these forms to be much less acceptable than Adam, who
gives each the maximum rating of 5. This suggests that in practical terms,
Adam is far more willing to accept non-standard forms (or at least claims to
be), provided they are intelligible.
Adam’s acceptance of these items is further substantiated in his rating
scores regarding their importance for classroom correction, which are consid-
erably lower than Eve’s. This can be seen in the following table, which shows
Eve’s, Adam’s, and overall mean ratings for the eight utterances provided in
the task.
By comparing the rating scores given by Adam and Eve for each utterance, first
with each other’s scores, and then with the overall mean ratings, we can see
that Adam reports far less concern about correcting these utterances than Eve,
and in fact than many other teachers in the study. Adam’s correction ratings are
consistently lower than Eve’s and those of the ‘average’ teacher. In other
words, language forms that teachers judge to be incorrect are thought by Adam
to be largely acceptable, and relatively unimportant to correct in the classroom.
By comparison, Eve appears to display a more conventional orientation to
acceptability and correctness in that she is far less inclined to regard non-
standard forms as acceptable and far more inclined to correct them.
These findings can be interpreted as representing two divergent approaches
to language norms in relation to classroom practices, in that some teachers are
more norm-oriented and accuracy-driven than others. This in itself is not nec-
essarily a finding at all; we should of course expect to see varying approaches
among practising language teachers, differences that are bound to reflect their
educational backgrounds, diverse contexts of training, experience, and ongo-
ing professional development. What is telling, however, is the apparent unpre-
dictability of a teacher’s stance with regard to normativity, and how this may
well not correspond to his or her professed receptiveness to ELF as a concept.
Although Adam has previously described the idea of ELF in practice as ‘pie-
in-the-sky’, and elsewhere in the study has consistently shown a strong affilia-
tion with standard ENL varieties, he seems predisposed to accept some of the
consequences of adopting an ELF perspective. In fact, he expresses a sophisti-
cated critical awareness of current practice, in his comment that ELF will
remain ‘pie-in-the-sky’, ‘at least until a lot of people (students, teachers, govt./
It is clear from this dialogue that in his approach to teaching, Adam moves
between sponsored and independent notions of professionalism. On the one
hand, he displays his professional responsibility to advise students on how to
be successful in language tests, thus meeting his more contractual obligations
as a teacher of exam classes. On the other hand, he also displays a more per-
sonal responsibility to the communicative needs of his students as language
users. He makes an important working distinction between language as a set of
norms, the ‘text-booky’ version of English as codified in grammars and dic-
tionaries, and the way language is used in communication, or ‘a representation
of how language is actually used’.
In terms of his practical orientations to language in the classroom Adam is
thus applying a crucial distinction between two dissonant representations of
language: English as a fixed set of codified forms versus English as a dynamic
means of communication. Understanding this distinction is essential if teachers
are to adopt an ELF-informed perspective. What is most important, though, is
Adam’s realization that working with language norms and providing scope for
learners to move beyond those norms are not mutually incompatible approaches.
Clearly, at some point during his professional development Adam has come
to the understanding that teachers can adopt multiple perspectives in their
approach to language, and that this can be beneficial to language learners.
By contrast, in response to the idea of ELF, many teachers express concern
about diversity and plurality. These tend to be seen in a threatening light, often
characterized as concepts that undermine a teacher’s role, particularly with
regard to ‘the responsibility of the teachers to teach students the “accepted”
and “recognized” variety’ (as one teacher put it). The issue here is the singular-
ity with which teachers tend to view language models and norms. The charac-
teristic variability of ELF is seen as too unstable to be workable in pedagogic
Teachers and their learners, it is widely agreed, need to learn not (a variety) English, but
about Englishes, their similarities and differences, issues involved in intelligibility, the
strong link between language and identity, and so on. (Jenkins, 2006: 173)
The question that remains of course is, how can this be achieved, and where
does most responsibility for instigating pedagogic change lie?
The distinction often made in the teacher education literature between ‘train-
ing’ and ‘development’ is a useful one here. Richards & Farrell (2005) portray
the training aspects of teacher education as the prerequisite principles and tech-
niques that teachers need to learn to apply, often in pre-service contexts, while
development relates more to longer-term, less specific goals, which ‘often
involves examining different dimensions of a teacher’s practice as a basis for
reflective review’ ( p. 4). In relation to building ELF into a knowledge and
skills base, it is likely that teachers will need to rethink existing beliefs about
language and current practice. This will require more of a teacher education
and development focus than a ‘training’-based one. In fact, recent develop-
ments in ELF give new and added poignancy to Widdowson’s comments that
training ‘is directed at providing solutions to a set of predictable problems and
sets a premium on unreflecting expertise’; while by contrast, education ‘pro-
vides for situations which cannot be accommodated into preconceived patterns
of response but which require a reformulation of ideas and the modification of
established formulae’ (1990: 61).
Moving beyond the knowledge about language that teachers learn during
initial training will no doubt require a good deal of reflective reviewing. We
cannot assume, though, that all teachers will do this as a matter of course. In
many cases it seems that teachers can gain an awareness of ELF, and express
favourable views about its relevance, but then continue to do what they have
always done, regardless of the implications of ELF research. As Bartels (2005)
points out, increased knowledge about language is of potential value to the
teacher, but simply helping teachers to acquire knowledge and conceptions
about language will not promote significant change in pedagogy. Developing
expertise requires active engagement on the part of the teacher. For teachers to
be able to respond to ELF in a practice-relevant way, their on-going profes-
sional development needs to include an explicit focus on language needs and
to involve ‘deliberate practice’ (Ericsson, Krampe & Tesch-Römer, 1993).
Guskey (2002) describes three major goals of teacher development, ‘change
in the classroom practices of teachers, change in their attitudes and beliefs, and
change in the learning outcomes of students’ ( p. 383). He also makes clear
though that the relationship among these is hugely complex, and that any
attempt to instigate change must be undertaken in light of the specific, prac
tical needs of teachers and their day-to-day classroom-based actions. Further-
more, as Roberts (1998) points out, and as Jenkins (2007) reiterates with spe-
We can easily rewrite the italicized phrasing above to fit with the concept of a
‘postnormative’ condition, in which methods are replaced with norms and
models. In short, the postnormative condition can be described as an approach
to language in the classroom in which practitioners can be empowered to ‘con-
struct classroom-oriented theories of language and communication’, and which
enables practitioners to ‘generate location-specific, classroom-oriented inno-
vative language models’. In other words, ELF is relevant not so much in terms
of identifying alternative sets of norms, but more in terms of enabling us to
move beyond normativity.
From my own perspective as both a researcher working in ELF and a teacher
educator, ELF findings are most valuable for their capacity to ‘open up’ our
conception of language. Adopting an ELF perspective might not in fact be so
much concerned with developing a multi-norm approach (see e.g. Canagarajah
2005), but rather with incorporating a postnormative orientation to language
learning and use (cf Seidlhofer, 2011, chapter 8). What this means in practice
might not be as radical as first appears. The notion of postnormativity can be
articulated to teachers as a framework of choices available when deciding
whether/to what extent/which (if any) language norms are relevant to their im-
mediate teaching contexts. Figure 7 shows a flowchart of the kinds of questions
teachers need to ask themselves about the precise contextual conditions of their
teaching situation. By posing these questions in a systematic, practice-oriented
way, teachers can develop a more rationalized, informed perspective on the
(de)merits of selecting language norms in the classroom.
Notes
1. The Delta teaching award is very much a UK-based scheme. It was originally designed as an
in-service language teaching qualification to be taken primarily by native-speaker teachers,
and typically on return to the UK from a period spent teaching abroad after initial training.
However, Cambridge ESOL is an exam board with growing presence and influence globally:
part of the redesign of the Delta scheme in 2008 can be seen as an attempt to further interna-
tionalize the scope of this qualification in fact. According to Cambridge ESOL, the Delta
award is currently offered by 137 centres worldwide, the majority of which are located outside
the UK (where 28 institutions currently offer the exam), and in contexts that range geographi-
cally from Argentina to Vietnam (http://cambridgeesol-centres.org/centres/search.do). The
Cambridge teaching awards are being marketed much more to non-native speaker teachers
than they were in the past. In other words, despite the many arguments against the assumed
relevance of ENL norms and ENL-devised teaching methods, the UK model of teacher prepa-
ration continues to exert disproportionate influence worldwide. Much of my focus in this
paper is on the implications of ELF for teacher education in the UK context. Nevertheless, a
good deal of the research findings and their discussion are (sadly) also relevant more widely,
especially in contexts where government departments of education are actively attempting to
implement Western-based TESOL methods (see e.g. Choi, 2011 on the current situation in
Korea).
2. The questionnaire described here is based on one used in an earlier research study, as reported
in Dewey (2011). The objectives remain the same as in the previous study, which has proven
to be a useful pilot for the current and longer-term empirical project being discussed. In addi-
tion to the questions provided in the earlier study, the questionnaire described here includes a
more detailed section that focuses on global varieties of English and the perceived relevance
of these in practice. The questionnaire also includes greater scope for participants to provide
more open-ended commentary. The only other difference is in the respective scale of the two
studies: in the first, the questionnaires were paper-based and distributed locally, while the
later one was administered on-line, enabling much wider participation and facilitating system-
atic collation of much larger volumes of data through electronic means of analysis.
References
Archibald, Alasdair, Cogo, Alessia & Jenkins, Jennifer (Eds.) (2011) Latest Trends in ELF
Research. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Baker, Will (2011) Global cultures and identities: Refocusing the aims of ELT in Aisa through
intercultural awareness. In Muller, Theron, Herder, Steven, Adamson, John and Shigeo Brown,
Philip (Eds.) Innovating EFL Education in Asia. Basingstoke: Pagrave Macmillan, 49– 62.
Bartels, Nat (2005) Applied Linguistics and Language Teacher Education: What we know. In
Bartels, Nat (Ed.) Applied Linguistics and Language Teacher Education, pp. 405– 424.
Borg, Simon (2006) Research engagement in English language teaching. Teaching and Teacher
Education, 23, 731–747.
Burns, Anne (2009) Action Research in Second Language Teacher Education. In Burns, Anne &
Richards, Jack (Eds.) Cambridge Guide to Second Language Teacher Education. Cambridge:
Cambridge University Press, pp. 289–297.
Canagarajah, Suresh (2005) Introduction. In Canagarajah, Suresh (ed.) Reclaiming the local in
language policy and practice. Mahwah, NJ.: Lawrence Erlbaum.
Canagarajah, Suresh (2007) Lingua Franca English, multilingual communities and language
acquisition. Modern Language Journal 91, 923–939.
Choi, Taehee (2011) Teacher evaluation: Perceptions, impacts and conflicting demands. Paper
given at the 7th BAAL Language Learning and Teaching SIG conference (Aston University).
Clarke, David & Hollingsworth, Hilary (2002) Elaborating a model of teacher professional growth.
Teaching and Teacher Education, 18(8), 947–967.
Cogo, Alessia, & Dewey, Martin (2012) Analyzing English as a Lingua Franca: A Corpus-driven
Investigation. London: Continuum.
Dewey, Martin (2009) English as a lingua franca: Heightened variability and theoretical implica-
tions. In A. Mauranen & E. Ranta (Eds.), pp. 60 –83.
Dewey, Martin (2011) Accommodative ELF talk and teacher knowledge. In Archibald, Alasdair,
Cogo, Alessia & Jenkins, Jennifer (Eds.), pp. 205–208.
Ericsson, K. Anders, Krampe, Ralf & Tesch-Römer, Clemens (1993) The role of deliberate prac-
tice in the acquisition of expert performance. Psychological Review, 100, 363– 406.
Gray, John (2010) The Construction of English: Culture, Consumerism and Promotion in the ELT
Global Coursebook.
Guskey, Thomas (2002) Professional Development and Teacher Change. Teachers and Teaching:
Theory and Practice. 8(3/4), 381–391.
Hülmbauer, Cornelia (2009) We don’t take the right way. We just take the way that we think you
will understand – The Shifting Relationship between Correctness and Effectiveness in ELF. In
A. Mauranen & E. Ranta (Eds.), pp. 323–347.
Jenkins, Jennifer (2000) The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford
University Press.
Jenkins, Jennifer (2006) Current perspectives on teaching World Englishes and English as a
Lingua Franca. TESOL Quarterly 40(1), 157–181.
Jenkins, Jennifer (2007) English as a lingua franca : attitude and identity. Oxford: Oxford Univer-
sity Press.
Jenkins, Jennifer, Cogo, Alessia & Dewey, Martin (2011) Review of developments in research into
English as a lingua franca. Language Teaching, 44(3), 281–315.
Kirkpatrick, Andy (2010) English as a Lingua Franca in ASEAN. A Multilingual Model. Hong
Kong: University of Hong Kong Press.
Kullman, John (2003) The Social Construction of Learner Identity in the UK-published ELT
coursebook. Unpublished PhD thesis, Canterbury Christ Church University College.
Kumaravadivelu, B. (1994) The Postmethod condition: (E)merging strategies for Second/foreign
language teaching. TESOL Quarterly 28(1), 27– 48.
Leung, Constant (2009) Second language teacher professionalism. In Burns, Anne & Richards,
Jack (Eds.) Cambridge Guide to Second Language Teacher Education. Cambridge: Cambridge
University Press, pp. 49–58.
Matsuda, Aya & Friedrich, Patricia (2011) English as an international language: A curriculum
blueprint. World Englishes, 30(3), 332–344.
Mauranen, Anna & Ranta, Elina (Eds.) (2009) English as a Lingua Franca: Studies and Findings.
Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
McNamara, Tim (2011) Measuring deficit. In Candlin, Christopher & Crichton, Jonathan (Eds.)
Discourses of Deficit. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 311–326.
Mimatsu, Toshie (2011) ELF versus EFL: Teaching English for International Understanding in
Japan. In Archibald, Alasdair, Cogo, Alessia & Jenkins, Jennifer (Eds.), 251–268.
Roberts, Jon (1998) Language Teacher Education. London: Arnold.
Richards, Jack & Farrell, Thomas (2005) Professional Development for Language Teachers: Strat-
egies for Teacher Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Seidlhofer, Barbara (2001) Closing a conceptual gap: the case for a description of English as a
Lingua Franca. International Journal of Applied Linguistics 11(2), 133–158.
Seidlhofer, Barbara (2011) Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford Univer-
sity Press.
Sifakis, Nicos (2007) The education of teachers of English as a lingua franca: a transformative
perspective. International Journal of Applied Linguistics, 17(3), 355–375.
Sifakis, Nicos & Fay, Richard (2011) Integrating an ELF Pedagogy in a Changing World: The Case
of Greek State Schooling. In Archibald, Alasdair, Cogo, Alessia, Jenkins, Jennifer (Eds.), 285–
298.
Suzuki, Ayako (2011) Introducing diversity of English into ELT: student teachers’ responses. ELT
Journal 65(2), 145–153.
Thomas, Gary & Pring, Richard (Eds.) (2004) Evidence-based Practice in Education. Milton-
Keynes: Open University Press.
UCLES (2008/2011) Delta Syllabus Specifications. Cambridge: UCLES.
Walker, Robin (2010) Teaching the Pronunciation of English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford
University Press.
Widdowson, Henry (1990) Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Martin Dewey is based at King’s College London, where he teaches Sociolinguistics, World En
glishes, Teacher Education, and provides PhD supervision in areas related to the globalization of
English and English language teaching. His primary research focus is English as a lingua franca
(ELF), especially exploring the implications of ELF for pedagogy, and reconsidering contempo-
rary conceptions of knowledge and expertise in teacher education. He has written and presented
extensively on his empirical research, and is co-author with Alessia Cogo of Analyzing English as
a Lingua Franca: A corpus-driven investigation (Continuum, 2012).
Dept of Education & Professional Studies
Waterloo Campus
King’s College London
London SE1 9NH
UK
E-mail: Martin.dewey@kcl.ac.uk