Recruitment – Working conditions – Personality & working styles - Management styles
1- To apply for a vacancy : postuler à un poste vacant 2- A vacancy / vacant job : emploi vacant 3- To search job ads: consulter les annonces d’emploi 4- A job applicant / a candidate for a job : candidat à un poste 5- To cold-call potential employers : démarcher au téléphone des employeurs potentiels (to make unsolicited phone calls) 6- networking : réseau relationnel 7- To send a cover letter : envoyer une lettre de motivation 8- To send a speculative application : envoyer une candidature spontanée 9- A curriculum vitae (CV) (Brit.), a resume (US) : un CV 10- To fill a job application form : remplir un formulaire de cadidature 11- To rehearse for a job interview : s’entraîner pour un entretien d’embauche 12- To attend an interview: se presenter à un entretien 13- To answer / to respond to / interview questions: répondre aux questions durant l’entretien 14- Strengths and weaknesses : forces et faiblesses 15- A trick / tricky / curveball question : question piège 16- Track record / work history : antécédents (parcours) professionnels 17- A go-ahead young graduate : jeune diplômé plein d’allant, dynamique 18- To graduate from a University with a degree in…: être diplomé en … de l’Université de .. 19- To be short-listed : être pré-sélectionné, être retenu pour une 1ère série d’entretiens 20- To be hired / recruited / engaged / taken on : être recruté 21- To join an induction programme : suivre un parcours d’intégration 22- onboarding (neologism) : stratégie mise en place pour faciliter et optimiser l’intégration d’un nouveau cadre (to have sb on board (fig.) = to work with sb ) 23- To work a probationary period : être en période d’essai 24- Trial period / period of probation / probationary period : période d’essai 25- To post a job ad / to advertise a vacancy : publier une annonce d’emploi 26- To fill a job : recruter pour un poste 27- To lure talented graduates : attirer des diplômés talentueux 28- To write a job description : rédiger une description de poste 29- To write a person specification : rédiger un profil de poste (required qualifications) 30- To headhunt (for talent) : faire la chasse au talent 31- Executive search consultant / a talent scout = a talent spotter : consultant en recherche de cadres / détecteur, repéreur de talents 32- A headhunter : un chasseur de têtes 33- Screening : tri, sélection 34- To assemble an interview panel : constituer un jury d’entretien 35- To make a job offer : rédiger une promesse d’embauche, faire une offre d‘emploi 36- An acceptance letter : lettre d’acceptation 37- To accept a job offer = accepter une offre d‘emploi 38- To turn down a job offer : refuser une offre d’embauche 39- An employment contract : contrat de travail 40- To join a company : rejoindre une entreprise 41- a new recuit / a new hire : une nouvelle recrue 42- Poaching / to poach staff : débauchage (de personnel) / débaucher du personnel 43- To pull strings for sb / string-pulling : pistonner qqn / le piston 44- A referee : personne fournissant une recommandation (référence) professionnelle à un candidat à un poste 45- A breadwinner : pilier financier de la famille, qui subsiste aux besoins de la famille 46- To earn a living / to make a living : gagner sa vie 47- Annual salary : salary per annum : salaire annuel 48- Gross salary : salaire brut // net salary : salaire net 49- Fixed-term contract : un CDD 50- Permanent contrat : un CDI 51- A seasonal contract : contrat de saisonnier 52- Flexible work : travail à horaires flexibles, mobiles 53- Flexitime employees : employés à horaires mobiles 54- A full-timer / a full-time employee : employé, salarié à temps plein 55- A part-timer / a part-time employee : salarié à temps partiel 56- A civil servant / a government employee : un fonctionnaire 57- Clerical work : travail administratif, de bureau 58- White-collar workers : cols blancs, employés de bureau 59- Blue-collar jobs : emplois de travailleurs manuels, d’ouvriers 60- Executives : les cadres 61- Contingent workers : travailleurs précaires 62- Job security : la sécurité de l’emploi 63- Living standard : niveau de vie 64- Overtime / to work overtime : heures supplémentaires / faire des heures supp. 65- Payroll / to be on the payroll : registre des salaires / être salarié d’une entreprise 66- To pension sb off / a pensioner : mettre qqn à la retraite / un retraité 67- Periods of leave : périodes de congés 68- Paid leave : congés payés 69- Maternity leave / paternity leave : congé maternité / paternité 70- Compassionate leave : congé pour motifs personnels, congé exceptionnel 71- educational leave : congé de formation 72- To retire : prendre sa retraite 73- A pensioner / A retired person : un retraité 74- early retirement : retraite anticipée 75- A sabbatical : congé sabbatique / to be on sabbatical / to take a sabbatical = être en congé sabbatique 76- Seniority : ancienneté dans le poste 77- A secure position : emploi, poste sûr 78- Shift work : travail d’équipe, posté, trois huit 79- Night shift : équipe de nuit 80- To be on day shift : être de l’équipe de jour 81- Staff turnover : rotation du personnel 82- To be promoted : être promu 83- to climb up the corporate ladder / to move up in the hierarchy : grimper dans la hiérarchie 84- career prospects : perspectives de carrière 85- to retain staff / retention : garder, préserver , pérenniser sa force de travail / capacité à conserver son personnel 86- to go on a training course : suivre un stage de formation 87- in-house training, in-company training : formation interne, au sein de l’entreprise 88- to train and retrain : former et recycler 89- to train to be a … / to train as a … : suivre une formation de … 90- To quit / to resign / to hand in one’s resignation / to give one’s notice : démissionner 91- To dismiss sb / to discharge sb : licencier qqn (pour faute) // a dismissal : licenciement pour faute 92- To sack sb*/ to fire sb*/ to give sb the sack / to give sb the boot / to terminate sb : virer, mettre à la porte (informal) 93- To lay off / to make sb redundant : licencier qqn pour raisons économiques 94- redundancies = lay-offs : les licenciements économiques 95- To downsize / to cut the payroll / to trim the workforce : réduire les effectifs, ‘’dégraisser le personnel’’ 96- unfair dismissal : licenciement abusif 97- To be overstaffed : être en sur-effectif 98- (to be) understaffed : (être) en sous-effectif 99- To switch jobs : changer d’emploi 100- To be transferred / to be on assignment : être en détachement, en mission 101- To be suspended : être suspendu 102- to sideline sb : mettre qn sur la touche 103- To give sb a warning : donner un avertissement 104- absenteeism : absentéisme 105- an absentee : un absent 106- Workload : charge de travail 107- A work station : poste de travail 108- Working hours : durée de travail 109- working population : population active
PERSONALITY and TEAM WORK- TEAM MANAGEMENT
110- The office etiquette : code de conduite au bureau
111- To get on well with somebody : bien s’entendre avec qqn 112- A cohesive group : un groupe solidaire 113- To take turns at + ING : faire qch à tour de rôle 114- To be supportive : être solidaire 115- To praise sb : faire des compliments à qqn 116- To give sb feedback : donner un retour d’informations 117- To work for the good of the whole team : travailler pour le bien de toute l’équipe 118- The strengths and weaknesses : les forces et les faiblesses 119- To offend sb : offenser qqn 120- To be diplomatic / tactful : faire preuve de diplomatie / de tact 121- To be respectful of : être respectueux de 122- To be courteous / polite : courtois, poli 123- To be mindful about / to pay attention to… : faire attention à 124- To be attentive : être attentif 125- Punctual / punctuality : ponctuel / ponctualité 126- To be on time : être à l’heure 127- To be presentable / to be well-groomed : presenter bien, être bien apprêté 128- To be friendly to sb : se montrer amical envers qqn 129- To be outgoing / sociable: être sociable 130- To be methodical : être méthodique 131- To be thoughtful : être réfléchi 132- To be impulsive : être impulsif 133- To be indecisive : être indécis 134- To be relaxed : être décontracté 135- To be sympathizing / compassionate : faire preuve de compassion, d’empathie 136- To be narrow-minded / close–minded : étroit d’esprit, borné 137- Open- minded : ouvert d’esprit / open-mindedness : ouverture d’esprit 138- To be good at + Noun or + ING : être bon en / à 139- To excel at : exceller en 140- To be bad at +Noun or + ING : être mauvais en / à 141- To bother sb with sthg : embêter qqn avec … 142- A nuisance : embêtement, ennui 143- To speak loud : parler fort 144- To avoid + ING : éviter de … 145- Office gossip : commérages au bureau / to gossip : faire des commérages 146- to daydream : rêvasser 147- gender stereotypes : stéréotypes de genre 148- to be discriminated against : être l’objet de discrimination 149- discriminatory treatment / practices : traitement / pratiques discriminatoires 150- to bring up children : élever des enfants 151- male-oriented jobs : emplois majoritairement masculins 152- moral and sexual harassment : harcèlement moral et sexuel 153- to harass sb : harceler qqn 154- to compromise / to make concessions : trouver des compromis / faire des concessions 155- to settle a dispute : régler un différend 156- to escalate a problem (to a supervisor) : faire remonter un problème 157- to mediate in a dispute : faire le médiateur dans un conflit 158- to arbitrate a conflict : arbitrer un conflit 159- industrial tribunal : Conseil des Prud’hommmes
MANAGEMENT STYLES
160- autocratic management style : style de management autocratique
161- democratic style : style démocratique 162- paternalistic style : style paternalistique 163- a hands-on approach to management : approche interventionniste de la gestion d’une entreprise 164- a hands-off approach : approche axée sur la délégation des responsabilités 165- the managerial function : la fonction managériale 166- the hierachical structure : structure hiérarchique 167- a decision-maker : un décideur 168- to make decisions : prendre des décisions / decision-making : la prise de décision / a decision- maker : un décideur 169- to carry out decisions : appliquer des décisions 170- to have a say in decision-making : influer sur les décisions, avoir voix au chapitre 171- to be in charge of / to be responsible for : être responsable de, avoir la charge de 172- top / senior executives : cadres supérieurs 173- middle executives : cadres intermédiaires 174- junior executives : jeunes cadres 175- the CEO : directeur général 176- a subordinate : un subordonné 177- a line manager : supérieur hérarchique 178- a colleague : un collègue 179- a trade union : un syndicat / a TU representative : représentant syndical 180- a company founder : fondateur d’une entreprise 181- shareholders : les actionnaires 182- to report to (a supervisor) : être sous la responsabilité hiérarchique de, devoir rendre des comptes à 183- to obey somebody’s orders : obéir aux ordres de qqn 184- to delegate responsibilities : déléguer les responsabilités 185- to empower employees : ‘’responsabiliser’’ les employés, accroître leur niveau de responsabilités 186- to force one’s views on sb : imposer des idées à qqn 187- to manage a company : gérer une entreprise 188- to mismanage sthg : mal gérer qch 189- to set goals / objectives for a team : fixer des objectifs 190- to motivate employees : motiver les employés 191- to trust employees : faire conficance aux employés 192- the company’s different departments : les différent services dans une entreprise 193- the workforce / the payroll : la main d’oeuvre 194- to fit into the mould : se couler dans le moule 195- a training programme : programme de formation 196- working conditions : conditions de travail 197- the working week : la semaine de travail 198- to be under pressure : être sous-pression 199- to burn yourself out : craquer sous la pression du travail / a burnout : épuisement/ dépression dû(e) au travail 200- to be dedicated to / committed to : être dévoué à