LUẬT HÀNG KHÔNG DÂN DỤNG VIỆT NAM- VIETNAM CIVIL AVIATION LAW
động hàng không dân dụng tại organizations and individuals
Việt Nam. engaged in civil aviation activities in Vietnam. 2. Tổ chức, cá nhân Việt Nam hoạt 2. Vietnamese organizations and động hàng không dân dụng ở individuals engaged in civil aviation nước ngoài, nếu pháp luật của activities in a foreign country, nước ngoài không có quy định unless otherwise provided for by khác. the laws of that foreign country. 3. Tổ chức, cá nhân Việt Nam và 3. Vietnamese organizations and tổ chức, cá nhân nước ngoài hoạt individuals and foreign động hàng không dân dụng ở organizations and individuals vùng thông báo bay do Việt Nam engaged in civil aviation activities in quản lý. the flight information region under the management of Vietnam. Vùng thông báo bay là khu vực Flight information region means a trên không có kích thước xác định delimited area in the air where mà tại đó dịch vụ thông báo bay flight information services and và dịch vụ báo động được cung alarming services are provided. cấp. Điều 3. Áp dụng pháp luật Article 3.- Application of laws 1. Đối với những quan hệ xã hội 1. For social relations arising from phát sinh từ hoạt động hàng civil aviation activities not không dân dụng không được Luật governed by this Law, relevant này điều chỉnh thì áp dụng các provisions of Vietnamese law shall quy định pháp luật tương ứng của apply. Việt Nam.