Sunteți pe pagina 1din 191

Total Sheet: 191 sheets

Vendor’s name : SIDES


Company’s Name : SONATRACH
Purchaser : JGC Corporation
Plant Location : Gassi Touil Algeria
Project name : GASSI TOUIL Project
P / Order No. : 0-5353-P-215Z-002-A
Equipment/Material name : TWIN AGENT FIRE TRUCK
Item number : 700-XG-73-102
Document title :VEHICLE OPERATING NOTICE

GASSI TOUIL PROJECT (JOB No. : 0-5353)


ISSUE PURPOSE : AB
RESULT CODE : A, B, R, N, F ( A) )
NEXT STATUS : FA, FI, FC, AB ( -) )
RESUBMISSION DATE : ( -) )

RESPONSIBLE DEPT./PERSON : ( FIRE/S.KANNO


) )

Review Date: ( 16-NOV-2012


) )
A: Approved without Comment; B: Approved with Minor Comment
R: Resubmit Incorporating Comment; N: Not Approved;

F: Not Subject to Review


Approval or review hereunder shall not be construed to relieve Supplier / Subcontractor of his
responsibilities and liability under the Contract.

ORIG. PURCHASE ORDER NO. SERIAL REV.


JGC
DOC.
NO.
V- 215Z- 002 -A - 802 1

Rev Issue Date Issue Purpose Description of Revision


0 25-Jan-12 FA First issue
1 12-Jul-12 AB Issued with AB status

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 2 OF 191
SUMMARY
1. CHAPTER 1 : GENERAL CHARACTERISTICS PRESENTATION – ......................................................... 3
1.1. DEFINITION ............................................................................................................................................... 3
1.2. PREMIX EQUIPMENT ............................................................................................................................. 3
1.3. POWDER EQUIPMENT ........................................................................................................................... 3
1.4. CHARACTERISTICS OF THE VEHICLE .............................................................................................. 4
1.5. IDENTIFICATION TABLE ........................................................................................................................ 5
1.6. DIAGRAM OF FOAM/POWDER CIRCUIT ........................................................................................... 6
1.7. DESCRIPTION OF POWDER EQUIPMENT ........................................................................................ 7
1.8. DESCRIPTION OF PREMIX EQUIPMENT........................................................................................... 8
1.9. MEANS OF ACTION ................................................................................................................................ 9
1.10. CONTROL PANEL OF THE FOAM-POWDER EQUIPEMENT ....................................................... 10
1.11. SYMBOLS IDENTIFICATION ............................................................................................................... 12
1.12. ACCESSORIES DELIVERED WITH THE VEHICLE ......................................................................... 13

2. CHAPTER 2 : IMPLEMENTATION OF FOAM / POWDER EQUIPMENT. ............................................... 14


2.1. PREPARATION OF FOAM/POWDER EQUIPMENT ........................................................................ 14
2.2. NITROGEN UNIT .................................................................................................................................... 16
2.3. IMPLEMENTATION OF EQUIPMENT POWDER .............................................................................. 17
2.4. IMPLEMENTATION OF PREMIX EQUIPMENT ................................................................................ 17
2.5. CLOSING OF NITROGEN CYLINDERS OF POWDER EQUIPMENT ........................................... 18
2.6. CLOSING OF NITROGEN CYLINDERS OF PREMIX EQUIPMENT ............................................. 18
2.7. USING OF MEANS OF ACTION .......................................................................................................... 19
2.8. BLOWING OF POWDER CIRCUITS ................................................................................................... 19
2.9. FLUSHING OF PREMIX CIRCUIT ....................................................................................................... 19
2.10. TROUBLE-SHOOTING .......................................................................................................................... 20

3. CHAPTER 3 : MAINTENANCE .................................................................................................................... 21


3.1. DAILY VISIT ............................................................................................................................................. 21
3.2. MONTHLY VISIT (OR EVERY 20 HOURS OF OPERATION) ....................................................... 21
3.3. HALF-YEARLY VISIT (OR EVERY ALL 40 HOURS OF OPERATION) ......................................... 22
3.4. YEARLY VISIT......................................................................................................................................... 23
3.5. EVERY TWO YEARS : ........................................................................................................................... 24
3.6. GREASING SCHEDULE ........................................................................................................................ 24

4. APPENDIX A - DIAGRAMS – SPARE PARTS – SUPPLIER’S MANUALS ............................................ 25

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 3 OF 191

1. CHAPTER 1 : GENERAL CHARACTERISTICS PRESENTATION –

1.1. DEFINITION
The vehicle twin agent fire truck type VIRMP 10.10 is made based on a chassis RENAULT TRUCKS.
"MIDLUM" 240-13 (4x4).
This vehicle can transport and implement:
1000 liters of premix
1000 kg of powder GRANITO B / C

1.2. PREMIX EQUIPMENT


The premix unit with a capacity of 1000 L (water + emulsifier FFFP Proflex 3%) is located at the rear of
the vehicle.
The pressurization of the premix tank is ensured by a nitrogen cylinder of 67,5 liters capacity, filled at a
pressure of 150 bar, and allows the supply of premix and the implementation of the foam/ powder
branchpipe connected to the rear hose reel with outlet of 200 L / min and the foam / powder monitor with
outlet
of 500 L / min located on the upper platform.

1.3. POWDER EQUIPMENT


The powder unit with a capacity of 1100 L for 1000 kg of powder (GRANITO Powder B / C) is located on
the front of the equipment, just behind the compartment for accessories.
The pressurization of the powder tank is ensured by two nitrogen bottles, 67,5 liters capacity, filled at a
pressure of 150 bar, and allows the powder supply and implementation of the foam/ powder branchpipe
connected to the rear hose reel with outlet of 125 kg / min and the foam / powder monitor with outlet
of 500 kg / min located on the upper platform.

MANUFACTURER :

SIDES
182 RUE DE TRIGNAC
B.P. 146
44603 SAINT NAZAIRE CEDEX (FRANCE)

Téléphone : 33.2.40.17.18.00
FAX : 33.2.40.17.18.01
Site internet : www.sides.fr

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 4 OF 191

1.4. CHARACTERISTICS OF THE VEHICLE


FIRM PLATE
Located on the rear right side, the stainless steel plate engraved contains all the references to point for
any intervention after sale.

DIMENSIONS - POIDS
Longueur hors tout : 6,070 m
Largeur hors tout : 2,55 m
Hauteur hors tout à vide : 3,900 m
P.T.A.C. : 13 000 kg
Poids total en ordre de marche : xx xxx kg
(avec passagers, produits extincteurs et accessoires)
Répartition / Essieu AV : x xxx kg
(maxi autorisé 5 000 kg)
Répartition / Essieu AR : x xxx kg
(maxi autorisé 8 600 kg)

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 5 OF 191

1.5. IDENTIFICATION TABLE


VEHICLE TYPE VIRMP 10.10 / MIDLUM 240-13 (4x4)
SIDES
PART MANUFACTURER TYPE REFERENCE N°
MIDLUM 240-13 (4x4)
CHASSIS CAB RENAULT TRUCKS 2 doors/3 places 820840
Type mines 44BLM2FR
DXI 7 – EURO 3
ENGINE RENAULT TRUCKS
. 240 ch à 2300 t/min
ZF 6 S 1000 TO (manuel)
GEAR BOX RENAULT TRUCKS 6 forward synchromesh gears
1 backward gear
TRANSFER BOX ZF ZF VG750
APF-3-UZ-HH
FOAM/POWDER MONITOR ALCO Premix outlet 500 L/mn 824181
Powder outlet 500 kg/mn
Type : DMP 25-30 M-AG-AD
F755 T585
HOSE REEL
SIDES Pipes DN 25 Lg=30m E38808/647311
(Qty : 1)
With manual rewind
A = 755 L = 585
LMX 200/150
FOAM/POWDER BRANCHPIPE
SIDES Powder outlet = 125 kg/mn 317250
(Qty :1)
Premix outlet = 200 L/mn
POWDER EQUIPMENT
- Capacity : 1100 liters
POWDER TANK - Matérial : carbon steel
Sté LE RESERVOIR 821551
1000 kg - Pressure.Service. = 12 barg
- Pressure Test. = 21 barg
- Capacity : 67,5 litres
- Matérial : seamless steel
NITROGEN CYLINDERS
ROTH - Pressure.Service. = 200 bar 638584
(Qty : 2)
- Pressure.Test. = 300 bar
(filled at 150 bar)
SAFETY VALVE 4963-035 / DN 50
ON POWDER TANK SNRI . N2 + Powder 630439
(Qty : 1) . Set pressure 14 bar
PREMIX EQUIPMENT
- Capacity : 1000 litres
PREMIX TANK - material : stainless steel
Sté LE RESERVOIR 821552
1000 kg - Pressure.Service. = 12 barg
- Pressure.Test. = 21 barg
- Capacité : 67,5 litres
NITROGEN CYLINDERS - Pressure.Service. = 200 bar
ROTH 638584
(Qty : 1) - Pressure.Test. = 300 bar
(filled at 150 bar)
SAFETY VALVE 4963-035 / DN 50
ON PREMIX TANK SNRI . N2 + Powder 630439
(Qté : 1) . Set pressure 14 bar

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 6 OF 191

1.6. DIAGRAM OF FOAM/POWDER CIRCUIT

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 7 OF 191

1.7. DESCRIPTION OF POWDER EQUIPMENT


It includes :
One powder tank
Cylindrical shape with 1100 liters capacity to hold 1000 kg of powder GRANITO B / C
Construction : carbon steel.
Pressure test of 21 barg for an operating pressure of 12 barg.
It includes :
 A elliptical manhole 300x400 for filling and inspection
 A safety valve - set pressure 14 barg
 A pressure relief valve (92)
 Two pipes for fluidizing and pressure maintenance
 A piping for powder outlet
 A drain hole (99)
One nitrogen unit consist of :
Two (2) nitrogen cylinders , capacity 67,5 liters in seamless steel and filled at a pressure of 150 barg
These cylinders are fitted with a valve opening control air (63) located on the panel in the cabin and
on the rear control panel
The low air pressure required to open valves is provided by the servitude pneumatic system of the
chassis
The emergency manual opening is possible directly from the nitrogen cylinder valve.
One nitrogen circuit consist of :
2 high pressure hoses connecting the bottles valves with the high pressure filter
3 low pressure gauges (P08) indicating the pressure in the tank:
 1 pressure gauge located on the control panel in the cabin
 1 pressure gauge located on the rear control panel
 1 pressure gauge located on the foam/powder monitor control panel
A high pressure gauge (P07) indicating the pressure in the nitrogen cylinders, located on the rear
panel control
1 high pressure shut-off valve (66) allows the isolation of the installation
1 pressure reducer (D) equipped with a nitrogen high pressure filter
2 coupled valves (E02/D02) for selection of circuits fluidization and maintenance of pressure
1 pilot distribution block (L), which operates automatically coupled valves described above, when the
fluidizing of the powder was carried out

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 8 OF 191

1.8. DESCRIPTION OF PREMIX EQUIPMENT


It includes :
One premix tank
Cylindrical shape and can contain 1000 liters of premix
(water : 970 liters – émulsifier PROFLEX 3%: 30 liters).
Construction : stainless steel.
Pressure test 21 barg for an operating pressure of 12 barg.
It includes :
 A elliptical manhole 300x400 for filling and inspection
 A safety valve - set pressure 14 barg
 A pressure relief valve (93)
 Two pipes for pressure maintenance
 A piping for premix outlet
 A drain valve (98)
One nitrogen unit consist of :
Une bouteille d’Azote, volume 67,5 litres en acier traité, chargée à 150 barg.
One (1) nitrogen cylinder , capacity 67,5 liters in seamless steel and filled at a pressure of 150 barg
This cylinder is fitted with a valve opening control air (63) located on the panel in the cabin and on
the rear control panel
The low air pressure required to open valve is provided by the servitude pneumatic system of the
chassis
The emergency manual opening is possible directly from the nitrogen cylinder valve.
One nitrogen circuit consist of :
1 high pressure hoses connecting the bottle’s valve with the high pressure filter
3 low pressure gauges (P18) indicating the pressure in the tank:
 1 pressure gauge located on the control panel in the cabin
 1 pressure gauge located on the rear control panel
 1 pressure gauge located on the foam/powder monitor control panel
A high pressure gauge (P17) indicating the pressure in the nitrogen cylinders, located on the rear
panel control
1 high pressure shut-off valve (67) allows the isolation of the installation
1 pressure reducer (D) equipped with a nitrogen high pressure filter
1 pipe connecting the pressure reducer to the tank

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 9 OF 191

1.9. MEANS OF ACTION

1.9.1. ONE MANUAL FOAM/POWDER MONITOR


Trademark : ALCO
Model : APF-3-UZ-HH
Type : Mixed with two superposed barrels
Construction : light alloy
Foam outlet : 500 l/min
Powder outlet : 500 kg/min
Orientation Site : -15° ; + 70°
Orientation azimut: 360°
Located at the front of the upper platform of the equipment, just behind the cab, this monitor has the
advantage of mixed implement simultaneously or alternatively the two extinguishing agents.
It operate manually by a single operator allows a rapid and effective action.

1.9.2. ONE MIXED FOAM/POWDER HOSE REEL


Fitted with:
2 valves ¼ turn opening sur axial feeding (1 foam / 1 powder)
30 meters of hose in reinforced rubber, dia. 25 mm,
1 system manual rewind
1 locking system
1 mixed foam/powder branchpipe SIDES type LMX 200/150 :
Foam branchpipe performances
Outlet : 200 l/min
Range : 10 m.
Powder branchpipe performance
Outlet : 125 kg/min
Range : 8 à 10 m.
This mixed hose reel with branchpipe has the advantage of implementing simultaneously or
alternately, by a single operator two extinguishing agents with a single course of action with a
remarkable ease of operation, particularly in areas of difficult access
Construction : bronze and stainless steel.

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 10 OF 191

1.10. CONTROL PANEL OF THE FOAM-POWDER EQUIPEMENT

1.10.1. CONTROL PANEL IN THE CABIN FOR POWDER AND PREMIX TANK PRESSURIZING

LED LED
powder tank premix tank
pressurization pressurization

P08 P18
manometer 0-40bar manometer 0-40bar
Powder tank Premix tank

63 65
switch On/Off switch On/Off
nitrogen cylinders nitrogen cylinders
powder circuit premix circuit

1.10.2. TABLEAU DE COMMANDE DE L’EQUIPEMENT POUDRE


(TABLEAU SITUE A L’ARRIERE DU VEHICULE)
100
control lighted buttons for
E01 powder supply valve (74)
Panel lighting Fluidizing position(D02)

P07
manometer 0-250bar
nitrogen cylinder
pressure
P08
manometer 0-40bar
powder tank 63
pressure switch On/Off
nitrogen cylinders
Switch On/Off powder circuit
lighting panel

66
high pressure
control valve
92 HP nitrogren circuit
Powder tank
Pressure releasing
valve

Pressure maintenance D02/E02


position (E02) control valve
fluidizing/pressure maintenance

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 11 OF 191

1.10.3. REAR CONTROL PANEL OF FOAM EQUIPMENT

Panel lighting
65
switch On/Off
nitrogen cylinder
premix circuit

P17
P18
manometer 0-250bar
manometer 0-40bar
premix tank pressure
powder tank
pressure

Switch On/Off
lighting panel

101
control lifgted button
premix main feeding valve
(83)

1.10.4. CONTROL PANEL OF FOAM/POWDER MONITOR

P08 P18
manometer 0-40bar manometer 0-40bar
powder tank premix tank
pressure pressure

100 101
control lighted button control lifgted button
powder main feeding premix main feeding valve
valve(74) (83)

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 12 OF 191

1.11. SYMBOLS IDENTIFICATION


SYMBOL N° DESIGNATION
63 MISE EN OEUVRE POUDRE
POWDER ACTUATION
65 MISE EN OEUVRE PREMELANGE
PREMIX ACTUATION
66 POUDRE : SECTIONNEMENT COLLECTEUR H.P.
POWDER : SWITCH OFF H.P. CIRCUIT
67 PREMELANGE : SECTIONNEMENT COLLECTEUR H.P.
PREMIX : SWITCH OFF H.P. CIRCUIT

ALIMENTATION LANCE MANUELLE POUDRE


72
POWDER BRANCHPIPE SUPPLY

92 DECOMPRESSION RESERVOIR POUDRE


93 POWDER TANK PRESSURE RELEASING

SOUFFLAGE CIRCUIT POUDRE


95
POWDER CIRCUIT BLOWING

DETASSAGE
D02
FLUIDIZING

ENTRETIEN PRESSION
E02
PRESSURE SUPPORTING

NORMALEMENT FERME
N03 NORMALLY CLOSED

NORMALEMENT OUVERT
N04
NORMALLY OPENED

PRESSION BOUTEILLES H.P


P07 CYLINDERS PRESSURE

PRESSION RESERVOIR POUDRE


P08
POWDER TANK PRESSURE

ALIMENTATION LANCE MANUELLE POUDRE DROITE


A25
RIGHT POWDER BRANCHPIPE FEEDING
ALIMENTATION LANCE MANUELLE POUDRE GAUCHE
A26
LEFT POWDER BRANCHPIPE FEEDING
ALIMENTATION LANCE MANUELLE MOUSSE
81
FOAM BRANCHPIPE FEEDING

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 13 OF 191

1.12. ACCESSORIES DELIVERED WITH THE VEHICLE

Two (2) breathing apparatus with single 6liters /200bar bottles.


Two (2) spare bottles for breathing apparatus.
Deux (2) pickaxes made of beryllium bronze.
One (1) axe.
One (1) shovel made of beryllium bronze.
One (1) fiber glass fire blanket
Two (2) explosion proof torch lamps
One (1) powder filling funnel for 1100 liters powder tank (code article SIDES 648315)
One (1) filling head for Nitrogen cylinders (code article SIDES 358875)
One (1) blowing hose ins. Dia=16mm - Lgth=5m with coupling type air express
One (1) filling gauge for premix tank filling with water
Two (2) supports for 9kg fire extinguishers of powder GRANITO B/C
The 9kg powder fire extinguishers with powder GRANITO B / C are provided by JGC and installed in
the vehicle on-site.
One (1) supports for 2kg fire extinguishers of powder GRANITO B/C
The 2kg powder fire extinguisher with powder GRANITO B / C is provided by JGC and installed in
the vehicle on-site

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 14 OF 191

2. CHAPTER 2 : IMPLEMENTATION OF FOAM / POWDER EQUIPMENT.

2.1. PREPARATION OF FOAM/POWDER EQUIPMENT

2.1.1. READY FOR USE STATE


The levers and control command must be in positon as following :
N° DESIGNATION POSITION

21 Foam monitor supply CLOSED

63 Premix actuation CLOSED / LEAD SEALED

65 Powder actuation CLOSED / LEAD SEALED

66 Powder : swith off hp circuit OUVERT

67 premix : Powder : swith off hp circuit OUVERT

71 Powder monitor supply CLOSED

72 Powder hose reel supply CLOSED

74 Powder main supply CLOSED

81 Foam hose reel supply CLOSED

83 Foam main supply CLOSED

92 Powder tank pressure releasing CLOSED

93 Premix tank pressure releasing CLOSED

94 Foam circuit flushing CLOSED

95 Powder circuit blowing CLOSED

98 Premix tank drain CLOSED

E01 Panel ligthing LIGHT OFF

LIAISONS PNEUMATIQUES SUR TETE DE


DECLENCHEMENT DES BOUTEILLE AZOTE DES CONNECTED
EQUIPEMENTS POUDRE ET MOUSSE

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 15 OF 191

2.1.2. FILLING OF POWDER TANK


The powder tank is filled by gravity using the funnel supplied with the vehicle
Its capacity is 1100 liters and allows the filling of 1000 kg of powder GRANITO B / C
For this, we must chronologically:
Ensure that there is no residual pressure in the tank.
Open valve "pressure tank releasing" (92).
Open the manhole of the tank, and set up the funnel.
Refill the powder tank
Replace the manhole cover and tighten the nuts.
Close the valve " pressure tank releasing " (92).
Put the vehicle in “ready for use” status(voir § Erreur ! Source du renvoi introuvable. Page
Erreur ! Signet non défini.)
NOTE :It is recommended to completely empty the tank prior to refilling

2.1.3. FILLING OF PREMIX TANK


The premix tank is filled by gravity.
Its capacity is 1000 liters of premix (970 liters and 30 liters of foam PROFLEX 3%).
For this, we must chronologically:
Ensure that there is no residual pressure in the tank.
Open valve "pressure tank releasing" (93).
Open the manhole of the tank
Refill the premix tank.
Replace the manhole cover and tighten the nuts.
Close the valve " pressure tank releasing " (93).
Put the vehicle in “ready for use” status (see § 2.1.1Page14)

CAUTION: Risk of frost


The following operations must be performed when the equipment is likely to be
exposed to frost action even for a short time.
The user is warned against the risks of serious injury due to frost equipment, in this
case essential to comply with the two instructions below:
1) place the vehicle under cover
2) purge circuits premix

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 16 OF 191

2.2. NITROGEN UNIT


Powder equipment : 2 cylinders of 67,5 liters filled at a pressure of 150 bar
Equipement prémélange : 1 bouteille de 67,5 litres chargée à 150bar
Premix equipment : 1 cylinder of 67,5 liters filled at a pressure of 150 bar

2.2.1. FILLING OF NITROGEN CYLINDERS


The nitrogen cylinders must be removed from the vehicle to be filled :
THE NOMINAL FILLING PRESSURE OF THE NITROGEN CYLINDERS IS 150 BAR
Remove the actuation head
Fill the cylinders at a pressure of 150 bar, using the special filling head delivered with the
vehicle (see attached dwg 45097 in appendix A § 4.4 Page 96) by controlling the pressure.
VERY IMPORTANT
The staff in charge of the nitrogen cylinder filling must be informed of safety guidelines related to
the dangers inherent to the operation and use of equipment and facilities to ensure full security,
as well as other people involved in a close environment.

2.2.2. CONTROL OF NITROGEN CYLINDERS PRESSURE OF POWDER EQUIPMENT


From the control panel of the powder equipment :
1- CLOSE the HP shutt off valve (66).
2- Manually open the nitrogen cylinder to control, after removing the safety pin.
3- Check the pressure on the HP pressure gauge 0 to 250 bar (P07) on the control panel of
powder equipment.
4- A refilling must be done if the pressure in the cylinder is lower than 130 bar
5- Manually close the cylinder valve, and put in place the safety pin.
6- Reopen the shutt off valve (66)

2.2.3. CONTROL OF NITROGEN CYLINDERS PRESSURE OF PREMIX EQUIPMENT


Depuis le tableau de contrôle de l'équipement pré mélange :
1- CLOSE the HP shutt off valve (67).
2- Manually open the nitrogen cylinder to control, after removing the safety pin.
3- Check the pressure on the HP pressure gauge 0 to 250 bar (P17) on the control panel of
premix equipment.
4- A refilling must be done if the pressure in the cylinder is lower than 130 bar
5- Manually close the cylinder valve, and put in place the safety pin.
6- Reopen the shutt off valve (67)

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 17 OF 191

2.3. IMPLEMENTATION OF EQUIPMENT POWDER


The powder equipment 1000 kg can be implemented either from the cab (see § 1.10.1 Page10),
or from the rear control panel of the equipment (see §1.10.2 Page10):
1- First ensure that the powder equipment is in “ready for use” status.( see § 2.1.1 Page14)
2- Unlock the trigger safety on the control panel
3- Set the switch (63) on -ON-
4- Cylinder valves automatically open and allow the phase "fluidization" of the powder (D02).
If the opening of cylinder valves is not, tear off their safety pins and proceed successively to the
manual opening of the two valves with their levers designed for this purpose
5- Check that the pressure increases in the tank using the pressure gauge "POWDER TANK
PRESSURE" (P08), from the cab or on the control panel of the equipment.
6- When the pressure reaches 6 bar, the lever back fluidization / Maintenance automatically switches
down to MAINTENANCE (E02) pressure in the tank. However, if the lever does not switch, shoot
aggressively to position MAINTENANCE (E02).
7- The tank pressure increases up to 10-12 bar (regulation at about 11 bar), when the pressure inside
the tank reaches 10 bar, the means of action can be used.

2.4. IMPLEMENTATION OF PREMIX EQUIPMENT


The premix equipment 1000 L can be implemented either from the cab (voir §1.10.1 Page 10), or
from the rear control panel of the equipment (see § 1.10.2 Page 10):
1- First ensure that the powder equipment is in “READY FOR USE” state.(see § 2.1.1 Page14)
2- Unlock the trigger safety on the control panel.
3- Set the switch (65) on -ON-
4- The cylinder valve opens automatically and allows pressurization of the premix tank
If the opening of cylinder valves is not, tear off the safety pin and proceed to open manually using the
lever for this purpose.
5- Check that the pressure increases in the tank using the pressure gauge "PREMIX TANK
PRESSURE" (P18), from the cab or on the control panel of the equipment.
6- The tank pressure increases up to 10-12 bar (regulation at about 11 bar), when the pressure inside
the tank reaches 10 bar, the means of action can be used.

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 18 OF 191

2.5. CLOSING OF NITROGEN CYLINDERS OF POWDER EQUIPMENT


After using the equipment or to interrupt the supply of nitrogen, it is necessary to close the bottles.
Proceed as follows :
In percussion from the cab
Put the switch (63) on position "0"
In emergency mode
CLOSED the HP shutt off valve(66)
Put the lever to its original position
Put in place the safety pin
Open the HP shutt off valve.(66)

2.6. CLOSING OF NITROGEN CYLINDERS OF PREMIX EQUIPMENT


After using the equipment or to interrupt the supply of nitrogen, it is necessary to close the bottles.
Procéder comme suit :
Proceed as follows :
In percussion from the cab
Put the switch (65) on position "0"
In emergency mode
CLOSED the HP shutt off valve(67)
Put the lever to its original position
Put in place the safety pin
Open the HP shutt off valve.(67)

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 19 OF 191

2.7. USING OF MEANS OF ACTION

2.7.1. MIXED MONITOR


Unlock the control arm.
The nominal pressure is reached, pointing the monitor to the target, then open the valve
corresponding to the desired extinguishant.

2.7.2. MIXED BRANCHPIPE


Develop the full length of the pipe before opening the valves.
The nominal pressure is reached in the tank, use the branchpipe.

2.8. BLOWING OF POWDER CIRCUITS


This operation must be done very carefully every time the equipment powder is used, it aims to
completely purge all powder in the discharge circuits, for this:
Close the valve (74) " powder main supply".
Connect a blowing hose between the valves (92) and (95)
Open the valve "powder tank releasing pressure" (92) et "powder circuit blowing" (95) of the 2 means
of action mixed monitor et mixed hose reel+mixed branchpipe until all the powder remaining in the
pipe is purged.
If there is no gas in the tank :
Blow powder pipes with dry compressed air supplied by connecting a hose from an outside source to
the fitting of the valve "powder circuit blowing"(95)
Wash thoroughly the vehicle to remove all traces of powder.

CAUTION: AFTER PIPES BLOWING :PUT THE VEHICLE IN "READY FOR USE" STATE

2.9. FLUSHING OF PREMIX CIRCUIT


This operation must be done very carefully every time the premix equipment was used, it is intended to
flush the discharge circuit and prevent deposits in pipes.
Close the valve (83) "foam main supply".
Connect to a source of fresh and clear water and to the valve (94) "foam circuit flushing"
Alternatively, use the mixed branchpipe on hose reel and the mixed monitor until there is no trace of
foam in the delivered water from the means of action.

CAUTION : AFTER THE PIPES FLUSHING, PUT THE VEHICLE IN "READY FOR USE" STATE

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 20 OF 191

2.10. TROUBLE-SHOOTING

INCIDENT CAUSE REMEDE

POWDER OR PREMIX ACTIONNING

The pressure in the tank does The Activating System from Directly operate the lever on
not rise and no noise is audible cabin and / or the rear control the bottles
panel is defective
Cylinder is empty. Check the cylinder pressure
and fill the cylinder if necessary

the actuation air escapes and A delivery valve is open. Close the concerned valve.
the pressure does not rise in Hose not connected to Connect the hose to the
the tank. actuation head on the cylinder actuation head
valve.

The safety valve releases gas Pressure reducer disrupted See characteristics.
Safety valve disrupted.

USING POWDER MEANS OF ACTION

The pressure falls quickly as Actuation of nitrogen cylinder Directly activate the emergency
soon as the powder is used does not operate. lever on the cylinder
Cylinder is empty Check the pressure cylinders
and the state of valves.

Irregular powder delivery Wet powder Completely empty the tank,


cleaning, drying and fill with dry
powder.
(caution: risk of plugging pipes:
make a full blown)

Powder plugged into the tank Empty the tank

The powder branchpipe only Powder tank is empty. Fill the powder tank and the
deliver gas nitrogen cylinders.

USING A PREMIX MEAN OF ACTION

Bad quality of foam Foam poorly proportioned. Drain the tank completely and
re-filling with water and foam in
Foam too old or poor quality accordance with the
concentration of emulsifier
suitable for the product used.

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 21 OF 191

3. CHAPTER 3 : MAINTENANCE

3.1. DAILY VISIT

3.1.1. CHASSIS
Greasing : see document V-215Z-002-A-753: Grease and Lubricant list and maintenance schedule
The daily maintenance and inspection of the chassis are usually defined by specific instructions
detailed in the owner's manual supplied with the chassis RENAULT TRUCKS MIDLUM 240.13 (4x4).
Note, however, it is necessary, among other operations, to ensure :
full tank of diesel,
oil engine level,
engine water cooling leve,
the state of battery charge,
the proper operation of lighting equipment and traffic signs ,
the good condition of their tires and tire pressure,
purge air cylinders of the brake,
condition of air filter,
good engine operation with a daily startup,

3.1.2. PREMIX AND POWDER EQUIPMENT


Check that each fire equipment is in "READY FOR USE" state
EQUIPEMENT POUDRE 1000 kg (see § 2.1.1Page 14).
EQUIPEMENT PREMELANGE 1000 L (see § 2.1.1Page 14).

3.2. MONTHLY VISIT (OR EVERY 20 HOURS OF OPERATION)


In addition to the daily visit

3.2.1. CHASSIS
See the maintenance manual RENAULT TRUCKS MIDLUM 240.13 (4x4) delivered with the kit of
board.
Greasing : see document V-215Z-002-A-753: Grease and Lubricant list and maintenance schedule

3.2.2. PREMIX AND POWDER EQUIPMENT


Check one by one the nitrogen cylinders pressure (see § 2.2.2 Page 16).
The pressure must not be lower than 130 bar (otherwise dismount the cylinder from the
vehicle and fill it).
Put the vehicle in "READY FOR USE" state,(see § 2.1.1Page 14).

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 22 OF 191

3.3. HALF-YEARLY VISIT (OR EVERY ALL 40 HOURS OF OPERATION)


In addition to the monthly visit, make the following checks :

3.3.1. CHASSIS
See the maintenance manual RENAULT TRUCKS MIDLUM 240.13 (4x4) delivered with the kit of
board.
Greasing : see document V-215Z-002-A-753: Grease and Lubricant list and maintenance schedule

3.3.2. POWDER EQUIPMENT


The powder equipment is in « READY FOR USE » state, proceed as follows :
Do the fluidizing of powder in the tank using a nitrogen cylinder as follows :
Check the closing of the supply valves of the means of action(71-72 -74).
Remove the safety pin on one of the nitrogen cylinder valve of the relevant equipment.
Manually open this cylinder valve.
Check the pressure in the powder tank, as soon as this one reaches 3 to 4bar, close the
cylinder valve and put in place the safety pin.
Wait for 10 minutes.
Release pressure from the tank by slightly opening the valve "POWDER TANK PRESSURE
RELEASING" (92).
Close and fill the used nitrogen cylinder (150 bar).
Clean the powder low pressure filter (B) located on the pressure tap at the powder tank.
Put the vehicle in "READY FOR USE"state (see § 2.1.1Page 14).

3.3.3. PREMIX EQUIPMENT


Check the quality of premix into the tank
If the quality of the premix is doubtful or bad, make complete emptying of the tank either by
gravity or by taking advantage of training of staff implementing the two means of action
(mixed monitor and mixed branchpipe connected to the hose reel)

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 23 OF 191

3.4. YEARLY VISIT


In addition to the half-yearly visit, make the following checks :

3.4.1. CHASSIS
See the maintenance manual RENAULT TRUCKS MIDLUM 240.13 (4x4) delivered with the kit of
board.
Greasing : see document V-215Z-002-A-753: Grease and Lubricant list and maintenance schedule

3.4.2. POWDER EQUIPMENT


Ensure that there is no pressure in the tank, open the pressure releasing valve (93)
Open the powder tank manhole and check the powder quality
(humidity: may block powder).
Replace the powder if necessary.
Check the state of the manhole gasket and replace it if necessary.
Close the manhole and tighten correctly the nuts.
Check the good state of different flexible hoses et delivery flexible hoses.
Replace them if necessary.
Put the powder equipment in « READY FOR USE » state (see § 2.1.1Page 14).
VERY IMPORTANT :

EVERY TWO YEARS, SYSTEMATICALLY REPLACE ALL THE NITROGEN HIGH


PRESSURE FLEXIBLE HOSES.

3.4.3. EQUIPEMENT PREMELANGE


Ensure that there is no pressure in the tank, open the pressure releasing valve (92)
Open the premix tank manhole
Check the state of the manhole gasket and replace it if necessary.
Close the manhole and tighten correctly the nuts.
Check the good state of different flexible hoses et delivery flexible hose.
Replace them if necessary.
Put the premix equipment in « READY FOR USE » state (see § 2.1.1Page 14).
VERY IMPORTANT :

EVERY TWO YEARS, SYSTEMATICALLY REPLACE ALL THE NITROGEN HIGH


PRESSURE FLEXIBLE HOSES

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 24 OF 191

3.5. EVERY TWO YEARS :


POWDER EQUIPMENT
Completely empty the tank.
Thoroughly clean the tank inside and fluidizing pipe.
Blow carefully all circuits.
VERY IMPORTANT :

EVERY TWO YEARS, SYSTEMATICALLY REPLACE ALL THE NITROGEN HIGH


PRESSURE FLEXIBLE HOSES

3.6. GREASING SCHEDULE


See document :
V-215Z-002-A-753: Grease and Lubricant list and maintenance schedule

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 25 OF 191

4. APPENDIX A - DIAGRAMS – SPARE PARTS – SUPPLIER’S MANUALS

SUMMARY

4.1. DIAGRAMS ..................................................................................................................................................... 26


4.1.1. DIAGRAM OF POWDER AND PREMIX EQUIPMENT ..................................................................... 26
4.1.2. ELECTRICAL AND PNEUMATIC DIAGRAM OF SIDES’S EQUIPMENT VIRMP 10.10 ............. 26

4.2. SPARE PARTS .............................................................................................................................................. 27


4.2.1. EXPLODED VIEWS – POWDER AND PREMIX EQUIPMENT: ...................................................... 27

NITROGEN FOOTING B33883/655841 27

MIXED DISENGAGING HEAD "BP" C34637/655842 29

POWDER FILTER "BP" (PORAL) A33750/655839 32

NITROGEN FILTER "HP" B48376/655840 34

NTROGEN PRESSURE REDUCER 2500 L/MN D05361/647175 36

CONTROL SELECTOR B17657/649269 39

POWDER CONTROL PANEL B37757/655483 41

4.2.2. OTHERS EXPLODED VIEWS .............................................................................................................. 46

HOSE REEL DMP 25-30 M-AG-AD F755 T585 E38808/647311 46

MANUAL HOSE REEL LOCKING A38877/647217 48

UNIVERSAL LOCKING 365MM E01446/647242 50

¼ TURN LOCK B64307/647350 53

FRONT BODY SECTION DOOR C46124/650332 55

DOUBLE ROOF RAMP B45681/647353 57

4.3. MANUALS ...................................................................................................................................................... 59

FOAM/POWDER MONITOR ALCO TYPE APF-3-UZ-HH 59

AIR BREATHING APPARATUS 81

PANORAMASQUE FENZY . 93

4.4. TOOLS – FILLING HEAD FOR NITROGEN CYLINDERS ........................................................................ 96

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 26 OF 191

4.1. DIAGRAMS

4.1.1. DIAGRAM OF POWDER AND PREMIX EQUIPMENT


Reference document : V-215Z-002-A-032

4.1.2. ELECTRICAL AND PNEUMATIC DIAGRAM OF SIDES’S EQUIPMENT VIRMP 10.10


Reference document : V-215Z-002-A-602

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 27 OF 191

4.2. SPARE PARTS

4.2.1. EXPLODED VIEWS – POWDER AND PREMIX EQUIPMENT:

NITROGEN FOOTING B33883/655841

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 28 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 29 OF 191

MIXED DISENGAGING HEAD "BP" C34637/655842

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 30 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 31 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 32 OF 191

POWDER FILTER "BP" (PORAL) A33750/655839

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 33 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 34 OF 191

NITROGEN FILTER "HP" B48376/655840

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 35 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 36 OF 191

NTROGEN PRESSURE REDUCER 2500 L/MN D05361/647175

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 37 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 38 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 39 OF 191

CONTROL SELECTOR B17657/649269

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 40 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 41 OF 191

POWDER CONTROL PANEL B37757/655483

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 42 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 43 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 44 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 45 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 46 OF 191

4.2.2. OTHERS EXPLODED VIEWS

HOSE REEL DMP 25-30 M-AG-AD F755 T585 E38808/647311

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 47 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 48 OF 191

MANUAL HOSE REEL LOCKING A38877/647217

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 49 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 50 OF 191

UNIVERSAL LOCKING 365MM E01446/647242

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 51 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 52 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 53 OF 191

¼ TURN LOCK B64307/647350

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 54 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 55 OF 191

FRONT BODY SECTION DOOR C46124/650332

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 56 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 57 OF 191

DOUBLE ROOF RAMP B45681/647353

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 58 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 59 OF 191

4.3. MANUALS

FOAM/POWDER MONITOR ALCO TYPE APF-3-UZ-HH

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 60 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 61 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 62 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 63 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 64 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 65 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 66 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 67 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 68 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 69 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 70 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 71 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 72 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 73 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 74 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 75 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 76 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 77 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 78 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 79 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 80 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 81 OF 191

AIR BREATHING APPARATUS

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 82 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 83 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 84 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 85 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 86 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 87 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 88 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 89 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 90 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 91 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 92 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 93 OF 191

PANORAMASQUE FENZY .

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 94 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 95 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: VEHICLE OPERATING NOTICE DOC N°: V-215Z-002-A-802
Rev. 1
SIDES’S DOC N°: SHEET : 96 OF 191

4.4. TOOLS – FILLING HEAD FOR NITROGEN CYLINDERS

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 97 OF 191
SOMMAIRE

1. CHAPITRE 1 : CARACTERISTIQUES GENERALES PRESENTATION –...................................... 98


1.1. DEFINITION ................................................................................................................................................ 98
1.2. EQUIPEMENT PREMELANGE ............................................................................................................... 98
1.3. EQUIPEMENT POUDRE .......................................................................................................................... 98
1.4. CARACTERISTIQUES DU VEHICULE .................................................................................................. 99
1.5. TABLEAU D'IDENTIFICATION .............................................................................................................. 100
1.6. SCHEMA DU CIRCUIT MOUSSE/POUDRE ....................................................................................... 101
1.7. DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT POUDRE .................................................................................. 102
1.8. DESCRIPTIF DE L’EQUIPEMENT PREMELANGE ........................................................................... 103
1.9. MOYENS D’ACTION ............................................................................................................................... 104
1.10. TABLEAU DE COMMANDE DE L’EQUIPEMENT POUDRE – PREMELANGE ............................ 105
1.11. IDENTIFICATION DES SYMBOLES..................................................................................................... 107
1.12. ACCESSOIRES LIVRES AVEC LE VEHICULE .................................................................................. 108

2. CHAPITRE 2 : MISE EN OEUVRE DE L’EQUIPEMENT MOUSSE/POUDRE ............................ 109


2.1. PREPARATION DE L’EQUIPEMENT MOUSSE/ POUDRE ............................................................. 109
2.2. CENTRALE AZOTE ................................................................................................................................. 111
2.3. MISE EN OEUVRE DE L'EQUIPEMENT POUDRE ........................................................................... 112
2.4. MISE EN OEUVRE DE L’EQUIPEMENT PREMELANGE ................................................................ 112
2.5. FERMETURE DES BOUTEILLES AZOTE DE L’EQUIPEMENT POUDRE ................................... 113
2.6. FERMETURE DE LA BOUTEILLE AZOTE DE L’EQUIPEMENT MOUSSE .................................. 113
2.7. UTILISATION DES MOYENS D'ACTION............................................................................................. 114
2.8. SOUFFLAGE DES CIRCUITS POUDRE ............................................................................................. 114
2.9. RINÇAGE DES CIRCUITS PREMELANGE ........................................................................................ 114
2.10. INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT .................................................................................................. 115

3. CHAPITRE 3 : ENTRETIEN .......................................................................................................................... 116


3.1. VISITE JOURNALIERE ........................................................................................................................... 116
3.2. VISITE MENSUELLE (OU TOUTES LES 20 HEURES DE FONCTIONNEMENT)...................... 116
3.3. VISITE SEMESTRIELLE (OU TOUTES LES 40 HEURES DE FONCTIONNEMENT) ................. 117
3.4. VISITE ANNUELLE .................................................................................................................................. 118
3.5. TOUS LES 2 ANS : .................................................................................................................................. 119
3.6. TABLEAU DE GRAISSAGE ................................................................................................................... 119

4. ANNEXE A - SCHEMAS - PIECES DE RECHANGE – MANUELS FOURNISSEURS............ 120

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 98 OF 191

1. CHAPITRE 1 : CARACTERISTIQUES GENERALES PRESENTATION –

1.1. DEFINITION
Le véhicule double agent extincteur Mousse / Poudre type VIRMP 10.10 est réalisé sur la base d'un châssis
porteur RENAULT TRUCKS. "MIDLUM" 240-13 (4x4).
Ce véhicule permet le transport et la mise en œuvre de :
− 1000 litres de prémélange
− 1000 kg de poudre GRANITO B/C

1.2. EQUIPEMENT PREMELANGE


L'unité prémélange de capacité 1000 L (eau+ émulseur FFFP Proflex 3%) est située à l’ arrière du véhicule.
La pressurisation du réservoir est assurée par 1 bouteille azote, capacité 67 litres, chargée à la pression de
150 bar, et permet l’alimentation en prémélange et la mise en œuvre de la lance mousse/poudre portable sur
dévidoir de débit 200 L/min et du canon mousse/poudre de débit 500 L /min situé sur la plateforme
supérieure et raccordé sur le dévidoir arrière .

1.3. EQUIPEMENT POUDRE


L'unité Poudre de capacité 1100 L pour 1000 kg (Poudre GRANITO B/C) est située sur à l’ avant de
l’équipement, juste derrière le compartiment pour accessoires.
La pressurisation du réservoir est assurée par 2 bouteilles azote, capacité 67 litres, chargées à la pression
de 150 bar, et permet l’alimentation en poudre et la mise en œuvre de la lance mousse/poudre portable sur
dévidoir de débit 125 kg/min et du canon mousse/poudre de débit 500 kg/min situé sur la plateforme
supérieure.

FABRICANT :

SIDES
182 RUE DE TRIGNAC
B.P. 146
44603 SAINT NAZAIRE CEDEX (FRANCE)

Téléphone : 33.2.40.17.18.00
FAX : 33.2.40.17.18.01
Site internet : www.sides.fr

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 99 OF 191

1.4. CARACTERISTIQUES DU VEHICULE


PLAQUE CONSTRUCTEUR
Située à l'arrière du véhicule coté droit, cette plaque en inox gravée comporte l'ensemble des références à
rappeler pour toute intervention après vente.

DIMENSIONS - POIDS
− Longueur hors tout : 6,070 m
− Largeur hors tout : 2,55 m
− Hauteur hors tout à vide : 3,900 m
− P.T.A.C. : 13 000 kg
− Poids total en ordre de marche : kg
(avec passagers, produits extincteurs et accessoires)
− Répartition / Essieu AV : kg
(maxi autorisé 5 000 kg)
− Répartition / Essieu AR : kg
(maxi autorisé 8 600 kg)

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 100 OF 191

1.5. TABLEAU D'IDENTIFICATION


VEHICULE TYPE VIRMP 10.10 / MIDLUM 240-13 (4x4)
CODE
ORGANE CONSTRUCTEUR TYPE ARTICLE
SIDES
MIDLUM 240-13 (4x4)
CHASSIS CABINE RENAULT TRUCKS 2 portes/3 places 820840
Type mines 44BLM2FR
DXI 7 – EURO 3
MOTEUR RENAULT TRUCKS
. 240 ch à 2300 t/min
ZF 6 S 1000 TO (manuel)
BOITE DE VITESSES RENAULT TRUCKS 6 rapports avant synchronisés
1 rapport arrière
BOITE DE TRANSFERT ZF ZF VG750
APF-3-UZ-HH
CANON MOUSSE/POUDRE ALCO Débit Prémélange 500 L/mn 824181
Débit Poudre 500 kg/mn
Type : DMP 25-30 M-AG-AD
F755 T585
DEVIDOIR
SIDES Tuyaux DN 25 Lg=30m E38808/647311
(Qté : 1)
à rembobinage manuel
A = 755 L = 585
LMX 200/150
LANCE MOUSSE / POUDRE
SIDES Débit poudre = 125 kg/mn 317250
(Qté :1)
Débit mousse = 200 L/mn
EQUIPEMENT POUDRE
- Capacité : 1100 litres
RESERVOIR POUDRE - Matériau : acier au C
Sté LE RESERVOIR 821551
1000 kg - P.S. = 12 barg
- P.E. = 21 barg
- Capacité : 67,5 litres
- Matériau : acier sans soudure
BOUTEILLES N2
ROTH - P.S. = 200 bar 638584
(Qté : 2)
- P.E. = 300 bar
(chargées à 150 bar)
4963-035 / DN 50
SOUPAPE DE SURETE
SNRI . N2 + Poudre 630439
RESERVOIR POUDRE (Qté : 1)
. Tarage 14 bar
EQUIPEMENT PREMELANGE
- Capacité : 1000 litres
RESERVOIR PREMELANGE - Matériau : acier inox
Sté LE RESERVOIR 821552
1000 kg - P.S. = 12 barg
- P.E. = 21 barg
- Capacité : 67,5 litres
- Matériau : acier sans soudure
BOUTEILLES N2
ROTH - P.S. = 200 bar 638584
(Qté : 1)
- P.E. = 300 bar
(chargées à 150 bar)
4963-035 / DN 50
SOUPAPE DE SURETE
SNRI . N2 + Poudre 630439
RESERVOIR POUDRE (Qté : 1)
. Tarage 14 bar

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 101 OF 191

1.6. SCHEMA DU CIRCUIT MOUSSE/POUDRE

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 102 OF 191

1.7. DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT POUDRE


Il comprend :
− Un réservoir poudre
De forme cylindrique avec 1100 litres de capacité permettant de contenir 1000 kilos de poudre
GRANITO B/C
Construction : acier au carbone.
Pression d’épreuve 21 barg pour une pression de service de 12 barg.
Il comprend :
 Un trou d’homme de section elliptique 300x400 pour remplissage/inspection
 Une soupape de sécurité – pression de tarage 14 barg
 Une vanne de décompression (92)
 Deux tuyauteries pour détassage et entretien de la pression
 Une tuyauterie pour départ poudre
 Un orifice de vidange (99)
− Une centrale Azote composée de :
Deux (2) bouteilles d’azote, volume 67,5 litres en acier traité, chargé à 150 barg.
Ces bouteilles sont équipées d’un robinet avec commande d’ouverture pneumatique (63) situé sur le
tableau en cabine et sur le tableau arrière.
L’air basse pression nécessaire à l’ouverture des robinets est fourni par le circuit pneumatique de
servitude du châssis-cabine.
L’ouverture manuelle secours est possible directement sur le robinet des bouteilles azote.
− Un circuit Azote composé de :
2 flexibles haute pression reliant les robinets de bouteille au collecteur haute pression
3 manomètres basse pression (P08) indiquant la pression dans le réservoir:
 1 manomètre situé sur tableau de commande en cabine
 1 manomètre situé sur tableau de commande arrière
 1 manomètre situé sur tableau de commande canon mousse/poudre
1 manomètre haute pression (P07) indiquant la pression dans les bouteilles azote, situé sur le tableau
de commande arrière
1 vanne de sectionnement haute pression (66) permet l’isolement de l’installation
1 détendeur (D) équipé d’un filtre azote haute pression
2 vannes couplées (E02/D02) de sélection des circuits de détassage et d’entretien de pression
1 bloc de distribution piloté (L), actionnant automatiquement les vannes couplées décrites ci-dessus,
lorsque le détassage de la poudre s’est effectué

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 103 OF 191

1.8. DESCRIPTIF DE L’EQUIPEMENT PRÉMÉLANGE


Il comprend :
− Un réservoir prémélange
De forme cylindrique permettant de contenir 1000 litres de prémélange
(eau : 970 litres – émulseur PROFLEX 3%: 30 litres).
Construction : acier inox.
Pression d’épreuve 21 barg pour une pression de service de 12 barg.
Il comprend :
 Un trou d’homme de section elliptique 300x400 pour remplissage/inspection
 Une soupape de sécurité – pression de tarage 14 barg
 Une vanne de décompression (93)
 Une tuyauterie pour l’entretien de la pression de chasse
 Une tuyauterie pour départ prémélange
 Un vanne de vidange (98)
− Une centrale Azote composée de :
Une bouteille d’Azote, volume 67,5 litres en acier traité, chargée à 150 barg.
Cette bouteille est équipée d’un robinet avec commande d’ouverture pneumatique (65) situé sur le
tableau en cabine et sur le tableau arrière.
L’air basse pression nécessaire à l’ouverture du robinet est fourni par le circuit pneumatique de
servitude du châssis-cabine.
L’ouverture manuelle secours est possible directement sur le robinet de bouteille.
− Un circuit Azote composé de :
1 flexible haute pression reliant le robinet de bouteille au collecteur haute pression
3 manomètres basse pression (P18) indiquant la pression dans le réservoir:
 1 manomètre situé sur tableau de commande en cabine
 1 manomètre situé sur tableau de commande arrière
 1 manomètre situé sur tableau de commande canon mousse/poudre
1 vanne de sectionnement haute pression (67) permet l’isolement de l’installation
1 détendeur (D) équipé d’un filtre azote haute pression
1 tuyauterie reliant le détendeur au réservoir
1 manomètre haute pression (P17) indiquant la pression dans la bouteille azote, situé sur le tableau de
commande arrière

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 104 OF 191

1.9. MOYENS D’ACTION

1.9.1. UN CANON MIXTE MOUSSE/POUDRE MANUEL


Marque : ALCO
Modèle : APF-3-UZ-HH
Type : Mixte à deux fûts superposés
Construction : alliage léger
Débit mousse : 500 l/min
Débit poudre : 500 kg/min
Orientation Site : -15° ; + 70°
Orientation azimut: 360°
Situé à l’avant de la plateforme supérieure de l’équipement, juste en arrière de la cabine de conduite, ce
canon mixte présente l’avantage de mettre en oeuvre simultanément ou alternativement les deux
agents extincteurs.
Sa manoeuvre manuelle par un seul opérateur permet une intervention rapide et efficace.

1.9.2. UN DEVIDOIR MIXTE MOUSSE/POUDRE


Equipé de :
− 2 vannes ¼ de tour sur alimentation axiale (1 mousse / 1 poudre)
− 30 mètres de tuyau semi-rigide, diam. 25 mm,
− 1 système de rembobinage manuel
− 1 verrouillage
− 1 gâchette mixte mousse/poudre SIDES type LMX 200/150 :
Performances lance à mousse
débit : 200 l/min de solution
portée : 10 mètres.
Performances lance à poudre
débit : 125 kg/min
portée : 8 à 10 mètres.
Cet ensemble dévidoir mixte plus gâchette mixte présente l’avantage de mettre en œuvre
simultanément ou alternativement, par un seul opérateur deux agents extincteurs grace à un seul
moyen d’action avec une facilité de manœuvre remarquable, en particulier en zone d’accès difficile.
Construction : bronze et acier inoxydable.

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 105 OF 191

1.10. TABLEAU DE COMMANDE DE L’ÉQUIPEMENT POUDRE – PREMELANGE

1.10.1. TABLEAU DE COMMANDE EN CABINE DE PRESSURISATION DU RESERVOIR


POUDRE ET DU RESERVOIR PRE MELANGE

Témoin lumineux de Témoin lumineux de


pressurisation réservoir pressurisation réservoir
poudre pré mélange

P08 P18
manomètre 0-40bar manomètre 0-40bar
Réservoir Poudre Réservoir Pré mélange

63 65
commande d’ouverture commande d’ouverture
des bouteilles d’azote des bouteilles d’azote
circuit poudre circuit pré mélange

1.10.2. TABLEAU DE COMMANDE DE L’EQUIPEMENT POUDRE


(TABLEAU SITUE A L’ARRIERE DU VEHICULE)
100
Boutons lumineux de
E01 commande de la vanne
Eclairage tableau d’alimentation poudre(74) Position détassage(D02)

P07
manomètre 0-250bar
pression bouteilles azote
P08
manomètre 0-40bar
pression réservoir 63
poudre commande d’ouverture
des bouteilles d’azote
Interrupteur de circuit poudre
commande de
l’éclairage tableau

66
sectionnement
collecteur azote HP
92 poudre
Commande de la
vanne de
décompression du
réservoir

Position entretien D02/E02


de pression(E02) commande de la vanne de
sélection détassage/entretien

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 106 OF 191

1.10.3. TABLEAU DE COMMANDE ARRIERE DE L’EQUIPEMENT MOUSSE

Eclairage tableau 65
commande d’ouverture
des bouteilles d’azote
circuit pré mélange

P17
P18 manomètre 0-250bar
manomètre 0-40bar pression bouteille
pression réservoir azote
poudre

Interrupteur de
commande de
l’éclairage tableau

101
Boutons lumineux de
commande de la vanne
d’alimentation principale
pré mélange(83)

1.10.4. TABLEAU DE COMMANDE SUR CANON MIXTE POUDRE – PRE MELANGE

P08 P18
manomètre 0-40bar manomètre 0-40bar
pression réservoir pression réservoir
poudre prémélange

100 101
Boutons lumineux de Boutons lumineux de
commande de la vanne commande de la vanne
d’alimentation principale d’alimentation principale
poudre(74) pré mélange(83)

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 107 OF 191

1.11. IDENTIFICATION DES SYMBOLES


SYMBOLES N° DESIGNATION
63 MISE EN OEUVRE POUDRE
POWDER ACTUATION
65 MISE EN OEUVRE PREMELANGE
PREMIX ACTUATION
66 POUDRE : SECTIONNEMENT COLLECTEUR H.P.
POWDER : SWITCH OFF H.P. CIRCUIT
67 PREMELANGE : SECTIONNEMENT COLLECTEUR H.P.
PREMIX : SWITCH OFF H.P. CIRCUIT

ALIMENTATION LANCE MANUELLE POUDRE


72
POWDER BRANCHPIPE SUPPLY

92 DECOMPRESSION RESERVOIR POUDRE


93 POWDER TANK PRESSURE RELEASING

SOUFFLAGE CIRCUIT POUDRE


95
POWDER CIRCUIT BLOWING

DETASSAGE
D02
FLUIDIZING

ENTRETIEN PRESSION
E02
PRESSURE SUPPORTING

NORMALEMENT FERME
N03 NORMALLY CLOSED

NORMALEMENT OUVERT
N04
NORMALLY OPENED

PRESSION BOUTEILLES H.P


P07 CYLINDERS PRESSURE

PRESSION RESERVOIR POUDRE


P08
POWDER TANK PRESSURE

ALIMENTATION LANCE MANUELLE POUDRE DROITE


A25
RIGHT POWDER BRANCHPIPE FEEDING
ALIMENTATION LANCE MANUELLE POUDRE GAUCHE
A26
LEFT POWDER BRANCHPIPE FEEDING
ALIMENTATION LANCE MANUELLE MOUSSE
81
FOAM BRANCHPIPE FEEDING

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 108 OF 191

1.12. ACCESSOIRES LIVRÉS AVEC LE VÉHICULE

− Deux (2) appareils respiratoires mono bouteille 6 l/200 bar


− Deux (2) bouteilles de rechange pour appareils respiratoires (ARI)
− Deux (2) pioches en bronze au béryllium
− Une (1) hache
− Une (1) pelle en bronze au béryllium
− Une (1) couverture anti-feu en fibre de verre
− Deux (2) lampes torches ADF
− Un (1) entonnoir de remplissage réservoir poudre (code article SIDES 648315)
− Une (1) tête de commande pour rechargement des bouteilles azote (code article SIDES 358875)
− Un (1) flexible pour soufflage des tuyauteries poudre Øint=16mm - Lg=5m avec raccord type air
comprimé
− Une (1) jauge de contrôle du niveau de remplissage en eau du réservoir prémélange
− Deux (2) supports pour extincteurs de 9kg poudre GRANITO B/C
Les extincteurs de 9kg poudre GRANITO B/C sont fournis par JGC et mis en place dans le véhicule
sur site.
− Un (1) support pour extincteur de 2kg poudre GRANITO B/C
L’extincteur de 2kg poudre GRANITO B/C est fourni par JGC et mis en place dans le véhicule sur site.

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 109 OF 191

2. CHAPITRE 2 : MISE EN OEUVRE DE L’ÉQUIPEMENT MOUSSE/POUDRE

2.1. PREPARATION DE L’EQUIPEMENT MOUSSE/ POUDRE

2.1.1. ETAT D’INTERVENTION


Les leviers et les commandes doivent être disposés comme suit :
N° DESIGNATION POSITION

21 ALIMENTATION CANON MOUSSE FERME

63 MISE EN ŒUVRE PREMELANGE FERME / PLOMBE

65 MISE EN OEUVRE POUDRE FERME / PLOMBE

66 POUDRE :SECTIONNEMENT COLLECTEUR HP OUVERT

67 PREMELANGE :SECTIONNEMENT COLLECTEUR HP OUVERT

71 ALIMENTATION CANON POUDRE FERME

72 ALIMENTATION DEVIDOIR POUDRE FERME

74 ALIMENTATION PRINCIPALE POUDRE FERME

81 ALIMENTATION DEVIDOIR MOUSSE FERME

83 ALIMENTATION PRINCIPALE MOUSSE FERME

92 DECOMPRESSION RESERVOIR POUDRE FERME

93 DECOMPRESSION RESERVOIR PREMELANGE FERME

94 RINCAGE CIRCUIT MOUSSE FERME

95 SOUFFLAGE CIRCUIT POUDRE FERME

98 VIDANGE RESERVOIR PREMELANGE FERME

E01 ECLAIRAGE TABLEAU ETEINT

LIAISONS PNEUMATIQUES SUR TETE DE


DECLENCHEMENT DES BOUTEILLE AZOTE DES RACCORDE
EQUIPEMENTS POUDRE ET MOUSSE

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 110 OF 191

2.1.2. REMPLISSAGE RESERVOIR POUDRE


Le réservoir poudre est rempli par gravité à l’aide de l’entonnoir fourni avec le véhicule
Sa capacité est de 1100 litres et permet le remplissage de 1000 kg de poudre GRANITO B/C
Pour cela, il faut chronologiquement:
− S'assurer qu'il n'y a pas de pression résiduelle dans le réservoir.
− Ouvrir la vanne de "DECOMPRESSION RESERVOIR" (92).
− Ouvrir de trou d’homme du réservoir, et mettre en place l’entonnoir de remplissage.
− Remplir le réservoir
− Remettre le couvercle de trou d’homme et serrer les écrous.
− Fermer la vanne de "DECOMPRESSION RESERVOIR" (92).
− Remettre le véhicule en état d'intervention (voir § 2.1.1 Page 109)
NOTA :Il est recommandé de vider complètement le réservoir avant un nouveau remplissage

2.1.3. REMPLISSAGE RESERVOIR PREMELANGE


Le réservoir pré mélange est rempli par gravité.
Sa capacité est de 1000 litres de pré mélange (970 litres d’eau et 30 litres d’émulseur PROFLEX 3%).
Pour cela, il faut chronologiquement:
− S'assurer qu'il n'y a pas de pression résiduelle dans le réservoir.
− Ouvrir la vanne de "DECOMPRESSION RESERVOIR" (93).
− Ouvrir le trou d’homme du réservoir.
− Remplir le réservoir.
− Remettre le couvercle du trou d’homme et serrer les écrous.
− Fermer la vanne de "DECOMPRESSION RESERVOIR" (93).
− Remettre le véhicule en état d'intervention (voir § 2.1.1 Page 109)

ATTENTION: Risque de gel


Les opérations suivantes doivent être effectuées lorsque l’équipement risque d’être
exposé à l’action du gel même pour une période très courte.
L’utilisateur est mis en garde contre les risques d'accident grave consécutif au gel de
l’équipement , dans ce cas respecter impérativement les 2 consignes ci-dessous:
1) placer le véhicule sous abri
2) purger les circuits prémélange

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 111 OF 191

2.2. CENTRALE AZOTE


− Equipement poudre : 2 bouteilles de 67,5 litres chargées à 150 bar
− Equipement prémélange : 1 bouteille de 67,5 litres chargée à 150bar

2.2.1. REMPLISSAGE DES BOUTEILLES N2 (AZOTE)


Les bouteilles N2 doivent être déposées du véhicule pour être remplies :
LA CHARGE NORMALE DES BOUTEILLES EST DE 150 BAR.
− Démonter la tête de déclenchement
− Charger les bouteilles à 150 bar, à l'aide de la tête de rechargement bouteilles livrées avec les
véhicules (voir Plan A 45097 joint en annexe A § 4.4 Page 191) en contrôlant la pression.
TRÈS IMPORTANT
Le personnel chargé du remplissage des bouteilles azote doit être informé des Directives de Sécurité
liées aux dangers inhérents à cette opération, et utiliser des équipements et installations assurant
pleinement sa sécurité, ainsi que celle des autres personnes évoluant dans un environnement
proche.

2.2.2. CONTROLE DE LA CHARGE DES BOUTEILLES AZOTE DE L’EQUIPEMENT POUDRE


Depuis le tableau de contrôle de l'équipement poudre :
1- Fermer la vanne d'isolement HP (66).
2- Ouvrir manuellement la bouteille N2 à contrôler, après avoir ôté la goupille de sécurité.
3- Contrôler la pression sur le manomètre HP 0 - 250 bar (P07) situé sur le tableau de l'équipement
poudre.
4- Une recharge s'impose lorsque la pression résiduelle dans la bouteille est inférieure à 130 bar.
5- Refermer manuellement le robinet de la bouteille, et remettre la goupille de sécurité.
6- Réouvrir la vanne d'isolement (66)

2.2.3. CONTROLE DE LA CHARGE DE LA BOUTEILLE AZOTE DE L’EQUIPEMENT


PREMELANGE
Depuis le tableau de contrôle de l'équipement pré mélange :
1- Fermer la vanne d'isolement HP (67).
2- Ouvrir manuellement la bouteille N2 à contrôler, après avoir ôté la goupille de sécurité.
3- Contrôler la pression sur le manomètre HP 0 - 250 bar (P17) situé sur le tableau de l'équipement
prémélange.
4- Une recharge s'impose lorsque la pression résiduelle dans la bouteille est inférieure à 130 bar.
5- Refermer manuellement le robinet de la bouteille, et remettre la goupille de sécurité.
6- Réouvrir la vanne d'isolement (67)

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 112 OF 191

2.3. MISE EN OEUVRE DE L'EQUIPEMENT POUDRE


L'équipement poudre 1000 kg peut être mis en œuvre soit depuis la cabine(voir §1.10.1 Page 105),
soit depuis le tableau de l’équipement(voir §1.10.2 Page 105):
1- Tout d'abord s'assurer que l'équipement poudre est en "ETAT D'INTERVENTION".(voir §2.1.1 Page
109)
2- Déverrouiller la sécurité sur le déclenchement du tableau.
3- Positionner l'interrupteur général (63) sur -ON-
4- Les robinets des bouteilles s'ouvrent automatiquement et permettent la phase "DETASSAGE" de la
poudre (D02).
Si l'ouverture des robinets de bouteilles ne se fait pas, arracher leurs goupilles de sécurité et procéder
successivement à l’ouverture manuelle des 2 robinets à l’aide des leviers prévus à cet effet.
5- Vérifier que la pression augmente dans le réservoir à l'aide du manomètre "PRESSION RESERVOIR
POUDRE" (P08), depuis la cabine ou sur le tableau de l'équipement.
6- Lorsque la pression atteint 6 bar, le levier de secours Détassage/Entretien bascule automatiquement
vers le bas permettant L'ENTRETIEN (E02) de pression dans le réservoir. Si toutefois le levier ne
bascule pas, tirer dessus énergiquement vers la position ENTRETIEN (E02).
7- La pression du réservoir augmente alors jusqu'à 10-12 bar (Régulation à 11 bar environ), lorsque la
pression à l'intérieur du réservoir atteint 10 bar, les moyens d'action peuvent être utilisés.

2.4. MISE EN OEUVRE DE L’ÉQUIPEMENT PRÉMÉLANGE


L'équipement prémélange 1000 L peut être mis en œuvre soit depuis la cabine(voir §1.10.1 Page
105), soit depuis le tableau de l’équipement(voir §1.10.3 Page 106):
1- Tout d'abord s'assurer que l'équipement prémélange est en "ETAT D'INTERVENTION".
(voir §2.1.1 Page 109)
2- Déverrouiller la sécurité sur le déclenchement du tableau.
3- Positionner l'interrupteur général (65) sur -ON-
4- Le robinet de la bouteille s'ouvre automatiquement et permet la mise en pression du réservoir
pré mélange.
Si l'ouverture du robinet de bouteille ne se fait pas, arracher la goupille de sécurité et procéder à
l’ouverture manuelle à l'aide du levier prévu à cet effet.
5- Vérifier que la pression augmente dans le réservoir à l'aide du manomètre "PRESSION RESERVOIR
PREMELANGE" (P18), depuis la cabine ou sur le tableau de l'équipement.
6- La pression du réservoir augmente alors jusqu'à 10-12 bar (Régulation à 11 bar environ), lorsque la
pression à l'intérieur du réservoir atteint 10 bar, les moyens d'action peuvent être utilisés.

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 113 OF 191

2.5. FERMETURE DES BOUTEILLES AZOTE DE L’EQUIPEMENT POUDRE


Après utilisation de l'équipement ou pour interrompre l'alimentation en azote, il est nécessaire de refermer
les bouteilles.
Procéder comme suit :
En percussion depuis la cabine
− Repositionner l’interrupteur (63) en position "0"
En secours
− Fermer la vanne d’isolement HP (66)
− Replacer le levier dans sa position d’origine
− Replacer la goupille de sécurité
− Ouvrir la vanne d’isolement HP.(66)

2.6. FERMETURE DE LA BOUTEILLE AZOTE DE L’EQUIPEMENT MOUSSE


Après utilisation de l'équipement ou pour interrompre l'alimentation en azote, il est nécessaire de refermer
la bouteille.
Procéder comme suit :
En percussion depuis la cabine
− Repositionner l’interrupteur (65) en position "0"
En secours
− Fermer la vanne d’isolement HP (67)
− Replacer le levier dans sa position d’origine
− Replacer la goupille de sécurité
− Ouvrir la vanne d’isolement HP.(67)

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 114 OF 191

2.7. UTILISATION DES MOYENS D'ACTION

2.7.1. CANON MIXTE


− Déverrouiller le bras de commande.
− La pression nominale étant atteinte, pointer le canon sur l'objectif, puis ouvrir la vanne
correspondante au produit extincteur désiré.

2.7.2. GACHETTE MIXTE


− Extraire la longueur du tuyau avant d'ouvrir les vannes.
− La pression nominale étant atteinte dans le réservoir, utiliser la gâchette.

2.8. SOUFFLAGE DES CIRCUITS POUDRE


Cette opération doit être effectuée très soigneusement à chaque fois que l'équipement poudre a été utilisé,
elle a pour but de chasser totalement toute la poudre des circuits de refoulement, pour cela :
− Fermer la vanne (74) "ALIMENTATION PRINCIPALE POUDRE".
− Brancher un tuyau souple de soufflage entre les vannes (92) et (95).
− Ouvrir la vanne "DECOMPRESSION RESERVOIR POUDRE" (92) et "SOUFFLAGE CIRCUIT
POUDRE" (95) des 2 moyens d'action canon mixte et dévidoir mixte+lance mixte jusqu'à ce que toute la
poudre résiduelle de la tuyauterie soit évacuée.
− S'il ne reste plus de gaz dans le réservoir :
− Souffler les tuyauteries poudre avec de l'air comprimé sec en branchant un flexible alimenté à partir
d'une source extérieure sur le raccord de la vanne "SOUFFLAGE CIRCUIT POUDRE" (95).
− Laver abondamment le véhicule pour enlever toutes traces de poudre.

ATTENTION : APRES SOUFFLAGE :REMETTRE LE VEHICULE EN ETAT D'INTERVENTION

2.9. RINÇAGE DES CIRCUITS PREMELANGE


Cette opération doit être effectué très soigneusement à chaque fois que l'équipement prémélange a été
utilisé, elle a pour but de rincer les circuits de refoulement et d'éviter les dépôts dans les tuyauteries.
− Fermer la vanne (83) "Alimentation principale prémélange".
− Raccorder à une source d'eau douce et claire la vanne (94) "Rinçage circuit prémélange".
− Utiliser alternativement la lance mixte sur dévidoir et le canon mixte jusqu'à ce que l’eau refoulée à ces
moyens d’action ne présentent plus aucune trace de mousse.

ATTENTION : APRES RINÇAGE, REMETTRE LE VEHICULE EN ETAT D'INTERVENTION

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 115 OF 191

2.10. INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT

INCIDENT CAUSE REMEDE

DECLENCHEMENT POUDRE OU PREMELANGE

− La pression dans les réservoirs − Le système de déclenchement − Actionner directement le levier


ne monte pas et aucun bruit cabine et/ou du tableau arrière sur la ou les bouteilles.
n’est perceptible est défectueux.
− Bouteille vide − Vérifier la pression de
. chargement et recharger la
bouteille, si nécessaire.

− L’air de déclenchement − Une vanne de refoulement est − Fermer la vanne concernée.


s’échappe et la pression dans ouverte.
le réservoirs ne monte pas. − Flexible non raccordé à la tête − Raccorder le flexible à le tête
de déclenchement sur le de déclenchement.
robinet de la bouteille.

− La soupape crache. − Régulateur/détendeur déréglé. − Voir caractéristiques.


− Soupape déréglée.

UTILISATION D’UN MOYEN D’ACTION POUDRE

− La pression chute rapidement − Déclenchement de la bouteille − Actionner directement le levier


dès l’utilisation de la poudre ne fonctionne pas. de secours sur la bouteille.
− Bouteille vide − Vérifier la charge des
bouteilles et l’état des robinets.

− Refoulement de poudre − Poudre humide − Vider totalement le réservoir,


irrégulier nettoyer, sécher et refaire le
plein de poudre sèche.
(Attention, risque de colmatage
des tuyauteries : procéder à un
soufflage complet).

− Poudre colmatée dans le − Vider le réservoir


réservoir

− La lance poudre ne crache que − Réservoir poudre vide. − Faire le plein de poudre et
du gaz. remplir les bouteilles.

UTILISATION D’UN MOYEN PREMELANGE

− Mousse de mauvaise qualité − Emulseur mal dosé. − Vidanger complètement le


réservoir et refaire le
− Emulseur trop vieux ou de remplissage en eau et
mauvaise qualité émulseur en respectant la
concentration d’émulseur
adaptée au produit utilisé

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 116 OF 191

3. CHAPITRE 3 : ENTRETIEN

3.1. VISITE JOURNALIERE

3.1.1. CHASSIS
Graissage : voir document V-215Z-002-A-753: Grease and Lubricant list and maintenance schedule
L'entretien et la visite journalière du châssis sont généralement définis par des consignes particulières
détaillées dans le carnet d'entretien livré avec le châssis RENAULT TRUCKS MIDLUM 240.13 (4x4).
Rappelons cependant qu'il est nécessaire, entre autres opérations, de s'assurer :
− du plein du réservoir gas-oil,
− du niveau huile moteur,
− du niveau eau de refroidissement du moteur,
− de l'état de charge des batteries,
− du bon fonctionnement des équipements d'éclairage et de signalisation routière,
− du bon état des pneumatiques et de leur pression de gonflage,
− de la purge des bouteilles d'air du circuit de freinage,
− de l'état du filtre à air,
− du fonctionnement du moteur par une mise en route quotidienne,

3.1.2. EQUIPEMENTS PREMELANGE ET POUDRE


Vérifier que chacun des équipements de lutte contre l'incendie soit bien en "ETAT D'INTERVENTION".
− EQUIPEMENT POUDRE 1000 kg (Voir § 2.1.1 Page 109).
− EQUIPEMENT PREMELANGE 1000 L (Voir § 2.1.1 Page 109).

3.2. VISITE MENSUELLE (OU TOUTES LES 20 HEURES DE FONCTIONNEMENT)


En supplément à la visite journalière

3.2.1. CHASSIS
Se reporter au carnet d'entretien du châssis RENAULT TRUCKS MIDLUM 240.13 (4x4) livré avec le lot
de bord.
Graissage : voir document V-215Z-002-A-753: Grease and Lubricant list and maintenance schedule

3.2.2. EQUIPEMENTS PREMELANGE ET POUDRE


− Contrôler bouteille par bouteille la pression des bouteilles N2 (voir § 2.2Page 111).
− La pression ne doit pas être inférieure à 130 bar (sinon procéder à la dépose et au
rechargement de la bouteille).
− Remettre l'équipement concerné en état d'intervention, (voir § 2.1.1 Page 109.).

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 117 OF 191

3.3. VISITE SEMESTRIELLE (OU TOUTES LES 40 HEURES DE FONCTIONNEMENT)


En complément à la visite mensuelle, procéder aux contrôles suivants :

3.3.1. CHASSIS
Se reporter au carnet d'entretien du châssis RENAULT TRUCKS MIDLUM 240.13 (4x4) livré avec le lot
de bord.
Graissage : voir document V-215Z-002-A-753: Grease and Lubricant list and maintenance schedule

3.3.2. EQUIPEMENT POUDRE


L’équipement poudre étant en état d’intervention, procéder comme suit :
− Procéder au détassage de la poudre du réservoir avec une bouteille, comme suit :
− Vérifier la fermeture des vannes d'alimentation des moyens d’action (71-72 -74).
− Enlever la goupille de sécurité d'un des robinets de bouteilles azote de l’équipement.
− Ouvrir manuellement ce robinet de bouteille.
− Lire la pression du réservoir poudre, lorsque celle-ci atteint 3/4 bar, refermer le robinet de
bouteille et remettre la goupille de sécurité
− Attendre 10 minutes.
− Décompresser le réservoir en ouvrant légèrement la vanne "DECOMPRESSION RESERVOIR
POUDRE" (92).
− Refermer et recharger la bouteille d’azote utilisée (150 bar).
− Nettoyer le filtre poudre basse pression (B) situé sur la prise de pression au niveau du réservoir
poudre.
− Remettre le véhicule en "Etat d'intervention" (voir § 2.1.1 Page 109).

3.3.3. EQUIPEMENT PREMELANGE


− Vérifier la qualité du pré mélange présent dans le réservoir
− Si la qualité de ce prémélange est douteuse ou mauvaise, procéder à la vidange complète du
réservoir, soit par gravité, soit en en profitant pour faire un entraînement de personnel mettant
en oeuvre les deux moyens d’action canon mixte et lance mixte raccordée sur le dévidoir
mousse/poudre.

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 118 OF 191

3.4. VISITE ANNUELLE


En complément de la visite semestrielle, procéder aux contrôles suivants :

3.4.1. CHASSIS
Se reporter au carnet d'entretien du châssis RENAULT TRUCKS MIDLUM 240.13 (4x4) livré avec le lot
de bord.
Graissage : voir document V-215Z-002-A-753: Grease and Lubricant list and maintenance schedule

3.4.2. EQUIPEMENT POUDRE


− S'assurer qu'il n'y ait aucune pression résiduelle à l'intérieur du réservoir poudre : ouvrir la
vanne de décompression(93)
− Ouvrir le trou d'homme du réservoir poudre et vérifier l'état de la poudre
(humidité : risque de blocs de poudre).
− Changer la poudre si nécessaire.
− Contrôler l'état du joint trou d'homme et remplacer si nécessaire.
− Refermer le trou d'homme en serrant correctement les écrous.
− Contrôler l'état des différents flexibles et tuyaux souples de refoulement.
− Procéder à leur remplacement si nécessaire.
Remettre l'équipement poudre en "Etat d'intervention" (voir § 2.1.1 Page 109).
TRES IMPORTANT :

TOUS LES DEUX ANS, PROCEDER SYSTEMATIQUEMENT


AU REMPLACEMENT DE TOUS LES FLEXIBLES AZOTE "HAUTE PRESSION".

3.4.3. EQUIPEMENT PREMELANGE


− S'assurer qu'il n'y ait aucune pression résiduelle à l'intérieur du réservoir prémélange : ouvrir la
vanne de décompression(92)
− Ouvrir le trou d'homme du réservoir prémélange
− Contrôler l'état du joint trou d'homme et remplacer si nécessaire.
− Refermer le trou d'homme en serrant correctement les écrous.
− Contrôler l'état des différents flexibles et tuyaux souples de refoulement.
− Procéder à leur remplacement si nécessaire.
Remettre l'équipement prémélange en "Etat d'intervention" (voir § 2.1.1 Page 109).
TRES IMPORTANT :

TOUS LES DEUX ANS, PROCEDER SYSTEMATIQUEMENT


AU REMPLACEMENT DE TOUS LES FLEXIBLES AZOTE "HAUTE PRESSION".

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 119 OF 191

3.5. TOUS LES 2 ANS :


EQUIPEMENT POUDRE
− Vider complètement le réservoir.
− Nettoyer soigneusement l'intérieur du réservoir et des rampes de détassage.
− Souffler tous les circuits soigneusement.
TRES IMPORTANT :

TOUS LES DEUX ANS, PROCEDER SYSTEMATIQUEMENT


AU REMPLACEMENT DE TOUS LES FLEXIBLES AZOTE "HAUTE PRESSION".

3.6. TABLEAU DE GRAISSAGE


Se reporter au document :
V-215Z-002-A-753: Grease and Lubricant list and maintenance schedule

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 120 OF 191

4. ANNEXE A - SCHEMAS - PIECES DE RECHANGE –


MANUELS FOURNISSEURS

SOMMAIRE

4.1. SCHEMAS ........................................................................................................................................................... 121


4.1.1. SCHEMA EQUIPEMENT POUDRE ET PREMELANGE ................................................................... 121
4.1.2. SCHEMA ELECTRIQUE ET PNEUMATIQUE DE L’EQUIPEMENT SIDES VIRMP 10.10 .......... 121

4.2. PIECES DE RECHANGE ............................................................................................................................... 122


4.2.1. VUES ECLATEES EQUIPEMENT POUDRE ET PREMELANGE: .................................................. 122
EMBASE AZOTE B33883/655841 122
TETE DECLENCHEMENT MIXTE "BP" C34637/655842 124
FILTRE POUDRE "BP" (PORAL) A33750/655839 127
FILTRE AZOTE "HP" B48376/655840 129
DETENDEUR AZOTE 2500 L/MN D05361/647175 131
SELECTEUR DE PILOTAGE B17657/649269 134
TABLEAU DETASSAGE / ENTRETIEN B37757/655483 136
4.2.2. AUTRES VUES ECLATEES .................................................................................................................. 141
DEVIDOIR DMP 25-30 M-AG-AD F755 T585 E38808/647311 141
VERROUILLAGE ¼ TOUR DEVIDOIR A38877/647217 143
VERROUILLAGE UNIVERSEL 365MM E01446/647242 145
VERROUILLAGE ¼ TOUR B64307/647350 148
TRAPPE D'HABITACLE AVANT C46124/650332 150
REMBARDE DE TOIT B45681/647353 152

4.3. NOTICES DIVERSES ...................................................................................................................................... 154


CANON MIXTE MOUSSE/POUDRE ALCO TYPE APF-3-UZ-HH 154
PANORAMASQUE FENZY . 188

4.4. OUTILLAGE - TETE DE RECHARGEMENT DES BOUTEILLES D’AZOTE ............................... 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 121 OF 191

4.1. SCHEMAS

4.1.1. SCHEMA EQUIPEMENT POUDRE ET PREMELANGE


− Document à consulter : V-215Z-002-A-032

4.1.2. SCHEMA ELECTRIQUE ET PNEUMATIQUE DE L’EQUIPEMENT SIDES VIRMP 10.10


− Document à consulter : V-215Z-002-A-602

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 122 OF 191

4.2. PIECES DE RECHANGE

4.2.1. VUES ECLATEES EQUIPEMENT POUDRE ET PREMELANGE:

EMBASE AZOTE B33883/655841

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 123 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 124 OF 191

TETE DECLENCHEMENT MIXTE "BP" C34637/655842

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 125 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 126 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 127 OF 191

FILTRE POUDRE "BP" (PORAL) A33750/655839

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 128 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 129 OF 191

FILTRE AZOTE "HP" B48376/655840

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 130 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 131 OF 191

DETENDEUR AZOTE 2500 L/MN D05361/647175

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 132 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 133 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 134 OF 191

SELECTEUR DE PILOTAGE B17657/649269

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 135 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 136 OF 191

TABLEAU DETASSAGE / ENTRETIEN B37757/655483

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 137 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 138 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 139 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 140 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 141 OF 191

4.2.2. AUTRES VUES ECLATEES

DEVIDOIR DMP 25-30 M-AG-AD F755 T585 E38808/647311

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 142 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 143 OF 191

VERROUILLAGE ¼ TOUR DEVIDOIR A38877/647217

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 144 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 145 OF 191

VERROUILLAGE UNIVERSEL 365MM E01446/647242

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 146 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 147 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 148 OF 191

VERROUILLAGE ¼ TOUR B64307/647350

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 149 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 150 OF 191

TRAPPE D'HABITACLE AVANT C46124/650332

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 151 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 152 OF 191

REMBARDE DE TOIT B45681/647353

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 153 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 154 OF 191

4.3. NOTICES DIVERSES

CANON MIXTE MOUSSE/POUDRE ALCO TYPE APF-3-UZ-HH

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 155 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 156 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 157 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 158 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 159 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 160 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 161 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 162 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 163 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 164 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 165 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 166 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 167 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 168 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 169 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 170 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 171 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 172 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 173 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 174 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 175 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 176 OF 191
appareil respiratoire autonome fenzy aeris a circuit ouvert

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 177 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 178 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 179 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 180 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 181 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 182 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 183 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 184 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 185 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 186 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 187 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 188 OF 191

PANORAMASQUE FENZY .

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 189 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 190 OF 191

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES
SONATRACH GASSI TOUIL PROJECT PO ORDER: 0-5353-P-215Z-002-A
DOC TITLE: MANUEL OPERATOIRE DU DOC N°: V-215Z-002-A-802
VEHICULE Rev. 1
SIDES’S DOC N°: PAGE : 191 OF 191

4.4. OUTILLAGE - TETE DE RECHARGEMENT DES BOUTEILLES D’AZOTE

D R A
N
I 16-NO 12
V - 2 0 SIDES

S-ar putea să vă placă și