Sunteți pe pagina 1din 1

4.

-Folclore y universalidad

Y la mejor prueba la encontramos justamente en la literatura infantil folclórica. Sino, veamos: los
cuentos, hoy universales y de los cuales fueron recopiladores los hermanos Grimm, son
expresiones el folclore alemán, no habiendo confín en el universo en donde ahora no lo conozcan
y se identifiquen con ellos.

El folclore alemán, atesorado por los hermanos Grimm, se ha hecho tan universal, que “los
músicos de la aldea”, “el burro y el perro “y “el gato y el caballo” se han hecho tan nuestros y tan
peruanos, que grupos de teatro popular como Yuyashkany lo adoptan para transmitir a través de
ellos sus mensajes sociales.

El gran Shakespeare, el universal cisne de Avon ¿Qué es, si no todo folclore? Sus grandes dramas
se basaron en la tradición oral; pues eran leyendas, relatos e historias populares muchos de sus
sainetes, farsas y tragedias.

Como se enfatizan algunas actitudes promotoras en relación al folclore, hay la aprehensión de que
tal vez se esté actuando en contra del lenguaje universal, de que se acentúe el problemas de las
nacionalidades, de que se particularicen a los pueblos. Ello puede ocurrir, pero es a base de la
identidad y la autenticidad como se alcanza la universalidad, porque –y en esto hay dialéctica- no
se puede integrar lo que no tiene identidad, siendo pues éste camino para alcanzar la unidad. El
mundo debe ser un integración feliz de nacionalidades.

El folclore, al dar no una sino muchísimas interpretaciones del mundo- pues cada pueblo y grupo
humano, culturalmente distinto, tiene la suya-, afianza la identidad y se empina hacia la
universalidad.

S-ar putea să vă placă și