Sunteți pe pagina 1din 98
MOTO ™ W 396 e2 W 396 u2 Guía del usuario IMPORTANTE: leer las instrucciones

MOTO W396 e2 W396 u2

Guía del usuario

IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

HELLOMOTO

Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO™ W396. Es un teléfono habilitado para multimedia fácil de usar con un diseño elegante que asegura llamar la atención.

• Mi teléfono, Mi manera – Personalice el teléfono (página 28) con imágenes personales tomadas con la cámara de su teléfono, y descargue la canción de moda y úsela como tono de timbre.

• Conéctese en muchos niveles – Ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante voz (page 17) y (página 46).

• Variada experiencia musical – Use el reproductor de música (página 53) para ajustar la lista de reproducción para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta de memoria opcional en la ranura para tarjeta de memoria extraíble para guardar muchas más canciones! O bien, use la Radio FM (página 51) para escuchar su música favorita o nuevos programas.

• Cámara – Capture sus mejores momentos con fotos (página 49).

• Convenientes Extras – Cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como Contactos, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 63).

• Diversión – Cuando tenga poco tiempo para distenderse, juegue (página 57).

Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:

le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía: i zqu i erd a Te c

izquierda

Tecla de

música

acerca de su anatomía: i zqu i erd a Te c l a de mús ica

Lente de la cámara

Teclas de

volumen

Pantalla externa

Tecla programable

Tecla programable

derecha

Tecla de mara

Conector para audífono de 2,5 mm Los audífonos Mini USB no son compatibles.

Tecla inteligente

Conector mini USB Cargar y conectar a una PC.

Micrófono

Algunas funciones básicas del menú:

Pantalla principal 6 Hì 10/10/08 10:51a.m. MÚSICA CONTACTOS
Pantalla principal
6
10/10/08
10:51a.m.
MÚSICA
CONTACTOS

Para encender el teléfono, m antenga opri m ida la te c l a de en c end i mantenga oprimida la tecla de encendido P hasta que se ilumine la pantalla.

centr a l s para abrir entral s para abrir

Oprima la tecla

el Menú principal.

Menú principal

Jue g os y ap s SELECR SALIR
Jue g os y ap s
SELECR
SALIR

3 Oprima la tecla de navegación S hacia arriba/abajo/ izquierda/derecha para resaltar una función del menú.

4 Oprima la tecla central s para seleccionarla.

5 En algunas vistas de lista, tales como Buzón de

mensajes o lista de

Contactos, el símbolo M

aparece en la parte inferior

de la pantalla. Esto indica

que están disponibles las opciones de menú. Oprima la tecla central s para mostrar las opciones de menú.

Nota: puede que su teléfono no corresponda exactamente a las imágenes de este manual. Sin embargo, todas las ubicaciones de teclas, secuencias y funciones son las mismas.

Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 Motorola Argentina S.A Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de tu proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas

basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. © Motorola, Inc., 2008. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden

incluir-software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de -software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos

a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá

modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse

ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún

software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro-proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Número de manual: 68000201571-A

conten ido

mapa de menús

 

7

Uso y cuidado

 

9

inicio

. acerca de esta guía

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10

10

tarjeta SIM

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

11

tarjeta de memoria

.

.

.

.

.

.

.

11

batería .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

12

encender y

 

17

realizar una llamada

de

.

.

.

.

.

.

 

17

contestar una llamada

17

cambiar el estilo

almacenar un número

.

.

.

.

.

17

18

llamar a un número almacenado

 

18

su número telefónico

18

aspectos fundamentales pantalla principal

 

19

19

estilos de timbre

.

y alertas

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

29

pantalla externa

21

opciones para

 

29

teclas de volumen

21

fondo de pantalla

29

tecla inteligente

22

protector de pantalla

 

.

.

.

.

.

30

altavoz del manos libres

el teléfono

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

22

programación de color

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

31

tarjeta de memoria códigos y

22

23

programación de .

.

.

.

.

31

bloquear y desbloquear

.

.

.

.

24

luz de fondo marcado rápido

.

.

.

.

31

31

bloquear teclas laterales

 

24

MiMenú

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

32

bloquear aplicaciones

25

más

33

consejos y trucos

personalizar

 

27

28

llamadas

. remarcar un número

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

35

35

pantalla principal

28

llamadas recientes

 

35

menú principal

 

28

responder una llamada

 
 

perdida

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

36

llamada en

 

36

transferencia

 

de

.

.

.

.

37

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

37

llamadas de emergencia

 

37

manos libres

38

duración de llamadas menú de llamada

38

entrante

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

39

red.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

40

ingreso de

 

41

programar modos

 

de

.

.

.

.

.

.

.

.

41

método tap

 

.

.

.

.

.

.

.

.

43

método iTAP™

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

44

método numérico

 

45

método símbolo

 

45

eliminar letras

 

y palabras

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

45

mensajes

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

46

enviar un

 

46

recibir un

47

correo de

47

más funciones

 

de mensajería

 

48

entretenimiento

 

49

fotografías

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

49

. reproductor de música

radio FM

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

51

53

Acceso Web

 

56

diversión y juegos

57

conexiones

 

59

conexiones de cable

59

herramientas

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

63

contactos

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

63

organizador personal

 

64

servicio y reparaciones

 

66

Datos SAR

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

67

Datos SAR

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

69

Declaración de conformidad de la Unión .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

71

Información de seguridad

 

74

Aviso FCC

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

78

Garantía (excepto México)

79

Garantía (México)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

83

Información de la OMS

 

85

Registro.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

85

Ley de

86

Información de

 

86

Privacidad y seguridad

 

de datos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

87

Seguridad al conducir

 

88

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

90

m ap a de menús

menú principal

q

Llamadas Recientes

1

Acceso Web

• Llamadas recibidas

• Iniciar navegador

 

• Llamadas Realizadas

• Atajo Web

• Block notas

• Ir a URL

• Tiempo de Llamadas

• Sesión Web

• Costo de llamada *

• Páginas guardadas

• Tiempos de datos

• Historial

L

• Volúmenes de datos

g

• Programación general

Agenda

Mensajes

m

Herramientas

• Crear

• Buzón de entrada

• Calculadora

• Borrador

 

• ATAJOS

• Band. salida

• Despertador

• Notas rápidas

• Cronómetro

• Buzón de voz

• Chat *

• Msjs browser

• Servicios de marcación *

• Serv. de info *

• STK *

• Plantillas MMS

• Calendario

* Depende de la red

Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida.

j

Multimedia

• Cámara

 

• Imágenes

• Sonidos

• Biblioteca de música

• Radio FM

T

Juegos

f

Radio FM

u

Config.

(consulte la página siguiente)

menú programación

l

e

+

U

Personalizar Pantalla principal Menú principal Config. de color Saludo Fondo de pantalla Protector de pantalla Marcado rápido * Tecla inteligente de bloqueo

Estilo de tono Estilo Detalle de estilo

Desvío de Llamadas

Llamadas de voz Llam. de fax * Llam. de datos * Cancelar todo Estado desvíos

Config. de Llamada entrante

Cronómetro de llamada Config costo llam * Ident. de llam. Opc para contestar Llamada en espera Aparato auditivo *

U

m

S

%

Config inicial Hora y fecha Marcado de 1 tecla Remarcado auto * Tiempo de expiración de pantalla Luz de fondo Desplazar Idioma DTMF Configuración TTY * Reinicio general Borrado general Formatear dispositivo de almacenamiento adicional * Indicador de estado

Estado del teléfono

Mis números Línea activa * Medidor de batería

Audífono

Respuesta autom.

Modo avión Modo avión Preguntar al iniciar

* Depende de la red

m

l

é

z

Red

Nueva Red Config. red Redes disponibles Mi lista de redes Tono de servicio Tono de llamada perdida Selección de banda

Seguridad Bloquear teléfono Marcación fija Bloq de llamadas PIN SIM Contraseñas nuevas Restringir llamadas Bloquear lista

Prefijo fácil Cambio auto * Preferencias del operador

Programación Java Sistema Java RED invisible Borrar aplicaciones Luz de fondo aplicación Aplicación vibración

• Aplicación volumen

Dirección DNS de Java

Uso y cuidado

Uso y cuidado

Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:

todo tipo de líquidos Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: No exponga su teléfono al agua, a la

No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.

calor o frío extremo horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF

ya que puede dañar el dispositivo. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o

Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F.

microondas

No intente secar su teléfono en un horno microondas.

polvo y suciedad

No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. materiales no apropiados.

soluciones de limpieza a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. el suelo Para limpiar su teléfono,

ni a otros materiales no apropiados. soluciones de limpieza el suelo Para limpiar su teléfono, use

el suelo

Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.

No deje caer su teléfono.

in ic i o

PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía.

acerca de est a guía

Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación:

Búsqueda: s > q Llamadas Recientes > Llamadas Recibidas

Esto significa que, en la pantalla de inicio:

1 Oprima la tecla central s para abrir el menú principal.

2 Desplácese hasta q Llam ada s Recientes y oprima la tecla central s .

3 Desplácese hasta Lla mad as Recibid as y oprima la tecla central s .

Consejo: oprima la tecla central s o Selecr para seleccionar una opción resaltada.

símbolos

Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.

Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. accesorio opcional.

t a rjet a SIM

Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad del abonado) contiene información personal, tal como su número telefónico y los contactos. También puede contener las programaciones del correo de voz y los mensajes de texto.

Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono utiliza su número telefónico.

Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.

Consejo: asegúrese de que la tarjeta SIM esté completamente insertada en el teléfono antes de instalar la batería.

1 2
1
2

ta rjeta de memor ia

Puede usar una tarjeta de memoria microSD extraíble (hasta 2GB) con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia, como música e imágenes.

y recuperar objetos multimedia, como música e imágenes. Nota: su teléfono es compatible con tarjetas de

Nota: su teléfono es compatible con tarjetas de memoria microSD de hasta 2 GB (se garantiza una capacidad superior a 1 GB sólo para las tarjetas microSD SanDisk). Recomendamos que sólo utilice

tarjetas de memoria aprobadas por Motorola, como tarjetas de memoria SanDisk. Es posible que otras tarjetas de memoria no sean compatibles con el teléfono.

instalar la tarjeta de memoria

Para instalar la tarjeta de memoria, asegúrese de que los contactos de metal de la tarjeta miren hacia abajo. Deslice la parte superior de la tarjeta de memoria por debajo de la banda de metal y en el soporte.

de memoria por debajo de la banda de metal y en el soporte. Nota: si descarga

Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor.

extraer la tarjeta de memoria

Para retirar la tarjeta de memoria, empújela suave, pero firmemente y deslícela hacia afuera.

ba tería

pero firmemente y deslícela hacia afuera. b a terí a uso y segur i d a

uso y seguridad de las baterías

IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.

RESTRICCIONES

• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.

• No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua. El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.

• No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.

• No ponga la batería cerca de una fuente de calor. El calor excesivo puede dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas

pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:

• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.

Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.

RECOMENDACIONES

• Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.

• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.

IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA

SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”.

Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como B a terí a inválid a o No puede ca rga r, realice los siguientes pasos:

Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;

Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;

Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;

Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado.

Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.

Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.

RECICLAJE Y ELIMINACIÓN ADECUADAY SEGURA DE LA BATERÍA

La correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web

puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:

www.motorola.com/recycling

www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)

Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.

más información acerca de cómo desechar las baterías. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya

Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

instalación de la batería

1

arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. i nst a l a c i

2

arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. i nst a l a c i
arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. i nst a l a c i
arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. i nst a l a c i
arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. i nst a l a c i

extraer la batería

extr a er l a b a terí a Nota: su batería es intencionalmente de colocación
extr a er l a b a terí a Nota: su batería es intencionalmente de colocación
extr a er l a b a terí a Nota: su batería es intencionalmente de colocación
extr a er l a b a terí a Nota: su batería es intencionalmente de colocación
extr a er l a b a terí a Nota: su batería es intencionalmente de colocación

Nota: su batería es intencionalmente de colocación ajustada para asegurar una conexión constante.

cargar la batería

Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en el teléfono aparece Ca rga completa.

la carga, en el teléfono aparece C a rg a complet a . Para tener en

Para tener en cuenta al cargar la batería del teléfono:

Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF).

Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.

El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.

Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga.

Nota: también puede usar un puerto USB de la computadora para cargar la batería del teléfono. Para instalar el controlador de carga, consulte la página 59.

encender y a p a ga r

Para encender el teléfono, mantenga oprimida O durante unos segundos o hasta que la pantalla se encienda.

unos segundos o hasta que la pantalla se encienda. Te c l a En c end

Tecla

Encendido/

Fin

Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico (consulte la página 23).

Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O algunos segundos.

re a li z a r un a lla m a d a

Ingrese un número telefónico y oprima N para realizar una llamada.

Para colgar, oprima O .

Consejo: ¿La persona que lo llama le dice que no lo puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no cubran el micrófono (consulte la página 2).

contest a r un a lla ma d a

Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra la solapa u oprima N para contestar. Consulte la página 29 para acceder a las opciones para contestar.

Para colgar, oprima O .

c a mbia r el estilo de timbre

Búsqueda: s > u Config. > e Estilo de tono

Las opciones disponibles son Timbre alto, Timbre b ajo, Vibr a r, Vibra r y timbra r, Vibr ación, luego timbre o Silencioso (consulte la página 29).

alm a cen a r un número

Puede almacenar hasta 1000 números telefónicos en Conta ctos:

1 Escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima Gua rda r.

2 Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento resaltado, oprima la tecla central s .

3 Oprima Listo para almacenar el número.

ll am ar a un número alm a cen a do

Búsqueda: s > L Agenda

1 Desplácese al ingreso.

2 Oprima N para llamar al ingreso.

Atajo: en Contactos, escriba las primeras letras de un ingreso para obtenerlo rápidamente.

Nota: para buscar el nombre de un contacto escribiéndolo, cambie el método de búsqueda a Busc a r:

Búsqueda: s > L Agend a > s > Configurar > Método de búsqued a

su número telefóni co

Búsqueda: s > u Config. > m Esta do del teléfono > Mis números

Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima s > Mis núms de tel.

a spectos f und a ment a les

Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama

básico del teléfono.

p anta lla pr inc ip a l

Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal.

6 Hì 10/08/08 & & Etiqueta de Etiqueta de la tecla la tecla programable programable
6
10/08/08
&
&
Etiqueta de
Etiqueta de
la tecla
la tecla
programable
programable
10:51a.m.
izquierda
Música
Agenda
derecha
Nota: la pantalla principal puede diferir de la de este
&
&

ejemplo.

Las etiquetas de teclas programables muestran las

funciones actuales de las teclas programables. Para

conocer las ubicaciones de las teclas programables,

consulte la página 2.

Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo,

izquierda o derecha para seleccionar elementos de la

pantalla principal.

Los indicadores de estado pueden aparecer en la

parte superior de la pantalla principal:

indicador

6

Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.

Intensidad de la señal

indicador

W

Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital y que sale de la red en condición de roaming.

Roaming

Z

Aparece durante una llamada de voz activa.

Llamada Voz/

Llam entrante

ì

Muestra el nivel de carga de la batería. Mientras más barras haya, mayor es la carga.

Nivel de la batería

q

Indica que Estilo (en Estilos de

Timbre alto

timbre) está programado en

 

Alto.

L

Indica que Estilo (en Estilos de

Timbre bajo

timbre) está programado en

B

ajo.

indicador

p

Indica que Estilo (en Estilos de

Todos los sonidos

timbre) está programado en

desactivados

Silencioso.

r

Indica Estilo (en Estilos de timbre)

Vibrar y timbrar

está programado en Vibr ar y

timbrar.

s

Indica Estilo (en Estilos de timbre)

Vibrar y timbrar

está programado en

Vibr ar/timbr ar.

H

Indica que Estilo (en Estilos de

Vibrar

timbre) está programado en

Vibr ar.

]

Aparece cuando recibe un mensaje de texto o multimedia nuevo.

Mensaje de texto

nuevo o MMS

indicador

Msj de correo de

voz nuevo

Aparece cuando recibe un mensaje de correo de voz nuevo.

p a nta lla externa

Cuando la solapa del teléfono está cerrada, pueden

aparecer los siguientes indicadores en la pantalla

externa:

indicador

Muestra una llamada entrante.

Llams entrantes

e

Aparece cuando recibe un mensaje de texto o multimedia nuevo.

Mensajes nuevos

indicador

ï

Aparece durante la carga de la batería.

Estado de carga de la batería

tecla s de volumen

Para ajustar el volumen durante una llamada, oprima

las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el

costado del teléfono u oprima S hacia arriba o abajo.

Para silenciar una llamada, oprima s y seleccione

Silencia r.

Oprima los botones de volumen para:

Desactivar la alerta de una llamada entrante

Cambiar el volumen del auricular o del altavoz

durante una llamada

Cambiar el volumen durante la reproducción

de una canción

tecla intel igente

La tecla inteligente le ofrece otra forma de acceder a un elemento de menú de su elección en la pantalla principal. Además, durante la reproducción de música, puede usarla para poner la música en pausa o reanudarla.

Para cambiar el elemento de menú al que accede con la tecla inteligente:

Búsqueda: s > u Config. > l Person aliz ar > P antall a princip al > Teclas principa les> Tecl a inteligente

alta voz del m a nos li bres

Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. Para activar el altavoz, durante una llamada, oprima ALTAVOZ (tecla programable derecha). Para desactivar el altavoz, oprima TELEFONO.

También puede usar un audífono alámbrico opcional de 2,5 mm para pasar a manos libres.

Nota: los audífonos Mini USB no son compatibles.

ta rjeta de memor ia

Puede almacenar contenido multimedia, como por ejemplo canciones e imágenes, en la memoria interna del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional.

Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor.

formato de la tarjeta de memoria

Necesitará formatear la tarjeta de memoria, (con el teléfono), antes de usarla por primera vez. Esto procedimiento fundamental crea carpetas de música

e imagen y le asegura que el teléfono puede leer el contenido de la tarjeta.

Precaución: si formatea la tarjeta de memoria se borrará todo el contenido que esté almacenado en la tarjeta.

Búsqueda: s > u Config. > U Config inici al

1 Desplácese a Form a tea r dispositivo de a lma cenamiento adicion al y oprima Selecr.

2 Cuando se le solicite, oprima para continuar o No para cancelar el formateo.

Consejo: para acceder a los datos almacenados en la tarjeta de memoria microSD, oprima s > j Multimedi a > Músic a > s , o s > j Multimedi a > Imágenes o Sonidos > s > C amb disp a lma cen > T arjet a de memoria . Si no hay archivos almacenados en la tarjeta de memoria, entonces el teléfono cambiará automáticamente a su memoria interna.

nombres de archi vo

Los nombres de archivo (incluidas sus rutas) deben tener menos de 255 caracteres. Por ejemplo, si copia canciones a una carpeta que creó llamada “Mis canciones Moto”, el nombre de cualquier archivo de canción más el nombre de la ruta “/Música/ MiscancionesMoto” debe ser inferior a 255 caracteres.

cód i gos y contra señ a s

El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000.

Su proveedor de servicio puede restablecer estos códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para proteger su información personal. El código de

desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de seguridad debe tener seis dígitos.

Para cambiar un código o contraseña:

Búsqueda: s > u Config. > l Segurid ad > Contraseñ as nuev as

Nota: si olvida su código de seguridad, póngase en contacto con su proveedor de servicio.

blo quea r y desblo q ue a r el teléf ono

Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro dígitos para evitar que otros lo usen. Para conocer más tipos de bloqueos, consulte la página 25.

Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte la página 37). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la

vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar.

Para bloquear el teléfono:

Búsqueda: s > u Config. > l Seguridad > Bloque ar teléfono > Bloq. ahora o Bloq. a uto

Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima OK. El teléfono muestra Bloqueo del teléfono y luego Ingrese cód desbloq hasta la siguiente vez que desbloquee el teléfono.

Para desbloquear el teléfono, ingrese su código de cuatro dígitos y oprima OK.

blo que a r tecl a s l a terales

Cuando la solapa está cerrada puede bloquear las teclas laterales para evitar oprimirlas accidentalmente durante la reproducción de música.

Para bloquear automáticamente las teclas laterales cuando el teléfono está en reposo y la solapa del teléfono está cerrada:

Búsqueda: s > u Config. > l Person aliz ar > Tecl a inteligente de bloqueo > 0 segundos, 5 segundos, 10 segundos o 30 segundos

bloq ue a r a pl ic a c i ones

funciones

restringir llams

restringir llams

Restrinja llamadas salientes o entrantes:

s > u Config. > l Segurida d > Restringir llam ada s

Seleccione Ll ams sa lientes o Ll ams entrantes y oprima Selecr.

Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo (proporcionado por su proveedor de servicios) y oprima OK.

funciones

tonos DTMF

El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia de doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada y otras llamadas automatizadas de un toque.

s

> u Config. > U Config inicial > DTMF

Seleccione DTMF la rgo o DTMF corto.

cambiar códigos de desbloqueo y seguridad

s

> u Config. > l Segurida d > Contraseña s nuev as

> Contr aseña bloq o Código de segurid ad

Nota: el código de desbloqueo predeterminado es 1234 y el código de seguridad predeterminado es

000000.

funciones

bloqueo de llamadas

s

> u Config. > l Segurid ad > Bloq de llam ada s

> Llams sa lientes o Ll ams entrantes o C ancel ar todo.

lista de bloqueo

s

> u Config. > l Segurid ad > Bloque ar lista

Ingrese los números telefónicos que desea bloquear.

consejos y trucos

Desde la pantalla principal (página 19), puede usar atajos:

Para…

Haga esto…

reproducir

Oprima [ para activar el reproductor de música.

música

tomar

Oprima e para activar la cámara y oprima C aptura r para tomar una fotografía.

fotografías

ver los

Oprima N .

números

marcados

recientemente

Para…

Haga esto…

usar los atajos de una aplicación

Oprima las teclas programables izquierda y derecha o la tecla de navegación S .

acceder al correo de voz

Mantenga oprimida 1 .

cambiar el

Mantenga oprimida # .

estilo de

timbre

persona li z ar

pa nta lla princi pal

Búsqueda: s > u Config. > l Persona liz ar > P antall a princip al > Teclas principa les

opciones

Iconos

Muestre u oculte los iconos de atajo de la pantalla principal.

Arrib a,

Escoja las funciones que se abren cuando oprime la tecla de navegación (S) hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal.

Ab ajo,

Izquierd a,

Derecha

Tecl a

Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla programable derecha.

Tecl a Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla programable derecha .

programa ble

derecha

 

opciones

Tecl a

Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla programable izquierda.

Tecl a Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla programable izquierda .

program able

izquierda

 

Tecl a

Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla inteligente.

inteligente

menú pr inc ip a l

Cambie la apariencia del menú principal para mostrar los iconos o una lista.

Búsqueda: s > u Config. > l Personaliz a r > Menú princip al > Ver

est ilos de t i mbre y alerta s

El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta.

programar un estilo

Búsqueda: s > u Config. > e Estilo de tono

1 Seleccione Estilo al oprimir s .

2 Desplácese a un estilo de timbre y oprima s .

programar alertas

Programe alertas para diferentes eventos, como recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.

Búsqueda: s > u Config. > e Estilo de tono

1 Desplácese a Estilo Detalle y oprima s .

2 Desplácese a un tipo de alerta y oprima s .

3 Desplácese a la programación de detalle que desea y oprima s .

Nota: el teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada. Los tonos de timbre se reproducen por el altavoz, a menos que use un audífono.

opci ones pa r a contest a r

Programe el teléfono en una de las siguientes opciones para contestar: Multitecla Activad a, Multitecl a desactiv ad a o Contestar a