Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
par
François Gagnon
Département d’histoire
Faculté des arts et des sciences
août 2010
© François Gagnon, 2010
Université de Montréal
Faculté des études supérieures
Ce mémoire intitulé
présenté par
François Gagnon
Pierre Bonnechere
président-rapporteur
Pietro Boglioni
directeur de recherche
Christian Raschle
membre du jury
III
RÉSUMÉ
ABSTRACT
ABRÉVIATIONS
REMERCIEMENTS
As-tu observé les calendes de janvier selon les rites des païens,
c’est-à-dire que tu as fait davantage pour le nouvel an que ce que
tu as l’habitude de faire avant ou après, à savoir : préparer la table
de ta maison en disposant des pierres ou un festin; conduire par les
rues et les places des chanteurs et des danseurs; t’asseoir sur le toit
de ta maison et tracer un cercle avec ton épée afin de voir et de
connaître ce qui t’arrivera dans l’année nouvelle; t’asseoir à la
croisée des chemins sur une peau de taureau pour deviner l’avenir;
cuire du pain en ton nom, et s’il lève bien et devient haut et dense,
tu en déduis la prospérité pour ta vie durant cette nouvelle année?
Si oui, parce que tu as abandonné Dieu ton créateur, que tu es
converti aux vaines idoles et devenu apostat, tu feras pénitence au
pain et à l’eau deux ans aux jours établis.
Corrector sive Medicus, q. 62
1
Gérard FRANSEN, Les collections canoniques, Turnhout, Brepols, 1973, p. 12.
2
2
« Modéré dans ses désirs, persévérant dans la tolérance, juste dans ses jugements », Charte d’Henri II
de 1018 (MGH, DD H II, p. 506).
3
Georges Duby, Le chevalier, la femme et le prêtre, Paris, Hachette, 1981, p. 69 : « Cet ouvrage est
monumental : une sorte de cathédrale dont le plan repose sur l’idée d’un progrès vers le salut. »
3
rigoureuse et d’un travail littéraire savant, et d’autre part au rôle pastoral et local de
ce texte.
Pour décrire les délits, crimes ou mauvaises habitudes de ses contemporains,
Burchard recours à une casuistique précise qui permet, entre autre, une analyse ethno-
historique des pratiques et croyances du petit peuple de Worms4. Ce qui confère la
valeur unique du Corrector sive Medicus par rapport aux autres pénitentiels, est le fait
qu’il est rédigé pour l’essentiel par Burchard lui-même et qu’il expose des coutumes
germaniques qui ne sont connues que grâce à lui, avec des détails précis et parfois
même des termes vernaculaires.
Concentrant son effort rédactionnel dans les 194 questions du canon 19.5,
l’évêque de Worms y délivre de précieux renseignements sur la société de son
époque. Dans un genre littéraire où la répétition est la norme, les ajouts composés par
Burchard spécifiquement pour le recueil laissent croire qu’ils correspondent à des
situations concrètes, directement observées par l’auteur. Selon Paul Fournier, l’un des
premiers spécialistes modernes de Burchard, le Corrector sive Medicus s’impose
comme un jalon fondamental pour l’étude de la culture germanique médiévale :
Par la grande variété des très nombreuses questions qui y sont posées, ce
document fournit les renseignements les plus intéressants sur les idées
morales qui régnaient au XIe siècle, sur les habitudes des hommes de ce
temps, sur les vices et leurs superstitions; en particulier l’interrogatoire de
Burchard est la source peut-être la plus riche qui s’offre à qui veut étudier
les croyances populaires du Moyen âge germanique5.
L’extrait placé en exergue (la question 62 du Corrector sive Medicus), illustre
déjà la complexité de cette culture : référence à l’antiquité romaine, confrontation
entre christianisme et paganisme, omniprésence de la classe populaire, dont les
croyances et pratiques sont perçues à travers les jugements de valeur (idola vana)
d’un haut dignitaire de l’organisation ecclésiastique. L’analyse de ces substrats
superposés doit se faire minutieusement, car elle s’entrecroise avec les problèmes de
la transmission du savoir. La question 62 contient en effet une erreur fameuse de
transcription (cum lapidibus), qui provient d’un texte vieux de trois siècles pour
4
Sur le « petit peuple », vulgus in populo ou popolino, voir Pietro BOGLIONI, « Populus, vulgus et
termes apparentés chez Thomas d’Aquin », Le petit peuple dans l’Occident médiéval. Terminologies,
perceptions, réalités, Paris, Publications de la Sorbonne, 2002, p. 67-82.
5
Paul FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », Mélanges de droit
canonique, Aalen, Scientia Verlag, 1983 [1910], vol. 1, p. 307.
4
Burchard et que celui-ci ne savait trop comment interpréter, ce qui peut faire douter
de la véracité ou de l’actualité de son ouvrage. Une analyse textuelle précise permet
toutefois de trouver des ajouts originaux de Burchard dans cette même question et de
confirmer l’historicité de certaines pratiques. Une méthode critique qui fait intervenir
tour à tour anthropologie historique et herméneutique littéraire assure ainsi un
commentaire adéquat du Corrector sive Medicus.
6
Cyrille VOGEL, Les « Libri paenitentiales », Turnhout, Brepols, 1978, p. 14.
7
Id., Le pécheur et la pénitence au Moyen Âge, Paris, Éditions du Cerf, 1969, p. 81.
8
Patrick CORBET, Autour de Burchard de Worms. L’Église allemande et les interdits de parenté (IXe-
e
XII siècles), Francfort-sur-le-Main, Vittorio Klostermann, 2001, p. 79 et 267. C’était déjà l’opinion de
5
Thomas OAKLEY, « The Penitentials as Sources for Mediaeval History », Speculum, vol. 15, 1940,
p. 210.
9
Jacob GRIMM, Teutonic Mythology, New-York, Dover Publications, 1966 [1835], 4 volumes.
10
Ibid, p. 1741-1748 (Appendix, Superstitions C).
11
Sur la « Volkskunde als Wissenschaft », voir la synthèse historiographique de Hermann BAUSINGER,
Volkskunde ou l'ethnologie allemande : de la recherche sur l'antiquité́ à l'analyse culturelle, Paris,
Éditions de la Maison des sciences de l'homme, 1993 [1971].
12
W. H. WASSERSCHLEBEN, Die Bussordnungen der abendländischen Kirche, Graz, Akademische
Druck-und Verlagsanstalt, 1958 [1851], p. 624-682; H. J. SCHMITZ, Die Bussbücher und die
Bussdisciplin der Kirche, Graz, Akademische Druck-und Verlagsanstalt, 1958 [1883], t. 2, p. 403-467.
13
Thomas MÜLLER, Bischof Burchard I. in seiner Zeit, Tagungsband zum biographische-
landeskundlichen Kolloquium vom 13. bis. 15 Oktober 2000, Heiligenstadt, Cordier, 2001; Wilfried
HARTMANN, Bischof Burchard von Worms 1000-1025, Mayence, Selbsverlag der Gesellschaft für
Mittelrheinische Kirchengschichte, 2000; Hartmut HOFFMANN et Rudolf POKORNY, Das Dekret des
Bischofs Burchard von Worms. Textstufen - Frühe Verbreitung – Vorlagen, Munich, Monumenta
Germaniae Historica, 1991.
6
des inepties. La littérature pénitentielle, formée par des listes de pratiques déviantes,
n’a pas forcément bonne presse. Pour certains, il s’agit de « catalogues souvent
médiocres où il ne serait pas difficile de relever des fragments étranges ou mêmes
absurdes14 ». L’historien anglais Charles Plummer commente de même : « The
penitential literature is in truth a deplorable feature of the medieval Church. [...] It is
hard to see how anyone could busy himself with such literature and not be the worse
for it15. »
Avec l’émergence de l’histoire des mentalités et de la religion populaire, les
dernières décennies ont vu quelques historiens se servir des pénitentiels dans un cadre
anthropologique et culturel16. Les informations contenues dans le Corrector sive
Medicus servent alors aux chercheurs pour des problématiques spécifiques comme la
sexualité17 ou la magie féminine18. En 1974, Vogel consacre une brève mais
prometteuse étude aux pratiques superstitieuses contenues dans le pénitentiel de
Burchard19. Il annote 25 questions qui, selon lui, présentent des coutumes et des
croyances décrites pour la première fois par l’évêque et pour lesquelles il n’existe pas
d’autres témoins. Malheureusement, l’article se révèle quelque peu trompeur. Les
canons originaux de Burchard n’y sont pas tous présents, alors que certains « inédits »
sont en réalité des reprises. Surtout, Vogel ignore un texte qui a grandement influencé
l’évêque allemand, le Poenitentiale Arundel. Les conclusions du présent mémoire
doivent beaucoup à la découverte de cette source capitale. Elle permet de préciser la
construction textuelle du Corrector sive Medicus et dès lors démontrer pleinement
l’originalité et l’ambition de Burchard.
14
Gabriel LE BRAS, « Pénitentiels », DTC, 12.1, col. 1179.
15
Cité dans John MCNEILL et Helena GARNER, Medieval Handbooks of Penance, New-York, Octagon
Books, 1965, p. 47.
16
Martine LALIBERTÉ, La religion populaire en France à la fin du Moyen Âge. Fécondité et limites
d’une catégorie historiographique, thèse de Ph. D. (Histoire), UdeM, 1998. Sur notre perspective
anthropologique ou « ethno-historique » (socio- folklo- éthologique), voir infra, chapitre 3.2.
17
Pierre PAYER, Sex and the Penitentials. The Development of a Sexual Code 550-1150, Toronto,
Press of Toronto Press, 1984.
18
Martha RAMPTON, « Burchard of Worms and female magical ritual », dans Medieval and Early
Modern Ritual, Leiden, Brill, 2007, p. 7-34.
19
Cyrille VOGEL, « Pratiques superstitieuses au début du XIe siècle d’après le Corrector sive Medicus
de Burchard, évêque de Worms (965-1025) », dans Études de Civilisation médiévale (IXe-XIIe s.),
Poitiers, CÉSCM, 1974, p. 751-761.
7
20
Pietro BOGLIONI, « Hagiographie et folklore. Quelques coordonnées de leur rapport », Florilegium,
Revue de la société canadienne des médiévistes, vol. 22, 2005, p. 25.
21
Sarah HAMILTON, The practice of penance, 900-1050, Woodbridge, Royal Historical Society, 2001;
Kate COOPER et Jeremy GREGORY, Retribution, repentance, and reconciliation, Woodbridge, Boydell
Press, 2004; voir aussi les travaux de Rob MEENS et de Ludger KÖRNTGEN.
22
HAMILTON, The practice of penance, p. 48.
23
Ibid., p. 50; cf. Rob MEENS, « Penitentials and the practice of penance in the tenth and eleventh
centuries », Early Medieval Europe, vol. 14, n. 1, 2006, p. 7-21; Murray exprimait déjà cette idée en
1993 : « How much, then, do these sources say of the regular practice of lay confession? With a
number of well-defined exceptions, the answer is, “almost nothing” »; Alexander MURRAY,
« Confession before 1215 », Transactions of the Royal Historical Society, vol. 3, 1993, p. 67.
8
24
VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 102.
25
Greta AUSTIN, Shaping Church Law Around the Year 1000. The Decretum of Burchard of Worms,
Farnham, Ashgate Publishing Limited, 2009. Une première ébauche de ses théories se trouve dans
« Jurisprudence in the Service of Pastoral Care : The Decretum of Burchard of Worms », Speculum,
vol. 79, 2004, p. 929-959.
9
26
Rudi KÜNZEL, « Paganisme, syncrétisme et culture religieuse populaire au haut Moyen Âge.
Réflexions de méthode », Annales ESC, vol. 47, vol. 4-5, 1992, p. 1055-1069; Dieter HARMENING,
« Anthropologie historique ou herméneutique littéraire? Une critique ethnographique des sources
médiévales », Ethnologie Française, vol. 27, n. 4, 1997, p. 445-456.
27
Si observasti traditiones paganorum, quas, quasi haereditario jure diabolo subministrante, usque in
hos dies semper patres filiis reliquerunt… (SCHMITZ, 2.423). Cf. q. 61.
10
pratiques populaires et les croyances païennes car c’est là que l’évêque de Worms a
concentré son effort de rédaction. Aussi, de nombreux témoignages parallèles (les
différents pénitentiels, les sagas scandinaves ou encore la Deutsche Mythologie)
permettent de reconstituer avec le Corrector sive Medicus une culture propre à la
gens teutonica. Puisque tous les pénitentiels sont des ouvrages composites,
amalgames de plusieurs couches culturelles et littéraires, parvenir à distinguer ce qui
relève de la culture germanique, et non celtique ou romaine, constitue véritablement
une problématique majeure28 . Devant l’ampleur de la tâche, je ne peux que renvoyer
à des études plus détaillées. Il s’agit d’un chantier ouvert qui doit beaucoup aux
minutieuses indications de Bernadette Filotas, dont le recensement des survivances
païennes dans la littérature pastorale médiévale a servi plus d’une fois de base à ce
travail29.
J’ai établi dans une troisième section (en annexe) le tableau des sources du
questionnaire du Corrector sive Medicus. Les blocs rédactionnels se démarquent
alors les uns des autres : les apports de Réginon de Prüm (†915) et de l’auteur
anonyme du Poenitentiale Arundel (IXe/Xe siècle) deviennent des jalons historiques
récents, qui se démarquent des écrits vieillissants de Césaire d’Arles (†542) et de
Martin de Braga (†579). Recontextualisées, les questions inédites de Burchard 149 à
152 forment un traité du merveilleux germanique, alors que les dernières questions
proposent une « ethnologie » des pratiques féminines. Ici une structure se dévoile, là
où le texte du pénitentiel semble souvent décousu et emprunté : fecisti ligaturas, et
incantationes, et illas varias fascinationes?
Également en annexe se trouve le texte latin du Corrector sive Medicus, une
carte de la topographie chrétienne de Worms ainsi que l’inscription funéraire de Pauta
qui provient d’un cimetière près de la ville. Ces deux derniers documents, comme de
28
Cependant, sur les pièges d’une simplification trop audacieuse que suppose l’hypothèse de la
continuité des pratiques rituels et de la pensée religieuse des peuples dénommés « germaniques »,
depuis Jules César et Tacite jusqu’à Snorri Sturluson, voir par exemple Guy HALSALL, Barbarian
Migrations and the Roman West, 376-568, Cambridge, Cambridge University Press, 2007.
29
Bernadette FILOTAS, Pagan survivals, superstitions and popular culture in early medieval pastoral
literature, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2005; dans les notes du commentaire, PS
désigne la version de sa thèse de doctorat, plus complète pour ce qui est de l’apparat critique : Pagan
survivals, superstitions and popular culture in early medieval pastoral literature (500-1000), thèse de
Ph. D. (Histoire), UdeM, sous la direction de P. Boglioni, 2000, 2 volumes.
11
Située sur la rive gauche du Rhin, Worms est occupée depuis le Néolithique
par les Celtes. L’épigraphie romaine atteste l’existence d’une agglomération civile
appuyée par des cohortes militaires à partir du premier siècle de l’ère chrétienne1.
Durant le Bas-Empire, Worms est une ville-frontière protégée par un rempart, aux
rues développées et souvent reconstruites, avec un commerce actif jusqu’en Bétique
et un artisanat axé sur la poterie. En 406-407, plusieurs villes de la Rhénanie (Worms,
Mayence, Spire) sont détruites lors d’une vague d’invasion par les Suèves et autres
peuples germaniques. Les fouilles archéologiques dans les nécropoles romaines
autour de la ville certifient une présence humaine constante, mais les sources
demeurent énigmatiques sur le devenir de la ville dans les premières décennies du
Moyen Âge. D’après le Lied des Nibelungen, le roi Gunther aurait établi à Worms la
capitale du royaume Burgonde. Cependant les témoignages archéologiques qui
e
certifieraient une présence burgonde au V siècle sont assez maigres, indice sans
2
doute du carnage des Huns . Une basilique dédiée à saint Pierre est mentionnée pour
la première fois dans un diplôme daté de 6273. Au XI
e
siècle, c’est toujours à cette
église que se réfère Burchard lorsqu’il désigne l’ensemble de ses sujets à Worms,
familia sancti Petri4.
L’implantation du christianisme est perceptible dans la région rhénane à partir
e
du IV siècle. Il apparait d’abord dans un contexte urbain : seuls les chefs-lieux
romains (Cologne, Mayence, Spire, Worms) semblent en effet accueillir des
communautés chrétiennes. Suite aux invasions du Ve siècle, Worms fait preuve d’une
« germanité marquée », surtout comparée à Cologne, où de nombreuses inscriptions
1
Marie-Pierre TERRIEN, La christianisation de la région rhénane du IVe au milieu du VIIIe siècle,
Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté́, 2007, vol. 2, Corpus, « Worms », p. 185-193.
2
Mechthild SCHULZE-DÖRRLAMM, « Archäologische Funde der ersten Hälfte des 5. Jahrhunderts aus
Worms-Abendheim », Der Wormsgau, vol. 14, 1986, p. 91-96.
3
MHG, DD Mer., 1.136.
4
Lex familiae Wormatiensis ecclesiae, 1 (MGH, Const., 1.640). Cette église est indiquée par « Dom »
sur la carte de l’annexe IV.
13
e e
chrétiennes sont produites sans discontinuité entre le IV et le VII siècle5. En
comparaison, on retrouve dans les cimetières environnants Worms seulement cinq
mentions chrétiennes (avec le chrisme constantinien entouré de deux colombes)
e e e
certifiées pour les V et VI siècles, et une seule pour le VIII siècle6. L’influence
germanique est donc davantage prononcée dans l’ancienne région romaine Germania
superior que l’ancienne Germania inferior.
e
Aux abords du VI siècle, la religion chrétienne ne se limite plus aux villes
importantes, elle commence à essaimer dans quelques localités mineures le long du
Rhin. Les témoignages sont cependant rarissimes pour les campagnes où les églises
e
en bois ne laissent pas de vestiges permanents. Au VII siècle, le rapprochement du
trône et de l’autel favorise la diffusion du christianisme, les évêques agissant comme
de véritables agents du pouvoir royal mérovingien. La continuité épiscopale est alors
bien documentée, de nombreux monastères sont fondés et les inscriptions chrétiennes
deviennent fréquentes. À l’instigation de saint Boniface (†754) et sous Pépin le Bref
(751-768), la réforme de l’Église franque semble concrétiser l’établissement du
christianisme dans la région rhénane7.
Il faut toutefois relativiser ces résultats qui laisseraient croire un triomphe de
l’Église chrétienne. Dès les débuts, l’implantation de la religion nouvelle
s’accompagne d’une double acculturation. Le christianisme tempère quelque peu
l’éthique guerrière germanique, mais en retour il y a une germanisation du
christianisme. Le phénomène est particulièrement visible sur les inscriptions des
tombes chrétiennes : « dans toutes ces épitaphes, le graphisme et l’onomastique sont
typiquement germaniques, les vulgarismes abondent et les symboles chrétiens sont
des plus fantaisistes8 ». À Worms par exemple, l’inscription de Pauta (Ve-VIe siècle)
contient un chrisme constantinien qui ressemble davantage à une roue à six rayons,
dont le moyeu serait encore visible9. Ce disque peut représenter une symbiose du
culte solaire païen et du symbole solaire du Christ, appelé Sol Invictus dans l’Empire
e
romain du III siècle. Les palmes, symbolisant normalement le salut chrétien, sont ici
5
TERRIEN, La christianisation de la région rhénane, vol. 1, Synthèse, p. 82.
6
TERRIEN, La christianisation de la région rhénane, vol. 2, p. 192-193.
7
Ibid., p. 179.
8
Ibid., p. 135.
9
Voir annexe III
14
Pour une évangélisation efficace, les clercs doivent s’adapter aux réalités des
différentes ethnies païennes. Précisant le rapport entre la culture cléricale et la culture
dite folklorique, Jacques Le Goff reconnait que les deux possèdent certaines
structures mentales similaires, comme « la confusion entre le terrestre et le
surnaturel14 ». Toutefois il lui semble qu’un refus par le clergé des traditions locales
détermine l’essentiel de leurs relations. Pour Le Goff, ce rejet s’opère selon trois
10
Voir les questions 63, 66 et 94 du Corrector sive Medicus. Yggdrasill, le frêne sacré qui soutient les
neufs mondes dans la cosmologie scandinave, symbolise la vénération des Germains pour les arbres :
Régis BOYER, Yggdrasill. La religion des anciens Scandinaves, Paris, Payot, 2007. Voir quelques
planches dans François-Xavier DILLMANN, L’Edda. Récits de mythologie nordique, Paris, Gallimard,
entre p. 128 et 129.
11
Mes remerciements à Martin π pour l’observation.
12
TERRIEN, La christianisation de la région rhénane, vol. 1, p. 175.
13
Marti AURELL, La noblesse en Occident (Ve-XVe siècle), Paris, Colin, 1996, p. 23.
14
Jacques LE GOFF, « Culture cléricale et traditions folkloriques dans la civilisation mérovingienne »,
Annales, ESC, vol. 22, n. 4, p. 785.
15
15
Pietro BOGLIONI, « Du paganisme au christianisme. La mémoire des lieux et des temps », Archives
de sciences sociales des religions, vol. 144, 2008, p. 87. L’article démontre de manière convaincante
cette récupération à partir de l’exemple du dieu celtique Helarius, qui recevait des offrandes à un lac
sacré, devenu le saint chrétien Hilarius, à qui on dédie une église nouvellement bâtie au bord du même
lac.
16
Bède le Vénérable. Histoire ecclésiastique du peuple anglais, Olivier SZERWINIACK et al., Paris, Les
Belles Lettres, 1999, vol. 1, p. 65. Il s’agit d’une lettre de Grégoire datée de 601 et insérée dans
l’ouvrage de Bède, dont l’authenticité est majoritairement reconnue, cf. R. A. MARKUS, « The
chronology of the Gregorian mission to England : Bede’s narrative and Gregory’s correspondence »,
Journal of Ecclesiastical History, vol. 14, 1963, p. 16-30.
17
BOGLIONI, « Du paganisme au christianisme. La mémoire des lieux et des temps », p. 88.
16
c’est ce travail d’adaptation et d’amalgame qui leur a permis de survivre sous les
habits neufs du christianisme18 ».
Les traditions païennes, assimilées à toutes formes de déviances et de
croyances idolâtres, sont constamment dénoncées dans la littérature pastorale du Haut
Moyen Âge. Formée par les recueils de droit canonique, les actes des conciles et des
synodes, les pénitentiels et les sermons, cette littérature consiste essentiellement en
mesures prescriptives visant au bien-être spirituel, moral et corporel des chrétiens.
Ces textes présentent l’orthodoxie des croyants, ils contiennent les règlements
guidant la morale et les mœurs. Ce n’est que par des termes négatifs qu’ils
mentionnent quelques fois les coutumes des païens. Les auteurs ecclésiastiques
décrivent les péchés de leur temps comme pour mieux les stigmatiser : « Those
charged with the cure of souls were obliged to observe the behaviour of the members
of their flock closely, and to develop means to combat the failings that they found.
Pastoral literature is the written form in which this care and these observations are
recorded19. »
e
Les conciles du IV siècle (Ancyre, Elvire, Laodicée) sont parmi les plus
anciens témoignages qui combattent les traditions païennes20. À leur suite, Césaire
d’Arles (†542) et Martin de Braga (†579) rappellent à l’ordre les fidèles sur
différentes formes d’idolâtrie. Le culte des arbres, des sources et des rochers est
dénoncé au même titre que l’adoration du soleil et de la lune, ou que les dévotions
féminines populaires à Vénus et à Minerve. Les différents rites se rattachant aux
calendes de janvier (le nouvel an), les cierges allumés aux carrefours des chemins,
l’observation du « jour des souris » : ce sont autant de pratiques que l’Église tente
d’endiguer21. En Angleterre, les pénitentiels latins et les textes de lois anglo-saxonnes
dénoncent avec la même vigueur ce qui est hæðen, c’est-à-dire païen22. À l’époque
18
Claude LECOUTEUX, Mondes parallèles. L’univers des croyances au Moyen Âge, Paris, Honoré
Champion, 1994, p. 8.
19
FILOTAS, Pagan survivals, superstitions and popular cultures, p. 42.
20
Odette PONTAL, « Survivances païennes, superstitions et sorcellerie au Moyen Âge d’après les
décrets des conciles et synodes », Annuarium historiae conciliorum, vol. 27-28, 1995-1996, p. 129-
136.
21
Michel MESLIN, « Persistances païennes en Galice, vers la fin du VIe siècle », dans Hommages à
Marcel Renard, Bruxelles, Latomus, 1969, tome 2, p. 512-524.
22
Audrey MEANEY, « Old English legal and penitential penalties for "heathenism" », dans Anglo-
Saxons: Studies presented to Cyril Roy Hart, Dublin, Four Courts Press, 2006, p. 127-158.
17
23
Pierre RICHÉ, « La magie à l’époque carolingienne », Comptes-rendus des séances de l'Académie
des inscriptions et belles-lettres, vol. 117, 1973, p. 127-138.
24
FILOTAS, Pagan survivals, superstitions and popular cultures, p. 44.
25
Élizabeth MAGNOU-NORTIER, « Capitulaire De villis et curtis imperialibus (vers 810-813). Texte,
traduction et commentaire », Revue historique, #607, 1998, p. 643- 689.
18
dominante, mais en tant que synthèse adoptée variablement par les cultures pré-
chrétiennes. Ainsi, l’Indiculus superstitionum et paganiarum, texte annexé au concile
des Estinnes de 744, énumère trente conduites condamnables selon les autorités
épiscopales26. Ces « superstitions » consistent en des adaptations chrétiennes de
pratiques germaniques, latines et celtiques : « par une christianisation des
manifestations extérieures des pratiques "déviantes", l’Église a pu récupérer, à son
profit, la plupart des habitudes religieuses d’une population convertie
superficiellement27 ». Signe de la fusion des peuples, ce texte n’est pas exclusivement
représentatif de la Frise : « le contenu des articles est souvent trop imprécis et la
religion germanique (et celtique?), trop peu contraignante, pour qu’on puisse limiter
l’impact de l’Indiculus à une partie seulement de la Germanie ou du royaume
franc28 ». Au VIII
e
siècle, la christianisation est donc effective, mais encore
superficielle.
26
MGH, Capit., 1.222-223; trad. et présentation par Henri LECLERCQ, Histoire des conciles d'après les
documents originaux, Hildesheim, G. Olms, 1973 [1855-1890], t. 3, partie 2, p. 835-844.
27
Alain DIERKENS, « Superstitions, christianisme et paganisme à la fin de l’époque mérovingienne. À
propos de l’Indiculus superstitionum et paganiarum », dans Magie, sorcellerie, parapsychologie,
Bruxelles, Éditions de l'Université de Bruxelles, 1984, p. 22.
28
Ibid., p. 26. Sur l’origine celtique possible de certaines pratiques rapportées par ce document, voir
Konrad HADERLEIN, « Celtic roots : Vernacular terminology and pagan ritual in Carloman’s Draft
Capitulary of A.D. 743, Codex Vat. Pal. lat. 577 », Canadian Journal of Irish Studies, vol. 18, 1992, p.
1-29.
19
siècle, le paysan se dit chrétien, mais invoque les prophètes et les saints lors d’un
rituel qui remonte à l’époque païenne.
Signe d’une certaine tolérance, la culture savante manifeste un intérêt pour le
merveilleux païen comme pour les curiosités orientales. La Lettre d’Alexandre à
Aristote sur les Merveilles de l’Inde connait un succès foudroyant, tandis qu’est
rédigée vers 982 la Vie de saint Christophe, ce Cynocéphale auquel Dieu accorde
voix et visage humains30. Les « habitudes des païens » ne sont plus le fait de
populations ennemies qu’il faut convertir. Il s’agit de traditions communes depuis
longtemps intégrées aux sociétés chrétiennes. C’est par rhétorique que les auteurs
ecclésiastiques du XIe siècle associent les différents rites et croyances de la population
rurale aux habitudes païennes. Claude Lecouteux résume ainsi l’évolution des
rapports entre paganisme, christianisme et merveilleux :
Les VIIIe et IXe siècles marquent la fin d’une période de répression; les Xe
et XIe siècles forment une période transitoire : là se mettent en place des
structures, des thèmes et des motifs, là se forme un patrimoine de
merveilleux qui, dès le XIIe siècle, imprime fortement sa marque à la
littérature de divertissement31.
Ainsi, dans l’Empire germanique au tournant de l’an mil, le peuple est
nominalement chrétien et les structures ecclésiastiques sont bien établies. Le
Reichskirchensystem, le « système de l’Église impériale », favorise plus que jamais
les liens entre le pouvoir ecclésiastique et les dirigeants séculiers. Sous les Ottoniens
(962-1024) et les Saliens (1024-1125), les grands ecclésiastiques reçoivent privilèges,
immunités et dotations en échange de leur soumission aux besoins et
commandements de l’empereur. La nomination des évêques permet aux dirigeants
d’utiliser le pouvoir de l’Église dans le cadre de leur politique, notamment pour
contrer les ambitions des princes laïques32. Toutefois, comme le fait remarquer
29
…vel paganorum consuetudinem sequens, divinos qui tibi divinarent ut futura ab eis requireres
quasi a propheta... (SCHMITZ, 2.422) Comparer avec la section De incantatoribus, maleficis et
sortilegis des Libri duo de Réginon de Prüm (†915), qui rassemble les textes antiques sur la question et
où les prophetae ne sont jamais mentionnés (RP, 2.354 et 2.355).
30
Claude LECOUTEUX, « Paganisme, christianisme, merveilleux », Annales. ESC, vol. 37, n. 4, 1982,
p. 710.
31
Ibid., p. 712.
32
Jean Pierre CUVILLIER, L'Allemagne médiévale. Naissance d'un état (VIIIe-XIIIe siècles), Paris, Payot,
1979, p. 260 et suivantes.
20
e
Timothy Reuter, ce système impérial est une généralisation théorique du XX siècle
qui escamote les variations locales. Reuter attire l’attention sur les initiatives
personnelles des évêques, qui inversent le système pour servir leurs propres intérêts :
« At Worms, Hildibald and Burchard used their contacts at court in order to secure
control of counties and of their city33. »
Le Reichskirchensystem est néanmoins représentatif du fonctionnement des
« églises nationales » du Haut Moyen Âge. La présence des cultures indigènes
transparaît encore dans le fait que l’Église, loin d’être une institution uniforme à
travers la Chrétienté, se démarque surtout par des initiatives locales : « The history of
the church of Europe in the tenth and early eleventh centuries is essentially the
history of many local churches, in which the dominant role in secular ecclesiastical
and religious life was played by the bishops34. » Les évêques allemands, appuyés par
les autorités séculières et assez libres de la tutelle de Rome, sont les véritables
seigneurs des villes de l’Empire. Ils rassemblent souvent en leurs mains les pouvoirs
temporels et spirituels, ils administrent la discipline ecclésiastique et servent en tant
que juges pour les laïques35. L’un des moyens privilégiés par les évêques pour
s’assurer du bon maintien des règles est le synode, c’est-à-dire une assemblée
judiciaire tenue lors de la tournée de leur diocèse. Au cours de ces visites annuelles,
les évêques investiguent les offenses que commentent les laïques et le clergé, ils
instruisent le peuple sur la juste doctrine chrétienne et assignent les pénitences,
excommunications et autres décrets36. Burchard est donc un Reichsbishof, un évêque
impérial, mais il est d’abord attaché à la familia de Worms.
C’est un lieu commun de dire que la réforme grégorienne a apporté un droit
systématique et cohérent, comparé au flou législatif des siècles précédents le Décret
de Gratien (v. 1140)37. S’il est vrai que la quantité des collections canoniques et des
33
Timothy REUTER, « The "Imperial Church System" of the Ottonian and Salian Rulers. A
Reconsideration », Journal of Ecclesiastical History, vol. 33, n. 3, 1982, p. 347-374.
34
Rosamond MCKITTERICK, « The Church », dans The New Cambridge Medieval History, Cambridge,
Cambridge University Press, 1999, vol. 3, p. 130.
35
Wilfried HARTMANN, « L’évêque comme juge : la pratique du tribunal épiscopal en France du Xe au
e
XII siècle », dans Hiérarchies et services au Moyen Âge, Aix-en-Provence, Publications de l'Université́
de Provence, 2001, p. 71-92.
36
Greta AUSTIN, « Bishops and Religious Law, 900-1050 », dans The Bishop Reformed: Studies of
Episcopal Power and Culture in the Central Middle Ages, Aldershot, Ashgate, 2007, p. 43.
37
Paul FOURNIER, « Un tournant de l’histoire du droit 1060-1140 », Mélanges, [1917], vol. 2, p. 373.
21
e e
traités juridiques est beaucoup plus importante au XII siècle qu’au X , les dernières
recherches tendent à démontrer que sous cette réforme se dissimule plutôt une
e
continuité depuis le X siècle38. Ici encore le rôle des évêques est déterminant. Leurs
contacts avec la masse des fidèles, la nécessité pour eux d’appliquer des jugements
concrets et leur intérêt pour les ouvrages juridiques expliquent un développement
constant du droit canon. La réforme papale devient ainsi un effort local de
juridiction : « It seems possible that bottom-up demand fuelled the growth of
jurisprudence, rather than a top-down policy of papal reform, and that this
groundswell of new legal interest arose, at least in part, from the practical and
pastoral concerns of the tenth- and eleventh-century episcopate39. »
Le Corrector sive Medicus de Burchard de Worms s’inscrit dans ce contexte
général où s’élaborent, en même temps, un souci de juridiction de plus en plus précis
et un intérêt naissant pour le « patrimoine merveilleux ». L’évêque Burchard visite
son diocèse et remarque la dégradation du clergé inférieur, le manque d’attention aux
principes chrétiens, la violence des laïques qui s’enivrent et agissent comme des bêtes
ou des insensés40. Il observe également chez le petit peuple des pratiques qu’il
n’estime guère être chrétiennes. De nombreux rites agraires engagent des éléments
naturels (soleil, lune, arbre, source d’eau) dans un contexte idolâtre. De plus Burchard
remarque la persistance de certaines croyances païennes (comme celle des Nornes,
q. 151) qu’il peut mentionner sous une forme romanisée et savante (interpretatio
romana) par référence aux Parques. Bref, son rôle d’évêque et ses connaissances
littéraires et législatives l’incitent à rédiger, comme ses prédécesseurs, un pénitentiel
dans les normes, mais adapté à la société de son temps.
38
Martin BRETT, « Canon Law and Litigation. The Century before Gratian », dans Medieval
Ecclesiastical Studies in Honor of Dorothy M. Owen, Woodbridge, Boydell Press, 1995, p. 21-40; Uta-
Renate BLUMENTHAL, « The Papacy and canon law in the eleventh-century reform », Catholic
Historical Review, vol. 84, n. 2, 1998, p. 201-220.
39
AUSTIN, « Bishops and Religious Law, 900-1050 », p. 57.
40
Propter homicidia autem, que quasi cottidie fieband infra familiam sancti Petri more beluino, quia
sepe pro nichilo aut per ebrietatem aut per superbiam alter in alterum insana mente ita inseviebat, ut
in curriculo unius anni xxxv servi sancti Petri sine culpa ex servis eiusdem ecclesie sint interempti, et
ipsi interfectores magis inde gloriati sunt et elati quam aliquid penitudinis prebuissent... Lex familiae
Wormatiensis ecclesiae, 30 (MGH, Const., 1.643).
22
2. LA PÉNITENCE TARIFÉE
41
Philippe ROUILLARD, Histoire de la pénitence des origines à nos jours, Paris, Éditions du Cerf,
1996, p. 36.
42
Cyrille VOGEL, Le pécheur et la pénitence dans l'église ancienne, Paris, Cerf, 1966, p. 41.
43
VOGEL, Le pécheur et la pénitence au Moyen Âge, p. 15.
23
pénitence s’adresse à tous les pécheurs, clercs ou laïcs, et est réitérable autant de fois
que le fidèle pèche. Le repentant peut s’adresser à n’importe quel prêtre, et non plus
seulement à l’évêque. On lui pose alors, en privé, une série de questions afin de
révéler tous les péchés commis. Le prêtre fixe la durée de la pénitence grâce à un
manuel, le pénitentiel, qui contient les tarifs associés à chaque péché. Le pardon est
acquis dès que la pénitence est accomplie après les jours de jeûne44.
Ce système est donc une rupture totale avec la pénitence antique. Au concile
de Tolède, en 589, les évêques s’indignent : « Nous avons appris que certaines gens
faisaient pénitence pour leurs fautes, non conformément aux prescriptions
canoniques, mais d’une manière indigne, à savoir, chaque fois qu’ils ont péché45 ».
Cependant, au concile de Chalon-sur-Saône en 651, d’autres évêques se portent en
faveur de la nouvelle forme de pénitence : « En ce qui concerne la pénitence à
accomplir pour les péchés – pénitence qui est le remède de l’âme – nous estimons
qu’elle est utile à tous. Les évêques, à l’unanimité, souhaitent qu’aux pécheurs, à
chaque fois qu’ils se confessent, soit imposée une pénitence expiatoire46 ».
Cette dichotomie persiste durant toute la période de la pénitence tarifée. La
réforme carolingienne, tentant un retour vers la pénitence antique, instaure le principe
double de pénitence publique pour fautes publiques, pénitence tarifée pour fautes
secrètes ou occultes. Ce système demeure en place jusqu’à la fin du XIIe siècle, date à
laquelle les manuels de confesseurs remplacent les pénitentiels. L’attention n’est plus
portée sur le tarif pénitentiel, mais sur l’aveu spontané des fautes et la contrition
interne. L’absolution survient dès l’aveu du péché et non plus par une longue
pénitence : la confession est l’expiation47.
44
Ibid., p. 31.
45
Cité Ibid., p. 15.
46
Cité Ibid., p. 16.
47
La récente étude de HAMILTON, The practice of penance, 900-1050, démontre cependant que la
« dichotomie » carolingienne et le système des trois régimes de pénitence établi par Vogel est plus
complexe et ne se schématise pas aussi facilement. En réalité, le déroulement liturgique de la pénitence
varie toujours selon le contexte socio-historique et laisse place à plusieurs évolutions locales.
24
3. LES PÉNITENTIELS
Les pénitentiels utilisés dans le cadre de la pénitence tarifée sont des écrits de
longueur variable, allant du feuillet unique à l’opuscule48. Ils consistent en un
catalogue, une liste ou un interrogatoire : chaque péché est décrit plus ou moins en
détail et est suivi de la pénitence à effectuer pour recevoir le pardon. Ces manuels
sont destinés à guider les confesseurs dans l’exercice de leur ministère. Ils indiquent
le déroulement à suivre, les questions qu’il faut poser aux pécheurs et le jugement à
rendre selon la gravité de la faute. Les péchés visés par les pénitentiels sont de toutes
sortes : vol, abus physique, homicide, parjure, idolâtrie et pratiques païennes,
sexualité déviante, moralité conjugale, manquements aux principes et aux devoirs
chrétiens.
La pénitence, taxe ou tarif d’expiation, consiste généralement en un
jeûne d’une durée proportionnelle à la gravité de la faute. La pénitence la plus
fréquente est le jeûne au pain et à l’eau pour une durée de quarante jours (carina, un
« carême »), suivi de certaines privations (viande, poisson, fromage, hydromel et
bière) au cours de l’année selon des modalités variables. Ainsi, dans le pénitentiel de
Burchard, jurer sur la tête de Dieu correspond à 15 jours de jeûne alors que
commettre l’adultère équivaut à 7 ans de pénitence. En parallèle à cette tarification,
un système de commutation a été développé pour atténuer le jeûne en le remplaçant
par d’autres châtiments : mortifications corporelles, aumônes, peine d’exil, voire
pénitence effectuée par une tierce personne, éventuellement les indulgences49.
Un principe analogue à ce jeu de tarifs et de commutations existait déjà dans
le droit germanique avant l’introduction des pénitentiels : c’est le wergeld, la « valeur
de l’homme ». Il s’agit du prix à verser en compensation d’un meurtre ou de toute
atteinte à la personne, dont la valeur est minutieusement calculée suivant le rang
social des personnes lésées et la nature du délit50. Par leur fonctionnement similaire
axé sur une casuistique précise, le wergeld a favorisé l’implantation de la pénitence
tarifée en Europe du Nord. Il existe des documents irlandais, gallois et germaniques
48
VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 28.
49
Thomas Pollock OAKLEY, « Commutations and Redemptions of Penance in the Penitentials »,
Catholic Historical Review, vol. 18, 1932, p. 341-351.
50
VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 44.
25
qui donnent de telles listes de « composition légale »51. Ces listes sont généralement
considérées comme une source d’inspiration pour les auteurs des premiers
pénitentiels : « Les pénitentiels ne font qu’appliquer aux moines et aux fidèles de
toutes catégories des peines dont l’abbé avait dû se préoccuper d’établir les degrés, en
vue de la discipline claustrale, et qui rachetaient le péché comme la composition
légale rachetait le délit52. »
Les premiers pénitentiels sont d’origine irlandaise et datent du VIe siècle53. Un
document précurseur serait le premier synode de saint Patrice, tenu entre 450 et 456,
dans lequel on retrouve plusieurs canons punissant la fornication et le recours aux
aruspices. Les tarifs y occupent cependant une place très réduite. Les premiers
véritables pénitentiels reconnus sont celui de Vinnian (ou Finnian), rédigé vers 550,
et celui de saint Colomban, rédigé à la fin du siècle54. Ces ouvrages sont brefs, la
casuistique se développe surtout autour des fautes charnelles. C’est par eux que
s’introduit sur le continent le système de la pénitence tarifée.
e e
L’apogée des pénitentiels se situe entre le VII et le VIII siècle. Il est marqué
par deux grandes compilations d’origine insulaire : celle de Cumméan (postérieure à
650, une somme des tarifs celtiques) et divers recueils placés sous le patronage de
Théodore (postérieurs à sa mort, en 690). Par leur ampleur et par leur souci de classer
méthodiquement les canons, ces deux œuvres dominent autant les anciens pénitentiels
que les nouveaux qui vont apparaître sur le continent et qui n’en constituent que des
épigones.
Au VIIIe siècle survient l’éclosion des pénitentiels à travers tout l’Europe. « Ce
e
grand évènement du VIII siècle qu’est la multiplication des pénitentiels sur le
continent prolonge, couronne l’œuvre des moines d’outre-mer55. » Les pénitentiels
continentaux (collections dites « tripartites ») sont très nombreux, mais guère
originaux. Ils sont un mélange des pénitentiels insulaires et de nouveaux textes
provenant des collections canoniques et des relations épistolaires des papes.
51
VOGEL, « Composition légale et commutations dans le système de la pénitence tarifée », Revue de
Droit canonique, vol. 8, 1958, p. 289-318; vol. 9, 1959, p. 1-38, 341-359.
52
LE BRAS, « Pénitentiels », col. 1160.
53
L’évolution des pénitentiels est présentée en détail par LE BRAS, « Pénitentiels », col. 1160-1179, et
VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 60-94.
54
Ludwig BIELER, The Irish penitentials, Dublin, Dublin Institute for Advanced Studies, 1963.
55
LE BRAS, « Pénitentiels », col. 1169.
26
e
Au début du IX siècle, la variété des innombrables pénitentiels entraînent un
certain désordre. Il y a surtout confusion dans les peines infligées puisque les
sanctions varient d’un pénitentiel à l’autre. Le système de commutations comporte en
outre des abus, notamment le recours d’une tierce personne pour effectuer la
pénitence. La réforme carolingienne s’élève contre ce désordre. Ainsi, les évêques
réunis au concile de Paris en 829 s’indignent : « De nombreux prêtres, par négligence
ou par ignorance, n’imposent plus la pénitence suivant les prescriptions canoniques;
ils se servent de livrets dits pénitentiels […] Il nous a semblé utile que chaque évêque
fasse rechercher dans son diocèse ces livrets pleins d’erreurs et qu’il les fasse
brûler56. » À défaut de pouvoir empêcher leur utilisation, les réformateurs tentent de
substituer aux anciennes compilations des ouvrages constitués de textes officiels et
authentiques. Le pénitentiel d’Halitgaire de Cambrai (†830) reflète bien cette
tendance. Il retient seulement les textes accordés à la discipline romaine, c’est-à-dire
à l’orthodoxie officielle de l’Église de Rome et non aux traditions locales57. Burchard
le désigne d’ailleurs comme étant le Poenitentiale Romanum58.
La réforme carolingienne est cependant un demi-échec : elle ne peut empêcher
la résurgence des lignées pré-carolingiennes et insulaires. La plupart des copies
manuscrites des anciens pénitentiels datent effectivement de cette période, alors que
les nouveaux recueils sont faiblement répandus. Les pénitentiels qui voient le jour
entre 850 et l’an mil sont nombreux, mais ils possèdent les mêmes caractéristiques
que les anciens : peu de nouveau matériel, compilations confuses de divers éléments,
contradiction interne dans la tarification des pénitences. Les pénitentiels sont souvent
intégrés dans des compilations canoniques à vocation plus large que la seule
pénitence. Ainsi le questionnaire de Réginon de Prüm (†915), inséré dans les Libri
duo de synodalibus causis et disciplinis ecclesiasticis59. Le foisonnement des
manuscrits de cette époque est tel qu’il est difficile d’établir la relation entre les
différents pénitentiels :
Il y eut, d’un rameau à l’autre et souvent d’un manuscrit à l’autre d’une
même souche primitive, amalgame, additions et élargissements. À chaque
56
Cité par VOGEL, Le pécheur et la pénitence au Moyen Âge, p. 25.
57
LE BRAS, « Pénitentiels », col. 1172.
58
PL, 140.510.
59
Sur cet ouvrage dont Burchard s’inspirera grandement, voir chapitre 2.3.
27
60
VOGEL, Le pécheur et la pénitence au Moyen Âge, p. 44.
61
LE BRAS, « Pénitentiels », col. 1178.
62
Paul FOURNIER, « Le Décret de Burchard de Worms. Ses caractères, son influence », Mélanges,
[1910], tome 1, p. 438.
63
Pierre MICHAUD-QUENTIN, Sommes de casuistique et manuels de confession au Moyen Âge (XIIe-XVIe
siècles), Louvain, Editions Nauwelaerts, 1962.
64
VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 88.
II. BURCHARD DE WORMS ET SON ŒUVRE
1. BURCHARD DE WORMS
insista personnellement pour que Burchard succède à son frère sur le siège épiscopal
de Worms1.
Les détails de la jeunesse de Burchard sont peu certains. On sait qu’il reçoit
l’éduction classique des clercs (trivium, quadrivium) sous la tutelle de l’archevêque
de Mayence, Willigis. Celui-ci remarque la valeur du futur évêque, notamment son
excellence dans l’exégèse biblique. Au courant des années 990, il élève Burchard au
rang de diacre afin qu’il soit « le ministre de son trésor et l’un des premiers hommes
de la cité2 ». Grâce à son travail pour Willigis, Burchard s’attire les faveurs de
l’empereur Otton II, qui lui accorde protection et dons financiers3. La présence
souvent mentionnée de Burchard au monastère de Lobbes, où il aurait rencontré son
futur ami et collaborateur, Olbert de Gembloux, est désormais réfutée4.
À l’an mil, il est nommé évêque de Worms, poste prestigieux mais exigeant. Il
doit d’abord restaurer le pouvoir temporel de son église. En 1002, avec le soutien du
1
Vita Burchardi Episcopi, 5 (MGH, SS, 4.834). Sur la fiabilité de ce document hagiographique, fort
probablement rédigé un ou deux ans après la mort de l’évêque, voir Stéphanie COUÉ, « Hagiographie
im Kontext : Schreibanlass und Funktion von Bischofsviten aus dem 11. und vom Amfang des 12.
Jahrhunderts », Arbeiten zur Frühmittelalterforschung, vol. 24, 1997, p. 26-40. Cf. AUSTIN, Shaping
Church Law, p. 53 : « This source may provide a fairly accurate portrait and it may also be a fairly
reliable source of factual information (for instance, about Burchard’s building projects). » Une
traduction anglaise est disponible en ligne : http://www.fordham.edu/halsall/source/1025burchard-
vita.html
2
Ergo religiosissimus Willigisus sanctam hominis Dei intelligens meditationem, sibi familiarissimum
elegit et suae camerae magistrum ac civitatis primatem. Vita Burchardi, 2 (MGH, SS, 4.833).
3
Dans les diplômes d’Otton III, deux actes datés de 994 et 995 concernent Burchard avant son
épiscopat : MHG, DD O II / DD O III, p. 558 et 593 (#148 et 184).
4
André BOUTEMY, « En lisant Sigebert de Gembloux. Le canoniste Burchard de Worms étudia-t-il en
Lotharingie? », Revue Belge de Philologie et d’Histoire, vol. 15, 1936, p. 990 et 992.
29
nouvel empereur Henri II, Burchard évince la puissante famille des ducs saliens qui
contrôlaient la ville (Otton, neveu d’Otton II, et son fils Conrad). Il reçoit en 1014 le
plein pouvoir juridique sur la familia de Worms, c’est-à-dire l’ensemble des sujets
laïques et cléricaux placés sous la dépendance de l’Église5. Burchard est bientôt
reconnu comme étant le fabricator ecclesiae Wormatiensis, le « constructeur de
l’Église de Worms ». Son influence est visible sur le paysage sacral, monumental et
topographique de la ville : il fortifie les murs, instaure de nouveaux monastères et
entreprend la construction d’une cathédrale6. Si ses relations avec les empereurs
semblent se distendre à la longue, comme le note R. Schieffer, c’est par une
conscience plus vive de ses devoirs locaux7.
L’attachement aux coutumes de Worms se reflète dans la Lex familiae
Wormatiensis ecclesiae. Il s’agit du code civil que Burchard rédige dans les dernières
années de son épiscopat « avec le conseil des clercs, des chevaliers et de toute la
famille8 ». Cette loi réglemente les différents aspects de la vie laïque : héritage, dot,
crime, parjure. Elle démontre que l’évêque Burchard est concrètement concerné par
les agissements du peuple. Il n’hésite pas à modifier les lois antérieures pour s’ajuster
à la réalité sociale de sa ville9. Ceci tempère l’argument classique qui fait des
dignitaires ecclésiastiques et des théologiens une élite culturelle déconnectée des
masses. En fait, « the Lex familiae suggests that Burchard had an abiding concern
with ensuring that people were subject to a consistent and just legal order – whether
in areas that fell under the jurisdiction of the Church or of the town’s lord10 ».
Burchard de Worms est d’ailleurs un exemple de ce que Janet Nelson désigne comme
5
MGH, DD H II, p. 254 (#319)
6
Gérald BÖNNEN, « Bischof – Stifte – Stadt – Bevölkerung. Burchard von Worms und seine Civitas
am Beginn des 11. Jahrunderts », dans Bischof Burchard von Worms 1000-1025, Mayence,
Selbsverlag der Gesellschaft für Mittelrheinische Kirchengschichte, 2000, p. 311-348.
7
Rudolph SCHIEFFER, « Burchard von Worms. Ein Reichsbischof und das Königtum », dans Bischof
Burchard von Worms 1000-1025, p. 29-49.
8
Cum consilio cleri et militum et totius familie. Le texte est édité dans MGH, Const., 1.639-644; une
traduction anglaise est disponible dans Oliver THATCHER, A source book for mediæval history, New
York, AMS Press, 1971, p. 551-562.
9
Greta AUSTIN, « Vengeance and Law in Eleventh-Century Worms. Burchard and the Canon Law of
Feuds », dans Medieval church law and the origins of the Western legal tradition, Washington,
Catholic University of America Press, 2006, p. 66-76.
10
AUTIN, Shaping Church Law, p. 70.
30
11
Janet NELSON, « Organic Intellectuals in the Dark Ages? », History Workshop Journal, vol. 66,
2008, p. 1-17.
12
Voir q. 89; cf. FOURNIER, « Le Décret de Burchard de Worms », p. 423.
13
Ibid., p. 434.
14
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 249.
31
2. LE DECRETUM
19
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 249.
20
HOFFMANN et POKORNY, Das Dekret des Bischofs Burchard von Worms, p. 12.
21
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 20-24. Sur les quatre manuscrits du Decretum rédigés à Worms,
deux seulement portent les traces d’une rédaction avant 1023 : Frankfurt, Stadt- und
Universitätsbibliothek, Barth. 50 et Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Palatini lat. 585-586; cf.
HOFFMANN et POKORNY, Das Dekret des Bischofs Burchard von Worms, p. 32-34; cf. FOURNIER, « Le
Décret de Burchard de Worms », p. 433.
22
PL, 140.537-540. Une traduction, basée sur l’édition de Fransen, se trouve dans Robert SOMERVILLE
et Bruce BRASINGTON, Prefaces to Canon Law books in Latin Christianity. Selected translations, 500-
1245, New Haven, Yale University p. 99-104.
33
23
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 232.
24
Il s’agit de l’épître dédicatoire de Burchard au prévôt Brunicho de Worms (PL, 140.499). Burchard
reprend en fait les mots de la préface du pénitentiel d’Halitgaire de Cambrai (†830), elle-même tirée
d’une lettre que ce dernier a reçu de l’évêque Ebo de Reims, qui l’adjoignait de se mettre à l’œuvre
(MGH, Epp., 5.617). En comparant le texte de Burchard à la lettre d’Ebo de Reims, qui déplorait le
même fouillis législatif deux siècles auparavant, il semblerait que la situation ne s’est guère améliorée,
ou bien l’évêque de Worms donne libre cours à sa plume pour ajouter au contraste : canonum iura et
iudicia poenitentium in nostra diocesi sic sunt confusa atque diuersa et inculta ac si ex toto neglecta
34
et inter se ualde discrepantia et pene nullius auctoritate suffulta, ut propter dissonantiam uix a sciolis
possint discerni. Les passages en gras sont les ajouts de Burchard.
25
Non rogo ut nostri episcopii limen transeat, sed nostris addiscendum remaneat. (PL, 140.502)
26
SOMERVILLE et BRASINGTON, Prefaces, p. 74.
27
Lotte KÉRY, Canonical collections of the early Middle Ages (ca. 400-1140). A Bibliographical
Guide to the Manuscripts and Literature, Washington, Catholic University of America Press, 1999, p.
134-148.
28
FOURNIER, « Le Décret de Burchard de Worms », p. 435.
29
Christof ROLKER, Canon Law and the Letters of Ivo of Chartres, Cambridge, Cambridge University
Press, 2010, p. 61.
35
30
Joseph RYAN, Saint Peter Damiani and His Canonical Sources, Toronto, Pontifical Institute of
Mediaeval Studies, 1956, p. 12 et suivantes; Kathleen CUSHING, « Anselm of Lucca and Burchard of
Worms. Re-Thinking the Sources of Anselm 11, De penitentia», dans Ritual, Text and Law, Aldershot,
Ashgate, 2004, p. 225-239; ROLKER, Canon Law and the Letters of Ivo of Chartres, p. 100 et
suivantes : « Ivo’s Decretum contains almost the complete Decretum of Burchard. The number of
Burchard canons not found in Ivo’s collection is even smaller than Fournier assumed. »; Peter
LANDAU, « Burchard de Worms et Gratien. À propos des sources immédiates de Gratien », Revue de
Droit Canonique, vol. 48, 1998, p. 233-245.
31
ROLKER, Canon Law and the Letters of Ivo of Chartres, p. 85.
32
Cf. AUSTIN, Shaping Church Law, p. 30. Pour le recensement de Sigebert : PL, 160.579.
33
« Von der Unterweisung in den canones wissen wir sonst fast gar nichts. Vielleicht greifen wir in
den Wormser Glossen wenigstens eine Spur davon. » HOFFMANN et POKORNY, Das Dekret des
Bischofs Burchard von Worms, p. 68.
34
Ce passage de la question 99 est justement l’un des plus obscurs du Corrector : « Nur eine der
Glossen ist deutsch : dessa bzw. dehsa (XIX 5); auch sie hat offenbar der Erhellung eines Texts
gedient, der im 11. Jahrhundert selbst den Gebildeten recht rätselhaft vorgekommen sein muß. »
HOFFMANN et POKORNY, Das Dekret des Bischofs Burchard von Worms, p. 67. Pour les sens possibles
de dehsa, voir q. 99.
35
Bruce BRASINGTON, « Prologues to Canonical Collections as a Source for Jurisprudential Change to
the Eve of the Investiture Contest », Frühmittelalterliche Studien, vol. 28, 1994, p. 236.
36
prêtres et les étudiants que par les compilateurs canoniques et les évêques,
principalement en territoire germanique, mais également en Italie et dans une
moindre mesure en France.
On attribue traditionnellement le déclin de la popularité du Decretum à la
e
parution, au milieu du XII siècle, de collections plus actuelles et complexes,
notamment celle de Gratien. Or même le décret du maître Bolognais, justement
réputé pour son élaboration « sophistiquée », ne remplace pas totalement l’œuvre de
e
Burchard. Le tiers des manuscrits conservés du Decretum proviennent du XII siècle,
preuve qu’il est toujours en demande36. Si son côté « primitif » et « barbarisant »
déplaît aux réformateurs grégoriens, son utilité pratique et sa maniabilité permettent
toutefois à ceux qui le consultent de trouver facilement une réponse à leur besoin37.
Contrairement aux lourds ouvrages juridiques d’Yves de Chartres et de Gratien, la
compilation de Burchard est adaptée aux besoins de la pastorale. Il s’agit en quelque
sorte d’un manifeste pour la pénitence, « a compact guide to principles of action,
written for his colleagues by a busy bishop. In many ways it served this purpose long
after the diffusion of Gratian38». Le succès du recueil de Burchard provient donc de
son utilisation pratique et de son plan méthodique qui offre une vue d’ensemble de la
discipline ecclésiastique.
36
KÉRY, Canonical collections, p. 134-144.
37
L’aspect « user-friendly » de la mise en page du Decretum est très bien relevé par Austin : « If we
were to compare the Vatican and Frankfurt copies of the Decretum with manuscripts of Ivo’s
Panormia, it would be immediately clear that Burchard’s collection has more features that allow the
reader to use it easily. In the Decretum readers can consult tables of contents at the beginning of each
book. These tables have a numbered rubric, or summary, for each canon. Readers can then turn to the
corresponding numbered canon in the book. »; Greta AUSTIN, « Jurisprudence in the Service of
Pastoral Care : The Decretum of Burchard of Worms », Speculum, vol. 79, 2004, p. 956.
38
M. BRETT, « Canon Law and Litigation. The Century before Gratian », p. 23.
39
AUSTIN, Shaping Church Law.
37
contredisent. De plus, les règles pénitentielles sont insuffisantes, car « les canons ne
prescrivent pas pour chaque offense le nombre de jours de pénitence et la gravité du
péché de façon assez précise, claire et complète pour qu’on puisse dire dans chaque
cas individuel la manière de s’amender40 ». Un exemple évident de ce problème est
un paragraphe confus du pénitentiel de Réginon de Prüm, où sont énumérés des
crimes de différentes natures avec une seule modalité de pénitence41. Burchard
récupère ce texte en l’extrapolant de façon considérable : il sépare de façon distincte
chaque péché, leur attribue une pénitence spécifique et individualise chaque cas par
des clauses atténuantes42. Pour remédier à la situation, Burchard ne se contente donc
pas d’un simple alignement de canons repris tel quel. Il se livre à une vaste entreprise
de composition-altération.
Sa méthode consiste à sélectionner d’abord des textes autoritaires qui
proviennent de la Bible, des écrits patristiques et des conciles depuis longtemps
respectés. Il énumère les sources qu’il considère légitimes et confirme qu’il emprunte
leurs témoignages pro nostrae Ecclesiae necessitudine43. Dans le corps de texte du
Decretum, il indique aussi sous chaque canon sa provenance textuelle (fons
materialis). Selon Austin, 98% de ces inscriptions correspondent aux sources
officielles; ce qui démontre bien le souci de cohérence de l’évêque44. Il faut savoir
cependant que cette statistique est calculée après les « rectifications » de Burchard.
La vérité c’est qu’un canon sur trois porte une inscription modifiée, erronée ou
inventée45. Afin que son ouvrage repose sur l’autorité de patronages imposants,
Burchard invente de fausses références. Comme il est d’usage chez les juristes-
compilateurs médiévaux, il s’en tient à une liste réduite d’autorités et camoufle les
sources qui n’y correspondent pas. D’ailleurs, la comparaison avec Yves de Chartres
40
Quia mensuram temporis et modum delicti in agenda poenitentia non satis attente, et aperte, et
perfecte praefigunt canones pro unoquoque crimine, ut de singulis dicant qualiter unumquodque
ememdandum sit; sed magis in arbitrio sacerdotis intelligentis relinquendum statuunt. (PL, 140.499)
41
RP, 1.304; p. 145.
42
Corrector sive Medicus, q. 159-167, voir au chapitre 2.3 pour l’analyse textuelle de la q. 167.
43
À partir d’un nucleus canonum, que certains nomment Corpus canonum, il puise dans les canons des
Apôtres, les conciles outre-mer, de la Germanie, de la Gaule et de l’Espagne, les décrets des pontifes
romains, les enseignements de la Vérité elle-même, c’est-à-dire les Évangiles, l’Ancien Testament, les
pères de l’Église (Grégoire, Jérôme, Augustin, Ambroise, Isidore et Basile) et trois pénitentiels (le
pénitentiel « romain » d’Halitgaire, ceux attribués à Théodore et à Bède); cf. PL, 140.502.
44
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 104.
45
FOURNIER, « Le Décret de Burchard de Worms », p. 397.
38
46
Greta AUSTIN, « Authority and the Canons in Burchard’s Decretum and Ivo’s Decretum », dans
Readers, texts, and compilers in the earlier Middle Ages, Aldershot, Ashgate, 2009, p. 41.
47
Voir infra, chapitre 2.3.
48
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 37. La collection italienne dédicacée à Anselme, évêque de Milan
(†896) fournit à Burchard des textes non disponibles en territoire germanique, notamment des
dissertations sur la primauté épiscopale, les écrits de Grégoire le Grand (†604) et des canons du droit
romain. Voir la séparation tripartite dans Jean-Claude BESSE, Histoire des textes du droit de l'Eglise au
Moyen-âge, de Denys à Gratien : Collectio Anselmo dedicata. Études et textes, Paris, Librairies
techniques, 1960. L’influence de cet ouvrage s’observe également par le plan général du Decretum, qui
élargit la classification en 12 livres de la Collectio Anselmo. L’empreinte de cette compilation sur le
Decretum n’est pas étrangère au succès que celui-ci rencontre en Italie.
49
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 304.
50
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 345.
51
Voir chapitre 3.2 à propos du canon 12.15.
39
52
Matthieu, 15.19; voir Decretum 12.14, 16.4, et q. 58 du Corrector sive Medicus.
53
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 199.
54
Ibid., p. 143.
55
Nihil addidi de meo nisi laborem (PL, 140.502).
56
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 254.
57
FOURNIER, « L’œuvre canonique de Réginon de Prüm », dans Mélanges, [1920], vol. 2, p. 347.
58
Paul FOURNIER et Gabriel LE BRAS, Histoire des collections canoniques en Occident depuis les
Fausses Décrétales jusqu’au Décret de Gratien, Paris, Recueil Sirey, 1931, tome 1 p. 125 et 359.
40
doivent pas être perçues comme des « tricheries » ou une forme de plagiat, ce sont
plutôt des interventions soutenant les intérêts de la jurisprudence59.
Burchard apporte des modifications aux textes ou aux inscriptions afin
d’assurer l’autorité de son ouvrage. Toutefois, lorsqu’on les analyse de près, certaines
altérations échappent à la compréhension moderne. Au canon 6.23, par exemple, au
lieu d’attribuer correctement la provenance du texte à Raban Maur, il fait référence à
un concile de Mayence, sans préciser lequel60. Raban Maur étant évêque de Mayence,
faut-il voir dans ce jeu d’inscription une « inside joke », comme le fait Austin? Dans
son ouvrage éminent, Marc Bloch affirme que « le recueil canonique compilé, entre
1008 et 1012, par le saint [sic] évêque Burchard de Worms, fourmille d’attributions
trompeuses et de remaniements presque cyniques61 ». Cette vision moderne, presque
moralisante, ne représente pas la mentalité du Moyen Âge. Dans sa préface, Burchard
se défend d’être un plagiaire par l’affirmatif et précise bien qu’il compile divers
ouvrages puisqu’il ne lui est pas permis à lui seul de créer des canons : « Du travail
des autres je me suis fait un nom vide, c’est vrai62. »
Le fruit de son labeur, Burchard ne le revendique pas pour sien, sachant qu’on
ne lui reconnaitrait aucune valeur. Bien plutôt, pour appuyer ses dires, il affirme
puiser dans le corpus canonum, c’est-à-dire au corpus de texte commun à tous les
juristes et théologiens63. L’évêque se conforme ainsi aux standards intellectuels de
l’époque :
59
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 199 et suivantes; voir aussi Gilles CONSTABLES, « Forgery and
Plagiarism in the Middle Ages », Archiv für Diplomatik, vol. 29, 1983, p. 3-41.
60
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 209-210. Bien sur, il n’est pas exclu que bons nombres de ces
altérations soient des fautes de copistes. Mais, d’après les indications paléographiques, et suivant
Baluze, Wasserschleben et Maassen, Fournier conclut « que ces éliminations sont dues à la même main
qui a rédigé la préface et altéré les textes, c’est-à-dire à l’auteur du Décret; il est donc impossible de
les considérer comme résultant d’un accident imputable au hasard »; FOURNIER, « Études critiques sur
les Décret de Burchard », p. 344.
61
Marc BLOCH, La société féodale, Paris, Albin Michel, 1989 [1939-1940], p. 142.
62
Quod si est aliquis invidusus qui, postquam istud viderit mihi inviderit dicens me ex alienis aribus
colligere escas, et ex aliorum labore mihi facere nomen inane, esto. Fateor, quae hae ex aliorum
labore collegeram, quia mihi soli canones facere non licet. [...] Ut autem obstruatur detrahentis
murmur, liber qualiscunque sit, nostrorum sit. (PL, 140.501-502). Le texte des Ballerini est trompeur,
il faudrait lire plutôt ex alienis auribus colligere escas, une citation des Satires de Perse; cf. Robert
SOMERVILLE et Anders WINROTH, « Collecting Tidbits’ : Aulus Persius Flaccus and Bishop Burchard
of Worms », Studia Gratiana, vol. 27, 1996, p. 507-516.
63
Gérard GIORDANENGO, « Auctoritas et auctores dans les collections canoniques, 1050-1140 », dans
Auctor et auctoritas, invention et conformisme dans l’écriture médiévale, Paris, École des Chartres,
2001, p. 103.
41
64
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 228; la citation interne est de C. SCHEPPARD, « Laborers in the
Lord’s Quarry », dans The Study of the Bible in the Carolingian Era, Turnhout, Brepols, 2003, p. 77.
65
FOURNIER, « Le Décret de Burchard de Worms », p. 432; LE BRAS, « Pénitentiels », DTC, col. 1176.
66
Marie-Dominique CHENU, L’éveil de la conscience dans la civilisation médiévale, Montréal, Institut
d’études médiévales, 1969; cf. C. W. BYNUM, « Did the Twelfth Century Discover the Individual? »,
Journal of Ecclesiastical History, 1980, vol. 31, p. 1-17.
42
Burchard de Worms, on pourrait arguer qu’un tel éveil a déjà eu lieu au tout début du
e
XI siècle. Plus justement toutefois, comme le rappelle Jean-François Cottier à propos
de la « révolution anselmienne », l’avènement de la conscience individuelle se
renouvelle constamment – et peut s’appliquer pour chaque auteur (ou chercheur) à
son époque (de recherche)67. Aussi Piroska Nagy fait-elle remarquer judicieusement
« qu’avant l’Europe des renaissances, il y a eu d’autres sociétés où l’individu n’était
pas absorbé par la collectivité, comme l’Antiquité romaine ou encore les sociétés
germaniques barbares, dont on ne peut négliger l’apport au processus qui se met en
place dans l’Occident chrétien68 ». De ce côté (question de casuistique, de précision
juridique et d’intérêt envers l’individu), Burchard de Worms est donc le fidèle
descendant de la législation germanique préchrétienne, où la liberté individuelle et
l’honneur sont sans cesse débattus, en duel ou en procès69.
Le Decretum apparaît ainsi comme une synthèse déterminante pour l’avenir.
Appuyant en façade son autorité sur les règles anciennes et reconnues, Burchard
élabore un ouvrage actuel, fortement influencé par les règles germaniques locales. Le
Corrector sive Medicus constitue la somme d’une tradition littéraire européenne
vieille de plusieurs siècles, mais n’en demeure pas moins un outil forgé concrètement
pour la pratique pastorale. Burchard de Worms porte à son apogée la lignée des libri
poenitentiales, tout en la surpassant et la dotant d’une nouvelle perspective
individuelle. Avant tout, le pasteur est dévoué à ses fidèles, au vécu de son diocèse :
L’évêque de Worms a tenu, autant que possible, à exposer la législation
de son temps. Il met en harmonie les textes anciens, qu’il produit en si
grand nombre, avec les faits actuels; et lorsqu’il se tait sur un usage, c’est
qu’il a de bonnes raisons pour cela; ses omissions sont significatives pour
le lecteur perspicace. En outre, le Décret contenait, comme on l’a vu, un
code pénitentiel très abondant, adapté à l’usage quotidien. Ce caractère
actuel et pratique était fait, à mon avis, pour recommander le Décret aux
membres du clergé chargés du ministère pastoral70.
67
Jean-François COTTIER, « "Je tendais vers Dieu, et je suis tombé sur moi-même!" Anselme de
Cantorbéry et le rapport nouveau de l’individu à Dieu au tournant du XIe siècle », Théologiques,
vol. 16, n. 2, 2008, p. 141-156.
68
Piroska NAGY, « Individualité et larmes monastiques : une expérience de soi ou de Dieu? », dans
Das Eigene und das Ganze, Münster, Lit Verlag, 2003, p. 110-111.
69
Voir par exemple Régis BOYER, La Saga de Sigurdr ou la Parole donnée, Paris, Cerf, 1989.
70
FOURNIER, « Le Décret de Burchard de Worms », p. 435.
43
71
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 325.
72
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 231.
73
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 305 et suivantes.
44
74
FOURNIER, « Le Décret de Burchard de Worms », p. 431, note 5.
75
PL, 140.986; voir le texte d’Halitgaire sur l’ébriété dans SCHMITZ, 1.482 et 486. Il est caractéristique
du travail de Burchard d’ajouter un passage de la Bible à un canon étranger pour appuyer ses
décisions.
76
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 311.
77
L’édition utilisée pour les références à Réginon est celle de Friedrich WASSERSCHLEBEN, Reginonis
abbatis Prumiensis libri duo de synodalibus causis et disciplinis ecclesiasticis, Graz, Akademische
Druck-U. Verlagsanstalt, 1964 [1840]. Voir aussi la traduction allemande avec apparat critique de
Wilfried HARTMANN, Das Sendhandbuch des Regino von Prüm, Darmstadt, Wissenschaftliche
Buchgesellschaft, 2004.
45
les assemblées instituées au IXe siècle où des témoins laïques désignés spécifiquement
devaient indiquer les désordres de la paroisse78.
Pour son pénitentiel, Réginon reprend le modèle du Poenitentiale Pseudo-
e
Bedae, un texte composite du IX siècle. Il en retire « une longue formule
d’interrogatoire à l’usage des confesseurs qui, de son temps, circulait dans la Gaule
franque79 ». Par des ajouts et des remaniements, il élargit considérablement le texte
de base. Dans une méthode similaire à celle que suivra Burchard, Réginon forge une
œuvre nouvelle en incluant des documents locaux, les conciles de la Gaule et de la
Germanie. Il crée aussi de nouveaux canons « nécessaires en ces temps périlleux que
sont les nôtres80 ». Ainsi l’enquête synodale de Réginon apparait comme une création
à part entière, désignée pour la Germanie, « für die Praxis des bischöflichen
Gerichts81 ».
Un deuxième ouvrage marque indubitablement le questionnaire du Corrector
sive Medicus. Il s’agit d’une compilation anonyme, le Poenitentiale Arundel82.
e e
L’auteur de ce pénitentiel de la fin du X siècle ou début XI siècle serait
vraisemblablement de Francie. Ses règles dénotent un contexte féodal bien établi :
…qui publico bello non regis quidem sed alicujus principis […] si quis sacramentum
fidelitatis regis, aut principis, aut patriae, aut domini sui violat…83. Il traite
brièvement de certaines pratiques ignorées par les pénitentiels antérieurs et que seul
78
Jean-Paul GRÉMY, « Une enquête au début du Xe siècle : le questionnaire synodal de Réginon de
Prüm », Archives européennes de sociologie, vol. 49, n. 2, 2008, p. 325-359.
79
FOURNIER, « L’œuvre canonique de Région de Prüm », p. 339. La véritable influence se trouve dans
le De remediis Peccatorum, qui passe au Moyen Âge pour être l’œuvre de Bède (†735), mais qui est
un amalgame des pénitentiels d’Egbert et de Bède du VIIIe-IXe siècle. Le texte est édité sous le nom
Poenitentiale Pseudo-Bedae par WASSERSCHLEBEN, p. 248 et Das Doppel-Poenitential des Beda-
Egbert’schen Excarpsus par SCHMITZ, 2.675; cf. VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 85-86.
80
Si quem autem movet, cur frequentioribus nostrorum, i. e. Galliarum ac Germaniae conciliorum
usus sim exemplis, accipiat responsum et sciat, quia ea maxime inserere curavi, quae his periculosis
temporibus nostris necessariora esse cognovi et quae ad susceptum propositae causae negotium
pertinere videbantur. (RP, p. 2)
81
HARTMANN, Das Sendhandbuch des Regino von Prüm, p. 39. Burchard reprend d’ailleurs
intégralement le questionnaire de cette enquête dans le Decretum, 1.94. Tout comme Réginon, il
indique Ex decr. Eutychian. papae pour la provenance du texte, mais ce serait étonnant qu’un pape du
e
III siècle ait rédigé une enquête synodale…
82
Je dois cette attention à Bernadette Filotas : « This penitential treats very briefly some of the beliefs
and practices which are more fully developed by Burchard of Worms in his penitential, the Corrector
sive Medicus, but which appear in none of the other penitentials discussed in this thesis. » PS, p. 83.
83
Canon 11 et 32 (SCHMITZ, 1.447 et 441); Schmitz, 1.434, rattache ce pénitentiel au concile de Tribur
(895) : « So ist dasselbe in der vorliegenden Gestalt zweifellos zu Ende des 9. Jahrhunderts entstanden
und zwar nicht lange nach der Synode zu Tribur. » Cf. VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 85-86.
46
l’évêque de Worms décrira plus en détail. Burchard y puise notamment les questions
sur la magie amoureuse positive que les femmes accomplissent avec le poisson, le
pain et le sang des menstrues84.
Les séries similaires démontrent hors de tout doute le lien entre les deux
85
œuvres . Toutefois, il n’est pas répertorié dans le registre des sources de Hoffmann
et Pokorny. De même, Fournier n’en fait pas mention dans sa liste des textes tirés des
pénitentiels86. Ce dernier penche pour une rédaction du pénitentiel d’Arundel au XI
e
siècle, après le Decretum de Burchard. Il croit que « c’est une œuvre tardive, isolée,
qui n’a exercé qu’une très faible influence87 ». Par ailleurs, il est vrai que le seul
e
manuscrit conservé du pénitentiel d’Arundel est anglais et date du XIII siècle. Alors,
il faut soit conclure que la rédaction du Poen. Arundel est postérieure au texte de
Burchard, et c’est ce dernier qui serait son modèle, soit attribuer au Poen. Arundel
une très appréciable influence puisqu’il transmet par Burchard des coutumes
autrement inconnues. Une étude philologique plus avancée serait nécessaire pour
déterminer précisément les liens entre les deux ouvrages, cependant quelques indices
textuels laissent croire à une rédaction du Corrector sive Medicus à partir du Poen.
Arundel.
La question 167 est un bon exemple : elle constitue une sorte de pivot entre
deux blocs rédactionnels du questionnaire88. Ce texte constitue d’abord une
extrapolation de l’enquête synodale de Réginon de Prüm sur le faussement de
l’ordalie, le Dei judicium89. Burchard utilise ce canon pour faire la transition entre le
84
Il s’agit des questions 172, 173 et 176 du Corrector. Les questions sur la magie amoureuse rédigées
par Burchard se distinguent du Poen. Arundel par leur valeur négative : q. 186 et 193.
85
Corrector, q. 61 = Poen. Arundel, c. 95 Corrector, q. 167 = Poen. Arundel, c. 78
62 93 168 79
63 94 169 80
66 92 170-171 84
67 91 172-173 81
86
HOFFMANN et POKORNY, Das Dekret des Bischofs Burchard von Worms, p. 245-274; FOURNIER,
« Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 287-296.
87
FOURNIER, « Études sur les pénitentiels », dans Mélanges, [1904], vol. 2, p. 85-86. Il est d’ailleurs
rejeté pour insignifiance dans MHP, p. 427.
88
Bibisti chrisma ad subvertendum Dei judicium, vel aliquid in herbis vel in verbis, vel in ligno, vel in
lapide, aut in aliqua stulta fide, vel ipsa fecisti, vel aliis consiliata es, aut in ore tuo tenuisti, aut in
vestimentis tuis insutum, vel circa te ligatum habuisti, vel qualicunque ingenio faceres, ut crederes
divinum judicium subvertere posse? (SCHMITZ, 2.445)
89
Si aliquis est, qui bibit aut manducat aut portat super se, quod existimat Dei iudicium pervertere
posse? (RP, 2.5, q. 50; p. 213) À cela Burchard rajoute une précision sur le saint chrême qui lui vient
47
cette fois-ci du pénitentiel de Réginon. Ce dernier reprenait lui-même un paragraphe du Poen. Pseudo-
Bedae énumérant des pratiques liées aux potions maléfiques : Bibisti ullum maleficium, id est herbas
vel alias causas, ut non potuisses infantes habere, aut alio donasti, aut hominem per pocionem
occidere voluisti aut de sanguine vel semine mariti tui, ut majorem de te haberet amorem, aut gustasti
aut chrisma bibisti, vii annos vel v aut iii poeniteas. (SCHMITZ, 2.682) L’altération décisive de Réginon
dans son pénitentiel est d’avoir ajouté le faussement de l’ordalie…aut gustati aut chrisma bibisti, aut
ad subvertendum Dei iudicium alteri dedisti? (RP, 1.304; p. 145)
90
Quicunque bellum pugillum aut ferrum ignitum judicii aut aquam fervidam vel frigidam aut aliquod
omnino genus legitimi judicii quolibet maleficio nisus fuerit subvertere iii anos, primo ex his graviter,
duobus vero sequentibus leviter peniteat. (SCHMITZ, 1.457)
91
Pour les références sur les ordalies, voir q. 167.
92
Dominique BARTHÉLEMY, « Diversité des ordalies médiévales », Revue historique, vol. 280, 1988,
p. 24.
93
Il est d’ailleurs significatif que dans la Lex familiae Wormatiensis ecclesiae, le code juridique civil
de Worms, Burchard ne se gêne pas pour mentionner explicitement les ordalies : et si ab aliquo de
aliqua re inculpatus fuerit, non se expurget iuramento, sed aut duello aut bullienti aqua aut ferventi
ferro (MGH, Const., 1.639-644). Dans son pénitentiel toutefois il préfère christianiser, ou
« euphémiser », les ordalies en employant Dei judicium.
48
Burchard de Worms utilise donc les sources germaniques les plus récentes
(Libri duo, Poen. Arundel) pour élaborer son propre pénitentiel. À l’instar de
Réginon, il élargit considérablement le matériel de base pour s’assurer de forger un
outil pratique, actuel et représentatif de son diocèse. Bien qu’ils soient incorporés
dans des compilations canoniques, savantes et juridiques, les trois questionnaires de
Réginon de Prüm et le questionnaire du Corrector sive Medicus sont conçus pour
servir concrètement. Ce sont des cahiers détachables et de fonctions autonomes, on
pourrait dire des « formats de poche » : « They were designed to be used as
handbooks of canon law, which bishops and priests could consult. They were
manuals to be used, "on the ground", by churchmen confronted with real
situations94. »
La thèse des cahiers détachables et d’un interrogatoire autonome s’appuie sur
le fait que des copies individuelles du Corrector sive Medicus circulent librement du
reste de l’ouvrage de Burchard durant tout le Bas Moyen Âge. Schmitz recense treize
manuscrits où les canons 1 à 33 du livre 19 sont conservés de façon distincte95. Dix
e e
d’entre eux présentent des versions tardives rédigées entre le XII et le XV siècle,
souvent avec des additions ou omissions variées selon le besoin du compilateur.
D’autres manuscrits, plus rares, conservent des versions complètes du livre 1996.
La singularité du Corrector sive Medicus, destiné à pouvoir s’employer hors
du Decretum, est source de confusion. Schmitz présume ainsi que les trente-trois
premiers canons du livre 19 du Decretum forment un pénitentiel préexistant à
l’ouvrage de Burchard. Il nomme ce supposé texte Poenitentiale Ecclesiarum
Germaniae et croit que l’évêque de Worms ne fait que l’intégrer à sa compilation
e e
canonique. Cette thèse couramment reçue aux XVIII et XIX siècles était défendue
notamment par les frères Ballerini, M. Diedrich et M. Müller97. C’est tout le mérite de
Fournier que d’avoir rétabli l’indéniable paternité du Corrector sive Medicus à
Burchard. Relevant les copies individuelles du pénitentiel de l’évêque de Worms qui
circulent de façon distincte, il conclut : « Les textes du livre XIX et en particulier les
94
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 39.
95
SCHMITZ, 1.394-402 : « Handschriften, welche nicht über Capitel 33 des Decretum hinausreichen;
daher nur das Poenitentiale enthalten. »
96
SCHMITZ, 1.393-394; il en recense trois.
97
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 319, note 2.
49
98
Ibid., p. 326.
99
Giorgio PICASSO et al, A pane e acqua : peccati e penitenze nel medioevo, il penitenziale di
Burcardo di Worms, Novara, Europia, 1986, p. 25.
100
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 305.
101
Un aperçu du contenu de ses canons se trouve dans André LAGARDE, « Un manuel du confesseur au
e
XI siècle », Revue d’histoire et de littérature religieuses, vol. 1, 1910, p. 542-550. À certains égards
l’article est dépassé, mais la description des canons de Burchard est assez fidèle. Il faut compléter par
l’ouvrage de HAMILTON, The practice of penance, 900-1050.
102
Incipit liber NNX qui corrector vocatur ac medicus, quia correctiones corporum et animarum
medicinas pleniter continet, et docet unumquemque sacerdotem, etiam simplicem, quomodo unicuique
succurrere valeat, ordinato vel sine ordine, pauperi, diviti, puero, juveni, seni, decrepito, sano,
infirmo, in omni aetate et in utroque sexu. (SCHMITZ, 2.407)
103
Tamen simplicioribus qui majora non valent capere poterit prodesse. (SCHMITZ, 2.266)
50
dans la même optique : « To act as an aid for those priests who became overburdened
with knowledge when asked to use his formidable collection of canons […] From
such a perspective he took the logical step and comprised an all-embracing
penitential104. »
Le questionnaire est sans aucun doute la pièce majeure du Decretum. Il forme
un condensé qui rassemble l’essentiel de l’ouvrage : « In canon 19.5 Burchard
summarized the substance of the Decretum’s canon law and provided
clarification105. » Il représente la quintessence de la collection canonique de
Burchard. Surtout, il explicite certains détails pour s’ajuster à la vie quotidienne des
paroissiens dont l’évêque détient la garde spirituelle et la surveillance temporelle.
Tout comme le code civil rédigé par Burchard, le Corrector sive Medicus tend à se
rapprocher de la vie du peuple : « The lex Burchard issued for his familia in Worms
shows that the bishop and his associates were in much closer contact with the daily
life of the laity, and particularly the lower strata of the laity, than the older authors of
the penitentials had been106. » Par le travail méticuleux de l’auteur, le questionnaire
du Corrector sive Medicus constitue ainsi un témoignage remarquable, abordant au
plus près la religion populaire des gens de Worms.
104
Ludger KÖRNTGEN, « Canon law and the practice of penance. Burchard of Worms's penitential »,
Early Medieval Europe, vol. 14, n. 1, 2006, p. 115-116.
105
AUSTIN, Shaping Church Law, p. 231.
106
KÖRNTGEN, « Canon law and the practice of penance », p. 110.
III. MÉTHODE CRITIQUE
1. HERMÉNEUTIQUE LITTÉRAIRE
siècle. Les pratiques aux calendes de janvier sont particulièrement suspectes : même
le copiste parfois ne saisit pas très bien les lignes qu’il retranscrit. C’est le problème
soulevé par les gloses. On explicite un terme parce qu’il est mal déterminé, sa
signification est perdue ou n’est plus compréhensible, preuve de la désuétude de
certaines sources. Les premières questions du Corrector sive Medicus sur les
traditions païennes (q. 59-70) reprennent des coutumes constamment rapportées dans
les pénitentiels depuis Césaire d’Arles (†542) et Martin de Braga (†579)2. On ne peut
vraiment les utiliser pour décrire la société au tournant du premier millénaire.
1
VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 102.
2
Pour une excellente revue des pratiques contenues dans le De correctione rusticorum écrit par Martin
de Braga, voir MESLIN, « Persistances païennes en Galice, vers la fin du VIe siècle ».
52
3
Cité par PAYER, Sex and the Penitentials, p. 13.
4
Dieter HARMENING, « Anthropologie historique ou herméneutique littéraire? Une critique
ethnographique des sources médiévales », Ethnologie Française, vol. 27, n. 4, 1997, p. 448.
5
Marc-André WAGNER, Le cheval dans les croyances germaniques, Paris, Champion, 2005, p. 439.
53
prescriptifs et l’origine ethnique des pratiques qui y sont rapportées, il écrit dans une
note :
When here and elsewhere I use Bp. Burchard’s Coll. of Decrees as
authority for German superstitions, I do not forget that in most cases (not
all) it is drawn from councils not held in Germany, but in Gaul, Italy or
Spain. Yet, if we consider that German nations had been spreading
themselves all over those countries down to the 8-9th cent., that the AS
and Lombard Laws, to say nothing of Capitularies, declaim equally with
those Decrees of Council against water, tree and stone worship, that
Agathias and Gregory of Tours expressly charge the Alamanns and
Francks with such worship; these superstitions are seen to be something
common to the Italian, Gallic and German nationalities, of which none of
them can be acquitted6.
Cette note abonde en indications minutieuses. D’abord les « nations » évoquées
(Italie, Gaule, Germanie) sont précisément celles où le Decretum de Burchard a
trouvé des lecteurs réceptifs. Ensuite, il est démontré que les écrits législatifs
séculiers (lois lombardes, capitulaires) dénoncent les mêmes pratiques que la
littérature ecclésiastique. On ne peut donc réduire les descriptions des péchés à la
simple imagination ou au tortueux intellect d’un clerc copiste. Enfin, les mots les plus
prometteurs dans ce passage sont ceux entre parenthèses (not all) : ils désignent les
textes délibérément empruntés aux conciles germaniques et les canons originaux de
Burchard.
Dans les appendices où il compile les passages du Decretum mentionnant des
superstitions et pratiques païennes, Grimm note encore une fois :
Whence did Burchard draw this large chapter 19, 5? The German word in
it, « holda, werwolf, belisa » lead me to think that, here more than
anywhere, he puts together what he himself knew of German
superstitions, with additions from other collections.7
Le « not all » correspond donc à ce que Burchard ajoute de lui-même aux textes
juridiques traditionnels, soit les collections se rapprochant le plus de son
environnement immédiat, soit ses propres observations et connaissances acquises au
cours de son administration civile et religieuse de Worms. Dans le débat sur la
perpétuation des canons et la survie réelle des pratiques, la clé semble donc reposer
sur les ajouts spécialement rédigés par les auteurs médiévaux.
6
TM, p. 583, note 2.
7
TM, p. 1743, note 7.
54
8
Aaron GOUREVITCH, La culture populaire au Moyen Âge. « Simplices et Docti », Paris, Aubier, 1992
[1981], p. 130. À lui seul, le sous-titre de l’ouvrage suppose déjà la réduction de la culture ethnique à
une simple dichotomie entre populaire et savant.
9
Dieter HARMENING, Superstitio : Überlieferungs- und theoriegeschichtliche Untersuchungen zur
kirchlich-theologischen Aberglaubensliteratur des Mittelalters, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 1979.
55
aussi, par-delà les siècles, une force d’édification morale qui émanerait de
la hiérarchie ecclésiastique elle-même10.
Selon Harmening, les clercs ne sont pas des ethnologues. Leur préoccupation
n’est pas de faire un compte-rendu systématique et impartial sur le paganisme. Il
s’agit pour eux de guider les hommes, les conseiller pour une vie saine, chrétienne et
sans péché. Ils s’assurent alors d’insérer dans leurs guides pénitentiels des règles qui
prétendent à l’universalité et non à la vérité locale. Dans cette perspective, ce n’est
plus tant les « survivances » païennes qui comptent, mais plutôt le fait que tout péché
puisse être réduit au cadre de catégories claires et nettes, universelles : de fraude, de
incestu, de incredulis… Pour Harmening, les superstitions dénoncées par l’Église ne
sont pas des pratiques historiques réelles, ce sont des concepts d’« anthropologie
théologique » :
Il ne s’agit pas alors de ce paganisme que recherche l’historien
anthropologue. Il ne s’agit pas d’une survivance historique, mais d’une
survivance anthropologique du stade de "l’homme ancien", stade dépassé
au niveau historique du salut. Il s’agit d’idolâtrie, un péché contre le
premier commandement11.
10
HARMENING, « Anthropologie historique ou herméneutique littéraire? », p. 446.
11
Ibid., p. 446.
12
Observasti Kalendas Januarias ritu paganorum, ut vel aliquid plus faceres propter novum annum
quam antea, vel post soleres facere, ita dico ut aut mensam tuam cum lapidibus vel epulis in domo tua
praeparares eo tempore, aut per vicos et per plateas cantores et choros duceres (SCHMITZ, 2.423)
56
13
Ut nullus Kalendas Januarii et brumas ritu paganorum colere praesumpserit, aut mensas cum
lampadibus in dominus praeparare, aut per vicos et plateas cantiones et choros ducere praesumpserit,
quod magna iniquitas est coram deo, anathema sit. (PL, 134.43)
14
Ut nullus Kalendas Januarias et bromas ritu paganorum colere praesumat. Si quis kalendas
Januarias et bromas colere praesumpserit aut mensas cum dapibus in domibus praeparare et per vicos
et per plateas cantationes et choros ducere, quod maxima iniquitas est coram deo, anathema sit.
(MGH, Conc., 2.15)
15
HARMENING, « Anthropologie historique ou herméneutique littéraire? », p. 448.
16
Ibid., p. 449.
17
....aut mensas cum lapidibus vel epulis in domibus suis praeparare… Ex. decret. Zachar. papae =
synode de Rome; PL, 140.835.
57
se demander si le texte du synode ne reprend pas lui-même un texte plus ancien, s’il
manque une source intermédiaire entre Atto et Burchard, ou entre le synode et Atto…
Il ne faut pas oublier aussi qu’un auteur cite souvent de mémoire un texte qu’il a lu
un jour, et sa citation peut être exacte, approximative ou sinon complètement erronée,
sans qu’il faille y voir nécessairement une intention frauduleuse.
18
BAUSINGER, Volkskunde ou l'ethnologie allemande, p. 77-156. Déjà en 1969, Bausinger proposait
une « Algebra der Kontinuität » pour nuancer les concepts de continuité et de communauté.
Harmening est tributaire de cette autocritique sévère faite par la science allemande du folklore après la
période nazie.
19
HARMENING, « Anthropologie historique ou herméneutique littéraire? », p. 449.
20
Rudi KÜNZEL, « Paganisme, syncrétisme et culture religieuse populaire au Haut Moyen Âge,
Réflexions de méthode », Annales ESC, vol. 47, n. 4-5, 1992, p. 1055-1069.
58
21
Ibid., p. 1060.
22
Mais voir les remarques prudentes dans Marc VAN UYTVANGHE, « Les expressions du type quod
vulgo vocant dans des textes latins antérieurs au Concile de Tours et aux Serments de Strasbourg :
témoignages lexicologiques et sociolinguistiques de la "langue rustique romaine"? », Zeitschrift für
Romanische Philologie, vol. 105, 1989, p. 28-49; Michel PARISSE, « Quod vulgo dicitur : la
latinisation des noms communs dans les chartres », Médiévales, vol. 42, 2002, p. 45-54.
23
Illud etiam non omittendum, quod quaedam sceleratae mulieres retro post satanam conversae,
daemonum illusionibus et phantasmatibus seductae, credunt se et profitentur nocturnis horis cum
Diana paganorum Dea et innumera multitudine mulierum equitare super quasdam bestias... (RP,
2.371; p. 355).
24
Credidisti ut aliqua femina sit, quae hoc facere possit, quod quaedam, a diabolo deceptae, se
affirmant necessario et ex praecepto facere debere, id est cum daemonum turba in similitudinem
mulierum transformatam, quam vulgaris stultitia hic strigam Holdam vocat, certis noctibus equitare
debere super quasdam bestias… (SCHMITZ, 2.425) Ce texte provient en majeure partie de l’enquête
synodale de Réginon : Si aliqua est, quae se dicat cum daemonum turba in similitudine mulierum
transformata certis noctibus equitare super quasdam bestias… (RP, p. 212)
59
peuple confirment la véracité historique d’un canon : « L’usage d’un mot qui
e
appartient à la langue parlée à cette époque indique qu’au XI siècle, cette croyance
était, en fait, un élément de l’univers mental du vulgus25. » L’altération textuelle de
Burchard semble donc indiquer l’authenticité d’un culte rendu à Holda dans l’espace
germanique autour de l’an mil.
Au canon 10.1 du Decretum et à la question 90 du Corrector sive Medicus,
Burchard reprend textuellement le canon 2.371 de Réginon sur Diane et les
chevauchées nocturnes, mais sans ajouter la mention sur Holda. Creusant la question,
Greta Austin étudie la révision du canon 10.1 et montre que le manuscrit de la
Vaticane (Pal. lat. 585-586) ajoute en marge : vel cum Herodiade. Ce serait une glose
explicative qui passe ensuite dans le corps de texte du manuscrit de Frankfurt (Barth.
50) et dans toutes les éditions ultérieures26. Hérodiade est la princesse juive qui
réclama par sa fille Salomé la tête de Jean-Baptiste sur un plat. Il n’est donc pas
étonnant qu’on retrouve dans la section « théorique » du Decretum une référence
biblique expliquant un terme romain païen, alors que la section « pratique » qu’est le
questionnaire du Corrector sive Medicus présente un terme vernaculaire issu des
traditions germaniques27.
Bref, les pénitentiels constituent une source fiable pour autant qu’une critique
textuelle soit menée consciencieusement. C’est dans ce sens qu’une démarche
herméneutique s’avère indispensable pour « démontrer que, parfois, de manière
quasiment involontaire, des éléments issus de l’expérience personnelle sont entrés
dans ces textes28 ». Les ajouts de l’évêque de Worms ne sont pas « involontaires », ils
procèdent d’une volonté de décrire la situation réelle autour de Worms. Dans
l’inextricable fouillis formé par les chaînes de transmissions et d’altérations que sont
les livres pénitentiels, la valeur historique du canon 19.5 devient exceptionnelle par
25
KÜNZEL, « Paganisme, syncrétisme et culture religieuse populaire au Haut Moyen Âge », p. 1058.
26
AUSTIN, Shaping church law, p. 214.
27
Voir q. 70, 90 et 170-171 pour les références sur l’association Diana-Holda-Herodiade. Il n’est pas
exclu toutefois que Burchard emprunte cette correspondance à une source aujourd’hui inconnue. Les
chevauchées nocturnes de Diane sont par ailleurs douteuses pour l’époque romaine; il peut s’agir d’une
corruption plus ancienne avec la déesse grecque Hécate. Le fait que Burchard ne reprenne pas
systématiquement l’adjonction strigam Holdam vocat témoigne, par ailleurs, d’une possible glose au
texte de l’évêque réalisée par un copiste hâtif.
28
HARMENING, « Anthropologie historique ou herméneutique littéraire? », p. 449.
60
2. ETHNO-HISTOIRE
La valeur historique du Corrector sive Medicus étant établie par les traces et
altérations de l’auteur, encore faut-il définir notre perspective sur son contenu. La
terminologie employée pour désigner les pratiques et croyances présentées dans les
pénitentiels sous-tend généralement des concepts modernes qui viennent fausser leur
interprétation. L’ethno-histoire, ou anthropologie historique, cherche à atteindre, à
travers les discours officiels, les pratiques sociales telles que vécues réellement. En
étudiant le pénitentiel de Burchard, ce qui intéresse avant tout « l’historien qui veut
faire une sociohistoire du rite, c’est l’identification du processus contextualisé par
lequel le participant donne un sens à l’expérience30 ».
À partir des années 70, la « religion populaire » est devenu un champ de
recherche particulièrement fécond31. Plusieurs études ont paru pour démontrer que
parallèlement à la religion officielle des clercs il existait une religion du peuple,
29
Carl WATKINS, History and the supernatural in medieval England, Cambridge, Cambridge
University Press, 2007, p. 77.
30
Ollivier HUBERT, « Construire le rite comme un objet historique : pour un usage pragmatique de
l’anthropologie en histoire religieuse du Québec », SCHEC, Études d’histoire religieuse, vol. 67, 2001,
p. 87; voir aussi Roland VIAU, « Du bon usage de l'ethnohistoire. Essai d'analyse réflexive »,
Collection Paléo-Québec, 1998, vol. 27, p. 177-187.
31
De nombreux articles font le point sur ce courant : Jean-Claude SCHMITT, « Religion populaire et
culture folklorique », Annales ESC, vol. 31, n. 5, 1976, p. 941-953; François-André ISAMBERT,
« Religion populaire, sociologie, histoire et folklore », Archives de sciences sociales des religions,
vol. 43, 1977, p. 161-184; vol. 46, 1978, p. 11-33; Vittorio LANTERNARI, « La religion populaire.
Perspective historique et anthropologique », Archives de sciences sociales des religions, vol. 53, 1982,
p. 121-143; Michel LAUWERS, « "Religion populaire", culture folklorique, mentalités. Notes pour une
anthropologie culturelle du Moyen Âge », Revue d'histoire ecclésiastique, vol. 82, 1987, p. 221-258;
Micheline LALIBERTÉ, « Religion populaire et superstition au Moyen Âge », Théologiques, vol. 8, n. 1,
2000, p. 19-36; p. 121-143.
61
32
Jean-Claude SCHMITT, « Les traditions folkloriques dans la culture médiévale. Quelques questions
de méthode », Archives des sciences sociales des religions, vol. 52, 1981, p. 5-20; Jacques LE GOFF,
« Folklore et culture ecclésiastique: saint Marcel de Paris et le dragon », dans Pour un autre moyen
âge, Paris, 1977 [1970], p. 236-279.
33
LE GOFF, « Culture cléricale et traditions folkloriques dans la civilisation mérovingienne », Annales
ESC, vol. 31, 1976, p. 785.
34
LAUWERS. « "Religion populaire", culture folklorique, mentalités. Notes pour une anthropologie
culturelle du Moyen Age », p. 227.
63
lorsqu’il affirme que « le folklore est, en réalité, une étude de la mentalité populaire
dans une nation civilisée35 ». La société relevée dans le Corrector sive Medicus ne
correspond certainement pas à une « nation civilisée » au sens contemporain du
terme, alors calquer une « culture folklorique » aux descriptions de Burchard serait
vraisemblablement biaiser leur contenu.
D’autres proposent le terme de « survivance du paganisme », ou s’appuient
sur le vocabulaire de l’époque pour mettre de l’avant le terme de « superstition ». Ces
deux termes posent aussi problème. Le concept de survivance, élaboré par E. B. Tylor
dès 1871 avec Primitive Culture, est trop statique. Il échoue à expliquer « le pourquoi
de ces survivances et les modalités de leur intégration dans de nouvelles synthèses
culturelles36 ». La théorie d’une survie immuable du paganisme devient caduque pour
l’ethnologue, car « rien n’est "survécu" dans une culture, tout est vécu ou n’est
pas37 ». Toute référence au passé, forme textuelle ou pratique religieuse, est une re-
création ou ré-actualisation.
Pour ce qui est de la « superstition », le terme a le désavantage de représenter
le point de vue négatif des clercs face aux pratiques des laïcs. Schmitt démontre
l’évolution du sens attribué à superstitio par les écrivains ecclésiastiques38. Son
recensement éclaire le mouvement de perpétuelles redéfinitions, au Moyen Âge
même, de la nature des pratiques déviantes, non acceptées par l’Église. La
démonisation des pratiques païennes est opérée dès saint Augustin et persiste
jusqu’au Xe siècle. Une première mutation est perceptible aux XIe et XIIe siècles. Lors
des visites pastorales les clercs collectent des légendes et croyances païennes teintées
de christianisme. Le contrôle ne porte plus tant sur les pratiques elles-mêmes, mais
sur le cadre religieux qui les entoure. Burchard est représentatif de cette mutation : la
question 65 révèle qu’il est permis de cueillir des simples en récitant le Pater et le
35
Cité par Arnold van GENNEP, Manuel de folklore français contemporain, Paris, Éditions A. Picard,
1937, tome 1, vol. 1, p. 40.
36
BOGLIONI, « Hagiographie et folklore », p. 5.
37
SCHMITT, « Religion populaire et culture folklorique », p. 946; Raymonde COURTAS et François-
André ISAMBERT, « Ethnologues et sociologues aux prises avec la notion de 'populaire' », dans
Religion populaire et réforme liturgique, Paris, Cerf, 1975, p. 20-42.
38
Jean-Claude SCHMITT, « Les "superstitions" », dans Histoire de la France religieuse, Paris, Seuil,
1988, tome I, p. 416-551; cf. HARMENING, qui relie pour sa part superstition à superstes : ce qui survit.
Pour imposer leur tutelle, les autorités ecclésiastiques assimilent les superstitions ou toutes déviances
aux « vestiges du paganisme », de quelque nature soient-elles; Superstitio, p. 14-42.
64
Credo, mais non des incantations impies (alors que les premiers pénitentiels
interdisaient formellement la cueillette des simples). La superstition du temps de
Burchard est synonyme de « pratiques de bonnes femmes », sans grande importance
e
comparé à la gravité des délits incestueux. Au XIII siècle la superstition aboutit
cependant en sorcellerie, pacte diabolique et hérésie, et prend une connotation très
dangereuse pour l’Inquisition; d’autre part, en milieu urbain, les traditions païennes
perdent leur contenu religieux pour devenir essentiellement des manifestations
sociales (carnavals, farces)39.
Cependant, dans tout son ouvrage, Burchard de Worms n’emploie jamais le
terme superstitio. Pour désigner les pratiques du paganisme, il inscrit paganorum
consuetudo (q. 60), traditio paganorum (q. 61), ritus paganorum (q. 91), ou encore
idola vana (q. 62), vanitas (q. 64), perfidia (q. 68), incredulitas (q. 69, 70, 90).
39
Il est intéressant de noter que cette chronologie s’accorde avec celle de Lecouteux à propos du
paganisme et du merveilleux, voir supra chapitre 1.1.
40
BOGLIONI, « Hagiographie et folklore », p. 10.
41
On trouvera quelques indications dans Catharina PEERSMAN, « Du latin aux langues vernaculaires.
Les traces explicites des langues parlées dans les chartes latines », Travaux du CBL, vol. 1, 2006, en
ligne : http://webhost.ua.ac.be/linguist/online/paps2006/pee2006.pdf
65
42
BOGLIONI, « Hagiographie et folklore », p. 10.
43
Il s’agit de la question 61. Le texte de Martin de Braga est repris de Réginon, RP, 2.373, p. 357; pour
le texte de Burchard, SCHMITZ, 2.423.
44
LECOUTEUX, « Paganisme, christianisme, merveilleux », p. 710; SCHMITT, « Les "superstitions" »,
p. 509.
66
e
par l’émergence du concept de gens teutonica, dans la seconde moitié du XI
45
Bernd SCHNEIDMÜLLER, « Nomen gentis. Nations- und Namenbildung im nachkarolingischen
Europa », dans Nomen et gens: zur historischen Aussagekraft frühmittelalterlicher Personennamen,
Berlin, De Gruyter, 1997, p. 140-156; compte-rendu critique par Régine LE JAN, Francia, vol. 28, n. 1,
p. 261.
46
Pierre MONET, « La patria médiévale vue d'Allemagne, entre construction impériale et identités
régionales », Le Moyen Age, vol. 107, n. 1, 2001, p. 71-99; cf. Heinz THOMAS, « Frenkisk. Zur
Geschichte von theodiscus und teutonicus im Frankenreich des 9. Jahrhunderts », Beiträge zur
Geschichte des Regnum Francorum, Sigmaringen, Thorbecke, 1990, p. 67-95.
67
47
Paul VALÉRY, Variété V, Paris, Gallimard, 1944, p. 266.
48
Si jurasti per capillum Dei, aut per caput ejus, vel aliud blasphemi contra Deum usus fueras, si
semel nesciens fecisti, septem dies in pane et aqua poeniteas. Si secundo vel tertio increpatus, fecisti,
XV dies in pane et aqua penit. Si per coelum aut per terram, sive per solem vel per lunam, aut per
aliam aliquam creaturam, XV dies in pane et aqua poenitas. (SCHMITZ, 2.416)
68
49
Jan Frederick NIERMEYER, Mediae Latinitatis lexicon minus, Leiden, Brill, 2002, s.v. « juratio »;
Lorenz DIEFENBACH, Glossarium latino-germanicum mediae et infimae aetatis, Darmstadt,
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1973 [1857], s.v. « iurare ».
50
E. FEHRENBACH, « Blasphème », DALC, 2.926-932; A. MOLEN, « Blasphème et blasphémateurs »,
DDC, 2.902-920.
51
cum juramento promisisti, q. 34; si sacramento te obligasti, q. 36.
52
« L’analyse du blasphème est associée à celle du juron, cas typique de référence illicite aux
membres de Dieu, et rentre souvent dans le domaine des fautes contre le second commandement. »
Carla CASAGRANDE et Silvana VECCHIO, Les péchés de la langue, Paris, Cerf, 1991, p. 175.
53
« Le parjure, limite extrême de la non-licéité du serment, devient le point d’appui pour en rediscuter
la légitimité : à partir de l’exégèse des Pères, l’histoire du serment est indissociable de l’histoire du
parjure. » Ibid., p. 202.
54
« L’association mensonge/parjure revient dans le Decretum et dans la Panormia d’Yves de Chartres
et célèbre, si l’on peut dire, son triomphe dans la cause XXII du Decretum de Gratien, où les analyses
des deux péchés sont constamment enchevêtrées. » Ibid., p. 188.
69
55
Ibid, p. 174.
56
Corinne LEVELEUX, La parole interdite. Le blasphème dans la France médiévale (XIIIe-XIVe siècle) :
du péché au crime, Paris, De Boccard, 2001, p. 69.
57
Ibid, p. 71.
70
qu’une faible pénitence (q. 35). Elle n’effleure qu’au passage les transgressions
apparentées à l’offense blasphématoire – les clercs qui murmurent, ceux qui font un
usage immodéré de leur langue, les clercs médisants – et les classe dans la catégorie
« péchés de langue », ce qu’elle ne fait pas pour le jurement. Pourtant ces péchés sont
faiblement punis : tout comme le juron, ils n’entraînent que quelques jours de
pénitence58. Dans la casuistique de Burchard, le juron est de toute évidence un péché
de langue. Il s’avère une impiété mineure, mais n’en demeure pas moins une forme
de blasphème, un jurement prononcé à vive voix qui engage autant le juridique que le
religieux.
Ces quelques remarques sur la signification du blasphème font déjà ressortir
l’ancienneté et la ténacité du phénomène. Dans quelle mesure peut-on alors tenir son
évocation dans le Corrector sive Medicus comme représentative des mœurs du Xe ou
e
XI siècle? Afin de poursuivre l’analyse, on doit s’interroger non plus sur le verbe,
mais sur l’objet du jurement : per capillum Dei, aut per caput ejus. Il est tentant de
rapprocher le fait de jurer sur la tête ou la chevelure de Dieu à d’anciennes traditions
germaniques, surtout si l’on considère que capillum peut signifier non seulement
« cheveu » ou « chevelure » (par un singulier collectif), mais aussi « poil de la
barbe ». Grimm rapporte qu’il est fréquent pour les hommes en danger d’invoquer la
barbe rouge de Thor, alors qu’Odin possède plusieurs surnoms (Harbarðr, Sîðgrani,
Sîðskeggr) en raison de sa barbe et de sa chevelure abondante59. Toutefois,
contrairement au Dieu chrétien, les divinités germaniques ne possèdent pas
l’omniscience et ne garantissent pas la toute-vérité. Au contraire, Odin est reconnu
pour sa ruse et sa malice. Jurer sur sa tête n’apporte donc aucune garantie, « in fact,
during the heathen period, one did not even swear normal oaths on the gods but rather
on one’s own beard, hand, tooth, or the like60 ».
Jurer sur les cheveux ou la tête de Dieu est en réalité un lieu commun de la
littérature chrétienne. Les Évangiles dressent une liste d’interdits que les textes
58
Si quis lascivus in lingua fuerit, triduana pœnitentia expietur. Decretum, 10.56 (PL, 140.852) Voir
aussi q. 100 où sept jours de pénitence sont décernés à ceux qui calomnient ou injurient par
malveillance.
59
TM, p. 177.
60
Ralph HEXTER, Equivocal Oaths and Ordeals in Medieval Literature, Cambridge, Harvard
University Press, 1975, p. 5.
71
61
Jean GAUDEMET, « Le serment dans le droit canonique médiéval », dans Le Serment, Paris, Éditions
du Centre national de la recherche scientifique, 1991, vol. 2, p. 63-71. Sur saint Augustin, voir dans le
même ouvrage la communication de Claude LEPELLEY, « Le serment païen. Malédiction démoniaque :
Augustin devant une angoisse des chrétiens de son temps », p. 53-61.
62
Si quis juraverit per animam et corpus Christi vel per aliquid corporis membrum, iii diebus a carne
abstineat et si clericus est, xxx psalmos dicat, si laicus, totidem Pater noster. Quod si multum tempus
in usu habuerit, vii diebus peniteat aut tot idem missis redimat, si verum fuerit quod juravit, si falsum,
vii diebus peniteat et vii pauperes pascat; si per sanctos Dei quis frequenter juraverit, aut per coelum
aut per terram aut per aliquam creaturam Dei, si verum, septies terram osculet Pater noster dicendo;
si vero falsum, ter septies. Poenitentiale Arundel, 37 (SCHMITZ, 1.447).
63
Gerald OWST, Literature and Pulpit in Medieval England, Oxford, Blackwell, 1961, p. 422. Sur
l’habitude de jurer par les membres de Dieu, voir aussi l’article de Edwin CRAUN, « Inordinata
locutio : Blasphemy in Pastoral Literature, 1200-1500 », Tradition, vol. 39, 1985, p. 149-152.
64
Leonard LEVY, Treason against God. A History of the Offense of Blasphemy, New York, Schocken
Books, 1981, p. 103-121.
65
Il s’agit en fait de la foule parisienne du XVIe siècle : le gascon po cab de bious, « par la tête de Dieu,
et l’italien pote de Christo, « par la tête du Christ »; cf. Mikhaï BAKHTINE, L’œuvre de François
Rabelais et la culture populaire au Moyen Age et sous la Renaissance, Paris, Gallimard, 1970, p. 193.
72
66
LEVELEUX, La parole interdite, p. 70, note 58; GAUDEMET, « Le serment dans le droit canonique
médiéval », p. 66, note 12; CASAGRANDE et VECCHIO, Les péchés de la langue, p. 188; AUSTIN,
Shaping Church Law, p. 207.
67
LEVELEUX, La parole interdite, p. 72.
68
Dominique LAGORGETTE, « Les syntagmes nominaux d’insulte et de blasphème: analyse
diachronique du discours marginalisé », Thélème, Revista Complutense de Estudios Franceses,
Número Extraordinario 2003, p. 172.
69
Ibid., p. 187. Sur d’autres aspects sociolinguistiques qui démontrent, par la fluctuation de la latinité
législative, la primauté de l’adaptation pratique sur les exigences normatives, voir Michel BANNIARD,
73
« Niveaux de langue et efficacité pragmatique dans les serments carolingiens », dans Oralité et lien
social au Moyen Âge (Occident, Byzance, Islam), Paris, ACHCByz, 2008, p. 43-61.
70
Une démarche holistique à travers les textes me semble d’autant plus valable qu’elle est celle-là
même préconisée par Burchard : Iam resolve nodum, et hunc cognosce modum; Vita Burchardi, 19
(MGH, SS, 4.842). À propos de ce passage de la Vita, où Burchard élabore une véritable gymnastique
des textes pour résoudre un problème théologique, Austin conclut : « the deeper meaning of scripture
was to be sought in a holistic reading of the text, with passages being read in context, and in
relationship to each other »; AUSTIN, Shaping Church Law, p. 63.
71
(Ex decr. Pii papae, capite 5.) Si quis per capillum Dei, vel caput juraverit, vel alio modo
blasphemia contra Deum usus fuerit, si est ex ecclesiastico ordine, deponatur : si laicus,
anathematizetur : et si quis per creaturas juraverit, acerrime castigetur, et juxta id quod synodus
dijudicaverit poeniteat. Si quis autem talem hominem non manifestaverit, non est dubium quod divina
condemnatione similiter coerceatur. Et si episcopus ista emendare neglexerit, a synodo
corripiatur. (PL, 140.879)
74
72
Iuliani Epitome Latina Novellarum Iustiniani, 71.1 selon le texte de G. HÄNEL, Leipzig, 1873 (en
ligne : http://web.upmf-grenoble.fr/Haiti/Cours/Ak/). Il s’agit d’une compilation latine des Novellae
Constitutionnes de Justinien, due à Julian, un professeur de loi à Constasntinople, vers 556. Le texte se
retrouve au douzième livre de l’Anselmo dedicata, section Ius Romanum, c. 1 (BESSE, Histoire des
textes du droit de l'Eglise: Collectio Anselmo dedicata, p. 65). Je souligne les passages repris par
Burchard; le remplacement des préfectures romaines par la juridiction synodale devient alors
facilement repérable.
73
Statuta Ecclesiæ Antiqua, c. 74. Cet ouvrage, connu pendant le Moyen Âge comme étant les décrets
du concile de Carthage, est en réalité l’œuvre d’un prêtre du sud de la Gaule, composé vers 476-485;
cf. Charles MUNIER, Les Statuta Ecclesiae antiqua; édition, études critiques, Paris, Presses
universitaires de France, 1960. Ce passage se retrouve au cinquième livre, c. 87 de l’Anselmo dedicata;
ou encore RP 1.157; p. 89.
74
Pour l’inscriptio des sources formelles, voir AUSTIN, Shaping Church Law, p. 304.
75
Ex eodem [concil. Carthag.], cap. 61. = S.E.A., c. 74. (PL, 140.654)
76
Voir la liste dans FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 347-349.
75
Pas moins de trente papes différents sont cités pour de fausses décrétales. Burchard a-
t-il un motif précis de sélection, ou faut-il considérer l’attribution à Pie comme
purement aléatoire?
Le travail législatif et théologique de Burchard s’observe également dans les
modifications qu’il apporte au tarif pénitentiel. Au livre 12, à trois reprises, il modifie
un texte tiré des Libri duo pour en aggraver la pénitence77. Par exemple, l’homme qui
soupçonne être induit au parjure, mais qui jure son accord néanmoins, doit faire deux
ans de pénitence selon Réginon, mais sept selon Burchard78. Cette modification
s’accorde avec la sanction prévue dans le Corrector, qui est de sept ans pour le
parjure commis par cupidité et sciemment. À la question 58 de son pénitentiel,
Burchard s’appuie sur l’Évangile de Matthieu pour affirmer la gravité du parjure : il
s’agit d’un crime équivalent à un meurtre, méritant donc sept ans de pénitence. Ces
quelques remarques montrent bien l’ambition de Burchard de compiler un ouvrage
qui soit cohérent, systématique et dont l’autorité repose sur les écrits patristiques et
les principes bibliques.
L’influence de Réginon est particulièrement évidente au douzième livre du
Decretum, dans lequel Burchard reproduit douze canons tirés des Libri duo de
synodalibus causis. Pour le parjure et le blasphème, cette influence est significative :
elle dénote l’attachement à des traditions germaniques. Les emprunts multiples à
l’abbé de Prüm (†915) ou à Raban Maur (†856), ainsi que les nombreuses références
aux conciles germaniques de Tribur (845) et de Worms (868), indiquent clairement
une préférence pour les règles locales : « les matériaux dont il [l’ouvrage de Réginon]
était formé avaient été empruntés, pour la plupart, aux règles suivies dans l’Église
franque, et plus particulièrement dans la région rhénane, où vivait Burchard79 ».
L’évêque de Worms privilégie donc les sources germaniques au détriment des textes
romains. Cette remarque s’avère particulièrement pertinente pour le cas de l’ordalie,
le Dei judicium de la question 167. Conformément à Réginon et aux conciles
77
Ce sont les canons 4, 8 et 11 du livre 12; les canons correspondant chez Réginon sont 2.335, 330 et
332.
78
Si quis suspicatur quod ad perjurium inducitur, et tamen ex consensu jurat, ii annos pœniteat. (RP,
2.332; p. 343). Si quis suspicatur quod ad perjurium inducatur, et tamen ex consensu jurat, xl dies
pœniteat, et vii sequentes annos, et numqam sit sine gravi pœnitentia. (Decretum, 12.11; PL, 140.878).
79
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 256.
76
80
FOURNIER, « Le Décret de Burchard de Worms », p. 431.
81
GAUDEMET, « Le serment dans le droit canonique médiéval », p. 66.
82
FEHRENBACH, « Blasphème », DALC, 2.926-932; CASAGRANDE et VECCHIO, Les péchés de la
langue, p. 173.
83
Le canon 12.15 de Burchard se trouve chez Anselme de Lucques, Coll. canon. 11.71; Yves de
Chartres, Decretum 12.72, voir également le canon 12.32 qui donne la variante particulièrement
intéressante si quis per capillum vel barbam Dei juraverit mais avec le texte fidèle des Novellae
Constitutionnes (PL, 161.788); la Collection en Treize parties, 10.64; le Polycarpus, 6.10.2; Gratien,
Decretum, 22.1. On peut ajouter dans cette liste les manuels des confesseurs plus tardifs comme Alain
de Lille (†1202), Liber poenitentialis, 2.92; Barthélémy d’Exeter (†1202), Liber poenitentialis, 74.
Voir ces textes dans Corine LEVELEUX, « La répression du blasphème et les métamorphoses de la
vérité », dans Au cloître et dans le monde, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne, 2000,
p. 328 où l’ironie de la vérité c’est que « de façon plus précise » l’auteur renvoie pour le texte de
Burchard à Pie I et aux Regesta Pontificum Romanorum.
77
84
Les astres n’apparaissent pas dans la liste pourtant exhaustive que donne DU CANGE, s.v.
« Juramentum ». À travers l’énumération des objets du juron, on observe une évolution vers des
tendances nettement plus chrétiennes à partir surtout du XIIIe siècles : jurare ad Sanctorum reliquias
(1255), in Cruce consecrata (1286), super Corpus Christi (1300), jurare Pane Eucharistico (1398)…
78
85
Miranda GREEN, « Les dieux du soleil dans l’Europe ancienne », Le soleil : Mythologies et
représentations, Paris, Bordas, 1993, p. 294-309. Sol Invictus et la tradition romaine sont bien attestés,
mais l’existence d’un culte solaire chez les Celtes est discutée; cf. PS, p. 180.
86
De lunae defectione quod dicunt "vince luna!" (MGH, Capit., 1.223); traduction et commentaire
dans DIERKENS, « Superstitions, christianisme et paganisme à la fin de l’époque mérovingienne, à
propos de l’Indiculus superstitionum et paganiarum », p. 21.
87
C’est ce tollé qui empêche Maxime de Turin, au milieu du Ve siècle, de sermonner convenablement
ses sujets : Nam cum ante dies plerosque de uestris auaritiae cupiditate pulsauerim, ipsa die circa
uesperum tanta uociferatio populi extitit, ut inreligiositas eius penetraret ad caelum. Quod cum
requirerem, quid sibi clamor hic uelit, dixerunt mihi quod laboranti lunae uestra uociferatio
subueniret, et defectum eius suis clamoribus adiuuaret. (CCSL, 23.117) Sur le même phénomène voir
aussi les commentaires de Césaire d'Arles (†532; PL, 39.2239) et le pastiche littéraire de Raban Maur
(†856) : Nam cum ante dies aliquot quietus domi manerem, et de utilitate vestra, quomodo profectum
vestrum in Domino amplificarem, mecum tracterem, subito ipsa die circa vesperam atque initium
noctis tanta vociferatio populi exstitit, ut irreligiositas ejus penetraret usque ad coelum. (PL, 110.78)
79
88
PS, p. 188 affirme qu’il y a deux pénitentiels mentionnant Vince luna, mais il s’agit du même
manuscrit : le Cod. Lat. 2225 (theol. 651 ou W10) de l’Osterreichische Nationalbibliothek de Viennes.
Il est édité par Wasserschleben, qui le transcrit sous le nom de Poen. Vindobonense a. Le canon 99
mentionne les cris et le vacarme de l’éclipse : Si quis vince luna clamaverit aut pro tonitrua tabula aut
coclea batederit aut qualibet sonum fecerit, preter psalmodia aut Miserere mei Deus dixerit et non
emendaverit, a communione privetur, sicut paganus, tabola ad populum convocandum est facta, non
ad furorem Domini mitigandum. (WASSERSCHLEBEN, p. 422) Ce codex est décrit de façon plus précise
par Kottje : « saec. IX/X wahrscheinlich in Süddeutschland geschrieben – nach einer oberitalienischen
Vorlage? » (CCSL, 156.XLV). Kottje rattache ce manuscrit au Poen. Merseburgense a, où le même
texte Si quis vince luna… est reproduit au canon 109 (CCSL, 156.169) – mais en appendice car Kottje
complète par le manuscrit de Viennes le Poen. Merseburgense a. Ce dernier pénitentiel, dont l’origine
lombarde est décelée grâce au vocable barbanus et par l’utilisation systématique du Poen.
Burgundianum, est daté de la fin du VIIIe siècle et présente des règles canoniques propres à l’Église
franque de cette époque. Il ne serait donc pas étonnant d’y retrouver la mention vince luna. Le lien
entre le canon 99 ou 109 et l’Indiculus est d’ailleurs renforcé par la présence dans les deux textes de
l’énigmatique coclea/cochlea (cloche/cuillère/coquilles d’escargots). Le lien entre le Poen.
Vindobonense et le Poen. Merseburgense est évident, le premier découle du second; cf. VOGEL, Les
« Libri paenitentiales », p. 75; FOURNIER, « Études sur les pénitentiels », p. 34-38; « Vindobonense a
= W10 », KOTTJE, CCSL, 156.XXVII. Cependant la mention vince luna n’apparait pas dans les premiers
manuscrits du Poen. Merseburgense, ni dans les versions que donne Schmitz du Poen. Merseburgense
ou du Poen. Vindobonense (SCHMITZ, 2.348-368). Cette dernière constatation n’est pas si étonnante :
Schmitz voulait démontrer l’origine romaine de ces pénitentiels – qui se retrouvent d’ailleurs dans son
livre sous le chapitre « Kanonisch-römische Bussbücher ». Pour notre propos cependant il est
significatif que la seule autre mention de vince luna apparaisse à Viennes au IXe ou Xe siècle.
89
Cité dans TM, p. 706. Grimm donne de nombreux exemples, notamment d’origines asiatiques, sur
les croyances liées à l’éclipse. Pour les rites lunaires romains, attestés par Plutarque, Tacite et Sénèque,
voir Sophie LUNAIS, Les auteurs latins de la fin des guerres puniques à la fin du règne des Antonins,
Leiden, E.J. Brill, 1979, p. 234-238.
90
Decretum, 10.33 et WASSERSCHLEBEN, p. 239 (Egbert), 272 (pseudo-Bède), 543 (pseudo-Grégoire)
et 598 (pseudo-Théodore).
80
91
Quicumque signaculum crucis oblitus fuerit, uana adtendit et nouam lunam contralunium uovat, et
in aliqua utilitate operis sui, siue ad agendam uiam, siue ad agrum arandum uel letamen uehendum
aut uineam potandam adque colendam, aut in silua ligna incidenda, aut domum continnandam aut
quocumque aliud agendum, et per lunam sibi fieri impedimentum credit, iste non christianus, sed
paganus est. Homilia de sacrilegiis, 13 (Carl CASPARI, Eine Augustin fälslich beilegte Homilia de
sacrilegiis, Christinania, In Commission bei Jacob Dybwad, 1886, p. 8).
92
De eo quod credunt quia feminae lunam comendet (MGH, Capit., 1.223)
93
Chronicon, 4.15 (MGH, SS rer. Germ. N. S., 9.149).
81
soleil ou la lune ses maîtres, ni ne jure par eux, parce que ce ne sont que
les créatures de Dieu, et qu’elles servent aux besoins de l’homme par
l’ordre de Dieu94.
Dans ce passage, le parallèle entre le jurement et les cris portés à la lune est évident.
Saint Éloi dénonce dans un même souffle les invocations à la lune et le fatalisme
astrologique, inconciliables avec le dogme chrétien du salut. Dans une conception
religieuse synallagmatique proprement germanique, l’influence des astres sur les
hommes correspond à l’influence humaine sur les astres. Les paroles que profèrent
les mortels s’élèvent jusqu’au ciel et ces « irréligiosités », pour autant qu’elles
sonnent blasphématoires aux oreilles des sermonneurs, ne sont pas de simples devises
rhétoriques : elles soutiennent concrètement la Dame de la nuit révérée.
On interpelle les astres parce qu’ils sont des divinités personnalisées. Grimm
rapporte d’ailleurs que de son temps toujours le peuple surnomme le soleil frau
sonne et la lune herr mond; et plus révélateurs encore pour notre propos sont ces
formules de malédictions où le soleil vient remplacer les dieux :
What deserves particular notice, this formula "in gotes haz", or in acc.
without prepos. "gotes haz varn, strîchen" has a perfect parallel in another
which substitutes for God the sun, and so heightens the heathenish
colouring; ir sult farn der sunnen haz! Parz. 247, 26. var des sunnen haz!
Unprinted poems of Rüediger 46. hebe dich der sunnen haz! Er. 93. nu
ziuhe in von mir der sunnen haz! Helmbr. 1799. si hiezen in strîchen in
der sunnen haz; Eracl. 1100. hiez in der sunnen haz hin varn; Frauend.
375, 26. A man so cursed does not deserve to have the sun shine on him
kindly95.
Ces formules représentent un cas de « changement de valeur performative » tel que
mentionné plus haut par Lagorgette : la fonction sémantique demeure la même, ce
sont les objets du culte qui se substituent l’un à l’autre. Par cette « translation » de
sens, le soleil et la lune sont les équivalents du dieu unique. Dans la question 35 du
Corrector sive Medicus, Burchard ne dénonce pas seulement le juron comme un
péché verbal, certes mineur, mais du moins très fréquent, il déplore l’invocation des
astres à titre de déités supérieures. En paraphrasant saint Anselme, on pourrait dire
94
Nullus dominos solem aut lunam vocet, neque per eos juret, quia creatura Dei sunt et necessitatibus
hominum jussu Dei inserviunt. Vita Eligii, 2.16 (MGH, SS rer. Merov., 4.707). La rédaction de cette
vie est traditionnellement attribuée à saint Ouen de Rouen (†686), mais elle remaniée au VIIIe siècle;
voir Isabelle WESTEEL, « Quelques remarques sur la Vita Eligii », Mélanges de sciences religieuses,
vol. 56, no 2, 1999, p. 33-47.
95
TM, 19, 704.
82
que le juron « par le soleil ou par la lune » est l’argument ontologique de l’existence
de l’idolâtrie : l’astre est ce qui est tel que rien de plus grand ne peut être conçu. Il est
d’ailleurs plus grave de jurer par le soleil ou par la lune que par les cheveux de Dieu :
quinze jours de pénitence contre sept. Pour l’évêque de Worms, le blasphème est
cette multiplication du nom de Dieu, dont le comble est qu’il se laisse réduire à une
formule vague : vel alio modo96.
Dans un fascinant ouvrage consacré à « l’archéologie philosophique » et
l’anthropogenèse du serment, Giorgio Agamben contredit l’interprétation
traditionnelle qui fait du serment une institution découlant d’une sphère magico-
religieuse, pour démontrer plutôt que c’est le serment, en tant qu’expérience
originelle de la parole, qui donne sa signification à la religion et au droit97. Cette
vision rend bien compte de l’expérience du sacré à Worms selon le Corrector sive
Medicus : le juron par les astres ne peut s’expliquer exclusivement à partir d’un
contexte chrétien ou d’une mentalité païenne, il est l’expression d’une religiosité axée
sur les forces naturelles qui sont les pouvoirs divins. Nommer la Lune dans un sacre,
c’est arracher à Dieu la substance divine et parfaite de son être pour en revêtir l’astre
nocturne. Tout comme attribuer des membres physiques au Dieu immatériel,
l’invective solaire ou lunaire détériore la transcendance divine; par une impropriété
rhétorique, elle constitue une dérogation du langage, un scandale dans la création.
Chez Burchard, le blasphème ou juron, par le pouvoir métaphysique et physique du
nom de Dieu, est réellement subversif :
Relativement à la multiplication potentiellement infinie de leurs noms, les
dieux du paganisme équivalent à des serments faux, sont constitutivement
des parjures. […] Une fois que le pouvoir performatif du langage a été
concentré dans le nom du dieu unique (devenu pour cette raison plus ou
moins imprononçable), chaque nom divin perd toute efficacité et tombe
au rang de vestige linguistique où seule la signification dénotative reste
perceptible98.
96
Le lien étroit entre la blasphémie et l’euphémie est démontré par Benveniste, pour qui ce sont deux
forces opposées dont l’action conjointe produit le juron : « On accentue l’intention outrageante en
accouplant au nom divin une invective, en substituant au "nom" le "corps" ou tel de ses organes, ou sa
"mort", en redoublant l’expression (type : "bon Dieu de bon Dieu!"), chacune de ces variétés donnant
lieu à de nombreuses variantes et permettant des inventions insultantes ou burlesques, mais toujours
dans le même modèle syntaxique »; Émile BENVENISTE, « La blasphémie et l’euphémie », dans
L’analyse du langage théologique. Le nom de Dieu, Paris, Montaigne, 1969, p. 71-73.
97
Giorgio AGAMBEN, Le sacrement du langage, Paris, Librairie philosophique J. Vrin, 2009, p. 102.
98
Ibid., p. 89.
83
siècle, on observe une évolution sensible, les sacres renvoyant alors aux objets
liturgiques : « sacré maudit calice de saint ciboire, Christ de saint ciboire » dixit un
prévenu trifluvien. Hardy commente cette évolution : « le nouveau sacre exprime le
refus plus ou moins conscient du pouvoir clérical qui s’est imposé à la faveur de la
Révolution avortée de 1837-1838 et du type particulier de catholicisme que tous
furent contraints de pratiquer100 ». L’émergence d’une nouvelle forme de juron va de
pair avec le contrôle accru des habitudes et mœurs de vie par une autorité législative,
qu’elle soit religieuse ou politique.
La mention du juron par les astres chez Burchard indique ainsi une résistance
de la population envers le pouvoir temporel renforcé de l’Église à cette époque, ou du
moins le désir de l’évêque de l’accroître. Le renforcement de la discipline par
Burchard est significatif de la puissance temporelle et morale de la Reichskirche sous
e e e
les Ottoniens au X et XI siècle. En considérant qu’au IX siècle « les condamnations
du parjure échappent largement au contexte judiciaire et pénitentiel, pour devenir un
élément essentiel de la réflexion sociale et politique des idéologues contemporains de
Louis le Pieux et de Charles le Chauve101 », c’est dire toute l’importance de Burchard
que d’avoir rapatrié le blasphème et le parjure dans une sphère religieuse gérée par la
juridiction synodale.
99
Cité par René HARDY, « Ce que sacrer veut dire : à l’origine du juron religieux au Québec », dans
Injures et blasphèmes, Paris, Imago, 1989, p. 102.
100
Ibid., p. 116.
101
Philippe DEPREUX, « Les carolingiens et le serment », dans Oralité et lien social, p. 80.
IV. SYNTHÈSE DU CORRECTOR SIVE MEDICUS
1
Qui mensam praeparaverit in famulatu parcarum, ii annos peniteat. (Schmitz, 1.460)
85
imaginaires, Parques et Sylphes, étant traité dans les deux précédentes questions
(151-152), il lui paraît naturel de mentionner les Parques à nouveau (153), mais cette
fois-ci à propos d’une pratique féminine concrète et non d’une croyance légendaire
commune aux deux sexes. Ce traitement des sources en vue d’une œuvre cohérente et
qui semble provenir d’un seul auteur est caractéristique de tout le Corrector sive
Medicus.
La deuxième utilité du tableau des sources consiste justement à identifier les
influences principales de Burchard. La colonne des sources primaires est intéressante
pour ce qu’elle montre de la répétition des sources médiévales et de l’ancienneté des
pratiques dénoncées. Toutefois elle n’est guère représentative du travail rédactionnel
de Burchard, puisqu’il emprunte généralement tous ces textes dans la version qu’en
donne Réginon de Prüm. En fait le tableau confirme surtout l’apport déterminant de
ce dernier. Il est évident que son questionnaire pénitentiel (RP, 1.304) et son enquête
synodale (RP, 2.5) ont servi de base pour le Corrector sive Medicus. Le plan général
du pénitentiel de Burchard correspond à ces deux questionnaires, eux-mêmes étant
assez similaires l’un et l’autre (d’où la fréquence des deux mentions pour une seule
question du Corrector). Tout comme l’enquête synodale, le pénitentiel de Burchard
s’ouvre avec l’homicide, alors que l’une de leurs dernières questions porte sur le
bavardage à l’église (q. 191 sur 194 du Corrector et q. 88 sur 89 de l’enquête
synodale). Lorsqu’un sujet n’est pas traité dans Réginon, Burchard supplée avec le
Poen. Arundel (notamment sur la magie amoureuse) ou avec ses propres textes.
Il est constamment répété à propos du Corrector sive Medicus qu’il s’agit
d’une œuvre riche mais désordonnée. Le Bras affirme « il serait difficile d’y
apercevoir les lignes d’un plan méthodique2 », Vogel assure d’une « incohérence
totale3 », alors que Fournier indique : « la structure et le texte du chapitre de Réginon
[RP, 1.304] s’aperçoivent encore au milieu de l’amas extrêmement copieux de
questions entassées par le rédacteur du Décret4 ». Effectivement, tenter un classement
du contenu du pénitentiel de Burchard n’est pas aisé. Un même thème peut revenir
plus d’une fois ou être entrecoupé par des questions de sujets différents. Le vol des
2
LE BRAS, « Pénitentiels », col. 1178.
3
VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 104.
4
FOURNIER, « Études critiques sur le Décret de Burchard de Worms », p. 320.
86
sorcières apparait ainsi aux questions 70, 90 et 171. Souvent on retrouve des sous-
ensembles cohérents, comme le non-respect du jeûne (q. 75 à 82) suivi de
l’ivrognerie (q. 83 à 87). Parfois cependant une question est isolée de ce qui semble
être son « sous-ensemble » (les q. 31 à 37 sur le parjure et le mauvais serment
excluent la q. 57 sur le faux témoignage). À prime abord, aucun plan général ne
semble représenter le contenu hétérogène du Corrector sive Medicus.
Pour schématiser le pénitentiel de Burchard, François Alary a proposé un
tableau intéressant divisé en 10 catégories. Il place toutefois une mise-en-garde :
« naturellement, ces rubriques relèvent de notre propre initiative, l’organisation du
pénitentiel de Burchard ne répondant à aucune logique apparente5 ». Ce tableau a
néanmoins l’intérêt de faire ressortir les thèmes principaux du pénitentiel et leur
importance relative :
Catégorie Questions %
Dans son volume sur la typologie des pénitentiels, Vogel avait déjà tenté un
classement similaire pour l’ensemble des libri poenitentiales. Déterminant l’indice de
fréquence pour chaque type de péché, il obtient un résultat assez proche de celui
établi par Alary : fautes sexuelles, homicides et atteintes à la personne, sorcellerie et
magie, délits alimentaires, ivrognerie, profanation du dimanche, atteintes aux biens6.
Ces catégories décrivent le contenu, mais n’indiquent aucunement le plan de
l’ouvrage.
5
François ALARY, « La religion populaire au XIe siècle : le prescrit et le vécu d’après le Corrector sive
Medicus de Burchard de Worms », Cahiers d’histoire, Université de Montréal, vol. 13, 1993,
p. 53.
6
VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 104.
87
Une présentation des blocs rédactionnels selon leur ordre d’apparition dans le
texte apparait nécessaire pour rendre compte des intentions de l’auteur7. Malgré une
schématisation grossière qui passe par-dessus quelques détails, le résultat est
significatif :
7
Une recherche directe sur les premiers manuscrits réalisés à Worms serait nécessaire pour justifier un
tel classement, puisque la séparation en 194 questions provient de Schmitz et ne correspond pas
toujours à l’ordre des canons de l’édition de Wasserschleben. Schmitz et PL correspondent, seulement
le questionnaire de PL n’est pas divisé en questions, mais en sections qui sont nommées par Migne et
qui sont associées à un ou plusieurs paragraphes : De perjurio; De otioso juramento; De furto; De
rapina; De adulterio; De fornicatione; De abusione conjugii; De falso testimonio; etc.
88
Vogel indique que les fautes sexuelles arrivent toujours en tête des sujets les
plus souvent abordés dans les pénitentiels. Payer démontre par ailleurs que la
formation d’un code de moralité sexuelle s’établit au Moyen Âge de pair avec la
diffusion des pénitentiels8. Moralité conjugale, consanguinité, fornication, sodomie,
masturbation : la casuistique extraordinairement développée des péchés sexuels a
souvent contribué à faire des pénitentiels des textes insidieux, peu recommandables
pour les prudes personnes9.
Face aux nombreux interdits charnels présentées dans les pénitentiels, certains
auteurs modernes posent un regard ironique, voir amusé. Brundage dresse ainsi le
schéma « the sexual decision-making process according to the penitentials », où la
question « feeling randy? » aboutit inévitablement à « stop! sin! »10. De façon plus
rigoureuse, en critiquant au passage les dangers d’une « sociologie un peu vague »
professée par les tenants de la Nouvelle histoire, Corbet indique comment Burchard
renforce la discipline matrimoniale en établissant l’interdit de parenté jusqu’au
septième degré, en introduisant dans le Decretum un « arbre de parenté », outil
pratique permettant la vérification du lien de consanguinité, et en instaurant le
comput fraternel qui élargit l’étendue de la parenté à une génération supplémentaire11.
Dans le Corrector sive Medicus, l’un des textes originaux de Burchard sur la
sexualité porte justement sur la validité du mariage (q. 116). Les autres concernent la
fornication masculine à l’aide d’un morceau de bois perforé (q. 124) et une série de
questions sur les déviances sexuelles féminines (q. 154-158 : fabrication d’un objet
en forme de membre viril, onanisme, lesbianisme, imiter la fornication avec un jeune
enfant, accouplement avec des animaux).
8
PAYER, Sex and the Penitentials, p. 14 et suivantes.
9
Francis BEZLER, Les pénitentiels espagnols. Contribution à l'étude de la civilisation de l'Espagne
chrétienne du haut Moyen Âge, Münster, Aschendorff, 1994, p. 113 : « On sent l’auteur du Silense
inquiété par les menaces pouvant peser sur la stabilité sociale. L’auteur utilise cette peine pour
réprimer des actes introduisant un trouble grave dans la société : des actes de magie mettant en danger
le bien commun, et des actes sexuels non seulement illicites, mais par trop subversifs. »
10
James BRUNDAGE, Law, sex, and Christian society in medieval Europe, Chicago, University of
Chicago Press, 1987, p. 162. Seul le cas en vue de la procréation est accepté, mais encore faut-il être
prudent : « No oral sex! No strange position! Only once! Try not to enjoy it! » Voir aussi les
remarques de G. Duby sur « le mariage selon Bourchard [sic] » où la maison privée devient « une aire
privilégiée du jeu sexuel […] un champ largement ouvert au débridement viril […] les femmes, on le
sait bien, sont insatiables »; DUBY, Le Chevalier, la femme et le prêtre, p. 72.
11
CORBET, Autour de Burchard de Worms. L’Église allemande et les interdits de parenté (IXe-XIIe
siècles), p. 91 et suivantes. L’arbre de parenté est inséré au livre 7 du Decretum (PL, 140.787).
89
12
Jean-François COTTIER, « Ordo dans le Liber Gomorrhianus de Pierre Damien », dans Parva pro
magnis munera. Études de littérature tardo-antique et médiévale, Turnhout, Brepols, 2009, p. 842 et
848.
13
VOGEL, Les « Libri paenitentiales », p. 105.
90
nombreuses règles de morale auxquelles sont soumis les laïques, qu’elles aient ou
non un caractère juridique, elles constituent une partie très importante du recueil de
Burchard14 ».
L’aspect moral du Corrector sive Medicus est d’autant plus important qu’il
s’agit souvent de questions originales de l’évêque de Worms (q. 80-81 : mépriser un
pénitent; q. 89 : refuser les services d’un prêtre marié; q. 143-144 : se rendre à
l’église ivre et repu; q. 145 : bavardage hypocrite à l’église; q. 147 : défendre les
coupables par miséricorde et être ainsi non-miséricordieux envers les innocents;
q. 187 : non-respect du calendrier chrétiens pour le baptême; q. 188 : négliger la
visite des infirmes). Le titre même de Corrector sive Medicus se révèle des plus
significatifs à ce sujet. Il indique la double valeur métaphorique de la pénitence :
correction des corps pour la justice temporelle, médecine de l’âme pour la morale
chrétienne. Ce langage analogique qui renvoie tantôt à la consultation médicale,
tantôt au for pénitentiel, sera d’ailleurs abondamment repris par les manuels des
confesseurs au XIIIe siècle15.
La perspective ethno-historique du présent mémoire fait en sorte que
l’attention est dirigée vers les croyances et les pratiques considérées déviantes
(païennes, superstitieuses ou populaires), soit la troisième catégorie de Vogel,
« sorcellerie et magie ». Ne considérer que ces pratiques serait assurément fausser le
contenu du pénitentiel de Burchard : le Corrector sive Medicus ne constitue pas un
manuel pour les inquisiteurs, il est bien dévolu aux confesseurs. Néanmoins l’évêque
concentre son effort rédactionnel dans la description des pratiques et des croyances
du peuple germanique. Le fait est particulièrement évident dans la section finale du
pénitentiel, où Burchard élabore de nombreux textes inédits ou empruntés à des
sources très récentes de l’Empire romain germanique (Libri duo de Réginon et le
Poen. Arundel). Les questions originales de Burchard sur ce sujet sont les plus
complètes et les plus détaillées. Pour les canons qu’il reprend des textes anciens, il
14
FOURNIER, « Le Décret de Burchard de Worms », p. 426.
15
Nicole BÉRIOU, « La confession dans les écrits théologiques et pastoraux du XIIIe siècle : médication
de l’âme ou démarche judiciaire? », dans L’aveu. Antiquité et Moyen Âge, Rome, École Française de
Rome, 1986, p. 261-282.
91
16
Une étude de Rampton s’attarde sur quelques êtres féminins supranaturels (Holda, les strigae, les
lamiae, les Parques) pour démontrer que Burchard, tout en niant l’existence de ces êtres, redoute le
système symbolique qu’ils représentent. Il craint surtout son potentiel de subversion et de désordre :
« He feared the power of rituals that could nurture a worldview in which women reassumed an
illegitimate spiritual potency that Carolingian elite culture had systematically eroded. » RAMPTON, «
Burchard of Worms and female magical ritual », p. 12.
17
VOGEL, « Pratiques superstitieuses au début du XIe siècle d’après le Corrector sive Medicus de
Burchard, évêque de Worms (965-1025) », p. 761.
18
FOURNIER, « Le Décret de Burchard de Worms », p. 431; voir not. q. 51 et 58.
19
Ce texte est repris de Réginon qui attribuait un an de pénitence; voir la démonstration à la q. 98.
92
corneilles comme présage favorable est mentionné depuis Tacite dans La Germanie
(q. 149); le cri du coq et ses propriétés salutaires forment un motif récurent dans le
folklore germanique (q. 150); les Parques qui peuvent transformer les hommes en
loups-garous (spécifié Werewulff en langue teutonique) sont en réalités les divinités
titulaires germaniques (les Nornes scandinaves), dispensatrices du hamr, la forme
interne de l’âme susceptible de s’évader de son enveloppe corporelle sous forme
animale (q. 151); et les sylvaticas sont les femmes-des-champs dont Grimm rapporte
de nombreuses attestations (q. 152).
Époque ottonienne, ethnologie des pratiques féminines (q. 153, 159-186, 193-
194) : rassemble sous la thématique « as-tu fait ce que font certaines femmes » des
textes de Réginon, du pénitentiel d’Arundel et de Burchard. Il est bien sûr
anachronique d’invoquer une ethnologie pour l’époque médiévale, n’empêche qu’ici
Burchard semble décrire au plus près les habitudes de vie des femmes de son diocèse.
Il reprend d’abord des textes de Réginon sur la contraception par des moyens
physiques ou magiques (avec des potions et des herbes). Il intègre ensuite des canons
originaux du Poen. Arundel sur des pratiques qui ne semblent pas remonter à
l’époque païenne, comme la magie amoureuse positive (le poisson, le pain et le sang
des menstruations, q. 172-173 et 176), le rituel de passer sous une bande de terre un
enfant pour qu’il arrête de pleurer (q. 179) et l’envoûtement du bétail ou des abeilles
par le « mauvais œil » des sorcières (q. 168-169). Burchard rédige également des
textes sur la divination par les empreintes sur la terre (q. 175), des rites mortuaires
consistant à transpercer d’un pieu les corps des jeunes enfants morts sans baptême (q.
180-181) ou à offrir une hostie dans la tombe d’un enfant mort sans baptême (q. 185).
Il clôt son pénitentiel avec les deux chefs-d’œuvre que sont la question sur le pain
magique dont les grains sont moulue avec une meule tournée dans le sens contraire au
soleil et qui sert à rendre l’homme impuissant (q. 193) et le rituel communautaire de
la jeune fille à la jusquiame pour recevoir le don de pluie (q. 194). Les canons qui
proviennent de Réginon sont les q. 159-167, 174, 178 et 182-184, alors que les textes
qui proviennent du Poen. Arundel sont les q. 168-173, 176 et 179. Il y a donc une
volonté réelle d’intégrer les différentes sources de façon à ce qu’elles s’entrelacent et
n’apparaissent pas d’un seul bloc, pour donner l’illusion d’une œuvre unique.
94
Cette apparence d’unicité est renforcée par le fait que Burchard a intégré dans
les 2 premiers blocs des questions de sa propre rédaction. L’une des rares mentions
en langue vulgaire, Holda (q. 70), est ainsi placée avec les survivances païennes.
Dans le bloc carolingien, Burchard intercale des questions où les marques de sa
rédaction sont distinctives : fecisti quas stultae mulieres facere solent? (q. 96).
L’onguent en offrande au mort de la q. 97 est très similaire au simulacre de
l’eucharistie de la q. 185. Les questions 101 et 102 présentent des rites divinatoires
analogues à la question 175. Finalement la question 103 sur les souliers d’enfant jetés
aux nains ou lutins domestiques, constitue un critère de « discrétion23 » similaire aux
couteaux placés sur la table pour les trois sœurs, les Parques de la question 153. Tous
ces textes sont nettement rédigés par Burchard. Leur positionnement spécifique n’est
pas le fruit du hasard ou d’une compilation maladroite et désordonnée. Un certain
ordre règne dans le pénitentiel, qu’on pourrait qualifier de cyclique.
Il y a dans le Corrector sive Medicus une récurrence des thèmes. Car le Diable
inspire toujours les mêmes illusions et fantasmes aux gens des villages, les rites
exposés précisément par Burchard s’inscrivent dans une répétition constante.
Marquées par le calme de la nuit silencieuse (in quiete noctis silentio), trois
chevauchés nocturnes se déroulent ainsi à trois « époques » différentes : païenne
(Holda, q. 70, mention de Burchard), carolingienne (Diana, q. 90, mention de
Réginon) et ottonienne (allis diaboli membris, q. 171, mention du Poen. Arundel).
Enfin, au canon 10.1 du Decretum, à la tête de la chevauchée des femmes maléfiques
se trouve Herodiade, mention savante pour la section juridique.
Les occurrences répétées du pain et des grains de blé forment aussi une chaîne
à travers le pénitentiel (q. 62, 63, 66, 95, 101, 173 et 193). Cette fréquence indique
une société rurale, dont l’élément principal de la structure socio-économique (le blé)
occupe également un rôle religieux ou folklorique. Dans le Corrector sive Medicus, la
vie agraire ressort constamment par l’entremise des grains de blé ou du pain, utilisés
soit comme éléments propitiatoires ou divinatoires, soit comme denrée comestible
favorable ou néfaste selon que la magie imitative est sympathique ou contraire. À la
23
Ce critère est le neuvième de KÜNZEL, « Paganisme, syncrétisme et culture religieuse populaire au
Haut Moyen Âge, Réflexions de méthode », p. 1062.
95
liste classique des pratiques effectuées aux calendes de janvier, Burchard ajoute la
cuisson du pain (q. 62). L’utilisation du pain comme objet de rituel, de ligatures et
d’incantations, par les vachers et les chasseurs (q. 63), provient du concile de Rouen
(650) via l’enquête synodale de Réginon; toutefois à la question 66, Burchard ajoute
au texte de l’abbé aut panem aut aliquam oblationem. Les grains brûlés de la q. 95
sont de Réginon, mais ceux de la q. 101 sont de Burchard. Dans le Poen. Arundel, le
pain moulé sur les fesses nues d’une femme est aphrodisiaque (q. 173), mais pour
Burchard, le pain moulu dans le sens contraire du soleil s’avère néfaste au mari
(q. 193). Burchard distingue les grains d’orge utilisés lors d’un rite divinatoire par
ceux qui balayent le foyer (hordeum, q. 101), des grains de blé d’un rituel magique
plus complexe (triticum, q. 193), signe peut-être de certains écarts socio-économiques
à Worms. Le blé ou l’orge, sous forme de grains ou de pain, rythme ainsi le
pénitentiel de Burchard tout comme le cycle naturel des labours et des récoltes.
Les traducteurs italiens du Corrector sive Medicus, auteurs de A pane e acqua,
soulignent avec ce titre la symbolique majeure du pain dans l’œuvre de Burchard24.
Le pain de la pénitence est bien le remède de l’âme et la fortification des corps. Dans
la Vita Burchardi, lorsqu’un jeune étudiant interroge Burchard à savoir si les
prophètes Moïse et Élie avaient réellement jeûné pendant quarante jours sans aucune
nourriture, l’évêque pour répondre élabore une véritable gymnastique des Écritures,
(est enim sancta scriptura utrarumque legum et novae et veteris testamenti
declaratio)25. Extrapolant une sentence du Christ, « Je suis le pain vivant qui descend
du ciel » [Jn, 6.51], Burchard affirme qu’il est possible de survivre en se nourrissant
exclusivement que du Corps du Christ, qui est « la vie et la nourriture des anges et
des hommes, qui fait des deux un; le Christ lui-même assouvit Moïse spirituellement,
lorsque Moïse jeûna quarante jours corporellement26 ». Le pain représente la
nourriture des anges, le Verbe devenu chair, les mots de la justice divine (alimentum
angelorum, iustitiae pabulum, correctionis verba).
24
PICASSO, PIANA et MOTTA , A pane e acqua : peccati e penitenze nel medioevo, il penitenziale di
Burcardo di Worms.
25
Vita Burchardi, 19 (MGH, SS, 4.842).
26
Vita est et alimentum angelorum ac hominum, qui facit utraque unum; ipse quoque Moysen
spiritaliter saciavit, quando quadraginta dies corporaliter ieiunavit. (MGH, SS, 4.843).
96
Ainsi, dans le Corrector sive Medicus, tout indique que le pain constitue le
centre d’une symbolique établit non seulement dans le cadre du sacrement de
pénitence, et en ce sens il représente le corps du Christ offert en sacrifice pour le salut
de l’homme, mais aussi comme élément bien présent dans la culture populaire et
correspondant à des usages abusifs ou pervertis par rapport aux dispositions
chrétiennes. Pour un esprit médiéval imprégné de symbolisme, le geste humain et la
valeur du rite correspondent au sensible et à l’au-delà du sensible : la semblance et la
« senefiance » d’une réalité unique27. En alternant entre les significations possibles du
mot panis et les différentes utilisations concrètes du pain, Burchard établit un ordre
cyclique : une récurrence thématique forgée à partir des sources que l’évêque dispose
et altère volontairement.
Symbole récurrent, déterminant aussi bien la vie quotidienne d’une société
rurale que les articulations du Corrector sive Medicus, le pain se révèle « vecteur de
la senefiance », en quelque sorte le Graal du pénitent :
Le Graal est au carrefour de deux réseaux signifiants, d’une part le
symbolisme eucharistique en relation avec la Passion; d’autre part la
répétition dans la durée, la reproduction des actions fondatrices, qui, à
l’instar de la liturgie, perpétuent le temps sacré des origines28.
27
Robert GUIETTE, « Symbolisme et "Senefiance" au Moyen Âge », Cahiers de l’Association
Internationale des Études Françaises, vol. 6, 1954, p. 107-122.
28
Armand STRUBEL, « Grant senefiance a ». Allégorie et littérature au Moyen Âge, Paris, Honoré
Champion, 2002, p. 158.
CONCLUSION
1
François-Xavier DILLMANN, Histoire des rois de Norvège. Par Snorri Sturluson, Paris, Gallimard,
2000, p. 265.
2
Ibid., p. 266.
98
Ainsi, profondément ancrés dans la mémoire collective, les rites des Germains
survivent dans un contexte chrétien. Tout comme cette saga ou encore l’Indiculus
superstitionum et paganiarum, le questionnaire du Corrector sive Medicus constitue
un document où la « transformation de la religion chrétienne sous l’influence des
valeurs germaniques est notoire3 ». L’interpénétration des mentalités chrétiennes et
folkloriques ressort nettement à la question 185 du pénitentiel :
As-tu fait ce que font certaines femmes? Quand un nouveau-né meurt
immédiatement après avoir reçu le baptême, au moment de l’enterrer,
elles placent dans la main droite de l’enfant une patène de cire avec une
hostie, et dans la main gauche un calice de cire avec du vin? Si oui, 10
jours de pénitence.
Dans ce rituel, on relève d’une part la christianisation d’une tradition germanique
bien attestée, qui consiste à déposer des biens dans la tombe d’un mort (l’hostie
remplace alors un disque solaire ou une roue de chariot); et d’autre part une
folklorisation d’éléments liturgiques chrétiens, puisque la pratique est un simulacre
de l’eucharistie dans lequel les instruments (patène, calice) et les symboles chrétiens
(hostie, vin) acquièrent une valeur autre que celle reconnue par la religion officielle.
La survie des composantes ethno-folkloriques à travers le Moyen Âge chrétien n’a de
sens que dans cette double acculturation.
Les différentes permutations de sens et de significations entre la culture
chrétienne et la culture germanique convergent ainsi vers un « syncrétisme
religieux4 ». La religion populaire, toujours entendu dans le sens ethnique de gens, est
« une synthèse de christianisme et de cultures pré-chrétiennes5 ». Pour le paysan du
e
XI siècle, qui utilise à son profit toutes les forces potentielles du sacré, la vie
religieuse constitue un amalgame formé d’éléments disparates et d’origines diverses,
s’actualisant logiquement (ou du moins fonctionnellement) dans un présent
quotidien : si un Pater ne favorise pas la cueillette de la plante belisa, des nefaria
3
TERRIEN, La christianisation de la région rhénane, vol. 1, p. 181.
4
Disons un recouvrement temporel ou palimpseste hypermnésique : la symbolique du pain dans le
Corrector sive Medicus, formée par une chaîne – spirale textuelle ou cycle historique : 62, 63, 66, 95,
101, 173 et 193; plus chaque mention in pane et aqua – s’établit par une série de permutations :
récupérations re-sémantisantes des rites germaniques par l’Église notées par Boglioni (inmutare ou
commutare); senefiance ou encore transsumptio (synthèse des concepts antiques allegoria et
permutatio) dont Strubel rappelle l’importance dans la pensée des auteurs médiévaux; interpretatio
romana de Burchard de Worms; analyse herméneutique ethno- ou post-historique de Fr. Gagnon.
5
BOGLIONI, « Du paganisme au christianisme. La mémoire des lieux et des temps », p. 89.
99
Dans une récente synthèse sur l' « homo religiosus », Julien Ries soutient une
anthropologie religieuse axée sur l’homme et l’expérience du « sacré vécu »7. Cette
perspective coïncide avec les résultats obtenus dans ce mémoire. Effectivement, grâce
à l’herméneutique littéraire élaborée comme méthode d’analyse, une grille de lecture
du Corrector sive Medicus a pu être établie (le tableau des sources, annexe 2). Cette
grille permet de comparer précisément le texte du Corrector sive Medicus aux
6
Pierre BOGLIONI, « Pour l’étude de la religion populaire au Moyen Âge, le problème des sources »,
dans Foi populaire, foi savante. Actes du Ve colloque du Centre d'études d'histoire des religions
populaires, Paris, Cerf, 1976, p 107.
7
Julien RIES, L' « homo religiosus » et son expérience du sacré. Introduction à une nouvelle
anthropologie religieuse, Paris, Cerf, 2009, p. 11.
100
8
BOGLIONI, « Du paganisme au christianisme. La mémoire des lieux et des temps », p. 83.
9
Michel MESLIN. La fête des Kalendes de janvier dans l’empire romain. Étude d’un rituel de nouvel
an, Bruxelles, Latomus, 1970, p. 121.
101
10
PS, p. 511.
11
Pierre OUELLET, Hors-temps. Poétique de la posthistoire, Montréal, VLB, 2008, p. 376. Référence à
Georges DIDI-HUBERMAN, L’image survivante, Histoire de l’art et temps des fantômes selon Aby
Warburg, Paris, Minuit, 2002, où il est remarqué qu’une formule « désigne un moment survivant de la
forme, tout à la fois tenace (dans ses répétitions) et passager (dans ses différences) », p. 442. C’est ce
moment passager dans les canons pénitentiels que j’ai voulu repérer chez Burchard.
NOTE SUR LA TRADUCTION
1
Gérard FRANSEN et Theo KÖLZER, Decretorum libri xx, Aalen, Scientia Verlag, 1992, 242 feuilles;
J.-P. MIGNE, Patrologia latina (PL), Paris, Migne, 1880, vol. 140, col. 537-1058.
2
Voir quelques considérations dans Gérard FRANSEN, « Le Décret de Burchard de Worms. Valeur du
texte de l’édition », Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, Kanonistische Abteilung,
vol. 94, 1977, p. 1-19. Sur Bartoldus de Questenburgh qui édita le Decretum et Melchior de Neuss qui
l’imprima en 1548, voir Émile VAN BALBERGHE, « Les éditions du Décret de Burchard de Worms.
Avatars d’un texte », Recherches de théologie ancienne et médiévale, vol. 37, 1970, p. 5-22.
3
W. H. WASSERSCHLEBEN, Die Bussordnungen der abendländischen Kirche, Graz, Akademische
Druck-und Verlagsanstalt, 1958 [1851], p. 624-682; H. J. SCHMITZ, Die Bussbücher und die
Bussdisciplin der Kirche, Graz, Akademische Druck-und Verlagsanstalt, 1958 [1883], t. 2, p. 403-467.
4
Incipit liber NNX (nonus decimus) qui corrector vocatur ac medicus, avec quelques variantes :
Incipiunt Capitula libri qui corrector vocatur, qui corrector vocatur et medicus; on retrouve aussi
Canones Poenitentiales; cf. SCHMITZ, 2.407.
5
Gabriel LE BRAS, « Pénitentiels », DTC, 12.1 [1933], col. 1175; et Cyrille VOGEL, Les « libri
paenitentiales », Turnhout, Brepols, 1978, p. 88.
103
6
Cyrille VOGEL, « Burchard de Worms. Le "Guérisseur ou Médecin" », dans Sources d’histoire
médiévale, IXe - milieu du XIVe siècle, Paris, Larousse, 1992, p. 566-573; cf. VOGEL, Le pécheur et la
pénitence au Moyen Âge, Paris, Éditions du Cerf, 1969, p. 80-113; VOGEL, « Pratiques superstitieuses
au début du XIe siècle d’après le Corrector sive Medicus de Burchard, évêque de Worms (965-1025) »,
dans Études de Civilisation médiévale (IXe-XIIe siècle). Mélanges offerts à E.-R. Labande, Poitiers,
CÉSCM, 1974, p. 751-761.
7
John MCNEILL et Helena GARNER, Medieval Handbooks of Penance, New-York, Octagon Books,
1965, p. 321-345.
8
Giorgio PICASSO, Giannino PIANA et Giuseppe MOTTA, A pane e acqua : peccati e penitenze nel
medioevo, il penitenziale di Burcardo di Worms, Novara, Europia, 1986, 198 pages.
LE CORRECTEUR OU MÉDECIN
Ici commence le livre XIX qui s’appelle le Correcteur ou Médecin, puisqu’il contient
pleinement les corrections des corps et les médecines des âmes, et enseigne à chaque
prêtre, même au plus simple, comment secourir chaque personne, ordonnée ou non
ordonnée, pauvre, riche, petit enfant, jeune homme, senior, décrépite, en santé,
infirme, de tout âge et dans les deux sexes.
Canon 5 – Mais si le prêtre voit que le pénitent se retient de tout dire, il doit procéder
à nouveau : « Peut-être, très cher, que toutes les choses que tu as faites ne te sont pas
venues à la mémoire. Je t’interrogerai; prends garde à ne pas, conseillé par le diable,
oser cacher quelque chose. » Et alors il l’interroge dans cet ordre :
2 Pour la première année après les quarante jours, tu devras t’abstenir de vin,
d’hydromel, de lard, de fromage et de tout poisson gras, excepté aux jours de fête qui
sont célébrés par tout le peuple dans le diocèse. Si tu es dans un long voyage, dans
l’armée royale ou à la cour royale, ou si tu es empêché par une quelconque maladie,
alors il te sera permis de compenser le troisième jour, le cinquième et le sabbat
[mardi, jeudi et samedi] avec un denier, ou la valeur d’un denier, ou en nourrissant
trois pauvres; à la condition cependant que tu fasses usage seulement de l’une de ces
trois choses : du vin, de l’hydromel ou de la bière au miel. Après que tu sois de retour
1
Carina : du latin classique quarentena ou quadragena, une période de jeûne de quarante jours; MHP,
p. 325. DU CANGE, s.v. « Carena », glose : Quadragesimale jejunium, seu publica pœnitentia ab
Episcopo Clericis, et Laicis, aut ab Abbate Monachis indicta, qua quis jejunare spatio 40. dierum
tenetur. Sur l’interprétation symbolique que donne Burchard du jeûne effectué par les prophètes Moïse
et Élie dans la Vita Burchardi, voir chapitre 4 de la présentation.
105
4 Pour chacune des quatre années qui restent, tu devras jeûner, aux jours établis
par la loi, trois périodes de quarante jours : la première, avant Pâques avec les autres
Chrétiens; la suivante, avant la fête de saint Jean-Baptiste, et s’il reste des jours au
jeûne, après les festivités; la troisième, avant la Nativité du seigneur, tu t’abstiendras
de vin, d’hydromel, de bière au miel, de viande, de lard, de fromage et de poisson
gras.
2
Certains manuscrits ajoutent le jeudi et/ou omettent le samedi.
3
La source est incertaine. Un passage similaire se retrouve dans le Decretum, 6.39 (PL, 140.774) avec
une attribution erronée au concile d’Elvira, ou encore au canon 6.40 qui renvoie à une lettre de Paulin
d’Aquilée (†802). Cette lettre est également reprise aux questions 23 et 24.
106
puisque le Seigneur a dit : « C’est moi qui ferai justice, moi qui rétribuerai »
[Rm, 12.19].
10 As-tu, toi un homme libre, tué un esclave de ton maître qui ne t’avait fait
aucune offense, mais sur l’ordre de ton maître? Si oui, tu feras pénitence quarante
jours, c’est-à-dire un carême, au pain et à l’eau, pour les sept années suivantes; et ton
seigneur devra faire de même, excepté si l’esclave était un voleur ou un bandit, et que
ton seigneur avait ordonné ceci pour la paix des autres.
12 As-tu conseillé un homicide mais ne l’as pas commis, toutefois un homme est
mort à cause de ce conseil? Si oui, tu feras pénitence quarante jours, c’est-à-dire un
carême, au pain et à l’eau, pour les sept années suivantes.
carême, au pain et à l’eau, et tu observeras les sept années suivantes comme il est
convenu.
14 Étais-tu avec des personnes qui se battaient contre un autre homme, soit dans
sa maison, soit dans celle d’un autre, ou dans un autre lieu où il espérait se défendre;
et lui as-tu lancé une roche, une flèche ou un javelot pour le tuer, mais il n’a pas été
frappé ou blessé par toi, mais néanmoins il a été tué par les autres avec qui tu
combattais? Si oui, tu feras pénitence quarante jours, c’est-à-dire un carême, au pain
et à l’eau, et tu observeras les sept années suivantes comme il est convenu.
15 As-tu commis un parricide, c’est-à-dire, as-tu tué ton père, ta mère, ton frère,
ta sœur, ton oncle maternel ou paternel, ta tante paternelle ou maternelle, ou
n’importe qui de la sorte? Si c’était un accident, non volontaire, tu ne voulais pas le
frapper par colère, mais c’est arrivé par accident, tu feras pénitence comme pour un
homicide volontaire. Si cependant c’était délibéré, et tu as fait cela dans ta colère, tu
observeras ceci : pour une période d’un an tu te tiendras devant les portes d’une
église implorant la clémence du Seigneur. L’année écoulée, tu pourras être introduit
dans l’église. Cependant, tu te tiendras dans le coin de l’église pendant une période
d’un an. Ceci accompli, si le fruit de la pénitence est évident en toi, tu partageras le
corps et le sang du Seigneur, pour ne pas t’endurcir de désespoir. Tu ne mangeras
plus de viande pour le reste de ta vie. Tu devras jeûner quotidiennement jusqu’à
l’heure de none [15h], excepté les jours de fête et les dimanches. Tu t’abstiendras de
vin, d’hydromel et de bière au miel trois jours par semaine. Tu n’oseras pas porter
d’arme, excepté contre les païens. Peu importe où tu iras, tu ne pourras pas être
transporté dans une voiture, mais tu iras à pied. Tu ne devras jamais être séparé de ta
femme si tu en as une; mais si tu n’en as pas, tu ne pourras pas en prendre une. Le
temps de ta pénitence sera à la discrétion de ton évêque, de sorte qu’il puisse
l’augmenter ou le diminuer selon ta conduite.
16 As-tu commis un homicide par accident, de sorte que tu ne voulais pas tuer ou
frapper quelqu’un par colère avec un bâton, une épée ou quelconque sorte de fouet,
mais tu marchais simplement ou chassais dans les bois, et tu as voulu percer de
108
flèches une bête sauvage, et ainsi tu as tué quelqu’un, sans le vouloir ou le savoir, à la
place de la bête sauvage?
21 Mais si avec ton frère ou un ami tu es allé dans la forêt pour couper du bois, et
lorsqu’un arbre était sur le point de tomber tu as dit à ton frère ou ami de fuir, et qu’il
a été écrasé sous l’arbre alors qu’il fuyait, tu es innocent de sa mort4.
4
Cette question et la suivante démontrent bien le contexte rural de la société du XIe siècle, marquée par
une déforestation intense et le défrichement des campagnes : MENANT, Campagnes lombardes du
Moyen Âge. L'économie et la société rurales dans la région de Bergame, de Crémone et de Brescia du
e e e e
X au XIII siècle, p. 71; DURAND, Les paysages médiévaux du Languedoc: X -XII siècles, p. 181 :
e
« L’attaque forestière la plus importante est perceptible au cours du XI siècle. »
109
23 As-tu tué ton seigneur, ou étais-tu dans un conseil pour le tuer; ou as-tu tué ta
femme, qui est une partie de ton corps? Si oui, nous te proposons deux avis : accepte
celui que tu estimes le mieux. Le premier est : quitte ce monde périssable et entre
dans un monastère; humilie-toi sous la main de l’évêque et tout ce qu’il t’ordonnera,
observe-le dans un esprit sincère.
24 Le deuxième avis cependant est ainsi : dépose les armes et renonce à toutes les
affaires de ce monde. Durant tous les jours de ta vie tu ne mangeras pas de viande ou
de lard, excepté le jour de la Résurrection du Seigneur, le jour de la Pentecôte et le
jour de la Nativité du Seigneur. Tout le reste du temps tu feras pénitence au pain et à
l’eau, et parfois des légumes et des herbes potagères. Tu persévéreras tout le temps en
jeûnant, en veillant, en priant et en étant miséricordieux. Tu ne boiras jamais de vin,
d’hydromel et de bière au miel, excepté lors des trois jours susmentionnés. Tu ne
marieras pas de femme, ne prendras pas de concubine, ne commettras pas d’adultère,
et tu resteras pour toujours sans espoir de mariage. Tu ne te laveras jamais dans un
bain, tu ne monteras pas à cheval, tu ne plaideras pas pour ton cas ou celui d’un autre
dans une assemblée des fidèles. Tu ne resteras jamais dans un festin réjouissant. À
l’église, tu resteras humblement derrières les portes, à l’écart des autres Chrétiens. Tu
te recommanderas les prières de ceux qui sortent et qui entrent. Tous les jours de ta
vie tu te considéreras indigne de la communion du corps sacré et du sang du
Seigneur. Mais nous te la concéderons à la fin de ta vie, comme viatique, si tu
observes l’avis que tu as accepté.
25 As-tu tué, ou étais-tu dans un conseil pour tuer un pénitent qui faisait une
pénitence publique, et qui portait les vêtements ou habits de ceux qui jeûnent un
carême? Si oui, tu jeûneras ce qu’il a entrepris, et tu observeras tout ce qui a été dit
pour un homicide volontaire et commis par cupidité.
110
26 As-tu coupé la main ou le pied, ou as-tu extirpé l’œil de ton frère, ou blessé
quelqu’un? Pour une mutilation qui a rendu ton frère ou voisin infirme et inutile à lui-
même, tu devras faire une pénitence rigoureuse durant une année, excepté si tu as fait
ceci contre un voleur ou un brigand, ou pour conserver la paix commune. Pour avoir
blessé quelqu’un, si cela est grave et que des cicatrices hideuses se forment, rendant
difforme ton voisin ou frère, tu feras pénitence quarante jours au pain et à l’eau.
27 As-tu tué un voleur ou un brigand, alors qu’il pouvait être saisi sans être tué,
mais tu l’as tué néanmoins? Parce qu’il a été créé à l’image de Dieu, baptisé en son
nom et délivré par son sang, tu ne pourras entrer dans une église durant quarante
jours; tu t’habilleras de vêtements en laine, tu t’abstiendras des nourritures et
boissons interdites, du lit nuptial, des épées et des chevaux pendant les jours
susmentionnés. Cependant, le mardi, le mercredi et le samedi, tu pourras manger
modérément quelconque genre de légume, ou herbe potagère, et des fruits, ou un peu
de poisson avec une quantité moyenne de bière. Mais si sans pensée de haine, pour te
libérer avec les tiens, tu as tué un membre du diable, je dis, suivant l’indulgence et
l’imitation de Dieu, que si tu veux jeûner quelque chose, cela est bon pour toi et
largement miséricordieux. Si un prêtre a fait la même chose, il ne sera pas déposé,
mais il fera pénitence tant qu’il vivra.
28 As-tu accusé quelqu’un, et par ton accusation il a été tué, excepté si c’était
pour la paix? Si oui, tu feras pénitence quarante jours, c’est-à-dire un carême, au pain
et à l’eau, pour les sept années suivantes. Mais si par ton accusation il devient
infirme, tu feras pénitence durant trois périodes de quarante jours, aux jours établis.
30 As-tu tué toi-même, ou demandé à un autre de le faire pour toi, l’un des
hommes d’église voués à Dieu, psalmiste, portier, lecteur, exorciste, acolyte, sous-
diacre, diacre ou prêtre? Si oui, tu feras pénitence pour chaque ordre, grade par grade,
individuellement. Ainsi, tu devras faire pénitence, pour le psalmiste, quarante jours,
111
ce qu’en langue teutonique on appelle carême, au pain et à l’eau, pour les sept années
suivantes. Pareillement pour le portier, le lecteur, l’exorciste, l’acolyte, le sous-diacre,
le diacre et le prêtre : parce que chaque prêtre possède les sept ordres. C’est pourquoi,
tous ceux qui tuent volontairement un prêtre doivent faire pénitence comme s’ils
avaient commis huit homicides intentionnellement, et jamais ils ne devront vivre sans
pénitence. Toutefois, selon le deuxième concile de Worms5, tu feras pénitence ainsi :
si tu as tué volontairement un prêtre, tu ne mangeras pas de viande ni ne boiras de vin
pour tous les jours de ta vie. Tu jeûneras chaque jour jusqu’aux vêpres, excepté les
jours de fête et le dimanche, tu ne porteras pas d’arme, ne monteras pas à cheval,
n’entreras pas dans une église pour cinq ans, mais te tiendras devant les portes de
l’église. Après les cinq années, tu pourras entrer dans une église, non pour
communier, mais pour te tenir ou t’asseoir dans un coin. Cependant, lorsque douze
années seront révolues, la liberté de communier te sera concédée, et la rémission pour
chevaucher te sera accordée. Tu persisteras cependant dans les obligations restantes
trois jours par semaine, que tu mérites pour te purifier complètement.
31 As-tu commis le parjure par cupidité? Si oui, tu feras pénitence quarante jours,
ce que le peuple appelle un carême, au pain et à l’eau, et tu observeras les sept années
suivantes comme il est convenu6. Tant que tu vivras, tu jeûneras tous les vendredis au
pain et à l’eau. Si tu veux le compenser, tu as le pouvoir de le faire avec un denier, ou
la valeur d’un denier, ou en nourrissant trois pauvres. Toutefois, le pénitentiel
romain7 prescrit ceci : si quelqu’un commet le parjure par cupidité, il vendra tous ses
biens et distribuera son argent aux pauvres, et entré dans un monastère, il se
soumettra continuellement à la pénitence.
5
Concile de Worms de 868, c. 26 (MANSI, 15.874), passage mentionné auparavant dans le
Decretum, 6.8.
6
La gravité du parjure, égale à l’homicide (q. 58), montre bien l’importance accordée à cette faute. Il
s’agit d’une préoccupation constante des législateurs ecclésiastiques; PS, p. 177-178. Le serment dans
la société chrétienne possède une valeur juridique autant que religieuse; GAUDEMET, « Le serment
dans le droit canonique médiéval ». La valeur légale du serment dans la culture germanique est
pareillement reconnue : « Prêter serment était, dans l’ancien Nord, l’une des opérations juridiques, et
certainement à l’origine fondée en religion, les plus importantes. » BOYER, Sagas islandaises, p. 1581.
7
Il s’agit du pénitentiel pseudo-romain d’Halitgaire, qui date de 830, c. 6.25 (MHP, p. 304; PL,
105.699).
112
33 As-tu commis le parjure par contrainte, par nécessité ou pour ta vie? Si oui,
parce que tu as préféré le corps davantage que l’esprit, tu feras pénitence quarante
jours, c’est-à-dire un carême, au pain et à l’eau, et tous les vendredis durant une
année complète tu feras pénitence au pain et à l’eau, et tu ne pourras pas les
compenser.
35 Si tu as juré par la chevelure de Dieu ou par sa tête, ou fait usage d’un autre
blasphème contre Dieu, si tu as fait cela une seule fois inconsciemment, tu feras
pénitence sept jours au pain et à l’eau. Si tu as fait cela une deuxième ou une
troisième fois après avoir été réprimandé, tu feras pénitence quinze jours au pain et à
l’eau. Si tu as juré par le ciel ou par la terre, ou bien par le soleil ou par la lune, ou par
quelconque autre créature, tu feras pénitence quinze jours au pain et à l’eau9.
8
Raban Maur, Poen. ad Otgarium, 21 (PL, 112.1415).
9
Voir le chapitre 3.3 pour un commentaire approfondi de cette question.
113
37 Si tu t’es déterminé ou t’es affermi par jurement à faire quelque chose qui ne
plaît pas à Dieu, tu feras pénitence selon la nature de la faute, et ce que tu as
déterminé sans réflexion et injustement sera réduit à néant. Si une chose que tu as
imprudemment jurée se réalisait et faisait tourner le résultat en pire, d’après les
décrets synodaux nous décidons d’annuler le serment, plutôt que, persévérant dans le
serment, tu dévies vers un autre crime plus grand10.
38 As-tu volé quelque chose du trésor ecclésiastique qui se trouve sous l’église,
soit de l’or, de l’argent, des gemmes, des livres, des manteaux, des manteaux sacrés,
des vêtements sacerdotaux; soit des rideaux, des tapisseries ou quelque chose utilisée
par l’église ou qui lui a été donnée? Si oui, rends ce que tu as pris, et tu feras
pénitence trois carêmes pour les sept années suivantes. Si tu as volé les reliques
sacrées elles-mêmes, une fois les reliques rendues, tu devras jeûner pendant sept
carêmes.
10
Déjà le concile de Tolède en 653, donnant l’exemple de celui qui jure de tuer son père, concède qu’il
vaut mieux ne pas accomplir le vœu d’une promesse folle que de commettre un crime; GAUDEMET,
« Le serment dans le droit canonique médiéval », p. 67. Voir aussi les nombreux serments de guerre
dans les sagas scandinaves; cf. conclusion de la présentation.
114
l’église, et que tu n’as pas fait cela par habitude, rends ce que tu as pris, et tu feras
pénitence trois vendredis au pain et à l’eau. Mais si tu ne peux pas rendre ce que tu as
pris, tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
41 As-tu commis l’adultère avec l’épouse d’un autre, n’ayant pas d’épouse toi-
même? Si oui, tu feras pénitence quarante jours, ce qu’on appelle carême dans le
langage commun, au pain et à l’eau, pour les sept années suivantes.
42 Si tu as commis l’adultère avec l’épouse d’un autre, étant marié, parce que tu
as ce qu’il te faut pour remplir tes plaisirs amoureux, tu devras faire pénitence deux
carêmes pour les quatorze années suivantes: un carême parce qu’en plus de ton
épouse tu en as pris une autre, voici un adultère; mais tu as pris l’épouse d’un autre,
voici un deuxième adultère; et tu ne seras jamais plus sans pénitence.
43 Si, n’étant pas lié à une épouse, tu as accompli des choses honteuses avec une
femme libre, tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau; si c’est avec ta propre
servante, tu feras une pénitence similaire.
11
Les nombreuses questions portées sur l’adultère et la fornication illicite (q. 41-57, 105-126, 133-134,
154-158), montre bien le souci de l’Église de régulariser la vie privée de ses sujets. La casuistique de
115
45 As-tu pris une épouse, et tu n’as pas fait les noces publiquement, tu n’es pas
venu à l’église avec ton épouse, tu n’as pas reçu la bénédiction d’un prêtre, comme il
est écrit dans les canons, et tu ne l’as pas doté de quoi que ce soit que tu pouvais lui
donner, soit une terre, soit des biens meubles, or, argent, ou des serfs12 ou des
animaux, ou n’importe quoi suivant tes possibilités, afin qu’elle puisse être dotée au
moins d’un denier ou quelque chose de la valeur d’un denier, ou la valeur d’un obole?
Si oui, tu feras pénitence trois fois quarante jours aux jours établis.
46 As-tu forniqué avec une moniale, c’est-à-dire avec une épouse du Christ? Si
oui, tu feras pénitence quarante jours, ce qu’on appelle carême, au pain et à l’eau,
pour les sept années suivantes; et tant que tu vivras, tu observeras tous les vendredis
au pain et à l’eau.
47 Si tu as corrompu une vierge et l’as prise pour épouse par après, parce que tu
as enfreint la seule véritable noce, qui est la plus importante, tu feras pénitence un an
aux jours établis. Cependant, si tu ne l’as pas prise pour épouse après l’avoir
corrompue, tu feras pénitence deux ans aux jours établis.
48 As-tu pris pour épouse celle qui était la fiancée d’un autre? Si oui, renvoie-la,
parce qu’elle ne pourra jamais être à toi de façon légitime, et tu feras pénitence
quarante jours, ce qu’on appelle carême, au pain et à l’eau, pour les sept années
suivantes.
49 As-tu pris de force ton épouse et l’as-tu amenée sans sa volonté ou celle de la
parenté dans laquelle elle se trouvait? Si oui, tu ne pourras pas la posséder, selon
l’autorité des canons, et les canons ne te permettront jamais d’en avoir une autre.
Cependant, si elle n’était pas consentante, elle a la liberté de s’unir devant le
Burchard est ici très développée et laisse place à l’individualisation de la pénitence. Ainsi, la cohésion
sociale assurée par le mariage (par la perpétuation des lignages, la transmission des noms et des biens,
les tractations économiques entre deux familles) est tempérée ou régularisée par un système de
médiations qui permettent à la nature de s’exprimer : JEAY, « De l’autel au berceau. Rites et fonctions
du mariage dans la culture populaire au Moyen Âge », p. 62.
12
Mancipium : littéralement ce terme signifie « mancipation » et par extension « esclave »;
MORABITO, « Signes médiévaux de survie de l’esclavage antique. Le témoignage des pénitentiels (VIe-
e
XI s.) », p. 269. L’auteur utilise cette question (et q. 140), où mancipium est relié aux biens fonciers
(animalia, terrae, vestimenta), pour démontrer la survie de la mentalité esclavagiste issue de
l’Antiquité. Ce serait une des dernières apparences de ce vocable, qui disparaît pratiquement au-delà
de 1030.
116
50 T’est-il arrivé que ton épouse, à ta connaissance et sur tes exhortations, ait
commis l’adultère avec un autre homme sans le vouloir? Si oui, tu feras pénitence
quarante jours, c’est-à-dire un carême, au pain et à l’eau, pour sept années, et pour
l’une d’entre elles tu feras pénitence au pain et à l’eau, et tu ne seras jamais plus sans
pénitence. Cependant, si ton épouse peut prouver qu’elle a été adultère par ta faute et
ton commandement, en se refusant et en se débattant, si elle ne peut se retreindre à
vivre seule, qu’elle marie celui qu’elle voudra devant Dieu. Toi cependant tu resteras
à perpétuité sans espoir d’épouse. Toutefois, si elle était consentante, elle jeûnera de
la même façon qui a été établie pour toi, et restera sans espoir de mariage.
51 As-tu pris pour épouse ta parente, ou une femme qui avait un lien de sang par
alliance? Tu devras te séparer d’elle, et faire pénitence selon le lien de parenté : parce
que les saints Pères et leurs décrets sacrés ne réservent absolument aucun pardon pour
les unions incestueuses, et ils ne déterminent pas le nombre de générations. Mais ils
établissent qu’il n’est permis à aucun Chrétien de prendre épouse dans sa propre
parenté de sang ou par alliance, d’aussi loin que les générations sont enregistrées,
connues ou retenues par mémoire. Puisque saint Grégoire a dit : « Si quelqu’un
épouse une personne de sa propre parenté ou qui avait un lien du sang par alliance,
qu’il soit excommunié13. » C’est pourquoi tu dois savoir que plusieurs prêtres
13
Synode de Rome de 721, c. 9 (MANSI, 12.263). Sur la volonté de Burchard de renforcer la discipline
matrimoniale en établissant l’interdit de parenté jusqu’au septième degré, en introduisant dans le
Decretum un « arbre de parenté », outil pratique permettant la vérification du lien de consanguinité, et
en instaurant le comput fraternel qui élargit l’étendue de la parenté à une génération supplémentaire,
voir l’ouvrage de CORBET, Autour de Burchard de Worms, L’Église allemande et les interdits de
parenté (IXe-XIIe siècle), p. 91 et suivantes. Ce passage de Grégoire, visant un interdit absolu, n’est pas
en contradiction avec le septième livre du Decretum (de incestu), où Burchard établi l’interdit à sept
générations; il s’agit du principe général qui guide ses décisions. D’ailleurs, à toutes fins pratiques,
sept générations (ou huit avec le comput fraternel) revient à un interdit absolu. En tout cas, comme à
117
trompent beaucoup de personnes en disant qu’il est possible de faire pénitence pour
une telle faute. Par exemple, si tu prends pour épouse ta parente, ou la femme d’un
autre parent, ou n’importe quoi de cette sorte qui n’est pas permis, et que tu veux
rester dans cette faute et néanmoins faire pénitence: par exemple, si aujourd’hui tu as
accompli quarante jours de pénitence au pain et à l’eau pour une faute quelconque, et
que tu recommences cette faute, la pénitence que tu as faite n’est pas valide, selon ce
qui est dit : « Tel un chien qui retourne à son vomi, et la truie à son bourbier » [2 P
2.22], ainsi sera le pécheur qui retourne à sa faute confessée précédemment. C’est
pourquoi en vérité tu dois savoir, tant que tu seras dans la même faute, la pénitence
pour cette faute n’est pas valide.
52 As-tu couché avec ton épouse ou avec une autre femme par en arrière, à la
manière d’un chien? Si oui, tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
53 T’es-tu uni avec ton épouse durant le temps de ses menstrues? Si oui, tu feras
pénitence dix jours au pain et à l’eau. Si ta femme est entrée dans une église avant
d’avoir eu le sang purifié après un accouchement, elle fera pénitence autant de jours
qu’elle aurait dû se tenir éloignée de l’église. Cependant si tu as couché avec elle
durant ces jours, tu feras pénitence vingt jours au pain et à l’eau.
54 As-tu couché avec ton épouse après que l’enfant ait commencé à bouger dans
l’utérus, ou moins de quarante jours avant l’accouchement? Si oui, tu feras pénitence
vingt jours au pain et à l’eau.
55 As-tu couché avec ton épouse après qu’une conception soit manifeste? Si oui,
tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
56 As-tu couché avec ton épouse durant le jour du Seigneur? Si oui, tu feras
pénitence quatre jours au pain et à l’eau.
57 T’es-tu souillé avec ton épouse durant le carême? Si oui, tu feras pénitence
quarante jours au pain et à l’eau, ou donneras vingt-six sous en miséricorde. Si cela
est arrivé par enivrement, tu feras pénitence vingt jours au pain et à l’eau. Tu devras
bien des endroits, Burchard s’oppose fermement aux écrits de Raban Maur, qui ne restreignait pas le
mariage au-delà de la cinquième génération; Ibid., p. 16.
118
rester chaste durant vingt jours avant la Nativité du Seigneur, et tous les jours du
Seigneur, et durant tous les jeûnes établis par la règle, et à tous les anniversaires des
apôtres, et à toutes les fêtes principales et publiques. Mais si tu n’es pas resté chaste,
tu feras pénitence quarante jours au pain et à l’eau.
60 As-tu consulté les sorciers, les as-tu introduits dans ta demeure pour
rechercher quelque chose par des artifices maléfiques ou pour faire des purifications;
ou suivant les coutumes des païens, as-tu invité des devins pour les interroger sur le
futur comme s’ils étaient des prophètes, ou ceux qui pratiquent les sorts, ou ceux qui
espèrent indiquer le futur avec des sorts, ou ceux qui se vouent aux augures ou aux
enchantements16? Si oui, tu feras pénitence deux ans aux jours établis.
14
Le rapprochement avait déjà été souligné au IXe siècle par Théodulphe, évêque d’Orléans;
GAUDEMET, « Le serment dans le droit canonique médiéval », p. 66.
15
Au VIIIe siècle, l’Indiculus superstitionum et paganiarum mentionne très rapidement De sacrilegio
ad sepulchra mortuorum et encore De sacrilegio super defunctos, id est dadsisas; DIERKENS,
« Superstitions, christianisme et paganisme à la fin de l’époque mérovingienne, à propos de l’Indiculus
superstitionum et paganiarum », p. 20. Les dadsisas sont sans doute des repas funéraires ou libations,
les équivalents des idolothytes de la question 94.
16
Prédire le futur est l’une des préoccupations majeures du peuple selon le Corrector sive Medicus
(q. 62, 67, 101, 102 et 149); voir l’article de BOGLIONI, « L’Église et la divination au moyen âge, ou
les avatars d’une pastorale ambiguë », p. 37-66, qui démontre qu’en refusant de « laïciser » la
divination ou de créer une « divination chrétienne » ouverte à tous, l’Église se place dans une position
intenable, sans alternative valable, ouvrant ainsi la voie aux pratiques populaires. On ne sait si les
119
61 As-tu observé les traditions des païens, que depuis toujours jusqu’à nos jours
les pères transmettent aux fils, comme si c’était un droit héréditaire établi par le
diable; c’est-à-dire, as-tu adoré les éléments, la lune ou le soleil, ou le cours des
étoiles, la nouvelle lune ou l’éclipse de la lune, dont tu croyais pouvoir restaurer la
splendeur par tes cris ou ton aide; ou as-tu cru pouvoir secourir ces éléments par tes
cris, ou qu’eux pouvaient te secourir; ou as-tu attendu la nouvelle lune pour
construire une maison ou pour former un mariage17? Si oui, tu feras pénitence deux
ans aux jours établis, parce qu’il est écrit : « Et quoi que vous puissiez dire ou faire,
que ce soit toujours au nom du Seigneur Jésus18. » [Col 3.17]
62 As-tu observé les calendes de janvier selon les rites des païens, c’est-à-dire
que tu as fait davantage pour le nouvel an que ce que tu as l’habitude de faire avant
ou après, à savoir : préparer la table de ta maison en disposant des pierres ou un
festin; conduire par les rues et les places des chanteurs et des danseurs19; t’asseoir sur
termes utilisés ici (magus, divinus; ars malefica, sors, augur, incantatio) sont utilisés comme
synonymes ou s’ils renvoient à des spécialisations distinctes. Des énumérations semblables se trouvent
dans tous les pénitentiels, elles peuvent remonter à Césaire d’Arles (†502), voire de la Bible même (Jr,
27.9 et Dt, 18.11); PS, 314-455. La fonction attribuée aux sorciers de trouver des objets perdus ou de
purifier la maison se trouve fréquemment dans diverses cultures; les missionnaires chrétiens en
Nouvelle France sont ainsi confrontés aux mêmes problèmes que Burchard, comme le rapporte le
récollet Gabriel Sagard : « Mais si un Huron a été lui-même dérobé et désire recouvrer ce qu’il a
perdu, il a recours à l’oki, ou magicien, pour, par le moyen de son sort, avoir connaissance de la chose
perdue. On le fait donc venir à la cabane, là où après avoir ordonné des festins, il fait et pratique ses
magies pour découvrir et savoir qui a été le voleur et larron. » OUELLET, Le grand voyage du pays des
Hurons, p. 225.
17
Burchard reprend ici, par l’entremise de Réginon, un canon de Martin de Braga (fin VIe siècle) qui
décrit de façon plus concise les coutumes rapportés ici : Non licet Chritianis traditiones gentilium
observare vel colere elementa aut lunam aut stellarum cursum et inanem signorum fallaciam
considerare pro domo facienda vel segetes vel arbores plantandas, aut coniugia socianda. (RP, 2.373;
p. 357) Pour les coutumes reliées à la lune, voir PS, p. 180-194 et chapitre 3.3 de la présentation. Sur
les astres-divinités, et l’attention portée à la nouvelle lune pour les mariages, les assemblées, la
construction d’une maison ou encore la cueillette des simples, voir TM, p. 704 et suivantes.
18
Cette question représente bien la conception « historique » de Burchard. Alors que Martin de Braga
mentionne seulement qu’il n’est pas permis aux Chrétiens de suivre les coutumes des païens, Burchard
élabore le texte pour spécifier que les traditions païennes sont un héritage (ou culture familiale)
transmis par la lignée masculine.
19
Les calendes de janvier, la fête du Nouvel an, renvoient d’abord à un contexte romain et urbain :
MESLIN, La fête des Kalendes de janvier dans l’empire romain. Étude d’un rituel de Nouvel an. Les
festivités de Noël et du Nouvel an représentent le point culminant du combat de l’Église pour
l’appropriation exclusive du contrôle du calendrier et du Temps; ainsi la dénonciation des rituels aux
calendes de janvier est constante dans la littérature pastoral du Haut Moyen Âge, la formulation
demeure souvent inchangée, mais recouvre différents rites et significations; PS, p. 225-250. Ici les rites
des païens romains et germains se confondent : voir la discussion sur les « pierres » posées sur la table,
chapitre 3.1 et la conclusion de la présentation. Puisque ce passage remonte à un texte romain du VIIIe
siècle, certains auteurs discréditent la valeur historique du texte de Burchard. Cependant, il est bien
120
le toit de ta maison et tracer un cercle avec ton épée afin de voir et de connaître ce qui
t’arrivera dans l’année nouvelle; t’asseoir à la croisée des chemins sur une peau de
taureau pour deviner l’avenir; cuire du pain pour toi-même, de telle sorte que s’il lève
bien et devient dense et haut, tu en déduis la prospérité pour ta vie durant cette
nouvelle année20? Si oui, parce que tu as abandonné Dieu ton créateur, que tu t’es
converti aux vaines idoles et que tu es devenu apostat, tu feras pénitence deux ans aux
jours établis.
connu que les Germains célébraient par des banquets le solstice d’hiver et la fin de Jól (mois qui
s’étendait de la mi-novembre à la mi-janvier). Voir q. 99 et 104 sur d’autres rites reliés aux calendes.
20
Les trois pratiques divinatoires (s’asseoir sur le toit avec une épée, s’asseoir sur une peau de taureau
à la croisée des chemins, cuire du pain) sont vraisemblablement des coutumes germaniques car ce sont
des ajouts de Burchard aux listes traditionnels des rites du Nouvel an. Ces trois rites sont par ailleurs
très peu documentés; ils n’apparaissent pas dans la liste des rites auguraux du 1er janvier de MESLIN,
La fête des Kalendes de janvier dans l’empire romain, p. 73-75. Seule l’Homilia de sacrilegiis du VIIIe
siècle présente le jet d’une épée (arma) dans un champ au premier janvier comme rite divinatoire; PS,
p. 250. Martin de Braga au VIe siècle mentionne un pain posé dans une boîte que les souris ne doivent
pas manger pour que l’année soit exempte de vermine, mais la cuisson en tant que telle comme rite
divinatoire provient de Burchard; PS, p. 246. Ces trois éléments sont cependant récurrents dans le
Corrector sive Medicus : sur le toit de la maison, q. 95; la croisée des chemins, q. 66 et 94; sur le pain
comme élément central dans l’œuvre de Burchard, voir chapitre 4 de la présentation, et q. 63, 66, 95,
173 et 193, particulièrement 101 pour l’utilisation du four et des grains d’orge à des fins divinatoires.
21
L’intérêt majeur de ce texte réside dans le fait qu’il précise des conduites spécifiques aux couches
sociales inférieures souvent ignorées des autres sources. On observe alors leur préoccupation majeure :
protéger le bétail de la maladie. Les forces naturelles sont omniprésentes et reviennent constamment
dans le pénitentiel : le pain, les herbes, les arbres, les animaux. Les moyens utilisés, incantations et
ligatures, symbolisent l’attachement apotropaïque de ses forces naturelles. Ligaturas et ligamenta,
traduit par « ligatures » et « bandelettes », peuvent signifier également amulettes ou phylactères et sont
d’un usage fréquent pendant tout le Haut Moyen Âge; voir q. 92. Sur les sorts de guérison employés
par les éleveurs de bétail, TM, p. 1151; sur les remèdes nouées autour du coup et du corps, TM, p.
1173-75, 1231; voir aussi des rites similaires q. 95 et 167.
22
Le canon 10.18 du Decretum, qui est le doublet de cette question, provient de l’enquête synodale de
Réginon de Prüm, q. 44 (RP, p. 212), qui est en réalité la reprise du quatrième canon du concile de
Rouen, traditionnellement daté de 650 : Perscrutandum si aliquis subulcus vel bubulcus sive venator,
vel ceteri hujusmodi, dicat diabolica carmina super panem, aut super herbas, aut super quaedam
nefaria ligamenta, et haec aut in arbore abscondat, aut in bivio, aut in trivio projiciat, ut sua
121
64 As-tu participé ou consenti aux vanités que les femmes pratiquent durant leurs
travaux de la laine: lorsqu’elles commencent leurs toiles, elles espèrent pouvoir, avec
des enchantements, entremêler si inextricablement les fils de l’ourdissure et la trame
du tissage, que si elles ne supplient pas avec des enchantements diaboliques
contraires, toute la pièce disparaît23? Si oui, tu feras pénitence trente jours au pain et à
l’eau.
66 As-tu prié ailleurs qu’à l’église ou à un autre lieu sacré que ton évêque ou ton
prêtre a désigné, c’est-à-dire aux sources, aux pierres, aux arbres ou aux croisées des
chemins25, et as-tu allumé là un cierge ou une torche pour vénérer le lieu, ou as-tu
apporté du pain ou toute autre offrande, ou mangé ou recherché là quelque chose pour
le salut de ton corps ou de ton âme26? Si oui, tu feras pénitence trois ans aux jours
établis27.
animalia liberet a peste et clade, et alterius perdat : quae omnia idololatriam esse nulli fideli dubium
est; et ideo summopere sunt exterminanda. (MANSI, 10.1200) Les premiers mots du texte de Burchard
proviennent cependant du Poen. Arundel, 94 : Qui ligaturas vel incantationes et varias fascinationes
cum maleficis carminibus faciunt aut super herbas vel in arbore vel in biviis abscondut, ut animalia
sua a clade liberentur, iiii annos peniteant. (SCHMITZ, 1.463). On peut en conclure que Burchard
consulte le Poen. Arundel lors de la rédaction du Corrector sive Medicus.
23
Grimm rapportent plusieurs rituels magiques sur le filage et le tissage : TM, p. 1099. Ici encore on
relève l’importance de la classe populaire et des pratiques féminines pour les rituels magiques, voir
aussi q. 95, 98 et 104.
24
Cette question est un exemple du syncrétisme religieux marquant tout le Corrector sive Medicus; il
s’agit par nature d’un rite païen, mais adapté à la prière chrétienne. L’Église est soucieuse du transfert,
plutôt que de la suppression de la tradition. Toutefois, au XIVe siècle, cela ne sera plus toléré; SCHMITT,
« Du bon usage du Credo », p. 337-361. Sur l’importance des simples et comment on les recueillait,
voir TM, p. 1190 et suivantes; PS, p. 398-405; voir aussi q. 63, 92, 159 et 167 sur différentes
utilisations des herbes (magiques ou médicinales).
25
La vénération des sources, rochers, arbres et croisées des chemins comme lieux sacrés est dénoncée
systématiquement dans les pénitentiels et sermons du Haut Moyen Âge; PS, p. 213-216. Grimm cite
plusieurs sources (Grégoire de Tours, Agathias, Eginhard) qui relèvent le culte des bosquets et des
fontaines à la place des dieux dans le paganisme germanique; TM, p. 100-101. L’adoration des forces
naturelles est fondamentale pour la religion germanique : « La Terre (la Terre-Mère qui fut
certainement au départ de cet univers religieux comme en tant d’autres cultures), elle justifie le culte,
cette fois, des montagnes, rochers et produits du sol comme les arbres. » BOYER, L’Islande médiévale,
p. 114.
26
Les sources d’eau et les bosquets semblent être les lieux privilégiés pour les offrandes. Grimm
rapporte ainsi un rassemblement communautaire sous le règne de Liutprand, roi des Lombards (mort
122
67 As-tu tiré les sorts28 dans des livres ou des tablettes à écrire, comme plusieurs
osent le faire avec les Psaumes, les Évangiles ou autre chose de ce genre? Si oui, tu
feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
68 As-tu déjà cru ou participé à cette perfidie, que les enchanteurs et ceux qui
disent être les instigateurs de tempêtes pourraient, par l’enchantement des démons,
élever des tempêtes ou changer les pensées des hommes29? Si oui, tu feras pénitence
un an aux jours établis.
69 As-tu cru ou participé à cette fausse croyance, qu’une femme, par maléfices
ou enchantements, pourrait changer les pensées des hommes, c’est-à-dire changer la
haine en amour, ou l’amour en haine; ou pourrait dérober les biens des hommes par
ses envoûtements30? Si oui, tu feras pénitence un an aux jours établis.
70 As-tu cru qu’une femme peut faire ce que certaines, trompées par le diable,
affirment qu’elle doit faire par nécessité et par ordre, c’est-à-dire qu’avec une cohue
démoniaque qui se métamorphose en similitude d’une femme, que par sottise le
peuple d’ici appelle la sorcière Holda31, elle doit durant certaines nuits chevaucher sur
en 744) : « The people prayed on the river’s bank; at the fountain’s brink they lighted candles and laid
down sacrificial gifts. » TM, p. 584; voir aussi p. 1074 et 1113-15 sur les torches aux croisées des
chemins; et sur tous ces points : PS, p. 278-290.
27
Voir q. 94 pour les offrandes aux sources et rochers; q. 148 sur tenir une messe ailleurs qu’à
l’Église; et q. 62 pour le pain.
28
Sortes sanctorum : pratique très courante, connue depuis l’antiquité grecque et romaine (sortes
homericae, sortes virgilianae), utilisée autant par les laïcs que les clercs eux-mêmes, « ils ouvraient au
hasard un volume de l’Écriture et, d’après la signification des premiers mots qui tombaient sous les
yeux, en tiraient une sorte de pronostic »; LECLERCQ, « Sortes sanctorum », p. 1590. Déjà condamnée
par Saint Augustin, la pratique est constamment dénoncée dans les canons conciliaires et les
pénitentiels; BOGLIONI, « L’Église et la divination au moyen âge, ou les avatars d’une pastorale
ambiguë », p. 51-54; POULIN, « Entre magie et religion. Recherches sur les utilisations marginales de
l’écrit dans la culture populaire du haut moyen âge » p. 130-136; littérature détaillée dans PS, p. 350-
354. Une nouvelle interprétation, qui voudrait distinguer sortes biblicae de sortes sanctorum en
associant ce dernier terme avec sortes apostolorum est proposée par KLINGSHIRN, « Defining the
Sortes Sanctorum : Gibbon, Du Cange, and Early Christian Lot Divinatio », p. 77-130.
29
Les instigateurs de tempêtes (tempestatum immissores) sont bien connus depuis les textes
carolingiens des VIIIe et IXe siècles; PS, p. 391-395. Selon Grimm, le contrôle des tempêtes et de la
température sont des attributs divins déchus aux hommes-sorciers avec l’avènement du christianisme,
TM, p. 632-641.
30
Le dernier chapitre de l’Indiculus superstitionum et paganiarum rapporte : « Du fait de croire que les
femmes commandent à la lune et qu’elles peuvent arracher le cœur des hommes, selon l’opinion des
païens. » DIERKENS, « Superstitions, christianisme et paganisme à la fin de l’époque mérovingienne, à
propos de l’Indiculus superstitionum et paganiarum », p. 22.
31
Quam vulgaris stultitia hic strigam Holdam vocat; sur ce passage, voir chapitre 3.1.
123
des bêtes et être comptée parmi leur communauté32? Si oui, tu feras pénitence un an
aux jours établis.
71 As-tu injurié ton père ou ta mère, ou les as-tu flagellés, ou les as-tu
déshonorés de quelque façon? Si oui, tu feras pénitence quarante jours, un carême, au
pain et à l’eau pour les sept années suivantes, parce que le Seigneur a dit : « Qui
insulte son père ou sa mère sera mis à mort. » [Ex, 21.17]
72 As-tu pris quelque chose dans le trésor de l’église? Si oui, tu devras restituer
au quadruple, ou faire pénitence trois ans aux jours établis.
74 As-tu brûlé la maison ou la terre d’un autre, avec méditation de haine? Si oui,
répare les dommages, et tu feras pénitence un an aux jours établis.
32
Il s’agit de l’armée furieuse ou de la chasse sauvage, croyance très répandue dans les régions
européennes du centre et du nord. À l’origine, l’Armée furieuse représentait le cortège des guerriers
morts accompagnant Odin. Avec la christianisation, il y a eu une féminisation du diable ou
diabolisation de la femme, puisque Burchard ne place que des divinités féminines à la tête de la chasse,
voir q. 90 et 170-171 sur les témoignages parallèles. Parmi une abondante littérature, voir en premiers
lieux GINZBURG, Le sabbat des sorcières; WALTER, Le mythe de la chasse sauvage dans l’Europe
médiévale; LECOUTEUX, Chasses fantomatiques et cohortes de la nuit au Moyen Âge. Sur Holda,
d’abord une déesse de l’abondance et de la fertilité commune à plusieurs peuples germaniques (Holda,
Holle, Hulle, Frau Holl), que Burchard aurait transformée en femme diabolique, voir GRIMM, TM,
p. 265-272 : « At the same time Holda, like Wuotan, can also ride on the winds, clothed in terror, and
she, like the god, belongs to the « wütende heer ». From this arose the fancy, that witches ride in
Holla’s company; it was already know to Burchard, and now in Upper Hesse and the Westerwald,
Holle-riding, to ride with Holle, is equivalent to a witches’ ride. »
124
77 As-tu rompu le jeûne des Quatre temps33, et ne l’a pas respecté avec les autres
Chrétiens? Si oui, tu feras pénitence quarante jours au pain et à l’eau.
78 As-tu jeûné au jour du Seigneur [le dimanche] par abstinence et par religion?
Si oui, tu feras pénitence vingt jours au pain et à l’eau.
79 Si tu n’as pas observé le jeûne des Litanies majeures, du jour des Rogations et
les vigiles des saints, tu feras pénitence vingt jours au pain et à l’eau.
80 As-tu forcé publiquement un pénitent à manger et boire autre chose qu’il lui
était ordonné? Excepté si tu as donné pour cette faute un denier en aumône, tu feras
pénitence cinq jours au pain et à l’eau.
81 As-tu méprisé, pendant que tu jeûnais, quelqu’un qui ne pouvait pas jeûner et
qui mangeait? Si oui, tu feras pénitence cinq jours au pain et à l’eau.
82 As-tu rompu le jeûne du Dîner du Seigneur [le Jeudi saint] et du Samedi saint,
de sorte que durant ces deux jours tu as mangé plus fréquemment que durant les jours
restants du carême, excepté durant le repas du soir ou pour cause d’infirmité? Si oui,
tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
84 As-tu déjà tant bu que tu as vomi par ébriété? Si oui, tu feras pénitence quinze
jours au pain et à l’eau.
85 T’es-tu déjà enivré par vantardise, de sorte que tu t’es glorifié de pouvoir
vaincre un autre homme dans un concours de boisson, et ainsi par ta vanité tu as
33
Voir q. 88.
125
34
Burchard ne mentionne pas le contexte de ces concours de beuverie, mais on peut supposer un cadre
rituel et religieux lors des banquets, assemblées et veillées funéraires, où l’on porte des toasts à la
mémoire des ancêtres et des dieux, les « minne-drinking » selon Grimm, TM, p. 59-62; voir q. 91 sur
les veillées funéraires. Les sources norroises abondent en exemple d’ivresse, voir notamment la Saga
d’Egill, chapitre 49, où lors d’un « grand sacrifice » qui se tient dans un « magnifique temple
principal », les cornes à boire circulent à la ronde, chacun devant prendre une gorgée à son tour (rite du
sveitardrykkja). Inévitablement, s’ensuivent insultes, altercations et meurtres; BOYER, Sagas
islandaises, p. 87.
35
Ce texte est repris fidèlement de Réginon de Prüm (RP, 2.371; p. 355). Il s’agit du célèbre canon
episcopi qui sera utilisé plus tard par l’Inquisition lors des procès pour sorcellerie; voir RUSSELL,
Witchcraft in the Middle Ages, p. 291 et suivantes. Déesse romaine de la chasse, Diane apparait au VIe
126
seulement elles seules périssaient dans leur impiété, et sans entraîner dans leur perte
beaucoup d’autres! En effet, une multitude innombrable, abusée par cette fausse
opinion, croit qu’elle est vraie, dévie de la véritable foi et tombe dans l’erreur des
païens en jugeant qu’il existe une autre divinité ou puissance divine en dehors du seul
Dieu. Mais le diable se transforme en apparences et ressemblances de diverses
personnes, et l’esprit qu’il tient captif, le trompant pendant le sommeil, lui montrant
tantôt des choses heureuses, tantôt tristes, tantôt des personnes inconnues, il le
conduit par des voies détournées, et alors que seule la pensée est engagée, l’esprit
infidèle croit que cela se produit dans le corps et non dans l’âme. Qui en effet n’est
pas tiré hors de soi dans son sommeil par les visions nocturnes, et qui ne voit pas
endormi plusieurs choses qu’il ne voit jamais éveillé? Qui vraiment est si stupide et
sot pour juger que toutes ces choses, qui sont seulement dans la pensée, se produisent
dans le corps? Quand Ézéchiel le prophète eut des apparitions du Seigneur, il les vit
et entendit dans la pensée et non par le corps, ainsi qu’il le dit : « L’esprit entra en
moi. » [Ez, 2.2] Et Paul n’a pas osé dire qu’il a été enlevé dans son corps [2 Cor,
12.2]. Il faut donc déclarer publiquement à tous que ceux qui croient à de telles
choses, ou à de semblables, qu’ils perdent la foi: et celui qui n’a pas la véritable foi
en Dieu n’appartient pas à Dieu, mais à celui en qui il croit, c’est-à-dire au diable.
Car de notre Seigneur il est écrit : « Tout fut par lui et sans lui rien de fut. » [Jn 1.3]
Si tu as cru à ces vanités, tu feras pénitence deux ans aux jours établis36.
siècle chez Martin de Braga et Césaire d’Arles comme un esprit sylvestre et champêtre, associée à la
déesse celtique Di Ana; PS, p. 114-115; LECOUTEUX, Chasses fantomatiques et cohortes de la nuit au
Moyen Âge, p. 15. Au Xe siècle, Réginon serait le premier à l’associer à la Horde sauvage, voir q. 70
sur Holda. Burchard reprend ce même texte au canon 10.1 du Decretum, où Hérodiade, personnage
biblique qui fait décapiter saint Jean-Baptiste, est l’équivalente de Diane : cum Diana paganorum dea,
vel cum Herodiade (PL, 140.831). Depuis, l’association Holda-Diane-Hérodiade se retrouve
constamment dans les sources médiévales; TM, p. 285-286.
36
Ce développement théologique n’est pas de Burchard, il provient de Réginon. L’intention cependant
demeure la même pour les deux auteurs : décrire, décrier, condamner la croyance. Burchard ne croit
pas matériellement aux chevauchés nocturnes, « qui sont seulement dans la pensée ». L’effort que
déploie l’évêque à discréditer ces vaines croyances provient d’une lutte pour le contrôle du discours
symbolique : « The virile, unmarried Diana and the moon were symbols for Burchard of female
strength operating outside ecclesiastical controls and within liminal space where role reversal occurs.
Even though Burchard did not believe women fly, there was a danger if they themselves believed it
because that belief had the power to transform their understanding of cosmos. » RAMPTON, « Burchard
of Worms and female magical ritual », p. 24. À travers l’interprétation « rationaliste » de l’Église, se
distingue encore la croyance germanique du hamr, l’âme double et externe de chaque homme et
femme susceptible de s’échapper du corps en période de sommeil ou de transe. Dans les sources
127
93 As-tu conspiré avec d’autres traîtres contre ton évêque ou ses coopérateurs, en
te moquant et en tournant en dérision la doctrine ou les préceptes de ton évêque ou de
ton prêtre? Si oui, tu feras pénitence quarante jours au pain et à l’eau.
94 As-tu mangé des idolothytes, c’est-à-dire les offrandes qui sont faites en
certains lieux près des sépultures des morts, ou près des sources, des arbres, des
pierres ou aux croisées des chemins; as-tu amoncelé des pierres, ou placé des rubans
norroises, la chevauchée des sorcières se retrouve dans l’Edda, où l’on dit à propos d’Odin que c’était
l’un de ses pouvoirs, s’il voyait « des sorcières chevaucher par les airs », que de les égarer de sorte
qu’elles ne peuvent « retrouver leur propre peau [hamr] » (Hávamál, strophe 155; BOYER, L’Edda
poétique, p. 200); voir aussi q. 170-171 sur les chevauchées agressives des sorcières.
37
Sur les banquets et veillés funéraires où se déroulent des rituels de boisson, pratiques germaniques
très enracinées, voir YOUNG, « Paganisme, christianisation et rites funéraires mérovingiens », p. 5-81;
PS, p. 456-482. Sur la « bataille autour de la mort », entre culture chrétienne pieuse et culture ethnique
davantage festive, voir DE MARTINO, Morte e pianto rituale nel mondo antico : dal lamento pagano al
pianto di Maria. Voir le banquet funéraire avec les vikings de Jomsborg; aussi q. 95, 96 et 97 sur
différentes pratiques funéraires.
38
Fecisti phylacteria diabolica, vel caracteres diabolicos : termes souvent confondues avec ligaturae
(nœuds, ligatures; voir q. 66), les phylactères sont des amulettes ou des bandelettes de parchemin ou de
tissu avec souvent des inscriptions, signes ou runes possédant une valeur magique; LECLERCQ,
« Phylactère », DACL, 14.1, 806-810; PS, p. 361-367.
39
Jupiter est le dieu romain associé à Thor (Donar), en tant que divinité du tonnerre et des éclairs.
Quelques plantes nommées d’après lui (donnerbart ou orpin) sont réputées pour protéger contre les
éclairs; TM, p. 183; voir q. 65 sur les herbes. Jeudi est le jour reconnu pour son culte (all. Donnerstag).
Depuis Césaire d’Arles, plusieurs sermons et pénitentiels condamnent les paysans qui se reposent le
jeudi, prétextant que c’est le jour de Thor ou de Jupiter; PS, p. 108-111.
128
de coiffure auprès des croix érigées à la croisée des chemins40? Si oui, tu feras
pénitence trente jours au pain et à l’eau.
95 As-tu placé ton fils ou ta fille sur la toiture d’une maison ou sur le four pour
leur santé; as-tu brûlé des grains où un homme mort se trouvait; as-tu fait des nœuds
dans la ceinture d’un défunt pour causer du dommage à quelqu’un; as-tu frappé l’un
contre l’autre au-dessus d’un défunt les peignes dont les femmes se servent pour
diviser la laine; et lorsqu’on portait le défunt hors de la maison, as-tu séparé en deux
le chariot et fait porter le défunt entre les deux parties du chariot41? Si oui, tu feras
pénitence quarante jours au pain et à l’eau.
96 As-tu fait ou as-tu consenti à ces vanités que des femmes stupides ont
l’habitude de faire: pendant que le cadavre d’un homme mort se trouve encore à la
maison, elles courent chercher de l’eau; elles apportent en silence un récipient d’eau
et au moment où l’on soulève le cadavre, elles répandent l’eau sous le brancard; et
pendant que l’on porte le défunt hors de la maison, elles observent à ce qu’on ne le
soulève pas plus haut que la hauteur des genoux; et elles font ceci pour une
guérison42? Si oui, tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
40
Des offrandes en nourriture sont déposées à certains lieux spécifiques pour se concilier les génies
qui y habitent; PS, p. 297-301. Grimm rapporte un rite similaire, lié cette fois-ci aux champs agricoles,
mais où les rubans sont toujours présents : « when the husbandman cuts his corn, he leaves a clump of
ears standing for the god who blessed the harvest, and he adorns it with ribbons »; TM, p. 57-58. Voir
aussi q. 59 sur les dénonciations similaires dans l’Indiculus superstitionum et paganiarum; aussi q. 66
pour plusieurs éléments de cette question.
41
Les deux premiers éléments de cette question (placé son enfant sur le toit ou le four; brûler des
grains) remontent à l’époque carolingienne; cf. RP, 1.304, p. 145. Cependant les autres mentions sont
des ajouts de Burchard et correspondent à des pratiques populaires. Les nœuds dans la ceintures sont
une forme de ligatures (q. 66 et 92), alors que les peignes des femmes renvoient aux pratiques
magiques du tissage et filage de la laine (q. 64). Le rite funéraire du chariot introduit le thème pour les
deux prochaines questions. Ce pourrait être une influence celtique, la déposition funéraire entre les
deux roues d’un char est attestée pour la civilisation de la Tène; alors que l’usage serait exceptionnel
chez les Germains de l’Europe préhistorique; WAGNER, Le cheval dans les croyances germaniques :
paganisme, christianisme et traditions, p. 118; BRUN, « Les tombes à char gauloises », p. 85-95.
Grimm évoque cette pratique en parallèle à une superstition du XVIIIe siècle qui consiste à faire passer
une jeune fille soupçonnée de grossesse entre les deux partie séparée d’un wagon servant aux récoltes,
afin d’empêcher une fausse couche ou l’avortement volontaire; et commente « Wagon and plough are
reckoned holy implements, in the midst of which no cheating or juggling can subsist. » TM, p. 1144;
sup. I, 929.
42
Les peuples germaniques manipulent les cadavres avec une grande précaution lorsqu’ils les sortent
de la maison, de peur qu’ils ne reviennent hanter les lieux de leur décès. Souvent on ferme les yeux, la
bouche et les narines du mort pour enfermer son esprit; parfois on fait un trou dans le mur de
129
99 As-tu fait cette chose que faisaient et font toujours les païens aux calendes de
janvier en se déguisant en cerf ou en génisse45? Si oui, tu feras pénitence trente jours
au pain et à l’eau.
l’habitation pour tirer par en arrière le cadavre et on rebouche le trou par la suite, alors le mort ne peut
retrouver son chemin; BOYER, Sagas islandaises, p. 121 et 263. Ici la signification du rite est quelque
peu obscure, l’eau répandu peut être un rite propitiatoire ou rite de passage destiné à favoriser le défunt
lors de son entrée dans l’autre monde (semblable alors à l’onguent de la question suivante), ou encore
il peut être véritablement une protection ou barrière contre le revenant (voir q. 180-181); quelques
témoignages parallèles et indications dans LECOUTEUX et MARCQ, Les esprits et les morts. Croyances
médiévales, p. 18. La mention de Burchard, pro sanitate, laisse croire à la première hypothèse; il s’agit
d’ailleurs de la même expression utilisé pour le remède fait à partir des cendres d’un crâne humain
(q. 177). Grimm rapporte ainsi des superstitions semblables où l’eau cueillie en silence acquiert une
valeur bénéfique, comme l’eau de Pâques; TM, p. 85; sup. I, 89 et 775.
43
Selon Grimm, cette pratique est « utterly pagan in character, and suited to the warlike temper of old
times »; TM, p. 836. Dans sa marche vers le Walhalla, le guerrier nécessite soin et vivre; d’autres
coutumes similaires rapportent le don de soulier ou de nourriture aux morts. Cette question semble être
le pendant « païen » du simulacre de l’eucharistie donnée à l’enfant mort sans baptême de la q. 185; les
deux textes sont de Burchard.
44
Ici encore, ce qui importe à l’Église est le transfert, en faveur de son système culturel, des anciennes
pratiques; voir q. 65 sur prononcer le Credo lors de la récolte des herbes. Les charmes et sortilèges
pour favoriser une nouvelle entreprise sont évoqués à propos des travaux du filage et du tissage de la
laine à la q. 64. Les q. 64 et 65 proviennent de Martin de Braga et sont une interdiction formelle de ces
pratiques; cette question-ci provient cependant du pénitentiel de Réginon : Fecisti aliquid vel dixisti in
quocunque opere, vel inchoasti per sortilegam vel magicam artem? Annum unum p[oenitere] d[ebes].
(RP, 1.304; p. 145) Burchard reprend très fidèlement ce texte, mais abaisse la pénitence à dix jours
seulement; ce qui illustre bien sa tolérance et son désir surtout d’intégrer les pratiques de ses fidèles à
la vie chrétienne.
45
Faciunt in Kalend. Januarii in cervulo, vel in vegula : parmi les nombreux rites effectués aux
calendes de janvier (voir q. 62 et 104), celle-ci fait référence au traditionnel défilé masqué qui
s’impose vers 350 dans tout l’Empire romain comme le trait saillant des festivités du nouvel an;
FABRE, Carnaval ou la fête à l’envers. L’usage de masques animaux, ou de costumes et divers
« travestissements » lors de ces défilés est constamment dénoncé dans la littérature pastorale; PS,
p. 230-235; MHP, p. 277. Cependant il s’agit d’un texte très confus, même pour les médiévaux. Le
texte traditionnel du concile d’Auxerre donne uetolus aut ceruolus (CCSL, 148a.265), ce qui devient
au cours des siècles vetula (vieille femme), vitula, vecula, uicula, vegula (génisse) ou encore vehicula
(chariot). Signe qu’il s’agit d’une tradition romaine, sans doute plus ou moins bien établie en territoire
germanique, quelques pénitentiels francs des IXe et Xe siècles portent des gloses à cet endroit pour
130
101 As-tu fait ce que plusieurs font? Ils balayent l’endroit où ils ont l’habitude de
faire le feu dans leur maison et ils jettent des grains d’orge sur l’emplacement encore
chaud: si les grains sautent, un danger arrivera; si cependant les grains demeurent là,
tout ira bien46. Si oui, tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
102 As-tu fait ce que font certains lorsqu’ils visitent un malade: quand ils
approchent de la maison où gît le malade, s’ils trouvent une pierre traînant dans les
environs, ils la retournent et cherchent à l’endroit où reposait la pierre, s’il y a
quelque chose qui vit en dessous; s’ils trouvent un ver, un insecte, une fourmi ou
toute autre chose qui bouge, ils déclarent alors que le malade guérira; si cependant ils
ne trouvent rien qui bouge, ils disent qu’il va mourir47? Si oui, tu feras pénitence
vingt jours au pain et à l’eau.
103 As-tu fait des petits arcs puérils ou des souliers d’enfants48, et les as-tu jetés
dans ton cellier ou dans ta grange pour que des satyres ou des créatures velues49
spécifier qu’il s’agit bien de masques d’animaux; PS, p. 232. Sur les premiers manuscrits réalisés à
Worms, on retrouve ainsi sous vegula : id est dessa/dehsa; HOFFMANN et POKORNY, Das Dekret des
Bischofs Burchard von Worms, p. 67. Ce terme lui-même est des plus obscurs, mais semble renvoyer à
un blaireau ou taisson (it. tasso, all. Dachs), voir à un serpent ou un lézard (v. all. egidehsa);
BERGMANN, Les Gètes. La filiation généalogique des Scythes aux Gètes et des Gètes aux Germains et
aux Scandinaves, p. 226.
46
Les grains, le four et le pain sont constamment présents dans les rites divinatoires des paysans (voir
not. q. 62 et 95); la tradition remonte à l’époque carolingienne mais ce texte est vraisemblablement une
rédaction de Burchard et atteste la vigueur de la pratique puisque l’évêque prend la peine de réitérer le
jugement et même d’élaborer sur le sujet. Il s’agit ici d’une pratique du petit peuple, l’orge (hordeum)
étant distingué du blé (triticum) associé davantage à la fécondité et peut-être à une classe plus aisée (q.
193). Grimm rapporte de nombreuses coutumes médiévales et modernes qui portent les traces d’une
réelle vénération du four (on s’agenouille devant lui en adressant des prières), ce serait une
réminiscence du culte ancestral du feu; TM, p. 629 et 1137, 1166, 1240; d’ailleurs au VIIIe siècle on
retrouve « de l’observation païenne du foyer ou avant d’entreprendre quelque chose » dans l’Indiculus
superstitionum et paganiarum; DIERKENS, « Superstitions, christianisme et paganisme à la fin de
l’époque mérovingienne, à propos de l’Indiculus superstitionum et paganiarum », p. 20.
47
Il s’agit d’une question rédigée par Burchard, dont la formulation est quelque peu incertaine; cf. PS,
p. 286, note 41. Ce qui est certain, ce que l’absence de vie, même d’insecte, sous la roche indique la
mort du malade. Il s’agirait ici d’une solidarité cosmique, ou magie sympathique, assurée par la vitalité
de la terre; TM, p. 1181, 1245-46.
48
Pueriles arcus parvulos et puerorum suturalia : le dernier terme cause problème, puisqu’on retrouve
différentes variantes dans les manuscrits : sutularia, sitularia, scutularia. Vogel traduit par « de petits
fanions avec des chiffons », PrS, p. 759; mais McNeill propose souliers : « The meaning of “suturalia”
remained a mystery until by chance Mr. McNeill met the words “sotulares”, “subtalares” in
131
jouent avec ces objets, pour qu’ils t’apportent les biens des autres et qu’ainsi tu
deviennes plus riche? Si oui, tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
104 As-tu fait ce que font certains aux calendes de janvier, c’est-à-dire au huitième
jour après la Nativité du Seigneur? Durant cette sainte nuit, ils filent, tissent, cousent,
commencent tous les travaux qu’ils peuvent, stimulés par le diable, à l’occasion de la
nouvelle année50. Si oui, tu feras pénitence quarante jours au pain et à l’eau.
105 As-tu couché avec la sœur de ton épouse51? Si oui, tu ne peux avoir ni l’une ni
l’autre. Et si celle qui était ta femme n’était pas consciente du crime, si elle ne veut
pas se contraindre à vivre seule, qu’elle épouse qui elle voudra devant le Seigneur.
Toi et la femme adultère cependant vous demeurerez sans espoir de mariage, et tant
que vous vivrez vous ferez pénitence selon les préceptes du prêtre.
107 As-tu forniqué avec deux sœurs, l’une ne sachant pas que tu avais souillé
l’autre et toi ignorant que la deuxième était la sœur de la première? Si oui, tu feras
pénitence sept ans aux jours établis et après tu pourras avoir un mariage légitime. Et
descriptions of clerical dress. These pointed the way to “sotilares”, “subtalaria”, glossed by Du Cange
“calcei” (shoes). » MHP, p. 69. Lecouteux traduit également par « chaussures d’enfant » en rappelant
que le don des chaussures, associé aux génies domestiques, est un motif récurrent dans les légendes
germaniques; LECOUTEUX, Les nains et les elfes au Moyen Âge, p. 182-188.
49
Satyri vel pilosi : les satyres de la mythologie romaine sont associés à une sexualité bestiale, de
même les « poilus » dans l’Ancien Testament qui danseront sur les ruines de Babylone (Es, 13.21).
Cependant le contexte est différent chez Burchard : dans la latinité médiévale, les termes silvanus,
faunus et pilosus recouvrent différents esprits locaux, ils seraient donc à rapprocher du scrat
germanique, petit lutin domestique, poilu et vilain, proche du nain, dwarf en anglais; LECOUTEUX,
Démons et génies du terroir au Moyen Âge, p. 65. Grimm fait justement le rapprochement pilosi-scrat
lorsqu’il commente cette habitude « of putting playthings, shoes, bows and arrows, in cellar or barn for
the home-sprites », en faisant d’ailleurs remarquer une créature similaire, le jüdel (venant de schrettel,
scrat) à qui on jetait des petits jouets pour qu’il laisse les enfants dormir; TM, p. 478-481.
50
Autre exemple des rites divinatoires associés aux calendes de janvier (q. 62) et aux travaux manuels
des femmes (q. 64).
51
Les prochaines questions traitent en détail des différentes pratiques sexuelles non-conforme à l’ordre
naturel; voir un aperçu du sujet et de la bibliographie dans JEAY, « Sur quelques coutumes sexuelles du
Moyen Âge », p. 125-164; voir q. 41 sur la consanguinité et l’adultère.
132
108 As-tu forniqué avec une femme, et ton frère l’a épousée par après à ta
connaissance? Si oui, parce que tu as caché ce crime à ton frère, tu feras pénitence
sept ans aux jours établis. Après la pénitence, toi et ton frère pourrez prendre épouse
devant le Seigneur. La femme cependant fera pénitence jusqu’à la mort, et demeurera
sans espoir de mariage.
110 As-tu forniqué avec ta belle-mère? Si oui, ni toi ni elle ne pourrez vous marier
après. Ton père cependant, s’il veut, pourra prendre une autre épouse.
111 As-tu forniqué avec la femme de ton frère? Si oui, vous ferez pénitence, toi et
elle, jusqu’à la mort et demeurerez sans espoir de mariage. Ton frère cependant, s’il
veut, pourra prendre une autre épouse.
112 As-tu forniqué avec la fiancée de ton fils, et après ton fils l’a prise pour
épouse? Si oui, parce que tu as caché le crime à ton fils, tu feras pénitence jusqu’à la
mort et demeureras sans espoir de mariage. Ton fils cependant, parce qu’il ignorait
ton péché, s’il veut, pourra prendre une autre épouse. La femme cependant, la
pénitence accomplie, demeurera sans espoir de mariage.
113 As-tu forniqué avec ta mère? Si oui, tu feras pénitence quinze ans aux jours
établis, l’une d’elles au pain et à l’eau; tu demeureras sans espoir de mariage et ne
seras plus jamais sans pénitence. Ta mère cependant, si elle n’était pas consentante,
133
fera pénitence selon le conseil du prêtre, et si elle ne veut se contraindre à vivre seule,
qu’elle se marie devant le Seigneur.
114 As-tu forniqué avec ta marraine? Si oui, tu devras te séparer d’elle, et faire
pénitence quarante jours, c’est-à-dire un carême, au pain et à l’eau, pour les sept
années suivantes.
115 As-tu forniqué avec ta fille spirituelle que tu as reçue devant l’autel ou que tu
as tenue devant la main de l’évêque pour la confirmation? Si oui, tu devras te séparer
d’elle, et faire pénitence quarante jours, ce qu’on appelle carême, pour les sept années
suivantes.
116 As-tu tenu pour la confirmation ou reçu devant l’autel pour le baptême ton
fils, ta fille, ton beau-fils ou ta belle-fille, et tu as fait ceci pour causer la séparation
entre toi et ton épouse? Si l’évêque ne veut pas en statuer autrement, alors tu devras
te séparer de ta femme et faire pénitence quarante jours, ce qu’on appelle carême, au
pain et à l’eau, pour les sept années suivantes; tu ne seras jamais plus sans pénitence
et demeureras sans espoir de mariage. Ta femme cependant, si elle ne peut se
contraindre à vivre seule, qu’elle se marie devant le Seigneur.
117 As-tu pris une épouse pour un certain temps, un mois ou trois, ou près d’un
an, et alors tu as dis que tu étais de nature frigide, de sorte que tu ne pouvais avoir de
rapport sexuel avec ta femme ni avec une autre; si ta femme affirme ce que tu dis, et
s’il peut être prouvé par un jugement légitime52 qu’il en est comme vous dites, tu
pourras te séparer; mais à cette condition que si tu prends pour épouse une autre
femme par après, tu sois jugé coupable de parjure, et après avoir accompli la
pénitence, tu devras reprendre ta première épouse. Si cependant celle-ci, après une
année ou la moitié, déclare à l’évêque ou à ses délégués que tu ne l’as pas connue et
dénie toute relation sexuelle entre vous, mais que toi cependant tu affirmes qu’elle est
ta femme, c’est toi qu’on devra croire puisque tu es le chef de la femme. Si elle
voulait se déclarer, pourquoi avoir attendu si longtemps? Aisément et en peu de
52
Rectum judicium : renvoie aux ordalies, voir q. 167. Ce terme est également utilisé par Raban Maur
(verum judicum) lors de la dissolution du mariage pour cause d’impuissance du mari; cf. LECLERCQ,
« Ordalie », DACL, 12.2388.
134
temps la femme pouvait savoir si tu pouvais avoir des relations avec elle. Si
cependant elle déclare rapidement la situation à l’évêque ou à ses délégués, après un
mois ou deux tout au plus, en disant « je veux être mère, je veux procréer des enfants,
et c’est pourquoi j’ai pris un époux, mais l’homme que j’ai pris est de nature frigide
et ne peux accomplir ce pour quoi je l’ai pris », si cela peut être prouvé par un
jugement légitime, vous pourrez vous séparer, et elle pourra se marier devant le
Seigneur si elle veut.
118 As-tu forniqué avec ta sœur? Si oui, tu feras pénitence dix ans aux jours
établis, l’une d’elles au pain et à l’eau; tant que tu vivras, tu feras pénitence et seras
sans espoir de mariage. Ta sœur cependant, si elle n’était pas consentante, sa
pénitence accomplie, si elle ne peut se contraindre à vivre seule, pourra se marier
devant le Seigneur.
119 As-tu forniqué avec ta tante paternelle ou maternelle, ou avec la femme de ton
oncle paternel ou maternel? Si oui, tu feras pénitence dix ans aux jours établis, l’une
d’elles au pain et à l’eau; tant que tu vivras, tu ne seras jamais plus sans pénitence et
tu demeureras sans espoir de prendre épouse, excepté si l’évêque te concède quelque
miséricorde.
120 As-tu forniqué comme les Sodomites font, c’est-à-dire que tu as introduis ta
verge dans le derrière d’un homme, t’accouplant ainsi avec lui suivant l’usage des
Sodomites53? Si tu as une femme et que tu as fait cela une ou deux fois, tu devras
faire pénitence dix ans aux jours établis, l’une d’elles au pain et à l’eau. Si tu as
l’habitude de faire cela, tu devras faire pénitence douze ans aux jours établis. Si tu as
perpétré le même crime avec ton frère de sang, tu devras faire pénitence quinze ans
aux jours établis.
121 As-tu forniqué avec un homme entre les cuisses, comme certains ont
l’habitude, en mettant ton membre viril entre les cuisses d’un autre et t’agitant ainsi
53
L’évêque s’attend à faire respecter un ordre divin, ce qui est explicite à la question 126, « as-tu
forniqué contre nature »; GAUTHIER, « La sodomie dans le droit canonique médiéval », p. 111-122;
COTTIER, « Ordo dans le Liber Gomorrhianus de Pierre Damien », p. 831-856.
135
122 As-tu forniqué, comme certains ont l’habitude de faire, en prenant dans ta
main la verge d’un autre, et l’autre la tienne dans sa main, et ainsi en alternant vous
avez remué vos mains, de sorte que par ce plaisir tu as projeté ta semence? Si oui, tu
feras pénitence trente jours au pain et à l’eau.
123 As-tu forniqué seul avec toi-même, comme certains ont l’habitude de faire, en
prenant dans ta main ton membre viril, et tirant ton prépuce et remuant ta propre
main, de sorte que par ce plaisir tu as projeté ta semence? Si oui, tu feras pénitence
dix jours au pain et à l’eau.
124 As-tu forniqué, comme certains ont l’habitude de faire, en mettant ton
membre viril dans un morceau de bois perforé ou quelque chose de cette sorte, et par
ce mouvement et ce plaisir tu as projeté ta semence? Si oui, tu feras pénitence vingt
jours au pain et à l’eau.
125 As-tu donné un baiser à une femme par désir impur et ainsi tu t’es souillé? Si
oui, tu feras pénitence trois jours au pain et à l’eau. Si cela est arrivé dans une église,
tu feras pénitence vingt jours au pain et à l’eau.
126 As-tu forniqué contre nature, c’est-à-dire que tu t’es accouplé avec des
hommes ou avec des animaux, c’est-à-dire avec une jument, une vache, une ânesse ou
n’importe quel autre animal? Si tu as fait cela une ou deux fois et si tu n’as pas de
femme avec qui tu pouvais satisfaire ton plaisir, tu feras pénitence quarante jours au
pain et à l’eau, ce qu’on appelle un carême, pour les sept années suivantes, et tu ne
seras jamais plus sans pénitence. Si cependant tu as une femme, tu feras pénitence dix
ans aux jours établis. Mais si tu as l’habitude de faire ce crime, tu feras pénitence
quinze ans aux jours établis. Si cela est arrivé dans ta jeunesse, tu feras pénitence cent
jours au pain et à l’eau.
Si cependant c’est un esclave qui a fait cela, il a une épouse et pèche avec des
animaux, il sera châtié avec un fouet et fera pénitence quatre ans aux jours établis. Si
136
cependant l’esclave est sans épouse, il sera châtié de même avec un fouet et fera
pénitence deux ans aux jours établis. Mais si l’esclave est tel qu’il ne veut pas
supporter le fouet légitime et qu’il est une si digne personne, qu’il fasse pénitence
comme un homme libre.
127 As-tu mangé la gale de la peau comme une sorte de remède, ou bu comme
laxatif les petits vers qu’on appelle poux, ou bu de l’urine humaine, ou mangé des
excréments comme remède54? Si oui, tu feras pénitence vingt jours au pain et à l’eau.
128 As-tu mangé de la charogne, c’est-à-dire des animaux qui ont été mis en
pièces par des loups ou des chiens, et ainsi trouvés morts? Si oui, tu feras pénitence
dix jours au pain et à l’eau.
129 As-tu mangé des oiseaux abattus par un faucon et que tu n’as pas tués en
premier par une arme en fer quelconque? Si oui, tu feras pénitence cinq jours au pain
et à l’eau.
130 As-tu mangé des oiseaux ou des animaux qui sont étranglés dans des filets, et
ainsi trouvés morts? Excepté si c’était par nécessité de famine, tu feras pénitence dix
jours au pain et à l’eau.
131 As-tu mangé du poisson trouvé mort dans l’eau courante? Excepté si le
poisson a été pris et tué par un pêcheur et qu’il a été trouvé le même jour, tu feras
pénitence trois jours au pain et à l’eau.
132 As-tu fait une falsification, ou une fraude en mesurant ou en pesant quelque
chose, de sorte que tu as vendu tes biens à d’autres Chrétiens avec une fausse mesure
ou un poids incorrect? Si oui, tu feras pénitence vingt jours au pain et à l’eau.
133 As-tu, toi un homme marié, molesté honteusement une autre femme que la
tienne, en molestant sa poitrine ou ses parties sexuelles? Si oui, tu feras pénitence
54
Ces données peuvent relever de l’hygiène générale et d’une alimentation saine, comme pour les
prochaines questions, mais elles dénotent aussi une dimension magique. Les interdictions alimentaires
constituent une part importante dans tous les pénitentiels; BONNASSIE, « Consommation d'aliments
immondes et cannibalisme de survie dans l'Occident du Haut Moyen Âge », p. 1035-1056; LAURIOUX,
« Manger l’impur, animaux et interdits alimentaires durant le Haut Moyen Âge », p. 73-87; PS, p. 483-
506.
137
cinq jours au pain et à l’eau. Si cependant tu n’es pas marié, tu feras pénitence deux
jours au pain et à l’eau.
134 T’es-tu lavé dans le bain avec ta femme et d’autres femmes; les as-tu vues
nues et t’ont-elles vu? Si oui, tu feras pénitence trois jours au pain et à l’eau.
135 Des étrangers sont-ils venus te visiter en temps de nécessité, et tu ne les as pas
reçus dans ta maison et tu ne leur as pas fait miséricorde comme le Seigneur le
commande? Si oui, tu feras pénitence cinq jours au pain et à l’eau.
136 As-tu incendié une église, ou as-tu consenti à le faire? Si oui, tu reconstruiras
l’église et distribueras aux pauvres ton prix, c’est-à-dire le wergeld, et tu feras
pénitence quinze ans aux jours établis.
137 As-tu conservé les offrandes des morts, en ne voulant pas les donner à
l’église? Si oui, tu feras pénitence un an aux jours établis.
139 As-tu sciemment fréquenté un excommunié, as-tu prié avec lui dans une église
ou n’importe quel autre lieu, l’as-tu salué en lui disant « Bonjour », l’as-tu reçu dans
ta maison, lui as-tu offert de la bienveillance secrètement ou ouvertement; excepté
s’il faisait un voyage avec toi pour sa pénitence, et qu’une nuit ou deux ou aussi
longtemps que la durée du voyage, tu lui as donné la nourriture nécessaire tandis qu’il
était séparé des autres? Si oui, alors tu seras excommunié comme lui et tu feras
pénitence quarante jours, ce qu’on appelle carême, au pain et à l’eau, pour les sept
années suivantes.
140 As-tu enlevé ou conservé une partie des offrandes faites à Dieu en serfs55,
terres, bois, vignes, outils, vêtements ou autres possessions, et celles à l’église qui
sont offertes sans aucun doute au Christ qui est son époux, ou celles qui sont laissées
55
Voir q. 45.
138
en testament à l’église par les fidèles? Si oui, tu feras pénitence quarante jours au pain
et à l’eau.
141 As-tu négligé de donner à Dieu la dîme qu’il a lui-même établie, c’est-à-dire
le dixième de tout ton revenu, que tu as désiré rassembler pour ton usage; ou de tous
tes animaux, la dixième bête que tu devais donner à Dieu, l’as-tu changée pour une
qui était pire? Si oui, tu restitueras au quadruple ce qui était à Dieu et tu feras
pénitence vingt jours au pain et à l’eau.
142 As-tu opprimé les pauvres qui sont dans ton voisinage et qui ne peuvent se
défendre; ou as-tu pris leurs biens sans qu’ils le veuillent? Si oui, tu leur redonneras
leurs biens et feras pénitence trente jours au pain et à l’eau.
143 As-tu fait ce que certains ont l’habitude de faire? Après le déjeuner ils vont à
la messe, repus et ivres, et osent accepter le signe de paix offert par le prêtre à la
populace. Si oui, tu feras pénitence trois jours au pain et à l’eau.
145 As-tu fait ce que certains ont l’habitude de faire? Lorsqu’ils vont à l’église,
d’abord ils bougent à peine leurs lèvres comme s’ils priaient à cause de ceux qui se
tiennent autour, debout ou assis, et aussitôt après ils se pressent à leur hâblerie et leur
bavardage; et lorsque le prêtre les salue et les exhorte à la prière, ils reviennent
cependant à leur hâblerie, sans répondre au prêtre et sans prier. Si oui, tu feras
pénitence dix jours au pain et à l’eau.
146 As-tu gardé silence sur le péché mortel de ton frère, sans le lui reprocher, ni
l’exhorter à se repentir, ni secourir ton frère qui ployait sous le fardeau? Si oui, tu
feras pénitence aussi longtemps que tu as gardé silence.
147 As-tu défendu les coupables par miséricorde ou par amitié, et en ceci tu étais
non-miséricordieux envers les innocents? Si oui, tu feras pénitence trente jours au
pain et à l’eau.
139
148 As-tu fait chanter une messe pour toi et fait offrir les choses sacrées pendant
que tu étais dans une maison, dans la tienne ou dans n’importe quel autre lieu,
excepté dans une église56? Si oui, tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
149 As-tu cru à ce que certains ont l’habitude de croire? Lorsqu’ils font un
voyage, si57 une corneille venant de leur gauche craille une fois passée à leur droite,
ils espèrent par cela avoir un voyage prospère58. Lorsqu’ils sont anxieux de trouver
un refuge, si cet oiseau qui est appelé souricier59, parce qu’il attrape les souris et est
nommé d’après cette nourriture, traverse devant eux le chemin par lequel ils
voyagent, ils font davantage confiance à cet augure et présage qu’à Dieu. Si oui, tu
feras pénitence cinq jours au pain et à l’eau.
56
Plusieurs textes carolingiens déplorent les messes tenues dans les maisons privées. Vestiges du
paganisme (voir q. 66 sur le fait de prier aux sources, rochers, arbres ou croisées des chemins), ou
signe de dévotion populaire inadéquat, cette habitude semble très répandue puisque même le bas clergé
est fautif, comme l’indique la collection de Benedict Levita (IXe s.) : « those priests who, against their
own bishop’s will, have living lay protectors against the bishops and assemble the people separately,
who perform their wayward ministry, not in churches, but in wild places and little house »; cité dans
PS, p. 306.
57
La phrase latine est incertaine, un manuscrit (SCHMITZ, 2.441) indiquant nisi au lieu de si : « s’il n’y
a pas de corneille qui passe ». Il faudrait alors interpréter la présence d’une corneille comme un
mauvais signe. Dans cette perspective, Vogel rappelle que le malheur et la mort sont associés à cet
oiseau; PrS, p. 758. De même dans une étude consacrée aux Évangiles des Quenouilles (XVe siècle),
on indique que « corbeau et corneille sont toujours considérés comme de mauvais augure »; PAUPERT,
Les fileuses et le clerc, p. 71. Cependant cette interprétation doit être contredite, puisque la majorité
des manuscrits indique si.
58
Dans la culture germanique, la corneille et le corbeau sont des oiseaux bénéfiques. Ils sont
notamment reliés au dieu Odin qui les utilise comme messagers, il apprend lui-même à un de ses
protégés que l’apparition d’un corbeau est favorable pour le guerrier qui part en expédition; DEROLEZ,
« La divination chez les Germains », p. 290. Déjà Tacite (Germania, 10) remarque que le vol et le cri
des oiseaux sont de précieux présages à consulter. L’Indiculus superstitionum et paganiarum, rappelle
le fait au canon 13; cf. DIERKENS, « Superstitions, christianisme et paganisme à la fin de l’époque
mérovingienne, à propos de l’Indiculus superstitionum et paganiarum », p. 20. Grimm donne plusieurs
témoignages du passage favorable de la corneille, il remarque qu’il faut surtout être attentif à la
direction de son vol; TM, p. 1128-1133, 1640. Rapportons enfin le conseil de Jean de Salisbury, en
1180 : « Ce que dit la corneille, écoute-le avec attention, ne néglige absolument pas l’endroit où elle se
trouve, si elle est posée ou si elle vole. Bien des enseignements sont révélés par le fait qu’elle vienne
de droite ou de gauche, par la place d’où elle observe le coude du marcheur, par ses jacassements ou
ses cris, ou par son silence total, par le fait qu’elle précède ou suive, qu’elle attende l’arrivée ou la
suive, par la direction dans laquelle elle fuit. […] Si l’oiseau communément appelé hobereau,
précédant de son vol ton chemin, est porté de la gauche vers la droite, ne doute pas d’un bon accueil,
sinon, attends-toi au contraire. » Cité par LECOUTEUX et MARCQ, Péchés et vertus, p. 157.
59
Muriceps : selon DU CANGE, Avis quæ mures capit. D’après McNeill, « evidently here a kind of
owl »; MHP, p. 337. Grimm mentionne seulement « a small bird of prey », mais indique bien « this
bird’s flying over the road is a favourable sign »; TM, p. 1130. Il s’agit sans doute du hobereau de Jean
de Salisbury.
140
150 As-tu cru à ce que certains ont l’habitude de croire? Lorsqu’ils sont obligés de
sortir avant la lumière du jour, ils n’osent pas le faire, disant que c’est dangereux et
qu’il n’est pas permis de sortir avant le chant du coq car les esprits impurs ont
davantage de force pour nuire avant que le coq ne chante que par après60. Crois-tu
que le coq, par son chant, serait davantage capable de réprimer et d’apaiser ces
esprits, que l’esprit divin qui est en l’homme par sa foi et le signe de la croix? Si oui,
tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
151 As-tu cru à ce que certains ont l’habitude de croire, que celles que le peuple
appelle les Parques61 existeraient réellement et auraient le pouvoir, lorsqu’un homme
naît, de le marquer comme elles veulent, de sorte qu’à tout moment cet homme
pourrait se transformer en loup, qu’en langue teutonique on appelle loup-garou62, ou
en n’importe qu’elle autre figure? Si tu as cru que cela s’est fait un jour et que c’est
possible que l’image divine puisse être transformée en une autre forme ou espèce par
quelqu’un, excepté par Dieu tout-puissant, tu feras pénitence dix jours au pain et à
l’eau.
60
Le cri du coq est un motif récurrent dans le folklore germanique. Grimm rapporte l’anecdote du
paysan qui fait un pacte avec le diable : celui-ci doit construire une maison en échange de l’âme du
paysan, en une seule nuit et avant le cri du coq. Lorsque le diable est sur le point de terminer la
construction, le paysan imite le cri du coq, alors tous les coqs chantent et le diable s’enfuit; TM, p. 547.
De nombreux témoignages associent la vigilance du coq et son cri à la fuite des esprits diaboliques;
TM, p. 670-671 et 1026. Le coq est également présent dans la Bible et l’hagiographie, voir notamment
la Vie de saint Germain (chapitre 11) écrite au Ve siècle par Constance de Lyon, où l’évêque d'Auxerre
redonne vigueur et voix à des coqs en leur offrant des grains bénis à picorer. Une donnée
archéologique indique bien la faveur accordée au coq par les Germains : dans un cimetière
mérovingien près de Worms, on a retrouvé un gobelet du VIe siècle orné de scènes chrétiennes, dont
Pierre et le coq, avec l’inscription : pr(ius) quam gall(us) cant(averit) ter me ne(gabis), « avant que le
coq chante, tu me renieras trois fois » [Mt, 26.75]; cf. TERRIEN, La christianisation de la région
rhénane, 2.193.
61
Sur l’interpretatio romana des Parques, voir q. 153.
62
Werewulff : selon Grimm, ce serait la première occurrence de ce vocable en langue teutonique; TM,
p. 1094. Burchard délaisse l’image antique des Parques tissant leur toile, pour les assimiler aux Nornes
scandinaves, en tant que divinités tutélaires qui déterminent à la naissance de chaque individu le hamr,
la « forme interne » de l’âme susceptible de s’évader de son enveloppe corporelle sous forme animale.
Les sagas rapportent ainsi de nombreuses histoires à propos du úlfhedinn, le peau-de-loup; BOYER,
Sagas islandaises, p. 1518. Saint Boniface (†754), archevêque de Mayence et « apôtre de
l’Allemagne », associait déjà les sorcières et les loups-garous : strigas et fictos lupos credere;
SUMMERS, Werewolf, p. 6. Sur la postérité de ce thème au Bas Moyen Âge, voir HARF-LANCNER, « La
métamorphose illusoire : des théories chrétiennes de la métamorphose aux images médiévales du loup-
garou », p. 208-226.
141
152 As-tu cru à ce que certains ont l’habitude de croire, qu’il existe des femmes
habitant les champs, appelées sylphes63, ayant, disent-ils, un corps matériel, et
lorsqu’elles veulent elles se montrent à leurs amants et prennent plaisir avec eux, et
de même lorsqu’elles veulent elles se cachent et disparaissent64? Si oui, tu feras
pénitence dix jours au pain et à l’eau.
Un manuscrit ajoute ici : Dans tous les canons précédents, les prêtres doivent
montrer une grande discrétion à discerner entre ceux qui ont péché publiquement et
fait pénitence publique, et ceux qui ont péché secrètement et fait pénitence par leur
volonté. Bien que les questions précédentes soient communes aux hommes et aux
femmes, celles qui suivent s’adressent particulièrement aux femmes.
153 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire à certaines époques
de l’année: quand tu prépares la table dans ta maison, tu déposes la nourriture et la
boisson ensemble avec trois couteaux sur la table, pour que si viennent les trois
sœurs, que l’héritage et la stupidité antique appellent les Parques65, elles puissent se
restaurer là; ainsi tu as pris à la piété divine son pouvoir et son nom pour les
transmettre au diable, croyant que celles que tu appelles sœurs peuvent t’être utiles
maintenant ou dans le futur? Si oui, tu feras pénitence un an au pain et à l’eau.
154 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: tu as fait un objet
ou un instrument en forme de membre viril, de la taille que tu voulais; tu l’as lié avec
une ceinture à la place de ton sexe, ou celui d’une autre; et tu as forniqué avec
63
Agrestes feminae, quas sylvaticas vocant : les sylphes antiques sont une interprétation savante de
Burchard, les femmes-des-bois ou créatures des champs appartiennent plutôt à la culture populaire et
folklorique. Grimm donne plusieurs témoignages sur les « wood-wives », tantôt bénéfiques, tantôt
maléfiques; TM, p. 430-433 et 494-499; PS, p. 124.
64
Dans le pénitentiel, le lien demeure constant entre érotisme-fécondité et la vie agricole, voir q. 173
et 193. Aussi, Grimm rapporte : « three witches were seen going to a field of rye, laying aside their
garments, and bathing in the corn with their hair hanging loose. When witnesses approached, two
vanished suddenly, leaving their clothes behind, the third huddled her smock on »; TM, p. 1089.
65
Parcae : dès le haut Moyen Âge, il y a une cohabitation des Parques antiques, des Nornes
scandinaves et des Matrones celtiques, qui fusionneront véritablement au XIIe siècle sous une nouvelle
figure mythique, les fées marraines ou amantes; HARF-LANCNER, Les fées au Moyen Âge. Morgane et
Mélusine, la naissance des fées. Burchard mentionne les Parques dans une digression savante et
romanisante (interpretatio romana), mais les femmes qui posent les couteaux sur la table ne devaient
pas faire un tel lien. La coutume s’insère plutôt dans le cadre d’un culte domestique : « it was a
primitive and widespread custom at a banquet to set aside a part of the food for the household gods,
and particularly to place a dish of broth before Berhta and Hulda »; TM, p. 59. Sur l’association
récurrente de Holda-parcae-lamiae, cf. RAMPTON, « Burchard of Worms and female magical ritual »,
p. 29; pour les compléments sur les Parques et les nombreuses références à trois sœurs ou trois fées,
voir TM, p. 405-417; PS, p. 117.
142
d’autres femmes, ou les autres avec toi, avec cet instrument ou un semblable? Si oui,
tu feras pénitence cinq ans aux jours établis.
155 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: avec l’objet déjà
mentionné, ou n’importe quel autre instrument, tu as forniqué seule avec toi-même?
Si oui, tu feras pénitence un an aux jours établis.
156 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: lorsqu’elles veulent
éteindre le désir sexuel qui les tourmente, elles s’unissent comme si elles devaient et
pouvaient s’accoupler; elles unissent mutuellement leurs parties génitales et par ce
frottement elles désirent éteindre leur envie? Si oui, tu feras pénitence trois fois
quarante jours au pain et à l’eau.
157 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: tu as forniqué avec
ton fils tout jeune en le plaçant sur tes parties intimes et tu as imité ainsi la
fornication? Si oui, tu feras pénitence deux ans aux jours établis.
158 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: tu t’es placée sous
une bête de trait et l’as provoqué à l’accouplement par quelconque moyen, et ainsi
elle s’est accouplée avec toi? Si oui, tu feras pénitence un carême, au pain et à l’eau,
pour les sept années suivantes, et tu ne seras jamais plus sans pénitence.
159 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: lorsqu’elles
forniquent et veulent tuer leur progéniture, elles agissent pour se débarrasser de leur
fœtus par leurs maléfices et leurs herbes; ou si elles n’ont pas encore conçu, elles font
en sorte de ne pas concevoir66? Si tu as fait ou enseigné cela, tu feras pénitence dix
ans aux jours établis. L’ancien droit cependant tenait ces femmes hors de l’Église
pour le reste de leur vie. En effet, pour chaque conception empêchée elles étaient
responsables comme pour un homicide. Mais il y a une grande différence si une
femme a fait cela parce qu’elle était pauvre et avait de la difficulté à se nourrir, ou si
c’est parce qu’elle avait forniqué et voulait cacher son crime.
66
Sur les différents moyens employés pour l’avortement (plantes, « sortilèges » impliquant les ongles,
les cheveux ou des « noueries d’aiguillettes »), voir JEAY, « De l’autel au berceau, Rites et fonctions
du mariage dans la culture populaire au moyen âge », p. 53-62; COLEMAN, « L’infanticide dans le Haut
Moyen Âge », p. 315-335.
143
162 As-tu expulsé le fœtus avant qu’il ne s’anime? Si oui, tu feras pénitence un an
aux jours établis. Si tu as fait cela après la conception de l’esprit du fœtus, tu feras
pénitence trois ans aux jours établis.
163 As-tu tué ton fils ou ta fille volontairement après la naissance? Si oui, tu feras
pénitence douze ans aux jours établis et tu ne seras jamais plus sans pénitence.
164 As-tu négligé ton bébé, de sorte que par ta faute il est mort sans baptême? Si
oui, tu feras pénitence un an aux jours établis et tu ne seras jamais plus sans
pénitence.
165 As-tu fait des potions mortelles et avec elles tué quelqu’un68? Si oui, tu
jeûneras un carême pour les sept années suivantes et tu ne seras jamais plus sans
pénitence. Si tu voulais accomplir l’homicide mais tu ne l’as pas réussi, tu feras
pénitence un an aux jours établis.
166 As-tu goûté la semence de ton mari, afin qu’il s’enflamme davantage d’amour
pour toi grâce à tes agissements diaboliques? Si oui, tu feras pénitence sept ans aux
jours établis.
67
Concile de Lerida de 546, c. 2 (PL, 84.322-323), repris également dans le Decretum, 17.52.
68
Sur les potions maléfiques, constamment dénoncées par l’Église, voir PS, p. 399-405.
144
167 As-tu bu du saint chrême afin de renverser le jugement de Dieu69; as-tu fait
toi-même ou avec le conseil d’autrui, des choses en herbes ou en paroles, en bois, en
pierres ou en autre chose à laquelle on croit stupidement; les as-tu tenus dans ta
bouche, ou cousus dans tes vêtements, ou liés autour de ton corps, ou quelconque
autre façon, en croyant que tu puisses renverser le jugement divin70? Si oui, tu feras
pénitence sept ans aux jours établis71.
168 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire et croient
fermement: si leur voisin possède en abondance du lait ou des abeilles, elles croient
qu’elles peuvent par leurs envoûtements et enchantements attirer à elles et à leurs
bêtes, ou à celui qu’elles veulent, pour la vie, toute l’abondance en lait et miel que
leur voisin semblait posséder auparavant72? Si oui, tu feras pénitence trois ans aux
jours établis.
169 As-tu cru à ce que certaines femmes ont l’habitude de croire: lorsqu’elles
entrent dans n’importe quelle maison, elles affirment qu’elles peuvent occire et
69
Dei judicium : l’ordalie. Il s’agit d’un procédé « pour amener des êtres surnaturels à manifester, dans
un cas donné, leur décision sur une question productive d’effets juridiques », cf. LECLERCQ,
« Ordalie », DACL, 12.2377. Burchard est particulièrement attaché à cette pratique, qu’il préfère au
serment; voir la Lex familiae Wormatiensis ecclesiae, 12, 13, 17, 19, 30 et surtout 32 : et si ab aliquo
de aliqua re inculpatus fuerit, non se expurget iuramento, sed aut duello aut bullienti aqua aut ferventi
ferro (MGH, Const., 1.639-644; trad. THATCHER, A source book for mediæval history, p. 551-562;
p. 400 et suivantes pour divers documents sur les ordalies par le feu ou l’eau bouillante). Depuis le IXe
siècle, plusieurs sources carolingiennes mentionnent des usages abusifs du saint chrême, souvent par
les clercs eux-mêmes, dans différentes pratiques magiques ou pour fausser l’ordalie. Le concile de
Tours de 813 mentionne ainsi : « It is thought by many that guilty people who were anointed by or had
drunk chrism could in no wise be detected in any test », cité dans PS, p. 385-386.
70
L’origine chrétienne ou païenne de l’ordalie, purgatio canonica ou vulgaris, est âprement disputée
depuis Agobard et Hincmar jusqu’à notre siècle : « raison et déraison s’enchevêtrent dans les systèmes
judiciaires du haut Moyen Âge ni plus ni moins que dans les nôtres »; BARTHÉLEMY, « Diversité des
ordalies médiévales », p. 3; sur le débat entre les partisans d’un système idéologique chrétien
(BARTLETT, Trial by fire and water. The medieval judicial Ordeal) contre les défenseurs
« fonctionnalistes » et « sociologisants » (BROWN, « Society and the Supernatural : a Medieval
Change ») voir la synthèse récente de LIENHARD, « Ordalies et duels judiciaires au Haut Moyen Âge
(Ve-XIIe siècle) : en quoi croyait-on? », p. 211-231, où l’auteur conclue : « Il semble que les éléments
idéologiques se soient adaptés aux besoins pratiques d’une société : le jugement de Dieu fut d’abord
fonctionnel, on en mettrait sa main au feu. » Les éléments utilisés pour le faussement de l’ordalie
(herbes, bois, pierres), ne dénotent pas forcément une origine chrétienne, cependant elles indiquent
bien le contexte rurale et populaire de la pratique; voir aussi q. 63.
71
Sur la construction textuelle de ce texte, voir le chapitre 2.3 de la présentation; sur le rectum
judicium, voir q. 117.
72
Cette pratique, qui provient du Poen. Arundel (SCHMITZ, 1.459), est très similaire aux
enchantements des chasseurs et vachers pour ruiner le bétail des autres, voir q. 63. Grimm rapporte
quelques témoignages sur la milch-zauberin, la sorcière voleuse de lait, TM, p. 1072.
145
anéantir par la parole, le regard ou l’ouïe, les poussins des oies, des paons, des poules
et même les pourceaux et les petits des autres animaux73? Si oui, tu feras pénitence un
an aux jours établis.
171 As-tu cru à ce que certaines femmes ont l’habitude de croire: avec d’autres
disciples du diable, dans le silence de la nuit calme, les portes fermées, tu te soulèves
dans le ciel jusqu’aux nuages, et là avec d’autres tu combats, blesses les autres et
reçois des blessures d’eux? Si oui, tu feras pénitence trois ans aux jours établis.
172 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: elles prennent un
poisson vivant, l’introduisent dans leur vagin, et le tiennent là jusqu’à ce qu’il soit
mort; et après avoir cuit ou grillé ce poisson, elles le donnent à manger à leur mari
73
Similaire à la précédente, celle-ci vient également du Poen. Arundel (SCHMITZ, 1.459). Dans les
sagas, la technique magique du « mauvais œil » est fréquente, les sorcières et sorciers ayant la
réputation de pouvoir ensorceler, affaiblir ou « lier » leurs ennemis par la seule force de leur regard;
BOYER, Sagas islandaises, p. 464 et 1007; TM, p. 1099.
74
Burchard, qui avait déjà rédigé la question 70 sur Holda et reprit celui de Réginon sur Diana (q. 90),
emprunte cette fois-ci le texte très laconique du Poen. Arundel : Si quis in aerem in quiete noctis
silentio se a maleficis feminis sublevari crediderit, ii annos peniteat. (SCHMITZ, 1.460) L’indice est
mince, mais Burchard emprunte la même expression (deux fois, voir question suivante 171) pour
désigner le silence de la nuit : in quiete noctis silentio.
75
La mention ici se rapproche davantage de la conception scandinave de la horde sauvage ou de la
« bataille éternelle » que les deux textes précédents sur le même sujet; LECOUTEUX, Chasses
fantastiques et cohortes de la nuit, p. 46. Il s’agit bien ici du gandreið : la chevauchée des sorcières sur
un bâton magique, croyance présentant certaines caractéristiques chamaniques. Dans la Saga de Snorri
le Godi, on retrouve un homme étendu, la nuit, devant sa maison et on soupçonne qu’une sorcière l’a
« chevauchée » : « il était tout meurtri et sanguinolent entre les épaules, la chair arrachée des os; il
resta couché tout l’hiver des suites de ses blessures et l’on parla d’abondance de sa maladie. Oddr fils
de Katla fit courir le bruit que c’était Geirrídr qui avait dû le chevaucher ». BOYER, Sagas islandaises,
p. 222.
146
pour qu’il s’enflamme davantage d’amour pour elles? Si oui, tu feras pénitence deux
ans aux jours établis76.
173 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: elles se prosternent
face contre terre, les fesses dénudées, et elles ordonnent qu’un pain soit préparé sur
leurs fesses nues; elles donnent ensuite le pain cuit à manger à leur mari pour qu’il
s’enflamme davantage d’amour pour elles? Si oui, tu feras pénitence deux ans aux
jours établis77.
174 As-tu posé ton enfant à côté du feu et quelqu’un a cogné un chaudron avec de
l’eau au-dessus du feu, de sorte que l’enfant a été recouvert d’eau bouillante et il est
mort? Toi qui devais avoir la garde de l’enfant pour sept ans, tu feras pénitence trois
ans aux jours établis. Celui cependant qui a envoyé l’eau hors du chaudron est
innocent78.
175 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire, instruites de
sciences diaboliques: elles observent les empreintes des pas et les traces des
Chrétiens, prennent la motte de terre de cette empreinte et l’observent, et par cela
elles espèrent leur enlever la santé ou la vie79? Si oui, tu feras pénitence cinq ans aux
jours établis.
76
La source de ce passage provient du Poen. Arundel, il s’agit d’un canon que Burchard détaille en
deux questions, celle-ci et la suivante : Si qua piscem in puerperio suo mortuum vel panem super vases
confectum suas vel menstruum sanguinem suum marito suo ad manducandum vel ad bibendum dederit,
v annos graviter peniteat. (SCHMITZ, 1.459) Un pénitentiel tardif du XIIIe siècle rapporte de même :
« Les femmes posent trois petits poissons, l’un dans la bouche, le deuxième sous les seins, le troisième
plus bas [in loco inferiori], jusqu’à ce qu’ils meurent; elles réduisent en farine les poissons morts et la
donnent aux hommes comme nourriture et comme boisson. » Cité dans PrS, p. 755; HdA, 2.1537. Sur
l’importance globale de la thématique amoureuse dans la magie féminine, voir les nombreuses
croyances rapportées dans JEAY, Les Évangiles des Quenouilles; PS, p. 426-431.
77
Par le geste de se dénuder, la puissance et l’attrait sexuel passe symboliquement dans le pain. Le rite
s’accomplit face contre terre, ce qui assure son bon fonctionnement : il s’agit d’une magie imitative qui
tire sa valeur positive des éléments naturels. Au canon 193, le principe sera inversé en tournant dans le
sens contraire du soleil. Grimm rapporte d’autres exemple du « love-cake », en Estonie et au Samland :
« When a wife perceives her husband growing indifferent toward her, she lays aside a piece of the raw
dough from nine successive bakings of bread or scones, then bakes him a scone out of the pieces, on
eating which his former love returns. » TM, p. 1102.
78
Sur les morts violentes des jeunes, voir plus bas le canon 180.
79
Évoquant la divination par les traces de vie ou l’empreinte de la terre sous une roche, ce rituel décrit
par Burchard présente encore une divination du sol. On connait des rituels magiques similaires, reliés
aux empreintes des chevaux sur le sol; WAGNER, Le cheval dans les croyances germaniques :
paganisme, christianisme et traditions, p. 664 et 700.
147
176 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: elles prennent le
sang de leurs menstrues, le mêlent à la nourriture ou à la boisson et le donnent à
manger ou à boire à leur mari, pour être davantage aimées par eux80? Si oui, tu feras
pénitence cinq ans aux jours établis.
177 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: elles prennent le
crâne d’un homme81, le brûlent au feu et donnent la cendre à boire à leur mari pour la
santé? Si oui, tu feras pénitence un an aux jours établis.
179 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: celles qui ont des
enfants qui pleurent, elles creusent la terre et la perforent de part en part, de sorte à
faire un tunnel, puis elles font passer l’enfant par ce trou et disent qu’ainsi il cessera
de pleurer83. Si oui, tu feras pénitence cinq jours au pain et à l’eau.
180 As-tu fait ce que certaines femmes, excitées par le diable, ont l’habitude de
faire: lorsqu’un enfant meurt sans baptême, elles prennent le cadavre du petit, le
déposent en un lieu secret et elles transpercent son petit corps avec un pieu, disant
80
Pratique largement répandue dans les pénitentiels depuis au moins le VIIIe siècle, soit comme
remède, soit comme aphrodisiaque; cf. PS, p. 373-374. Burchard reprend ici et au paragraphe suivant
un canon de Raban Maur (PL, 110.491).
81
Tollunt testam hominis : il s’agit bien du crâne humain (ou morceaux de crâne), et non des « glandes
génitales de l’homme » comme propose certains traducteurs; PrS, p. 756. La pratique est connue chez
Raban Maur : quae testam hominis combussit igni, et viro suo dedit pro infirmitate vitanda (PL,
110.491), ainsi que Réginon de Prüm (RP, 2.369; p. 354). Burchard ajoute la mention des cendres.
82
Sur les interdits alimentaires, voir q. 127.
83
Quelques pénitentiels tardifs du IXe-Xe siècles rapportent cette coutume : Poen. Pseudo-Egberti
(WASSERCHLEBEN, p. 335); Poen. Arundel (SCHMITZ, 2.464); Poen. Casinense, (SCHMITZ, 1.412);
Poen. Pseudo-Gregorii (WASSERCHLEBEN, p. 180). Grimm rapporte des coutumes semblables où il
faut passer l’enfant dans un rocher percé ou un tronc d’arbre fendu pour le guérir; TM, p. 1166 et 1170.
Il s’agit dans tous les cas de transférer le mal de l’enfant dans la terre ou dans l’arbre; voir l’étude à ce
propos dans l’histoire du saint lévrier Guinefort; SCHMITT, Le saint lévrier. Guinefort, guérisseur
d'enfants depuis le XIIIe siècle. Dans un autre contexte, mais avec la même signification, les sagas
rapportent le rituel du fóstbroedralag, cérémonie où les participants jurent mutuellement fraternité en
passant sous une bande de terre : « Le passage sous le collier de terre symbolise évidemment un retour
à la terre mère, il instaure une existence nouvelle et une régénération au sein d’un des grands éléments
naturels. » BOYER, Sagas islandaises, p. 1713.
148
181 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire, remplies d’audace
diabolique: lorsqu’une femme doit accoucher et qu’elle ne le peut, si elle atteint la
mort dans la douleur alors qu’elle ne parvient pas à accoucher, elles transpercent dans
la même sépulture la mère et l’enfant avec un pieu et les clouent à la terre? Si oui, tu
feras pénitence deux ans aux jours établis.
182 As-tu étouffé ton enfant sans le vouloir, ou l’as-tu fait suffoquer sous le poids
de tes vêtements, ceci étant arrivé après le baptême? Si oui, tu feras pénitence
quarante jours, c’est-à-dire un carême, au pain et à l’eau, aux légumes et herbes
potagères, et tu t’abstiendras d’union charnelle jusqu’à ce que les quarante jours
soient passés, pour trois ans aux jours établis; puis à la quatrième année tu observeras
trois fois quarante jours. Mais si l’enfant est étouffé avant le baptême, tu feras
pénitence les quarante jours suivants, comme il a été dit plus haut. Après cela, tu
complèteras cinq ans de pénitence.
183 As-tu trouvé ton enfant étouffé près de toi, là où toi et ton mari reposiez
ensemble dans le lit, et il n’est pas apparent par qui, entre toi ou le père, l’enfant a été
suffoqué, ou s’il est décédé d’une mort naturelle? Tu ne dois pas par cela être
sécurisé, ni être sans pénitence. Mais cependant en cela il doit y avoir une grande
considération de justice, là où il n’y avait nulle mauvaise volonté, mais une mort
naturelle. Cependant, pour la négligence, vous ferez pénitence quarante jours au pain
et à l’eau. Si cependant il n’est pas caché que vous soyez les meurtriers de l’enfant,
non par volonté mais pas négligence, vous ferez pénitence trois ans aux jours établis,
84
Il faut immobiliser le corps et l’âme des enfants morts sans baptême car ils présentent, pour la
communauté des vivants, le danger d’une souillure; SCHMITT, Les revenants. Les vivants et les morts
dans la société médiévale, p. 15. Pour les petits enfants, le Haut Moyen Âge n’avait pas de géographie
de l’au-delà bien délimité, les limbes étant surtout une construction moderne. Ils errent alors dans un
état incertain et sont susceptibles de revenir sous forme de revenants, vampires ou autres formes
maléfiques. Ce canon et le suivant présentent des rites funéraires destinés à empêcher leurs retours en
fixant leurs ombres dans le tombeau; PrS, p. 757. Pour le domaine germanique, on trouvera des
exemples des revenants (Nachzehrer) dans HdA, 6.1550-1551; pour l’équivalent français, voir
SEBILLOT, Le folklore de France, 1.143-149. Sur les biothanates (les morts violentes chez les jeunes et
les infanticides) et les ahores (morts prématurés), voir CUMONT, Lux perpetua, p. 327, 436 et 443.
149
l’une d’elles au pain et à l’eau, et durant tout le temps de la pénitence vous vous
garderez de toute luxure.
184 As-tu exercé la séduction, soit par toi-même, soit par d’autres, de sorte qu’à la
manière d’une courtisane tu as donné et abaissé ton corps à ton amant en échange
d’un prix; ou ce qui est pire et plus cruel, as-tu vendu ou concédé à un amant le corps
de ta fille, de ta nièce ou de n’importe quelle Chrétienne; ou étais-tu l’intermédiaire
ou as-tu consenti à ce qu’un outrage de cette sorte soit perpétré? Si oui, tu feras
pénitence six ans aux jours établis. Cependant, il est prescrit par le concile d’Elvira
que celui qui a perpétré cela ne doit pas recevoir la communion si ce n’est qu’à sa
mort85.
185 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: lorsqu’un enfant
nouveau-né reçoit le baptême et meurt aussitôt après, au moment de l’enterrer, elles
posent dans sa main droite une patène de cire avec une hostie et dans sa main gauche
un calice également de cire avec du vin86? Si oui, tu feras pénitence dix jours au pain
et à l’eau.
186 As-tu fait comme certaines femmes adultères ont l’habitude de faire:
lorsqu’elles remarquent les premières que leurs amants veulent prendre une épouse
légitime, elles éteignent la passion amoureuse de ces hommes par des artifices
maléfiques, pour qu’ils ne peuvent se reproduire avec leur épouse légitime, ni s’unir
charnellement avec elles. Si oui, tu feras pénitence quarante jours au pain et à l’eau.
187 As-tu présenté ton enfant pour le baptême, excepté au temps convenu, qui est
au samedi de Pâques ou au samedi de la Pentecôte, excepté pour nécessité de
maladie? Si oui, tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
85
Concile d’Elvira, 305, c. 4.12 (PL 84.303).
86
Dans l’allure générale du rite, il s’agit d’une christianisation d’une tradition païenne très enracinée
qui consiste à déposer des objets dans la tombe d’un défunt, mais dans les détails, il y a une
folklorisation d’éléments liturgique chrétiens (la patène, le calice, l’hostie et le vin). Il ne s’agit pas
d’un simple rituel de substitution à l’eucharistie donnée aux morts, comme avance VOGEL, PrS, p. 757,
mais bien d’un autre exemple d’interpénétration du christianisme et du paganisme germanique; voir
aussi q. 97.
150
188 As-tu négligé de visiter les infirmes et ceux qui sont en prison, as-tu négligé
de les aider? Si oui, tu feras pénitence quarante jours au pain et à l’eau.
190 As-tu mangé la nourriture des Juifs ou des autres païens, qu’ils ont préparée
pour eux? Si oui, tu feras pénitence dix jours au pain et à l’eau.
191 As-tu fait ce que certains ont l’habitude de faire: pendant qu’ils vont à l’église,
ils profèrent en chemin leurs vanités et parlent des choses oiseuses, sans penser à
quelque chose d’utile et pertinent pour l’esprit; et lorsqu’ils viennent au sanctuaire de
l’église, où sont enterrés les corps des fidèles, ils foulent la sépulture de leurs voisins
et ne se représentent pas ce que le futur va être pour eux, ne font pas une seule
mention, pas une seule prière à Dieu pour eux, qu’ils devraient faire? Si oui, tu feras
pénitence dix jours au pain et à l’eau, et tu éviteras de recommencer. Peu importe
quand tu entres dans le sanctuaire d’une église, tu prieras pour les défunts et
solliciteras les esprits saints dont les corps reposent là, afin qu’ils intercèdent auprès
du Seigneur autant qu’ils le peuvent pour tes péchés88.
192 As-tu fait quelconque travail au jour du Seigneur? Si oui, tu feras pénitence
trois jours au pain et à l’eau.
193 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: elles enlèvent leurs
vêtements, enduisent de miel tout leur corps nu et roulent à plusieurs reprises, d’un
côté et de l’autre, leur corps ainsi recouvert de miel sur du blé répandu sur un drap
déposé par terre; puis elles recueillent soigneusement tous les grains de blé adhérés à
leur corps humide, placent ces grains dans une meule et font tourner la meule dans le
87
Voir q. 127-131 pour les interdits alimentaires.
88
L’endroit où les morts sont inhumés est un espace sacré, intermédiaire entre le monde des vivants et
le ciel divin : « La présence des défunts renvoyait à l’Ecclesia sous toutes ses formes : une société
spirituelle, constituée de la communion des fidèles, vivants et morts, mais aussi un réseau de bâtiments
de pierre, enracinés dans la terre – terre où se trouvaient ensevelis, contre les murs des églises, les
corps des chrétiens. » LAUWERS, « Le cimetière dans le Moyen Âge latin. Lieu sacré, saint et
religieux », p. 1071. Inversement, aux canons 3.13-14 du Decretum, Burchard interdit de sanctifier une
église dans lequel se trouve la dépouille d’un païen ou d’un infidèle.
151
sens contraire à la marche du soleil89; elles obtiennent ainsi de la farine avec laquelle
elles font un pain qu’elles donnent à manger à leur mari, pour qu’il faiblisse et
devienne impuissant90? Si oui, tu feras pénitence quarante jours au pain et à l’eau.
194 As-tu fait ce que certaines femmes ont l’habitude de faire: lorsqu’elles n’ont
pas de pluie et en ont besoin, elles rassemblent plusieurs jeunes filles et placent à leur
tête, comme leur chef, une fillette vierge91; elles la dénudent et la conduisent en
dehors du village où elles trouvent de l’herbe jusquiame, qui est appelée belisa en
langue teutonique92; elles font arracher cette herbe par la fillette nue avec le petit
doigt de sa main droite et attachent avec un ruban les racines au petit orteil de son
pied droit; puis les jeunes filles, tenant chacune une branche dans la main, font entrer
avec elles dans une rivière proche la fillette vierge, qui traîne derrière elle l’herbe;
avec les branches93 elles aspergent la jeune fille de l’eau de la rivière, et ainsi avec cet
enchantement elles espèrent obtenir de la pluie; après elles reconduisent de la rivière
vers le village la vierge nue, en la tenant par la main, les traces de ses pieds
permutées à la manière du crabe94? Si oui, tu feras pénitence vingt jours au pain et à
l’eau.
89
Il s’agit ici de l’inverso ordine ou, en vieux norrois, andsœlis : une magie imitative négative, qui tire
sa puissance des éléments naturels. Les sagas en donnent plusieurs exemples : une femme dans la Saga
des chefs du Val-au-Lac tourne autour de sa maison trois fois dans le sens contraire du soleil pour
provoquer un glissement de terrain mortel; de même un sorcier irlandais fait cesser une tempête;
BOYER, Sagas islandaises, p. 1814 et 1820, l’auteur propose alors une influence celtique.
90
Voir q. 173 pour un rite similaire, mais positif. Associé à la nudité, le blé et le pain sont symboles de
fécondité-sexualité; voir de nombreux exemples dans HdA, 2.846-849; et aussi q. 152 sur les créatures
féminine des champs.
91
La nature communautaire et féminine de ce rite est évidente, elle suppose une spécialisation des
femmes dans le domaine de l’obtention de la pluie et l’eau. Il existe dans plusieurs cultures (gréco-
romaine, serbe, bulgare), des rites analogues par l’immersion d’une femme ou d’une statue-déesse
dans l’eau; PUCHNER, « Zur Typologie des balkanischen Regenmädchen », p. 98-125. Le Bas Moyen
Âge connait des processions similaires avec la Vierge Marie ou la statue d’une sainte; TM, p. 174-175.
Pour un cadre général sur la valeur apotropaïque de l’eau : CAULIER, L’eau et le sacré, les cultes
thérapeutiques autour des fontaines en France du Moyen Âge à nos jours.
92
Belisa : la jusquiame est une « plante des décombres, à feuilles visqueuses et à fleurs jaunâtres
rayées de pourpre, très toxique. Famille des solanacées »; LAROUSSE. Le rôle médical, magique ou
symbolique des plantes est relevé plusieurs fois dans notre document, voir q. 65.
93
Les branches traduisent le latin virgae. On peut y voir un jeu de mot sur les significations multiples
de virga et virgo : branche, baguette magique, cravache, verge masculine et vierge ou jeune femme.
94
L’ensemble du rite est une opération de magie sympathique, qui fonctionne par analogie : l’eau
coule sur la jeune fille comme elle se déversera des nuages au retour dans le village. Voir l’étude
détaillée de GOLINELLI, « La fanciulla del giusquiamo. Un rito medievale di propiziazione della
pioggia tra storia e antropologia », p. 415-427.
BIBLIOGRAPHIE
Dictionnaire de droit canonique, contenant tous les termes du droit canonique, avec
un sommaire de l'histoire et des institutions et de l'état actuel de la discipline,
sous la direction de R. NAZ, Paris, Letouzey et Ané, 1935-65, 7 volumes.
Dictionnaire de théologie catholique contenant l'exposé des doctrines de la théologie
catholique, leurs preuves et leur histoire, Paris, Letouzey et Ané, 1923-1972,
16 tomes.
DIEFENBACH, Lorenz. Glossarium latino-germanicum mediae et infimae aetatis,
Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1973 [Frankfurt am Main,
1857], 644 pages.
DIERKENS, Alain. « Superstitions, christianisme et paganisme à la fin de l’époque
mérovingienne, à propos de l’Indiculus superstitionum et paganiarum », dans
Hervé HASQUIN, Magie, sorcellerie, parapsychologie, Bruxelles, Éditions de
l'Université de Bruxelles, 1984, p. 9-26.
DIGGELMANN, Lindsay. « Marriage as Tactical Response : Henri II and the Royal
Wedding of 1160 », English Historical Review, vol. 119, no. 483, 2004, p. 955-
964.
DIDI-HUBERMAN, Georges. L’image survivante, Histoire de l’art et temps des
fantômes selon Aby Warburg, Paris, Minuit, 2002, 592 pages.
DILLMANN, François-Xavier. Histoire des rois de Norvège. Snorri Sturluson, Paris,
Gallimard, 2000, 722 pages.
DUBY, Georges. Le Chevalier, la femme et le prêtre, Paris, Hachette, 1981, 311
pages.
DU CANGE, Charles du Fresne. Glossarium mediae et infimae latinitatis, Graz,
Akademische Druck- U. Verlagsanstalt, 1954 [Niort, 1883-1887], 5 volumes.
DUMÉZIL, Bruno. « Le crime de parjure dans l’Espagne wisigothique du VIIe s. », dans
Marie-France AUZÉPY et Guillaume SAINT-GUILLAIN, Oralité et lien social au
Moyen Âge (Occident, Byzance, Islam) : parole donnée, foi jurée, serment,
Paris, ACHCByz, 2008, p. 27-42.
e e
DURAND, Aline. Les paysages médiévaux du Languedoc, X -XII siècles, Toulouse,
Presses universitaires du Mirail, 1998, 491 pages.
ESDERS, Stefan. « Les origines militaires du serment dans les royaumes barbares (Ve-
e
VII s.) », dans Marie-France AUZÉPY et Guillaume SAINT-GUILLAIN, Oralité et
lien social au Moyen Âge (Occident, Byzance, Islam) : parole donnée, foi jurée,
serment, Paris, ACHCByz, 2008, p. 19-26.
FABRE, Daniel. Carnaval ou la fête à l’envers, Paris, Gallimard, 1992, 160 pages.
FEHRENBACH, E. « Blasphème », DALC, vol. 2, partie 1, col. 926-935.
FILOTAS, Bernadette. Pagan survivals, superstitions and popular culture in early
medieval pastoral literature, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies,
2005, 438 pages.
158
HALSALL, Guy. Barbarian Migrations and the Roman West, 376-568, Cambridge,
Cambridge University Press, 2007, 614 pages.
HAMILTON, Sarah. The practice of penance, 900-1050, Woodbridge, Royal Historical
Society, 2001, 275 pages.
HARDY, René. « Ce que sacrer veut dire : à l’origine du juron religieux au Québec »,
dans Jean DELUMEAU, Injures et blasphèmes, Paris, Imago, 1989, p. 99-125.
HARF-LANCNER, Laurence. « La métamorphose illusoire : des théories chrétiennes de
la métamorphose aux images médiévales du loup-garou », Annales ESC, vol.
40, n. 1, 1985, p. 208-226.
Les fées au Moyen Âge. Morgane et Mélusine, la naissance des fées, Paris,
Champion, 1984, 474 pages.
HARMENING, Dieter. « Anthropologie historique ou herméneutique littéraire ? Une
critique ethnographique des sources médiévales », Ethnologie Française, vol.
27, no. 4, 1997, p. 445-456.
Superstitio. Überlieferungs- und theoriegeschichtliche Untersuchungen zur
kirchlichtheologischen Aberglaubensliteratur des Mittelalters, Berlin, Erich
Schmidt Verlag, 1979, 379 pages.
HARTMANN, Wilfried. Das Sendhandbuch des Regino von Prüm, Darmstadt,
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2004, 483 pages.
« L’évêque comme juge : la pratique du tribunal épiscopal en France du xe au
xiie siècle », dans Claude Carozzi, Hiérarchies et services au Moyen Âge, Aix-
en-Provence, Publications de l'Université́ de Provence, 2001, p. 71-92.
Bischof Burchard von Worms 1000-1025, Mayence, Selbsverlag der
Gesellschaft für Mittelrheinische Kirchengschichte, 2000, 389 pages.
HEXTER, Ralph J. Equivocal Oaths and Ordeals in Medieval Literature, Cambridge,
Harvard University Press, 1975, 65 pages.
HOAREAU-DODINEAU, Jacqueline. Dieu et le Roi : La répression du blasphème et de
l’injure au roi à la fin du Moyen Âge, Limoges, Presses universitaires de
Limoges et du Limousin, 2002, 360 pages.
HOFFMANN, Hartmunt et Rudolf POKORNY, Das Dekret des Bischofs Burchard von
Worms. Textstufen - Frühe Verbreitung – Vorlagen, München, Monumenta
Germaniae Historica, 1991, 331 pages.
HUBERT, Ollivier. « Construire le rite comme un objet historique : pour un usage
pragmatique de l’anthropologie en histoire religieuse du Québec », SCHEC,
Études d’histoire religieuse, vol. 67, 2001, p. 81-91.
IMBERT, Jean. « L’ébriété dans les pénitentiels », dans Peter LIHEHAN, Life, Law and
Letters. Historical Studies in Honour of Antonia Garcia y Garcia, Rome, 1998,
p. 475-487.
161
Source : SCHMITZ, Die Bussbücher und die Bussdisciplin der Kirche, t. 2, p. 407-452.
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
XXXVII
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLII
XLIII
XLIV
XLV
XLVI
XLVII
XLVIII
XLIX
L
LI
LII
LIII
LIV
ANNEXE 2 : TABLEAU DES SOURCES DU CORRECTOR SIVE MEDICUS
38 1.304
2.5, q. 38
39 1.304
40 11.56 RP 2.445 Excarpsus Bedae-Egberti
(IXe)
41 9.70 1.304
2.5, q. 23
42 1.304
2.5, q. 15
43 1.304
2.5, q. 16
44 1.304
2.5, q. 17
45 9.3-6 Benedictus Levita (IXe) 1.304
46 8.32 CAD 6.47 Gélase (†496) 1.304
2.5, q. 30
47 9.14 RP 2.150 Elvira (306) 1.304
2.5, q. 28
48 9.31 RP 2.153 Sirice (†399) 1.304
2.5, q. 27
49 9.39 RP 2.158 Meaux-Paris (845) 1.304
50 9.69 RP 2.139 Elvira (306) 1.304
51 1.304
2.5, q. 34
52 1.304
2.5, q. 35
53 1.304
54 1.304
55 1.304
56 1.304
57 1.304
58 16.16 RP 2.350 1.304
2.5, q. 40
59 11.63 Tolède (633) 1.304
60 10.5 RP 2.354 Ancyre (314) 1.304
10.6 RP 2.355 Martin de Braga (†579)
61 10.13 RP 2.373 Martin de Braga (†579) 95
62 10.16 Rome (743) 2.5, q. 51 93
63 10.18 Rouen (650) 2.5, q. 44 94
64 10.19 RP 2.375 Martin de Braga (†579) 2.5, q. 53
65 10.20 RP 2.374 Martin de Braga (†579) 2.5, q. 52
66 10.21 Benedictus Levita (IXe) 2.5, q. 43 92
67 10.26 RP App. 3.55 Duplex legationis edictum 91
(789)
10.27 RP App. 3.48 Agde (506)
68 10.28 RP 2.360 Lex Romana Visigothorum 82
(VIe)
69 10.29 2.5, q. 45 85
70 10.29 2.5, q. 45
71 RP 2.419 2.5, q. 60
72 RP 2.267 1.304
73 6.49 Coblence (922) 1.304
74 1.304
LVII
167 1.304 78
2.5, q. 50
168 79
169 80
170 84
171 84
172 81
173 81
174 19.149 RP 2.19 Tribur (895)
175
176 RP 2.369 Raban Maur (†856) 54
177 RP 2.369 Raban Maur (†856)
178 1.304
2.5, q. 46
179 97
180
181
182 17.58 RP 2.60 Mayence (852) 1.304
2.5, q. 4
183 2.5, q. 4
184 4.12 Elvira (305) 2.5, q. 36
185
186
187
188
189
190
191 2.5, q. 88
192 1.304
2.5, q. 57
193
194
Ce tableau ne prétend pas à une exactitude totale : les parallèles entre les
textes vont d’une reprise textuelle exacte à une possible influence décelable par une
thématique commune ou par quelques mots clés récupérés. Le tableau s’inspire en
partie des données répertoriées dans l’édition de WASSERSCHLEBEN (pour
l’équivalence entre les questions du Corrector sive Medicus et les autres livres du
Decretum) et des indications de HOFMANN et POKORNY, Das Dekret des Bischofs
Burchard von Worms (pour les sources primaires et secondaires du Decretum). Il est
évident que la découverte de nouvelles sources pourraient invalider (ou consolider)
les conclusions de ce mémoire.
ANNEXE 3 : INSCRIPTION FUNÉRAIRE DE PAUTA