Sunteți pe pagina 1din 9

8 palabras en inglés que te confundirán

El inglés tiene probablemente dos millones de palabras. Muchas de ellas son homónimos
(palabra que se escribe igual que otra pero de diferente significado), sinónimos (palabras que
se escriben de forma diferente pero que tienen significado similar) y antónimos (palabras de
significado opuesto expresadas por otras). Así que es normal que confundas unas palabras con
otras (hasta los anglosajones se confunden a veces).

Como veis es muy normal. Para este caso hay varios trucos. Como digo a mis alumnos es muy
importante fijarse en cómo están escritas las palabras, cómo se pronuncian y su posición en la
frase. Funciona muy bien el ejercicio de relacionar unas con otras y construir frases con ellas.
Así que cuando dudemos nos acordaremos de las frases que hemos construido para
diferenciarlas. Os recomiendo que estas oraciones tengan que ver con vosotros, contribuirá a
que no se os olvide. También debéis repasarlas de vez en cuando.

A continuación leeréis las palabras en inglés que más confusión os pueden crear

Tuesday y Thursday

Tuesday es martes y Thursday es jueves. Su sonido te puede parecer igual al escucharlas y


pronunciarlas pero sus pronunciaciones son distintas. Tuesday se pronuncia tusdei y Thursday
se pronuncia zursdri.

Hearing y listening

Hearing significa oír y listening escuchar. Listening es prestar atención a lo que se oye para lo
que requiere un esfuerzo consciente. Oír es la función que cumple el oído, su actividad natural.
Si ignoras al profesor que está dando una lección de historia, estarás oyendo pero no
escuchando. Ejemplos:

We hear the ringtone. - Nosotros oímos el timbre.

I didn’t listen the new lesson. - No escuché la lección nueva.

Seeing, looking at y watching

Seeing es para lo que están diseñados nuestros ojos, ver. Looking at es mirar un objeto o
persona poniendo tu atención en él. Watching es ver detenidamente algo que está en
movimiento o es cambiante, como un programa de televisión o los resultados de la bolsa que
cambian de manera continua. Ejemplos:
I don’t see well. - No veo bien.

I’m watching my favorite movie.- Estoy viendo mi película favorita.

Look at the boy! - Mira al chico

Feeling y touching

Feeling es sentir percibiendo los sentidos touching es tocar para sentir algo. La diferencia entre
uno y otro es que feeling es involuntario y touching es voluntario. Feeling también toma el
significado de sentimiento. Ejemplos:

If you touch the flame will feel heat. - Si tocas la llama, sentirás el calor.

I didn’t feel well. - No me sentía bien.

Lying y laying

Lying pertenece al verbo to lie y significa colocarse en posición de descanso. Laying del verbo
to lay significa permanecer inmóvil o colocar algo en una superficie. Lying también puede
significar mentir. Ejemplos:

Don’t lie. Tell the truth! - No mientas. ¡Di la verdad!

I spent the afternoon lying on the sofa. - Pasé la tarde tumbado en el sofá.

Lay the map on the table. - Coloca el mapa sobre la mesa.

Coming y going

Coming significa venir mientras que going significa ir. Usamos going para referirnos al lugar en
el que no estamos en el momento que estamos hablando. A coming le daremos el uso
contrario, la emplearemos para referirnos al lugar en el que estamos en el mismo instante que
estamos hablando. Ejemplos:

When will you go back to your country? - ¿Cuándo regresarás a tu país?

Why did you come to London? - ¿Por qué viniste a Londres?

Come here! - ¡Ven aquí!


Go away! - ¡Vete!

Too y very

Too significa demasiado, esta palabra la utilizamos para expresar que algo es más que
suficiente, indica exceso o un problema indeseable. Very quiere decir excesivamente y no
implica un problema. Ejemplos:

I cooked too much food for two. - Cociné demasiada comida para dos.

I’m very happy about my new job. – Estoy muy feliz con mi Nuevo trabajo.

Like y alike

Like significa igual que, normalmente se coloca entre dos cosas o personas que se comparan.
Alike significa parecido o igual y se suele colocar después de las dos cosas o personas que se
están comparando. Ejemplos:

I am like my mother.- Soy como mi madre.

My brother and I are alike. - Mi hermano y yo somos parecidos.

Ahora que conoces las palabras, te animo a que las hagas tuyas. Verás cómo sin querer te
acordaras de ellas en tu vida cotidiana. Es más fácil de lo que piensas. Si encuentras más
palabras que se confundan y quieres compartirlas, no dudes en escribir un comentario. ¡Hasta
pronto amigos!
10 consejos para mejorar tu pronunciación del inglés

Después de unas merecidas vacaciones y una completa desintoxicación de todo lo que tiene
que ver con Internet, redes sociales y tecnologías varias, que falta me hacía, vuelvo con las
pilas cargadas dispuesta a seguir en la batalla de acercar el aprendizaje del inglés a todo aquel
que le interese.

En esta ocasión, me he decidido a retomar un tema del que ya hablé en un anterior


artículo:cómo mejorar la pronunciación del inglés, pero como es algo que a todo el que está
aprendiendo inglés o lo habla como segunda lengua le preocupa, una segunda clase nunca
viene mal.

Seguro que alguna vez te has preguntado, ¿por qué el inglés es más difícil de leer que el
castellano? Se debe a las características del idioma. El inglés tiene muchos sonidos diferentes
que debemos dominar para hablarlo a la perfección. Estos sonidos no se encuentran en el
español, por eso es una tarea ardua. El inglés tiene 20 sonidos vocálicos mientras que el
español sólo tiene 5. Las consonantes también difieren del castellano y por eso nos resulta más
difícil de leer. Además no se pronuncia como se escribe ya que el inglés no se adapta
completamente al alfabeto romano.

En este artículo te traigo más reglas para pronunciar correctamente en inglés. Esta vez me he
ceñido a las consonantes. La pronunciación de las vocales y otras reglas podéis volver a
consultarlas aquí.

1. Pronunciar la ‘D’: representa varios sonidos.


El primer sonido de la ‘d’ se parece mucho al de la ‘d’ española cuando va al principio o al final
de la palabra.
Ejemplo: Day /dei/ (día). Bed /bed/ (cama).

El segundo sonido es como la ‘j’ en jet. Cuando -di- está en medio de una palabra y le sigue una
vocal.
Ejemplo: Soldier /sólyer/ (soldado).

Se pronuncia como ‘ch’ cuando -du- está en medio de una palabra y le sigue una vocal.
Ejemplo: Education /echiukeischwnn/ (educación)

2. La pronunciación de la ‘H’: se puede pronunciar como la ‘j’ española o no se pronuncia.


Se pronuncia como ‘j’ en la mayoría de las palabras.
Ejemplo: He /ji:/ (él). Hospital /jospital/ (hospital).

En palabras que provienen del inglés o francés es muda.


Ejemplo: Hour /auer/ (hora).

3. La ‘K’ representa dos sonidos:


Generalmente suena como ‘k’.
Ejemplo: Kiss /kis/ (beso).
No se pronuncia cuando una palabra empieza con ‘kn’.
Ejemplo: Knight /nait/ (caballero).

4. Pronunciar letra ‘P’ y la ‘PH’: representan varios sonidos.


Se pronuncia como la ‘p’ en español pero más fuerte cuando va al principio de la palabra y más
suave cuando está al final.
Ejemplo: Pain /pein/ (dolor). Lip /lip/ (labio).

La doble ‘pp’ se pronuncia como si fuese una sola p.


Ejemplo: Happy /jaepi/ (feliz).

La ‘ph’ se pronuncia igual que la f en español.


Ejemplo: Photo /foutou/ (foto)

No se pronuncia en algunas palabras procedentes del griego.


Ejemplo: Psychologist /saekoloyist/ (psicólogo)

5. Pronunciación de la ‘R’: representa un sonido diferente a la r y la rr en español.


La ‘r’ se pronuncia siempre. Hay una diferencia entre el inglés británico y el americano. En el
británico la r tiene un sonido más parecido a la ‘ere’ española y en el americano se articula
elevando la lengua hacia la bóveda vocal.
Ejemplo: Rabbit /rabit/ (conejo)

La ‘rr’ se pronuncia igual que una sola ‘r’.


Ejemplo: Sorry /sari/ (lo siento)

La ‘rh’ se pronuncia igual que ‘r’ y la ‘h’ es muda.


Ejemplo: Rhythm /ridem/ (ritmo)

La ‘wr’ se pronuncia igual que ‘r’ y la ‘w’ que le precede es muda.


Ejemplo: Writer /raiteʳ/ (escritor)

6. Pronunciar la ‘T’: representa cuatro sonidos en español.


La ‘t’ se pronuncia de forma parecida al español pero más fuerte.
Ejemplos: Talk /tok/ (hablar). Bat /bat/ (murciélago).

Se pronuncia como una ‘ere’ en español si precede a ‘e’, ‘i’, ‘y’.


Ejemplos: City /siri/ (ciudad). Beautiful /biuriful/ (bonito).

Se pronuncia como ‘sh’ cuando la palabra termina en -tion. La ‘i’ no se pronuncia.


Ejemplo: Creation /crieishon/ (creación)

La ‘t’ se pronuncia como ‘ch’ en casos determinados.


Ejemplo: Invention /invenchion/ (invención)

No se pronuncia en palabras que provienen del francés.


Ejemplo: Debut /deibyu/ (début). Ballet /baléi/.

7. Pronunciar la ‘W’: se pronuncia como ‘u’ siempre.


Ejemplo: Wake /weik/ (despertarse). Wet /wet/ (mojado).

8. Pronunciar la ‘X’: representa dos sonidos.


Se pronuncia igual que la ‘x’ en español cuando va al final de la palabra y en el prefijo ex-.
Ejemplos: Sex /seks/ (sexo). Excellent /ekselent/ (excelente).
En determinados casos se pronuncia como una ‘g’ fuerte combinada con una ‘s’.
Ejemplo: Exam /igsam/ (examen).

9. Pronunciar la ‘Y’: en inglés nunca se pronuncia como una consonante, se pronuncia como
una ’i’ española cuando está colocada al principio de una palabra o una sílaba.
Ejemplo: Young /ian/ (joven)

10. Pronunciar la ‘Z’: casi siempre tiene sonido de ‘s’.


Ejemplo: prize /prais/ (premio). Dizzy /disi/ (mareado).

Conociendo estas reglas ya no te será tan difícil leer el inglés, te aconsejo que practiques las
pronunciaciones y las escuches. Te sugiero que escuches las palabras en un traductor y las
repitas las veces que han falta, pero como siempre la mejor recomendación que puedo hacerte
para que mejores tu pronunciación del inglés es que te apuntes a un buen curso de inglés Si
piensas que este artículo le puede venir bien a un amigo, compártelo a través de tus redes
sociales.
Cómo mejorar la pronunciación del inglés

1 Vote

Mejorar la pronunciación del inglés suele ser el aspecto que más nos cuesta dominar a los
nativos del castellano. Una pronunciación adecuada es la clave para que te entiendan cuando
hables en inglés. ¿Alguna vez no te ha pasado que dices una cosa y te entienden otra? Dices
‘Look the door’ y en vez de ‘look’ (/luk/ mirar), entienden ‘lock’ (/lak/ cerrar con llave). Esto se
debe a la pronunciación.

Como en cualquier idioma, existen unas reglas de pronunciación. El inglés tiene 26 letras y 44
sonidos diferentes. Hay letras que tienen varios sonidos, las vocales sobre todo.

Dominar la pronunciación inglesa a la perfección no es imposible pero requiere práctica y


dedicación (como todo en esta vida). Así que ya sabes paciencia y perseverancia. Sobre todo
pierde la vergüenza y ríete de ti mismo si es necesario.

Lo mejor es apuntarse a un curso de inglés en el que le den la importancia necesaria a la


pronunciación, esto es lo que hice yo en su día. Y si lo complementas con un curso de unos
meses en el extranjero mejor que mejor (también lo hice y me vino de perlas). Si tu economía
no te llega para explorar nuevo mundo puedes apuntarte a un curso de inglés en tu ciudad, te
vendrá bien consultar este artículo para elegir el curso más adecuado. (Enlazar con Art. 5
“Academias de Inglés Madrid”)

A continuación te enumero una serie de reglas básicas que harán que pronuncies el inglés de
forma correcta y evites los malentendidos.

Acentuación: el inglés tiene un ritmo diferente al español pero esto no significa que sea difícil.
Un truco para acentuar las palabras es hacerlo en las que comuniquen la información
fundamental en la frase. Acentúa: los adjetivos, los adverbios, las palabras que preguntan, los
negativos y los sustantivos.

 No acentúes: los artículos, los verbos auxiliares, las conjunciones, las preposiciones, los
pronombres y el verbo ‘to be’ (ser o estar).

 Los sustantivos terminados en -ment, -ion, -cion, -tion, -ian, -cian, -sian, y -ity se
acentúan en la sílaba anterior al sufijo (terminación).

Ejemplos: enjoyment (placer), opinion (opinión), emotion (emoción), debility (debilidad).


 Los adjetivos terminados en -tial/-dial/ -cial, -ual, -ic/ -ical y -ious/ -eous/-cious/ -uous
llevan el acento en la sílaba anterior al sufijo.

Ejemplos: ethical (ético), conscious (consciente), idyllic (idílico).

 Los verbos terminados en -ize y -ate se acentúan en la segunda sílaba antes del sufijo.

Ejemplos: anticipate (esperar), realize (darse cuenta).

Pronunciación de vocales: en inglés existen 6 vocales (a, e, i, o, u, y) y 15 sonidos vocales que a


su vez están divididos en tres categorías: vocales cortas (consonante+ vocal+ consonante,
ejemplos: run, man , vocales largas (vocal+ consonante+ -e, ejemplos: bate, scene) y diptongos
(dos vocales que se pronuncian como sílaba única, ejemplo: mail, eight, cow). Siempre hay que
tener en cuenta que esta pronunciación es la genérica, pero ésta puede variar según la
posición de la vocal en la palabra.

– A: se pronuncia ‘éi’.

Ejemplos: Baker /beikeʳ/ (panadero), cake /keik/ (pastel), nail /néil/ (uña).

– E: se pronuncia ‘i’.

Ejemplos: Be /bii/ (ser o estar), these /diz/ (estos), eat /íit/ (comer), pretty /priti/ (bonito).

– I: se pronuncia ‘ae’ aunque se acerca al sonido ‘ai’.

Ejemplos: write /rait/ (escribir), like /laik/ (gustar), eye /áe/ (ojo).

– O: se pronuncia ‘óu’.

Ejemplos: Go /góu/ (ir), home /hóum/ (casa), boat /bout/ (barco), pillow /pilóu/ (almohada).

– U: se pronuncia ‘iú’.

Ejemplos: use /iuus/ (usar), university /iuniveʳsity/ (universidad), cute /kiút/ (lindo).

No vocalizar las letras mudas: al contrario que en el castellano, en el inglés no se leen todas
las letras.

 No se pronuncia la ‘l’ en palabras como would /wud/, could /kud/ y should /sud/.

 Tampoco se pronuncia ‘gh’, lo podemos ver en eight /eit/.

Pronunciar las consonantes que están al final de la palabra: -s, -d, los pasados terminados en
-ed y las contracciones (I‘m, I’ve , ‘ll).

Ejemplos: bus /bas/ (autobús), bird /be:d/ (pájaro), adopted /adaptid/ (pasado del verbo
adoptar).

‘B’ y ‘V’ se pronuncian de manera distinta: la ‘b’ se pronuncia de la misma manera que en
castellano. Para pronunciar correctamente la ‘v’ coloque los dientes de arriba con el labio
inferior y procura que no se toquen los labios.

Pronunciar letra ‘C’: representa tres sonidos.

 Se pronuncia k, igual que la c española. Delante de las vocales a, o, u.

Ejemplos: Cat /kaet/ (gato), come /kam/ (venir), cut /kat/ (cortar).
 Se pronuncia como una s española cuando va seguida de ‘e’, ‘ei’, ‘i’, ‘y’. También
cuando la palabra termina en ‘-ce’ y la ‘e’ es muda.

Ejemplos: cent /sent/ (centavo), ceiling /silin/ (techo), citizen /sitezen/ (ciudadano), concert
/consert/ (conocierto), fancy /faensi/ (sofisticado), dance /da:ns/ (bailar).

Hay más reglas de pronunciación, las veremos en próximos artículos, mientras tanto puedes ir
familiarizándote en la buena pronunciación inglesa con las ya mencionadas. Como es necesario
conocer todas las reglas para dominarla a la perfección te aconsejo que estés pendiente de las
próximas publicaciones. ¡Hasta pronto amigos!

S-ar putea să vă placă și