Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Además, agrega alguna (s) otra(s) características al papel del docente y del estudiante, a partir de una búsqueda en las diferentes fuentes de información.
QUE TAN ACTIVO QUE TAN ACTIVO TEORÍA DEL OBJETIVOS PLAN DE OTRAS
EL PAPEL DEL PROFESOR EL PAPEL DEL LENGUAJE TRABAJO CARACTERÍSTICAS
ESTUDIANTE (SYLLABUS) ESPECIALES
GRAMÁTICA – TRADUCCIÓN [En clase hace todo. Muy activo [Solo escucha y obedece. [El lenguaje es Leer literatura en la Ejercicios de [Carece de método].
en ese aspecto, aunque nada Se espera que no tenga un sistema de reglas lengua meta. traducción. (Licel:2007)
cambiante, totalmente iniciativa. .] DEDUCTIVAMENTE (Licel: 2007) Enseñanza deductiva
previsible. ] (Licel:2007) ordenadas] de la gramática.
(Licel:2007) Muy pasivo (Licel:2007) Enseñanza memorística
Medianamente activo. del vocabulario.
(Licel: 2007)
DIRECTO Dirige las actividades de clase. Copartícipe del proceso de La lengua es La comunicación Cuando el profesor Propone el uso directo
Se asocia con los estudiantes enseñanza. primordialmente en la lengua meta. introduce una nueva de la lengua meta
en el proceso de enseñanza (Licel:2007) hablada. (Licel: 2007) palabra o frase, demuestra para la instrucción.
aprendizaje Medianamente activo. (Larsen: 2000:29) el significado mediante (Licel: 2007)
(Larsen: 2000:28) imágenes, pantomima,
Muy activo pero nunca traduce.
(Larsen: 2000:29)
AUDIOLINGUAL Modelo de LM para el estudiante. Responden tan rápido como El lenguaje es un Control de estructuras Gradación de [Inspirado en el condi-
Como director de orquesta. puedan, siguiendo las sistema de reglas de forma, orden fonología, morfología cionamiento operante.
(Licel:2007) directivas jerárquicamente y sonido. y sintaxis. Uso de audios y
Medianamente activo. del profesor. ordenadas. Meta: dominar Análisis contrastivo. videos.]
(Licel:2007) (Brown: 2001: 34) [lengua meta] a (Brown: 2001: 34) (Licel: 2007)
nivel de hablante
nativo.
(Brown: 2001: 34)
RESPUESTA FÍSICA TOTAL Docente como director de obra. Imitadores del docente. El aprendizaje de LM es Enseñar proficiencia Programa basado en [Inspirado en la
(Licel:2007) (Licel:2007). como el de L1: la com- en LM para producir oraciones. Con criterios psicología cognitiva
Muy activo Medianamente activos, pero prensión precede a la hablantes desinhibidos primarios en gramática y Programación
sin producción. Se “imprime” e inteligibles. léxico, pero enfocado neurológica del
iniciativa. [memoriza] mediante (Brown: 2001: 34) al significado y no a la hemisferio
órdenes. forma. derecho vía
(Brown: 2001: 34) (Brown: 2001: 34) imperativos y
su ejecución.]
(Licel:2007)
NATURAL Proveedor del INPUT lingüístico. Proporcionan información Hay dos formas de Habilidades comunicativas Basado en actividades [Aprendizaje no consciente]
Crea confianza. sobre adquisición de LM: uno básicas para iniciales e comunicativas y de
(Licel: 2007) necesidades e intereses. natural y subconsciente intermedios acuerdo a las necesidades
Muy activo (Licel:2007) y el otro consciente. (Brown: 2001: 34) de los alumnos.
Medianamente activo. [Sólo el primero se usa (Brown: 2001: 34)
en clase]
(Brown: 2001: 34)
ENSEÑANZA COMUNICATIVA Docente como facilitador. Estudiantes comunicadores y Actividades que Los objetivos reflejan las Ordenado de acuerdo a [Desarrolla competencia
Establece situaciones que negociadores de significado. envuelven necesidades de los las necesidades de los comunicativa y no sólo
estimulan la comunicación. (Licel:2007) tareas comunicativas y estudiantes. Se incluyen aprendices. lingüística]
Asesor y co-comunicador. Muy activos con objetivos funcionales y (Brown: 2001: 34)
(Licel:2007) significado. también lingüísticos.
Muy activo. (Brown: 2001: 34) (Brown: 2001: 34)
E. BASADO EN CONTENIDOS Docente como soporte lingüístico Atentos y participativos. Uso de la lengua para [Aprender L2 por vía de [Si información suficiente] La comunicación como
para el aprendizaje de la lengua (Licel:2007) aprender de ella en lugar otros contenidos en LM] proceso.
a través de los contenidos. Auxi- Muy activos. de aprender a usar la Integra el aprendizaje
liador. lengua. de L2 al de un contenido
(Licel:2007) (Licel:2007) académico distinto.
Poco activo (Licel:2007)
E. COLABORATIVO Miembro del grupo, enseña la Aprenden de su grupo: la Uso de la lengua para [Aprender L2 mediante cola- [Si información suficiente] La comunicación como
lengua y enseña a colaborar. lengua aprender de ella en lugar boración] proceso.
(Licel:2007) y a socializar. de aprender a usar la Desarrolla L2 y habili-
Medianamente activo. (Licel:2007) lengua. dades sociales.
Extraordinariamente activos. (Licel:2007) (Licel:2007)
REFERENCIAS:
BROWN, H. Douglas (2001). Teaching by Principles. An interactive approach to language teaching. White Plains, Longman.
LARSEN-FREEMAN, DIANE. (2000), Techniques and Principles in Language Teaching, Oxford, Oxford University Press.
LICEL ¿Emma Navarrete Hernández? (¿2007?) Enfoque, método y técnica de enseñanza de una lengua extranjera. En Historia de la metodología de la enseñanza de lenguas. México UNAM -FESA – SUAYED – LICEL. Recurso electrónico
en http://www1.distancia.acatlan.unam.mx/moodle_ceted/file.php/109/his_met/unidad3/index.html .Consultado en septiembre de 2010, acceso restringido.