Sunteți pe pagina 1din 18

 Especificaciones técnicas para la demolición de estructuras de concreto.

 Especificaciones técnicas para el concreto.


 Especificaciones técnicas para la armadura de refuerzo.
 Especificaciones técnicas para los pernos de anclaje (preinstalados y/o post
instalados).
 Especificaciones técnicas para los trabajos de mantenimiento de las columnas P2.
 Especificaciones técnicas de las coberturas TR-4.
 Para los sistemas de protección anticorrosivo, se deberá especificar el espesor de
capa seca y el porcentaje de sólidos en volumen.

DEMOLICION DE ESTRUCTURAS

Descripción

Este trabajo consiste en la demolición total o parcial de estructuras o edificaciones existentes


en las zonas que indiquen los documentos del proyecto y la remoción. No incluye la carga,
transporte, descarga y disposición final de los materiales provenientes de la demolición en las
áreas indicadas en el Proyecto o aprobadas por el Supervisor.

El Contratista antes de iniciar los trabajos, alcanzará a la Supervisión con la debida


anticipación, un plan de trabajo para la demolición de estructuras, para su revisión y
aprobación.

Clasificación

La demolición total o parcial y la remoción de estructuras y obstáculos, se clasificarán de


acuerdo con los siguientes criterios:

(a) Demolición de estructuras existentes.

(b) Desmontaje y traslado de estructuras metálicas y alcantarillas

Materiales

A.03 Los materiales provenientes de la demolición que, a juicio del Supervisor sean aptos para
rellenar y emparejar la zona de demolición u otras zonas del proyecto, se deberán utilizar para
este fin.

El material que suministre el Contratista para el relleno de las zanjas, fosas y hoyos resultantes
de los trabajos, deberá tener la aprobación previa del Supervisor.

Equipo

A.04 Los equipos que emplee el Contratista en esta actividad deberán tener la aprobación
previa del Supervisor y ser suficientes para garantizar el cumplimiento de esta especificación y
del programa de trabajo.
Cuando las circunstancias lo ameriten, el Supervisor podrá autorizar el uso de explosivos,
asumiendo el Contratista la responsabilidad de cualquier daño causado por un manejo
incorrecto de ellos.

El contratista deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las
características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice
su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, programa de trabajo
y dentro de los plazos previstos.

El contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el


objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las maquinas,
equipos y herramientas manuales, deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en
cuenta los principios de seguridad, la salud y la ergonomía en lo que tañe a su diseño. Deben
tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o
los daños que ellos puedan sufrir, no serán causal que exima al Contratista del cumplimiento
de sus obligaciones.

El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y herramientas no


solo es básico para la continuidad de los procesos de producción y para un resultado
satisfactorio y optimo de las operaciones a realizarse sino que también es de suma importancia
en cuanto a la prevención de los accidentes.

Requerimientos de Construcción

Generalidades

La demolición podrá ejecutarse manualmente y/o empleando equipo mecánico (martillo


neumático).

El Contratista no podrá iniciar la demolición de estructuras sin previa autorización escrita del
Supervisor, en la cual se definirá el alcance del trabajo por ejecutar y se incluirá la aprobación
de los métodos propuestos para hacerlo. Tal autorización no exime al Contratista de su
responsabilidad por las operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento de estas
especificaciones y de las condiciones pertinentes establecidas en los documentos del contrato.

Se deberá tener especial cuidado de ejecutar los trabajos de demolición sin causar daño o
debilitar las partes y/o elementos estructurales adyacentes a las estructuras que se
conservarán.

El Contratista será responsable de todo daño causado, directa o indirectamente, a las


personas, al medio ambiente, así como a redes de servicios públicos, o propiedades cuya
destrucción o menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la ejecución
de los trabajos contratados.
El Contratista, de acuerdo con lo dispuesto en la Sección 103.A, deberá colocar señales y luces
que indiquen, durante el día y la noche, los lugares donde se realicen trabajos de demolición o
remoción y será responsable de mantener la vía transitable, cuando ello se requiera.

Los trabajos deberán efectuarse en tal forma, que produzcan la menor molestia posible a los
habitantes de las zonas próximas a la obra y a los usuarios de la vía.

Materia del contrato, cuando ésta permanezca abierta al tránsito durante la construcción.

Si los trabajos aquí descritos afectan el tránsito normal en la vía materia del contrato y en sus
intersecciones, el Contratista será el responsable de mantenerlo adecuadamente, de acuerdo
con las de la Sección 103.A y las que disponga el MTC.

Si los trabajos implican la interrupción de los servicios públicos (energía, teléfono, acueducto,
alcantarillado), conductos de combustible, ferrocarriles u otros modos de transporte, el
Contratista deberá coordinar y colaborar con las entidades encargadas de la administración y
mantenimiento de tales servicios, para que las interrupciones sean mínimas y autorizadas por
las mismas.

Para el caso de elementos estructurales que serán ampliados y/o alargados, la demolición se
realizará conforme a lo indicado en los planos, de manera que la cara de empalme con la
nueva estructura quede rugosa y libre de restos de material demolido (elementos de concreto
armado).

Demolición de alcantarillas y otras estructuras

Cuando estas estructuras se encuentren en servicio para el tránsito público, el Contratista no


podrá proceder a su demolición hasta cuando se hayan efectuado los trabajos necesarios para
no interrumpir el tránsito.

El contratista deberá coordinar con las instituciones respectivas para establecer los desvíos
correspondientes. Las zonas de obra deberán estar cercadas para evitar accidentes a las
poblaciones aledañas y al personal de obra.

A menos que los documentos del proyecto establezcan otra cosa o que el Supervisor lo
autorice de manera diferente, las infraestructuras existentes deberán ser demolidas hasta el
fondo natural o lecho del río o quebrada, y las partes que se encuentren fuera de la corriente
se deberán demoler hasta por lo menos treinta centímetros (30 cm) más abajo de la superficie
natural del terreno. Cuando las partes de la estructura existente se encuentren dentro de los
límites de construcción de la nueva estructura, dichas partes deberán demolerse hasta donde
sea necesario, para permitir la construcción de la estructura proyectada.

Los cimientos y otras estructuras subterráneas deberán demolerse hasta las siguientes
profundidades mínimas: en áreas de excavación, sesenta centímetros (60cm) por debajo del
nivel de subrasante proyectada; en áreas que vayan a cubrirse con terraplenes de un metro
(1m) o menos, un metro (1m) por debajo de la subrasante proyectada; y en áreas que vayan a
cubrirse con terraplenes de más de un metro (1m) de altura, no es necesario demoler la
estructura más abajo del nivel del terreno natural, salvo que los documentos del proyecto
presenten una indicación diferente.

Cuando se deba demoler parcialmente una estructura que forme parte del proyecto, los
trabajos se efectuarán de tal modo que sea mínimo el daño a la parte de la obra que se vaya a
utilizar posteriormente. Los bordes de la parte utilizable de la estructura deberán quedar libres
de fragmentos sueltos y listos para empalmar con las ampliaciones proyectadas.

Las demoliciones de estructuras deberán efectuarse con anterioridad al comienzo de la nueva


obra, salvo que los documentos del proyecto lo establezcan de otra manera.

A.08 Demolición de pavimentos, sardineles y veredas de concreto

No aplicable al presente Proyecto

A.09 Desmontaje y traslado de estructuras metálicas y alcantarillas

No aplicable al presente proyecto.

A.14 Disposición de los materiales

A juicio del Supervisor y de acuerdo con sus instrucciones al respecto, los materiales de las
edificaciones o estructuras demolidas, que sean aptos y necesarios para rellenar y emparejar la
zona de demolición u otras zonas laterales del proyecto, se deberán utilizar para ese fin. Todos
los demás materiales provenientes de estructuras demolidas quedarán de propiedad del
Contratista, quien deberá trasladarlos o disponerlos fuera de la zona de la vía, con
procedimientos adecuados y en los sitios aprobados por el Supervisor.

Para el traslado de estos materiales se debe humedecer adecuadamente los materiales y


cubrirlos con una lona para evitar emisiones de material particulado por efecto de los factores
atmosféricos, y evitar afectar a los trabajadores y poblaciones aledañas de males alérgicos,
respiratorios y oculares.

Los elementos que deban ser almacenados según lo establezcan los planos o las
especificaciones particulares, se trasladarán al sitio establecido en ellos y se dispondrán de la
manera que resulte apropiada para el Supervisor.

Los elementos que deban ser reubicados deberán trasladarse al sitio de nueva ubicación que
indiquen los planos, donde se instalarán de manera que se garantice su correcto
funcionamiento.

Todas las labores de disposición de materiales se realizarán teniendo en cuenta lo establecido


en los estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la
conservación del medio ambiente y los recursos naturales.

Los materiales provenientes de la demolición y remoción podrán ser utilizados para rellenar o
emparejar otras zonas del proyecto previa autorización del Supervisor, tomando en
consideración las normas y disposiciones legales vigentes.

A.15 Aceptación de los trabajos


Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:

• Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos.

• Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.

• Identificar todos los elementos que deban ser demolidos o removidos.

• Señalar los elementos que deban permanecer en el sitio y ordenar las medidas para
evitar que sean dañados.

• Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista.

• Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

• Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista de acuerdo con la


presente especificación.

El Supervisor considerará terminados los trabajos de demolición y remoción cuando la zona


donde ellos se hayan realizado quede despejada, de manera que permita continuar con las
otras actividades programadas, y los materiales sobrantes hayan sido adecuadamente
dispuestos de acuerdo con lo que establece la presente especificación.

La evaluación de los trabajos de la partida 1001.A "Demolición de estructura existente" se


efectuarán según la Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos
ejecutados de acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del Supervisor y estándares de
la Industria.

OBRAS DE CONCRETO ARMADO

CONCRETO FC=175 KG/CM2 PARA COLUMNAS

DESCRIPCION

El concreto para columnas, será una mezcla de agua y cemento - arena y piedra (preparados
en una mezcladora mecánica) dentro del cual se dispondrán las armaduras de acero de
acuerdo a los planos de estructura.

MATERIALES

CEMENTO

El cemento a usar para las columnas será Portland tipo I o normal de acuerdo a la clasificación
usada, normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 Kg o 94 libras por bolsa. El
peso del cemento en bolsas no debe tener una variación de más del 1% del peso indicado.
Se permitirá el uso del cemento a granel, siempre y cuando sea del tipo I y su almacenamiento
sea el apropiado para que no se produzcan cambios en su composición y en sus características
físicas.

El Inspector controlará la toma de muestras correspondientes de acuerdo a las normas ASTM-


C-150, para asegurarse su buena calidad y su envío a laboratorios especializados para la
realización de las pruebas físicas indicadas en dichas normas en forma periódica. En términos
generales el cemento no debe tener grumos, por lo que deberá protegerse debidamente.

AGUA

El agua que se empleará en la mezcla para el concreto de columnas, será fresca, limpia y
potable, libre de sustancias perjudiciales, tales como aceites, álcalis, sales, materias orgánicas y
otras sustancias que puedan perjudicar al concreto o al acero, tampoco debe contener
partículas de carbón, humus ni fibras vegetales. Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando
cumpla con las condiciones antes mencionadas y que no sea dura o con sulfatos.

Se podrá usar agua no potable siempre que las probetas cúbicas de mortero preparadas con
dicha agua, cemento y arena tengan por lo menos 90% de la resistencia a los 7 y 28 días de las
probetas de mortero preparadas con agua potable y curadas en las mismas condiciones y
ensayadas de acuerdo a las normas ASTM-C-109.

AGREGADOS

Los agregados que se usarán son: el agregado fino o inerte (arena) y el agregado grueso
(piedra partida). Ambos tipos deben considerarse como ingredientes separados del concreto.

Los agregados para el concreto deberán estar de acuerdo con las especificaciones para
agregados de la ASTM-C-33, pueden usarse agregados que no cumplan con estas
especificaciones, pero que hayan demostrado por medio de la práctica o de ensayos
especiales, que producen concreto de resistencia y durabilidad adecuados, siempre que el
inspector autorice su uso, previo estudio de los diseños de mezcla, los cuales deberán estar
acompañados por los certificados otorgados por algún laboratorio especializado.

ARENA.- Debe cumplir los siguientes requisitos:

Será limpia, de grano rugoso y resistente. No contendrá un porcentaje con respecto al peso
total de más del 5% de material que pase por el tamiz No. 200 (Serie USA) en caso contrario el
exceso deberá ser eliminado mediante el lavado correspondiente.

El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30 y 46% de tal manera que de la
consistencia deseada al concreto para el trabajo que se requiera.

El criterio general para determinar la consistencia será el emplear concreto tan consistente
como se pueda, sin que deje de ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado
que se esté ejecutando.

No debe de haber menos del 15% de agregado fino que pase por la malla No. 50 ni 5% que se
pase por la malla No. 100, esto deberá tenerse muy en cuenta para el concreto expuesto.
La materia orgánica de la arena se controlará por el método de ASTM-C-40 y el material más
fino que pase el tamiz No. 200 por el método ASTM-C-17.

PIEDRA PARTIDA.- El agregado grueso puede ser piedra partida o grava limpia libre de
partículas de arcilla plástica en su superficie y proveniente de rocas que no se encuentran en
proceso de descomposición.

El Inspector Residente, tomará las correspondientes muestras para someter a los agregados a
los ensayos correspondientes de durabilidad ante el sulfato de sodio, sulfato de magnesio y
ensayo de "Abrasión de los Angeles", de acuerdo a las normas ASTM-C-33.

El tamaño máximo será de 1 1/2" para el concreto armado. En elementos de espesor reducido
o cuando exista gran densidad de armadura se podrá disminuir el tamaño del agregado
siempre que se obtenga una buena trabajabilidad y que se cumpla con el "slump" o
asentamiento requerido y que la resistencia del concreto que se obtenga sea la indicada en los
planos.

En general el tamaño máximo del agregado tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de
la medida más pequeña entre los costados interiores de las formas, dentro de las cuales se
verterá el concreto; ni mayor de 1/3 del peralte de losas, o los 3/4 del máximo espacio libre
entre barras individuales de refuerzo o entre grupo de barras.

ALMACENAMIENTO

CEMENTO

Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua
libre que pueda correr por la obra; es decir, el cemento en bolsas se almacenará en un lugar
techado fresco, libre de humedad y contaminación y el cemento a granel se almacenará en
silos adecuados que no permitan entrada de humedad.

AGREGADOS

Deberán ser almacenados o apilados en forma tal que se prevenga una segregación
(separación de gruesos y finos) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de
otras dimensiones. Para asegurar que se cumplan estas condiciones el inspector hará
muestreos periódicos para la realización de ensayos de rutina en lo que se refiere a limpieza y
granulometría.

DOSIFICACION DE MEZCLAS DE CONCRETO

La determinación de las proporciones de cemento, agua y agregados se hará tomando como


base la siguiente tabla:

RELACION AGUA/CEMENTO: MAXIMAS PERMISIBLES


RESISTENCIA A LA COMPRESION RELACION MAXIMA AGUA/CEMENTO

ESPECIFICADA A LOS 28 DIAS SIN AIRE INCORPORADO

kg/cm2 Galón/seco

175 7.0

El agua aquí indicada es el agua total, es decir el agua adicionada más el agua que tienen los
agregados. La máxima cantidad de agua que puedan tener los agregados en forma estimada
es:

Arena húmeda 1/4 galón / pie cúbico

Arena mojada 1/2 galón / pie cúbico

No se permitirá trabajar en obra, con relaciones agua¬ - cemento mayores de las indicadas.

El Inspector Residente, al inicio de la obra, hará los diseños de mezcla correspondientes para
obtener la resistencia que se indique en los planos, los que serán aprobados por el Inspector.
La dosificación de los ingredientes del concreto será realizada en obra.

No se permitirá el sistema de mezclado en planta y transporte del concreto ya preparado ni


agregar agua antes de llegar a obra.

MEZCLADO DEL CONCRETO

Antes del preparado del concreto, el equipo para el mezclado estará perfectamente limpio, el
agua de los depósitos del equipo de mezclado que haya estado guardado desde el día anterior
será eliminada y se llenarán nuevamente con agua limpia y fresca.

El equipo de mezclado deberá estar en perfectas condiciones mecánicas de funcionamiento, la


mezcladora girará a la velocidad recomendada por el fabricante y el mezclado continuará por
lo menos durante minuto y medio después que todos los materiales estén en el tambor para
mezcladoras de una yarda cúbica o fracción de ella.

El concreto para columnas, deberá ser mezclado sólo en cantidades que se vayan a usar de
inmediato, el concreto excedente o no usado deberá ser eliminado.

TRANSPORTE DEL CONCRETO

El concreto deberá ser transportado al final del depósito o colocado tan pronto como sea
posible, por métodos que prevengan la segregación o pérdida de ingredientes y en tal forma
que se asegure que el concreto que se va a depositar en las formas sea de la calidad requerida.
El equipo de transvase (chutes) y de transporte debe ser tal que aseguren un flujo continuo de
concreto y será de las medidas y diseños apropiados.
Para recorridos largos se deberá descargar sin segregación a una tolva, para tal efecto se
usarán tuberías cónicas las que deberán estar separadas de la tolva por menos 24".

Los chutes serán de metal o reforzados con plancha metálica que no contengan aluminio o sus
aleaciones en su composición y no tendrán una pendiente mayor que 1 (vertical) y 2
(horizontal). Los chutes mayores de 6 m. de longitud que no caen dentro de las condiciones de
pendientes antes mencionadas podrán usarse siempre que el concreto pase a una cachimba o
tubería y de ahí a una tolva.

No se permitirá que de la mezcladora se vacíe sin chutes directamente a una tolva, ni que la
cachimba esté descentrada con respecto a la tolva. Los "buggies" que se usen en tal transporte
deber ser movidos sobre superficies planas y estarán dotados p referentemente de llantas de
jebe.

El Supervisor se reserva el derecho de conformidad de todos los sistemas de transporte,


transvase y colocación.

COLOCACION DEL CONCRETO

El concreto se colocará tan cerca como sea posible de su posición final, evitando la segregación
debida a manipuleos o movimientos excesivos; el vaciado se hará a velocidades que el
concreto se conserve todo el tiempo en estado plástico y fluya fácilmente entre los espacios en
las varillas.

No se depositará en la estructura ningún concreto que haya endurecido parcialmente o que


esté contaminado por sustancias extrañas, ni se volverá a mezclar a menos que el Inspector dé
su aprobación.

Antes de proceder a la colocación del concreto el trabajo de encofrado de columna, debe


haberse terminado, las formas deberán ser mojadas, los muros de ladrillo cerámico que irán
en contacto con el concreto deberán humedecerse bien.

La velocidad de colocación del concreto debe ser tal que el concreto antes colocado esté
todavía plástico y se integre con el concreto que se está colocando especialmente al que está
entre barras de esfuerzo. Los separadores temporales colocados en las formas deberán ser
removidos cuando el concreto ya ha llegado a la altura necesaria. Ellos pueden quedar
embebidos en el concreto sólo si son de metal y de concreto y que previamente se haya
aprobado dejarlos.

Cuando se vacíe concreto en columnas se deberá evitar que golpee contra las formas ya que
esto produce segregación; la práctica correcta es que caiga nítidamente en el centro de la
sección. Para ello se puede usar aditamentos especiales.

CONSOLIDACION DEL CONCRETO

La consolidación se hará de preferencia mediante vibradores, los que deben funcionar a la


velocidad mínima recomendada por el fabricante. El Inspector vigilará de modo que la
operación de vibración del concreto tome solamente el tiempo suficiente para su adecuada
consolidación, que se manifiesta cuando una delgada película de mortero aparece en la
superficie del concreto y todavía se alcanza a ver el agregado grueso rodeado de mortero.

La velocidad del vaciado del concreto no será mayor que la velocidad de vibración, para que el
concreto que se va colocando pueda consolidarse correctamente. El vibrado debe ser tal que
embeba en concreto todas las barras de refuerzo, que el concreto llegue a todas las esquinas,
que queden embebidas todos los anclajes, sujetadores, etc., y se elimine todo el aire de tal
manera que no queden "cangrejeras", ni vacío tipo panal de abeja, ni planos débiles.

El tiempo de aplicación del vibrador será de 5 a 15 segundos. Se deben tener vibradores de


reserva, se deberá seguir las recomendaciones del ACI-306 y ACI-605 para proteger el concreto
en condiciones ambientales adversas.

CURADO DEL CONCRETO

El concreto deberá ser curado por lo menos 7 días durante los cuales se mantendrá el concreto
sobre los 15 grados centígrados y en condición húmeda, a partir de las 10 o 12 horas del
vaciado.

Cuando el sol está actuando directamente, sobre los elementos verticales como las columnas,
se les regarán continuamente de manera que les caiga el agua en forma de lluvia.

En zonas de clima frío deberán seguir las recomendaciones del ACI-604 y en clima caluroso del
ACI-605.

ACERO

El acero es un material obtenido de fundición de altos hornos, para el refuerzo de concreto y


para concreto pre - fatigado generalmente logrado bajo las normas ASTM-A-615, A-616, A-617;
en base a su cargo de fluencia fy = 4200 kg/cm2. carga de rotura mínimo 5,900 kg/cm2.
elongación de 20 cm. mínimo 8%.

La unidad de medida y forma de pago están referidas al Kg. de fierro habilitado y colocado.

a) Varillas de Refuerzo:

Varilla de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirá con las normas ASTM-A-15 (varillas
de acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su adherencia con el
concreto el que debe ceñirse a lo especificado en las normas ASTM-A-305.

Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el
redoblado ni enderezamiento del acero obtenido en base a torsiones y otras formas de trabajo
en frío.

b) Doblado:

Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el
doblado debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en
el concreto; las varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán con un radio mínimo de 2 1/2
diámetro y las varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura será de 3 diámetros, no se permitirá
el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea dañado.

c) Colocación:

Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las
escamas, óxidos sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia; y serán
acomodados en las longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos respetando los
espaciamientos, recubrimientos, y traslapes indicados.

Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su desplazamiento


durante el vaciado del concreto, todas estas seguridades se ejecutarán con alambre recocido
Nº 16.

d) Empalmes:

Se evitará el empalme de las barras de la armadura de losas y vigas, en las zonas de máximos
esfuerzos. En los elementos en que haya varias barras empalmadas, se procurará alternar los
empalmes, de forma tal que el máximo % de armadura traslapada no sea mayor a 50%. Los
empalmes serán los siguientes:

Diámetro e (m)

1/4” 0.30

3/8” 0.45

1/2” 0.55

5/8” 0.65

Los anclajes de barras dobladas a 90º, será el siguiente, salvo indicación en los planos:

Diámetro e (m)

3/8” 0.20

1/2” 0.25

5/8” 0.30

e) Pruebas:

El contratista entregará al Supervisor, un certificado de los ensayos realizados a los


especimenes determinados en número de tres por cada 5 toneladas y de cada diámetro, los
que deben de haber sido sometidos a pruebas de acuerdo a las normas de ASMT A-370 en la
que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.
El Agua

El agua a emplearse en la preparación del concreto, en principio debe ser potable, fresca,
limpia, libre de sustancias perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis, sales minerales, materias
orgánicas, partículas de humus, fibras vegetales, etc.

Para tal efecto se ejecutarán pruebas de acuerdo con las normas ASTM-C 109.

Aditivos

Se permitirá el uso de Aditivos tales como acelerantes de fragua, reductores de agua,


densificadores, plastificantes, etc. siempre y cuando sean de calidad y marca conocida. No se
permitirá el uso de productos que contengan cloruros de calcio o nitratos.

El Contratista deberá usar los implementos de medida adecuados para la dosificación de


aditivos; se almacenarán los aditivos de acuerdo a las recomendaciones del fabricante,
controlándose la fecha de expiración de los mismos, no pudiendo usarse los que hayan
vencido la fecha.

En caso de emplearse aditivos, éstos serán almacenados de manera que se evite la


contaminación, evaporación o mezcla con cualquier otro material.

En todo caso, los aditivos a emplearse deberán estar comprendidos dentro de las
especificaciones ASTM correspondientes, debiendo el Contratista suministrar prueba de esta
conformidad, para lo que será suficiente un análisis preparado por el fabricante del producto.

ANCLAJE DE REFUERZO DE ½” PROFUNDIDAD 30 CMS.

DESCRIPCION.

Este trabajo consiste en la perforación con taladro, suministro de epoxicos e instalación de la


barra de ½” en los sitios donde sea necesario prolongar estructuras de concreto reforzado o
ciclópeo y no sea posible encontrar refuerzo o su distribución no sea la requerida.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCION.

• Definición de obras a ampliar

• Planos de diseño estructural.

• Ubicación de sitio y cantidad de anclajes

• Perforación con taladro

• Limpieza de perforación

• Preparación de epoxicos

• Colocación de epoxicos y barra de ½”


ALCANCE

La presente especificación aplica para los anclajes en concretos existentes de las obras a
ampliar.

TOLERANCIAS PARA ACEPTACION.

• No se aceptan anclajes fuera de los sitios definidos y deben contener la profundidad


requerida; el epoxico

debe ser utilizado en la proporción y cantidad definida por el fabricante.

MATERIALES.

Epoxico para anclaje de refuerzo a concreto endurecido.

EQUIPO.

• Taladro

• Brocas.

• Herramienta Menor.

MANTENIMIENTO DE ESTRUCTURAS METALICAS

DESCRIPCION

Esta Especificación es para el mantenimiento de estructuras metálicas con deterioros menores


o moderados de la superficies pintadas, donde se requiera de mantenimientos menores de
carácter rutinario.

Se refieren al pintado de las superficies con una pintura epóxica auto imprimante de muy alto
contenido de sólidos, en superficies con escasa preparación del substrato (limpieza con
solventes, manual o mecánica y excepcionalmente arenado simple) y donde el arenado
comercial, cercano al blanco o al metal blanco sea poco practico o imposible.

Corresponde a una pintura imprimante y de acabado en una sola operación. Aplicable sobre
superficies metálicas con sombras de oxido y la mayoría de pinturas existentes bien adheridas
y también a una pintura de acabado.

METODO DE CONSTRUCCION

El Contratista proveerá un sistema completo y confiable de pintado, equiparse


adecuadamente y contar con personal experimentado y entrenado en la preparación y
aplicación de pintura. Los materiales de pintado serán productos estándar de un fabricante de
pinturas con experiencia en la protección anticorrosiva de estructuras metalicas.
La capa de pintura estará libre de gotas, burbujas, ondas, hundimientos y marcas dejadas por
el aplicador, a menos que sea especificado lo contrario por el fabricante de la pintura.

El contratista presentará al Supervisor para su aprobación, los detalles completos de la


preparación, tipos de material, métodos y secuencias que propone cumplir con los
requerimientos de protección.

La pintura será entregada en taller o en obra, en depósitos sellados y envasados por el


fabricante. Serán estrictamente observadas las instrucciones del fabricante para la preparación
de las superficies y aplicación de todas las manos de pintura.

La aplicación de la pintura nunca será ejecutada bajo condiciones tales que el polvo, arena,
etc. puedan asentarse sobre la película de pintura fresca.

Condiciones Climáticas.-

La pintura deberá ser aplicada en superficies secas y en períodos climáticos favorables, aunque
puede aplicarse sobre superficies húmedas y oxidadas, adecuadamente tratadas.

No se deberá permitir la aplicación de pintura cuando la temperatura atmosférica sea menor


de 5 grados centígrados y la humedad exceda del 85%, ó cuando la pintura fresca está sujeta a
estropearse por efectos de polvo, lluvia, humo, etc. Por lo que el Contratista deberá presentar
un plan de trabajo al Supervisor para su aprobación, que contemple fechas y horarios de
trabajo que permitan que el puente siga operando. El pintado deberá efectuarse siempre en
horas del día.

El Supervisor podrá aprobar la aplicación de pintura en condiciones climáticas desfavorables,


siempre y cuando se pueda proteger mediante mecanismos artificiales eficientes o las
características de la pintura sí lo permitan.

Limpieza.-

No necesita otra preparación de superficie que la simple remoción del oxido flojo, logrando
una superficie lo suficientemente rugosa que garantice un anclaje perfecto del imprimante.

Las superficies limpias deberán ser pintadas el mismo día, a menos que la Supervisión autorice
hacerlo al día siguiente previa verificación de que la superficie esté libre de polvo o cualquier
otro material extraño.

Pintado.-

El Supervisor deberá aprobar la colocación de la pintura previa verificación de la superficie


metálica después de la limpieza. Se podrá aplicar pintura, con brochas y/o pistola a presión de
aire.

Los componentes de las pinturas deberán ser almacenados en recintos adecuados; y


mezclados todos sus componentes de acuerdo a instrucciones del fabricante.
El Supervisor deberá verificar permanentemente el espesor de la película de pintura en estado
fresco y seco.

Esquema de pintado

Deberá ceñirse al siguiente esquema de pintado, para condiciones de ambiente moderado o


severo, debiendo remitirse a las “Especificaciones Técnicas para Calidad de Pinturas de Obras
Viales” del MTC, en otros casos.

Tabla N° 1

Esquema de pintado

Para superficies sin exposición de metal desnudo, solo se aplicara una capa de protección.

Para superficies que presenten zonas localizadas con exposición de metal desnudo se aplicara
una capa inicial de retoque, la segunda capa de protección se aplicará sobre la superficie que
se desea mantener.

Se tendrá en cuenta ponerle una cubierta de acabado de color según se indica en los planos o
que a criterio del Supervisor se ajuste técnicamente a la estructura metálica.

MATERIALES

La pintura es un epóxico autoimprimante de muy alto contenido de sólidos, de dos


componentes y curado por evaporación de solventes

Características Físicas y Químicas de la Pintura a Utilizar.

Primera Capa.

La pintura es un epóxico autoimprimante de muy alto contenido de sólidos, de dos


componentes y curado por evaporación de solventes.

Requerimientos mínimos:

Después de 3 horas en el horno a 100ºC el contenido de sólidos en volumen no podrá ser


menor al 83.0% +/- 3%, establecido según ASTM D2369.

La vida útil de la pintura mezclada en el envase no podrá ser menor de:

a 21ºC 2 1/2 horas

a 32ºC 1 ½ horas.

Ultima Capa de Pintura


Similar a las especificaciones de la tercera capa de pintura para pintado de superficies con
tratamiento superficial mayor, pudiendo ser también del tipo Polixiloxano:

APLICACIÓN.

Se deberá realizar:

1. Limpieza de la superficie de acero y de otro tipo con agua a presión.

2. Efectuada la operación 1, se procederá al pintado, por lo que previa limpieza final, se


inicia con la aplicación de la capa de protección en zonas de retoque.

3. Para cada elemento que recibió la primera capa y dentro de los 5 días posteriores, se
aplicará la segunda capa de pintura superficial bi-componente por un espesor de la película
protectora seca.

Equipo de aplicación

Airless : Equipos similares al BULLDOG Hydra Spray GRACO, relación de bomba 30:1
con boquilla 0.019” - 0.021”

Pistola Convencional : Equipo industrial similar a Devilbis, Pistola JGA-502, boquilla 704E con
regulador de presión y filtros de aceite humedad.

Rodillo o Brocha : Recomendable aplicar dos manos para conseguir espesores


elevados

Modo de agitación : Se Recomienda utilizar agitador neumático o con motor eléctrico a


prueba de explosión

Condiciones ambientales

Temperatura del aire y superficie : 4ºC a 50ºC

Al momento de la aplicación la temperatura de la superficie debe estar al menos 3 ºC sobre el


punto de rocío para evitar la condensación

Preparación de la superficie

Acero : Remover todo el óxido suelto, humedad, grasa o cualquier contaminante. Tipo
de limpieza SP2 o SP3, para ambientes muy severos SP7.

Concreto : Lavado con ácido o arenado.

Galvanizado : Lavado con detergente y usar líquido para el tratamiento del


galvanizado para asegurar la adhesión.
Vida de almacenaje : Buena estabilidad en almacenamiento hasta por 12 meses bajo
temperaturas de 4ºC a 38ºC

Importante:

Antes de su adquisición el Contratista exigirá al proveedor de la pintura, un certificado de


calidad que garantice su duración, después de la aplicación a la estructura metálica. A su vez el
Contratista propondrá este producto cuyo Certificado alcanzará al Supervisor para su
aprobación. El supervisor verificará que las especificaciones del producto cumplan con lo aquí
establecido.

COBERTURA DE ALUZINC TIPO TECNOTECHO TR-4

Descripción

Es la cobertura colocada sobre una estructura realizada en carpintería metálica, sobre el patio
principal.

Materiales

- Panel metálico Tecnotecho TR-4 de Precor o similar, compuesto por una lámina exterior de
acero zincalum pre-pintado y una lámina interior de acero galvanizado. Cuatro trapecios por
sección de módulo.

- Accesorios de fijación y hermetización

- Planchas de fierro galvanizado de 1/16” de espesor para las canaletas y flashings detallados
en planos.

Especificaciones Generales

Acero zincalum ASTM A792 clase AZ150

Ancho útil: 1000mm.

Peralte: 45 mm.

Largo máximo: 12m.

Espesor de plancha de acero: 0.6 mm.

Pintura en la cara superior: poliéster en polvo de 50 micras de espesor mínimo.

Pintura en la cara inferior: base líquida de 10 micras

Color: blanco perla

Peso: 5.26 Kg/m2


Modo de instalación:

El traslado, almacenaje e instalación deberá seguir las instrucciones de su fabricante, y para su


instalación se utilizará la línea de accesorios, sellos y fijaciones que recomiende el fabricante.

Una vez terminado el proceso de instalación deberá retirarse la película plástica de protección
de los elementos para evitar que con el intemperismo, ésta se vulcanice y pegue a la pintura
causándole daños irreversibles.

La estructura de soporte, en carpintería metálica se verá en el acápite correspondiente de la


especialidad.

S-ar putea să vă placă și