Sunteți pe pagina 1din 83

1.

INTRODUCCION

El objetivo del Reglamento de Seguridad y Salud de los trabajadores y

mejoramiento del medio ambiente de trabajo Decreto Ejecutivo No. 2393. RO/ 565

de 17 de Noviembre de 1986 es la prevención, disminución o eliminación de los

riesgos del trabajo y el mejoramiento del medio ambiente de trabajo.

Las disposiciones del dicho Reglamento se aplican a toda actividad laboral y en

todo centro de trabajo dentro del Ecuador

En lo concerniente a equipos de trabajo en dicho reglamento se establecen las

disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de Aparatos

máquinas y herramientas como se describe a continuación:

TITULO III APARATOS, MAQUINAS Y HERRAMIENTAS


CAPITULO I INSTALACIONES DE MAQUINAS FIJAS
Art. 73 UBICACION.
Art. 74 SEPARACION DE LAS MAQUINAS.
Art. 75 COLOCACION DE MATERIALES Y UTILES.
CAPITULO II PROTECCION DE MAQUINAS FIJAS
Art. 76 INSTALACION DE RESGUARDOS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.
Art. 77 CARACTERISTICAS DE LOS RESGUARDOS DE MAQUINAS.
Art. 78 ABERTURAS DE LOS RESGUARDOS.
Art. 79 DIMENSIONES DE LOS RESGUARDOS.
Art. 80 INTERCONEXION DE LOS RESGUARDOS Y LOS SISTEMAS DE MANDO.
Art. 81 ARBOLES DE TRANSMISION.
Art. 82 TRANSMISIONES POR CORREA.
Art. 83 TRANSMISIONES POR CABLES Y CADENAS.
Art. 84 VIAS DE PASO.
CAPITULO III ORGANOS DE MANDO
Art. 85 ARRANQUE Y PARADA DE MAQUINAS FIJAS.
Art. 86 INTERRUPTORES.
Art. 87 PULSADORES DE PUESTA EN MARCHA.
Art. 88 PULSADORES DE PARADA.
Art. 89 PEDALES.
CAPITULO IV UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE MAQUINAS FIJAS

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


2

Art. 90 PALANCAS
Art. 91 UTILIZACION.
Art. 92 MANTENIMIENTO.
Art. 93 REPARACION Y PUESTA A PUNTO.
CAPITULO V MAQUINAS PORTATILES
Art. 94 UTILIZACION Y MANTENIMIENTO.
CAPITULO VI HERRAMIENTAS MANUALES
Art. 95 NORMAS GENERALES Y UTILIZACION.

Debido a la amplitud del campo de aplicación de aparatos, máquinas y

herramientas, el Decreto Ejecutivo 2393 se puede considerar una norma macro

para todos los aparatos, máquinas y herramientas, por lo que existe la necesidad

de contar con una guía mas específica que ayude a disminución o eliminación de

los riesgos asociados al uso de máquinas.

El presente trabajo pretende crear una herramienta que ayude a los técnicos en

prevención a identificar y evaluar los riesgos asociados al uso de máquinas fijas,

excluyendo máquinas móviles, herramientas manuales, herramientas portátiles y

máquinas para la elevación de personas y cargas

Por lo anteriormente mencionado para el desarrollo de la herramienta se ha

tomado como referencia Real Decreto 1215 / 1997 y la Guía técnica para la

evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos de

trabajo primera parte, edición 2004. Dicha guía tiene como objetivo el facilitar el

cumplimiento del Real Decreto 1215 / 1997, de 18 de julio, por el que se

establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por

los trabajadores de los equipos de trabajo.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


3

1.1 DEFINICION MAQUINA

Conjunto de órganos unidos entre sí, uno de los cuales ha de ser móvil,

accionado por una energía o fuerza distinta de la humana.

1.2 ESTADISTICAS

De acuerdo a bases estadísticas del ministerio de Trabajo e Inmigración de

España dentro de las situaciones que generan accidentes de trabajo mortales

están golpes contra un objeto inmóvil, quedar atrapado, ser aplastado o sufrir una

amputación. Se deduce que estos accidentes son generados por el uso de

máquinas.

La incidencia de las máquinas en la accidentalidad de distintos sectores de

actividad es elevada, pudiéndose calificar de preocupante en la distribución de

accidentes graves en actividades de extracción e industrias de transformación de

metales en que las máquinas causan el 20% de los accidentes y especialmente

grave es la incidencia de las máquinas en la accidentalidad de las industrias

manufactureras, ya que representan mas del 40% del total de accidentes graves.

A continuación se muestra en una tabla el % de accidentes en máquinas

distribuidos por sector de actividad

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


4

manufactureras
transformación

Otros servicios
Construcción
Agricultura

Transporte
Extracción

Industrias

Industrias

Comercio
ACTIVIDADES

Energía
Accidentes totales 6.18 3.47 11.98 13.16 19.71 6.21 7.24 2.8 4.12
Accidentes graves 9.83 5.42 20.43 21.67 41.91 9.95 10.1 3.25 4.95
Accidentes mortales 5.22 6.98 16.54 8.96 10.78 5.02 5.33 2.07 5.84
*Fuente: NTP 325

2. REVISION DE LA LITERATURA

2.1 OBJETIVO DEL REAL DECRETO 1215 / 1997


http://www.pdf4free.com

El Real decreto establece, en el marco de la ley 31 / 1995, de 8 de noviembre, de

prevención de riesgos laborales, las disposiciones mínimas de seguridad y salud

para la utilización de los equipos de trabajo empleados por los trabajadores en el

trabajo.

2.2 OBJETIVO DE LA GUIA PARA LA EVALUACION Y PREVENCION DE LOS


RIESGOS RELATIVOS A LA UTILIZACION DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO

El principal objetivo de la guía es proporcionar criterios y recomendaciones que

puedan facilitar a los empresarios y a los responsables de prevención la

interpretación y aplicación del Real Decreto 1215 / 1997 especialmente en lo que

se refiere a la evaluación de riesgos para la salud de los trabajadores

involucrados y en lo concerniente a medidas preventivas aplicables.


PDF Creator - PDF4Free v2.0
5

2.3 OBJETIVO DEL METODO PARA LA IDENTIFICACION Y EVALUACION DE


RIESGOS ASOCIADOS AL USO DE MAQUINAS

El principal objetivo es crear una herramienta de evaluación que facilite a los

responsables de prevención la aplicación de la guía para la evaluación y

prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos e trabajo

2.4. DESARROLLO DE LA HERRAMIENTO DE IDENTIFICACION Y


EVALUACION DE RIESGOS ASOCIADOS AL USO DE MAQUINAS

La metodología que se va a utilizar es citar las disposiciones mínimas aplicables a

los equipos de trabajos del Real Decreto 1215 /1997, y tomar los criterios

explicativos más importantes para cada disposición de la guía técnica para la

evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos de

trabajo y del Decreto Ejecutivo 2393 para finalmente resumir todo en una lista de

chequeo de identificación y evaluación de riesgos, usando la metodología de la

NTP 330, y métodos de evaluación específicos para riesgos físicos.

Real decreto 1215 / 1997

Disposiciones mínimas generales aplicables a los equipos de trabajo

1. Órganos de accionamiento de un equipo de trabajo:

• Los órganos de accionamiento deben ser claramente visibles e

identificables y con señalización adecuada

• Los órganos de accionamiento deben estar fuera de la zona de peligro

• Los órganos de accionamiento deben estar claramente identificados y

para ello se deben utilizar colores y pictogramas normalizados

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


6

• Los órganos de accionamiento no deberán acarrear riesgos como

consecuencia de una manipulación involuntaria, por lo que se deben

implementar dispositivos que impidan un accionamiento involuntario

2. Puesta en marcha del equipos de trabajo

• La puesta en marcha de un equipo de trabajo solamente se podrá

efectuar mediante una acción voluntaria sobre un órgano de

accionamiento previsto a tal efecto. La puesta en marcha después de

una parada, está sujeta a los mismos requisitos.

3. Cada equipo de trabajo deberá estar provisto de un órgano de

accionamiento que permita su parada total en condiciones de

seguridad

• El operador debe tener a su disposición medios para detener todo el

equipo de trabajo en condiciones seguras. Principalmente se debe

garantizar que la máquina no se pueda poner en marcha en forma

intempestiva.

• La orden de parada debe tener prioridad sobre las órdenes de puesta

en marcha.

• Se debe disponer de un órgano de accionamiento para parada de

emergencia, éste órgano de mando que permite obtener esta parada de

emergencia debe ser de color rojo y preferentemente sobre un fondo

amarillo, tratándose especialmente de máquinas usadas, la aplicación

de este dispositivo no tiene sentido mas que si el tiempo de parada que

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


7

se obtiene es netamente mas corto que el obtenido mediante la parada

normal

Para mayor información se incluye el ANEXO A TECNICAS, PRINCIPIOS

Y COMPONENTES DE EFICACIA PROBADA PARA PREVENIR LOS

SUCESOS PELIGROSOS ORIGINADOS POR LOS FALLOS MAS

FRECUENTES EN LOS SISTEMAS DE MANDO Y CATEGORIAS DE LOS

SISTEMAS DE MANDO

4. Cualquier equipo de trabajo que entrañe riegos de caída de objetos o de

proyecciones deberá estar provisto de dispositivos de protección

adecuados a dichos riesgos

• La máquina debe contar con dispositivos de protección para objetos

cuya caída o proyección están ligadas a las condiciones de operación

normales del equipo, tales como virutas, productos incandescentes de

soldadura, partículas abrasivas, etc.

• La máquina debe contar con dispositivos de protección para los objetos

que previsiblemente pueden salir proyectados o caer accidentalmente

como fragmentos de herramientas, contrapesos, elementos de

equilibrado, etc.

• En la medida de lo posible se debe disponer los equipos de trabajo de

manera que se evite que las personas se puedan encontrar

permanentemente en la trayectoria de los objetos y partículas en

movimiento, se deben colocar obstáculos o cualquier otro medio para

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


8

impedir que las personas puedan circular por las zonas en las que se

pueden producir estos peligros.

5. Cualquier equipo de trabajo que entrañe riesgo por emanación de

gases, vapores o líquidos o por emisión de polvo deberá estar provisto

de dispositivos adecuados de captación o extracción cerca de la fuente

emisora correspondiente

• Las máquinas “nuevas” sujetas al marcado CE que presenten peligro

por emisión de gases, vapores, líquidos o polvos deben estar provistas

de campanas o conductos a los que se les puede adaptar un sistema

de extracción

• En el caso de las máquinas que no cuenten con el marcado CE es

necesario evaluar el riesgo para decidir si es necesario tomar medidas

preventivas como ventilación localizada.

6. Si fuera necesario para la seguridad o la salud de los trabajadores, los

equipos de trabajo y sus elementos deberán estabilizarse por fijación o

por otros medios. Los equipos de trabajo cuya utilización prevista

requiera que los trabajadores se sitúen sobre los mismos deberán

disponer de los medios adecuados para garantizar que el acceso y

permanencia en esos equipos no suponga.

• La estabilidad de la máquina debe estar garantizada si es preciso

mediante fijación al suelo, y según sea el caso se deberá aplicar otras

medidas tales como limitar los movimientos de determinadas partes del

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


9

equipo, si la estabilidad de una máquina no es inherente a su diseño y

utilización, o si está montada en una posición en la que podría estar

comprometida su estabilidad, se deberán tomar medidas adicionales

para garantizarla.

• Si la utilización de la máquina requiere de la presencia de uno o varios

operarios sobre la misma, y en particular en zonas con peligro de caída

de altura de mas de 2 m, debe dedicarse una atención especial tanto a

los medios de acceso como a la zona de permanencia. Las

características de los medios de acceso se aplicarán de acuerdo a la

legislación vigente (DE 2393)

7. En los casos en que exista riesgo de estallido o rotura de elementos de

un equipo de trabajo que pueda afectar significativamente a la

seguridad o a la salud de los trabajadores, se deberán adoptar las

medidas de protección adecuadas.

• El operador de la máquina debe conocer y respetar las condiciones de

utilización especificadas por el fabricante.

• Se debe contar con un adecuado plan de mantenimiento predictivo,

preventivo y correctivo

• En el caso de proyecciones de alta energía como por ejemplo fluidos a

alta presión en máquinas hidráulicas, las medidas preventivas

comprenden: instalación de válvulas limitadoras de presión, instalación

de resguardos fijos para la protección de latigazos de las tuberías.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


10

8. Cuando los elementos móviles de un equipo de trabajo puedan entrañar

riesgos de accidente por contacto mecánico deberán ir equipados con

resguardos o dispositivos que impidan el acceso a las zonas peligrosas

o que detengan las maniobras peligrosas antes del acceso a dichas

zonas

• Los resguardos y dispositivos de protección :

1. Serán de fabricación sólida y resistente

2. No ocasionarán riesgos suplementarios

3. No deberá ser fácil anularlos o ponerlos fuera de servicio

4. Deberán estar situados a suficiente distancia de la zona peligrosa

5. No deberán limitar más de lo imprescindible o necesario la observación

del ciclo de trabajo.

6. Deberán permitir las intervenciones indispensables para la colocación o

la sustitución de las herramientas y para los trabajos de mantenimiento,

limitando el acceso únicamente al sector en que deba realizarse el

trabajo sin desmontar, a ser posible, el resguardo o dispositivo de

protección

9. Las zonas y puntos de trabajo o mantenimiento de un equipo de trabajo

deberán estar adecuadamente iluminadas en función de las tareas que

debe realizarse

• Se debe cumplir con lo establecido en el DE 2393 Art 56 ILUMINACION

NIVELES MINIMOS.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


11

NIVEL DE
ILUMINMACION ACTIVIDAD
20 Luxes Pasillos, patios y lugares de paso.

Operaciones en los que la distinción no sea esencial como


manejo de materias, desechos de mercancías embalaje, servicios
50 Luxes higiénicos
Cuando sea necesario una ligera distinción de detalles como
fabricación de productos de hierro y acero, taller de textiles y de
industria manufacturera, salas de máquinas y calderos,
100 Luxes ascensores
Si es esencial una distinción moderada de detalles, tales como:
talleres de metal mecánica, costura, industria de conserva,
200 Luxes imprentas.
Siempre que sea esencial la distinción media de detalles, tales
como: trabajos de montaje, pintura a pistola, tipografía,
300 Luxes contabilidad, taquigrafía
Trabajos en que sea indispensable una fina distinción de
detalles, bajo condiciones de contraste, tales como: corrección
500 Luxes de pruebas, fresado y torneado, dibujo
Trabajos en que exijan una distinción extremadamente fina o bajo
condiciones de contraste difíciles, tales como trabajos con colores
o artísticos, inspección delicada, montajes de precisión
1000 Luxes electrónicos, relojería.

10. Las partes de un equipo de trabajo que alcancen temperaturas

elevadas o muy bajas deberán estar protegidas cuando correspondan

contra los riesgos de contacto o la proximidad de los trabajadores.

• La temperatura superficial a considerar para evaluar el riesgo depende

de la naturaleza del material (metal, material plástico...) y de la duración

del contacto con la piel. A título indicativo, en el caso de una superficie

metálica lisa, se admite generalmente que no existe riesgo de

quemadura por contacto involuntario (máximo 2 a 3 segundos) si su

temperatura no excede de 65ºC. Por debajo de esta temperatura no es

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


12

necesario, por tanto, la aplicación de medidas preventivas.

En el caso de que exista riesgo de quemaduras, se pueden aplicar una

o varias de las medidas siguientes, siempre que no interfieran en el

proceso de trabajo: colocación de un aislante térmico alrededor de los

elementos peligrosos; adaptación de resguardos para permitir la

evacuación de calorías (rejillas, chapa perforada...);supresión global de

acceso a la zona peligrosa mediante barandillas o cualquier otro tipo de

resguardo material; aplicación de cortinas de aire o de agua. En los

casos en que las superficies deben estar calientes y accesibles, será

necesario utilizar los equipos de protección individual apropiados.

• Si es preciso se señalizarán e identificarán convenientemente las partes

calientes o frías accesibles que no puedan reconocerse fácilmente y se

proporcionarán la formación e información oportuna.

11. Los dispositivos de alarma del equipo de trabajo deberán ser

perceptibles y comprensibles fácilmente y sin ambigüedades

12. Todo equipo de trabajo deberá estar provisto de dispositivos

claramente identificables que permitan separarlo de cada una de sus

fuentes de energía.

• Comprende principalmente las acciones de separación y bloqueo

• Toda máquina deberá tener un dispositivo de separación de todas las

fuentes de energía (eléctrica, neumática, hidráulica, mecánica, térmica.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


13

• Toda máquina deberá tener un sistema de bloqueo de todos los

aparatos de separación , lo que implica que dichos dispositivos deberán

disponer de los medios para poder ser bloqueados.

13. Todo equipo de trabajo deberá llevar las advertencias y señalizaciones

indispensables para garantizar la seguridad de los trabajadores.

• Esta es una medida preventiva clasificada como medida de información,

que en ningún caso podrá considerarse como medida sustitutiva de

medidas técnicas y organizativas.

• Las informaciones de seguridad están generalmente ligadas a la

detección de umbrales de advertencia (presión, temperatura, velocidad,

etc) y son útiles para parámetros sobre los que el operador tiene la

posibilidad de actuar, deben ser percibidas claramente desde el puesto

de mando o en una zona más amplia si afectan a terceros que puedan

estar expuestos o que tengan la posibilidad de intervenir.

14. Todo equipo de trabajo deberá ser adecuado para proteger los

trabajadores contra riesgos de incendio, de calentamiento del propio

equipo o de emanaciones de gases, polvos, líquidos, vapores u otras

sustancias producidas, utilizadas o almacenadas por este. Los equipos

de trabajo que se utilicen en condiciones ambientales climatológicas o

industriales agresivas que supongan un riesgo para la seguridad y

salud de los trabajadores , deberán estar acondicionados para el

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


14

trabajo en dichos ambientes y disponer, en su caso, de sistemas de

protección adecuados, tales como cabinas u otros.

15. Todo equipo de trabajo deberá ser adecuado, para prevenir el riesgo de

explosión, tanto en el equipo de trabajo como en las sustancias

producidas, utilizadas o almacenadas por este.

• El riesgo de incendio o explosión depende básicamente de las

características del combustible y las posibles fuentes de ignición. Entre

las características del combustible se deben tener particularmente en

cuenta su inflamabilidad , su estado de disgregación (los más peligrosos

son los gases y vapores, en segundo lugar los líquidos o sólidos

finamente pulverizados) y su carga térmica. Por su parte, las fuentes de

ignición pueden ser de muy diferentes tipos (chispas de origen eléctrico o

mecánico, llamas, gases o superficies calientes, reacciones exotérmicas,

etc) y deben considerarse tanto las originadas por el equipo, como las

que se pueden producir en su entorno.

• Las medidas de seguridad están dirigidas fundamentalmente a la

sustitución, confinamiento, captación-extracción o dilución del

combustible y a la prevención de las fuentes de ignición.

• En cuanto a la protección frente a las condiciones ambientales agresivas,

se refiere principalmente a los equipos que se utilizan a la intemperie y a

las instalaciones que por las características de proceso generan tales

condiciones. De acuerdo con la evaluación de riesgos se deberá disponer

de los sistemas de protección adecuados para el caso.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


15

16. Todo equipo de trabajo deberá ser adecuado para proteger a los

trabajadores expuestos contra el riesgo de contacto directo o indirecto

con la electricidad. En cualquier caso, las partes eléctricas de los

equipos de trabajo deberán ajustarse a lo dispuesto a la normativa

específica correspondiente.

• El objetivo es evitar que se produzcan contactos con partes activas, es

decir, con partes que normalmente están en tensión (contacto directo) o

con partes que se han puesto en tensión accidentalmente, en general

debido a un fallo de aislamiento (contacto indirecto)

• En todas las partes en tensión debe existir protección contra contactos

directos, mediante alejamiento, interposición de obstáculos y aislamiento.

Una solución muy extendida contra contactos eléctricos directos en los

equipos de protección mediante envolventes (armarios o cuadros

eléctricos). Además, de las soluciones contempladas también se

considera aceptable utilizar envolventes cuya apertura requiera el empleo

de una llave o herramienta; sólo se permitirá el acceso al interior de

dichas envolventes a personal autorizado, que deberá tener la formación

y experiencia adecuadas. Como complemento a esta medida, se debe

colocar una señalización en dicha envolvente, que indique el peligro

eléctrico y que sólo se permite el acceso a personal autorizado.

17. Todo equipo de trabajo que entrañe riesgos por ruido, vibraciones o

radiaciones deberá disponer de las protecciones o dispositivos

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


16

adecuados para limitar en la medida de lo posible, la generación y

propagación de estos agentes físico.

• Se debe actuar en la medida de lo posible sobre aquellos equipos de

trabajo generadores de ruido, vibraciones o radiaciones con el objeto de

limitar sus efectos sobre las personas expuestas o como en el caso del

ruido, evitar posibles interferencias con la comunicación oral.

• Para el caso de ruido y vibraciones a continuación se transcribe lo

dispuesto por el DE 2393 en su Art 55:

Art. 55.- RUIDOS Y VIBRACIONES.

1. La prevención de riesgos por ruidos y vibraciones se efectuará

aplicando la metodología expresada en el apartado 4 del artículo 53.

2. El anclaje de máquinas y aparatos que produzcan ruidos o

vibraciones se efectuará con las técnicas que permitan lograr su óptimo

equilibrio estático y dinámico, aislamiento de la estructura o empleo de

soportes antivibratorios.

3. Las máquinas que produzcan ruidos o vibraciones se ubicarán en

recintos aislados si el proceso de fabricación lo permite, y serán objeto

de un programa de mantenimiento adecuado que aminore en lo posible

la emisión de tales contaminantes físicos.

4. Se prohíbe instalar máquinas o aparatos que produzcan ruidos o

vibraciones, adosados a paredes o columnas. Excluyéndose los

dispositivos de alarma o señales acústicas.

5. Los conductos con circulación forzada de gases, líquidos o sólidos

en suspensión, especialmente cuando estén conectados directamente

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


17

a máquinas que tengan partes en movimiento, siempre y cuando

contribuyan notablemente al incremento de ruido y vibraciones, estarán

provistos de dispositivos que impidan la transmisión de las vibraciones

que generan aquellas mediante materiales absorbentes en sus anclajes

y en las partes de su recorrido que atraviesen muros o tabiques.

6. Se fija como límite máximo de presión sonora el de 85 decibeles

escala A del sonómetro, medidos (sic) en el lugar en donde el trabajador

mantiene habitualmente la cabeza, para el caso de ruido contínuo con 8

horas de trabajo. No obstante, los puestos de trabajo que demanden

fundamentalmente actividad intelectual, o tarea de regulación o de

vigilancia, concentración o cálculo, no excederán de 70 decibeles de ruido.

7. Para el caso de ruido contínuo, los niveles sonoros, medidos en

decibeles con el filtro "A" en posición lenta, que se permitirán, estarán

relacionados con el tiempo de exposición según la siguiente tabla:

Nivel Sonoro Tiempo de exposición por jornada/hora

/dB (A - lento)

85 8

90 4

95 2

100 1

110 0 25

115 0 125

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


18

Los distintos niveles sonoros y sus correspondientes tiempos de exposición

permitidos señalados, corresponden a exposiciones continuas equivalentes en

que la dosis de ruido diaria (D) es igual a 1.

En el caso de exposición intermitente a ruido continuo, debe considerarse el

efecto combinado de aquellos niveles sonoros que son iguales o que excedan de

85 dB (A). Para tal efecto la Dosis de Ruido Diaria (D) se calcula de acuerdo a la

siguiente fórmula y no debe ser mayor de 1:

C1 C2 Cn

D = ---- + ---- ------ + ----

T1 T2 Tn

C = Tiempo total de exposición a un nivel sonoro específico.

T = Tiempo total permitido a ese nivel.

En ningún caso se permitirá sobrepasar el nivel de 115 dB (A) cualquiera que

sea el tipo de trabajo.

RUIDO DE IMPACTO.- Se considera ruido de impacto a aquél cuya frecuencia

de impulso no sobrepasa de un impacto por segundo y aquél cuya frecuencia sea

superior, se considera continuo.

Los niveles de presión sonora máxima de exposición por jornada de trabajo de 8

horas dependerá del número total de impactos en dicho período de acuerdo con

la siguiente tabla:

Número de Impulsos o impactos Nivel de presión sonora

por jornada de 8 horas máxima (dB)

100 140

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


19

500 135

1000 130

5000 125

10000 120

8. Las máquinas - Herramientas que originen vibraciones tales como

martillos neumáticos, apisonadoras, remachadoras, compactadoras y

vibradoras o similares, deberán estar provistas de dispositivos

amortiguadores y al personal que los utilice se les proveerá de equipo de

protección antivibratorio.

Los trabajadores sometidos a tales condiciones deben ser

anualmente objeto de estudio y control audiométrico.

9. Los equipos pesados como tractores, traillas, excavadoras o análogas

que produzcan vibraciones, estarán provistas de asientos con

amortiguadores, y suficiente apoyo para la espalda.

Nota: Artículo reformado por Decreto Ejecutivo No. 4217, publicado en

Registro Oficial 997 de 10 de Agosto de 1988.

18. Los equipos de trabajo para el almacenamiento, trasiego o tratamiento

de líquidos corrosivos o a alta temperatura deberán disponer de las

protecciones adecuadas para evitar el contacto accidental de los

trabajadores con los mismos.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


20

19. Las herramientas manuales deberán estar construidas con materiales

resistentes y la unión entres sus elementos deberá ser firme, de manera

que se eviten las roturas o proyecciones de los mismos. Sus mangos o

empuñaduras deberán ser de dimensiones adecuadas, sin bordes

agudos ni superficies resbaladizas, y aislantes en caso necesario

3. METODOLOGIA

Utilizando todos los criterios anteriormente descritos se ha creado una lista de

chequeo, se utilizará la metodología de la NTP 330 Sistema simplificado de

evaluación de riesgos de accidente para evaluar los primeros 16 puntos, con

respecto a los tres últimos ítems correspondientes a riesgos físicos relacionados

al puesto de trabajo, se utilizarán métodos específicos de evaluación de riesgos

que a continuación se describen:

Ruido: Se mide el nivel de presión sonora y se evalúa mediante los criterios del

DE 2393

Iluminación: Se mide el nivel de iluminación y se evalúa mediante los criterios del

DE 2393

Estrés térmico:

Para calor se utilizará el método WBGT

Para frío extremo se utilizará el método Estrés por frío: Evaluación de las

exposiciones laborales NTP 462

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


21

METODOS DE EVALUACION DE RIESGOS

NTP 330: Sistema simplificado de evaluación de riesgos de accidente

Conceptos calve

La probabilidad de que determinados factores de riesgo se materialicen en


daños, y la magnitud de las consecuencias.

Probabilidad

La probabilidad de un accidente está determinada en función de las

probabilidades del suceso inicial que lo genera y de los siguientes sucesos

desencadenantes. En tal sentido, la probabilidad del accidente será más compleja

de determinar cuanto más larga sea la cadena causal, ya que habrá que conocer

todos los sucesos que intervienen, así como las probabilidades de los mismos,

para efectuar el correspondiente producto. Los métodos complejos de análisis nos

ayudan a llevar a cabo esta tarea.

Tengamos en cuenta que cuando hablamos de accidentes laborales, en el

concepto probabilidad está integrado el término exposición de las personas al

riesgo.

Consecuencia

La materialización de un riesgo puede generar consecuencias diferentes (Ci),

cada una de ellas con su correspondiente probabilidad (Pi). Así por ejemplo, ante

una caída al mismo nivel al circular por un pasillo resbaladizo, las consecuencias

normalmente esperables son leves (magulladuras, contusiones, etc.), pero, con

una probabilidad menor, también podrían ser graves o incluso mortales.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


22

A mayor gravedad de las consecuencias previsibles, mayor deberá ser el rigor en

la determinación de la probabilidad, teniendo en cuenta que las consecuencias del

accidente han de ser contempladas tanto desde el aspecto de daños materiales

como de lesiones físicas, analizando ambos por separado.

Ante un posible accidente es necesario plantearnos cuáles son las consecuencias

previsibles, las normalmente esperables o las que pueden acontecer con una

probabilidad remota. En la valoración de los riesgos convencionales se

consideran las consecuencias normalmente esperables pero, en cambio, en

instalaciones muy peligrosas por la gravedad de las consecuencias (nucleares,

químicas, etc.), es imprescindible considerar las consecuencias más críticas

aunque su probabilidad sea baja, y por ello es necesario ser, en tales

circunstancias, más rigurosos en el análisis probabilístico de seguridad.

El método nos permite cuantificar la magnitud de los riesgos y jerarquizar su

prioridad de corrección.

Para ello se parte de la detección de las deficiencias existentes en los lugares de

trabajo para, a continuación, estimar la probabilidad de que ocurra un accidente y,

teniendo en cuenta la magnitud esperada de las consecuencias, evaluar el riesgo

asociado a cada una de dichas deficiencias.

La información que nos aporta este método es orientativa. Cabría contrastar el

nivel de probabilidad de accidente que aporta el método a partir de la deficiencia

detectada, con el nivel de probabilidad estimable a partir de otras fuentes más

precisas, como por ejemplo datos estadísticos de accidentabilidad o de fiabilidad

de componentes. Las consecuencias normalmente esperables habrán de ser

preestablecidas por el ejecutor del análisis.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


23

Dado el objetivo de simplicidad que perseguimos, en esta metodología no

emplearemos los valores reales absolutos de riesgo, probabilidad y

consecuencias, sino sus "niveles" en una escala de cuatro posibilidades. Así,

hablaremos de "nivel de riesgo", "nivel de probabilidad" y "nivel de

consecuencias". Existe un compromiso entre el número de niveles elegidos, el

grado de especificación y la utilidad del método. Si optamos por pocos niveles no

podremos llegar a discernir entre diferentes situaciones. Por otro lado, una

clasificación amplia de niveles hace difícil ubicar una situación en uno u otro nivel,

sobre todo cuando los criterios de clasificación están basados en aspectos

cualitativos.

En esta metodología consideraremos, según lo ya expuesto, que el nivel de

probabilidad es función del nivel de deficiencia y de la frecuencia o nivel de

exposición a la misma.

El nivel de riesgo (NR) será por su parte función del nivel de probabilidad (NP) y

del nivel de consecuencias (NC) y puede expresarse como:

NR = NP x NC

Nivel de deficiencia

Llamaremos nivel de deficiencia (ND) a la magnitud de la vinculación esperable

entre el conjunto de factores de riesgo considerados y su relación causal directa

con el posible accidente. Los valores numéricos empleados en esta metodología y

el significado de los mismos se indica en el cuadro

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


24

ND Nivel de deficiencia
10 Muy deficiente
6 Deficiente
2 Mejorable
- Aceptable

Nivel de exposición

El nivel de exposición (NE) es una medida de la frecuencia con la que se da

exposición al riesgo. Para un riesgo concreto, el nivel de exposición se puede

estimar en función de los tiempos de permanencia en áreas de trabajo,

operaciones con máquina, etc.

Los valores numéricos, como puede observarse en el cuadro 4, son ligeramente

inferiores al valor que alcanzan los niveles de deficiencias, ya que, por ejemplo, si

la situación de riesgo está controlada, una exposición alta no debiera ocasionar,

en principio, el mismo nivel de riesgo que una deficiencia alta con exposición baja.

ND Nivel de Exposición Siginificado


4 Continuada Varias veces en su jornada laboral
3 Frecuente Varias veces en su jornada laboral, en tiempos c ortos
2 Ocasional Alguna vez en su jornada laboral
1 Esporadica Irregularmente

Nivel de probabilidad

En función del nivel de deficiencia de las medidas preventivas y del nivel de

exposición al riesgo, se determinará el nivel de probabilidad (NP), el cual se

puede expresar como el producto de ambos términos:

NP = ND x NE

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


25

A continuación se muestran los cuatro niveles de probabilidad establecidos

Nivel de
NP probabilidad Significado

Situación mejorable con exposición ocasional o esporádica. No es


Entre 2 y 4 Baja
esperable que se materialice el riesgo aunque puede suceder

Situación deficiente con exposición esporádica, o bien situación


Entre 8 y 6 Media mejorable con exposición continuada o frecuente, es posible que
se materialice el riesgo alguna vez

Situación deficiente con exposición frecuente u ocasional, o


Entre 10 y 20 Alta situación muy deficiente con exposición ocasional o esporádica. Es
posible que se materialice el riesgo varias veces en el ciclo laboral

Situación deficiente con exposición continuada o muy deficiente


Entre 24 y 40 Muy alta
con exposición frecuente, el riesgo se materializa con frecuencia

Nivel de consecuencias

Se han considerado igualmente cuatro niveles para la clasificación de las

consecuencias (NC). Se ha establecido un doble significado; por un lado, se han

categorizado los daños físicos y, por otro, los daños materiales.

Ambos significados deben ser considerados independientemente, teniendo más

peso los daños a personas que los daños materiales. Cuando las lesiones no son

importantes la consideración de los daños materiales debe ayudarnos a

establecer prioridades con un mismo nivel de consecuencias establecido para

personas.

La escala numérica de consecuencias es muy superior a la de probabilidad. Ello

es debido a que el factor consecuencias debe tener siempre un mayor peso en la

valoración

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


26

NC Nivel de consecuencias Daños personales


10 Leve Pequeñas lesiones que no requieren hospitalización
25 Grave Lesiones con incapacidad laboral transitoria
60 Muy grave Lesiones graves que pueden ser irreparables
100 Mortal 1 muerto o mas

Nivel de riesgo y nivel de intervención

El siguiente cuadro permite determinar el nivel de riesgo y, mediante agrupación

de los diferentes valores obtenidos, establecer priorización en la intervención

mediante el establecimiento de cuatro niveles.

Priorización:

Valores menores de 40: NR Bajo; NI: No hacer nada

Valores entre 40 y 120: NR: Moderado; NI: Mejorar si es posible

Valores entre 120 y 500 NR: Alto; NI: Corregir y adoptar medidas de control

Valores mayores de 500 NR: Intolerable; NI: Intervención urgente

Nivel de probabilidad
24 y 40 10 y 20 6y8 2y4
nivel de consecuencias

100 2400 - 4000 1200 -2000 600 - 800 200 - 400

60 1440 - 2400 600 - 1200 360 - 480 240 - 120

25 100 -600 250- 500 150 - 200 50 - 100

10 240 - 400 200 - 100 60 - 80 40 - 20

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


27

Evaluación de Ruido

Definiciones

• Ruido: se lo puede definir como un sonido no deseado el ruido la música y

la conversación son las tres manifestaciones básicas del sonido.

• Decibelio: se define como una unidad dimensional relacionada con el

logaritmo de una cantidad media y de otra de referencia.

• Ruido continúo o estacionario aquel en el que el nivel de presión acústico

se mantiene constante en el tiempo y si posee máximos estos se producen

en intervalos menores de un segundo. Los ruidos continuos pueden ser

estables y variables.

• Ruido estable: cuando su nivel de presión acústica ponderado A en un

punto se mantiene prácticamente constante en el tiempo, la diferencia de

valores máximo y minina es inferior a 5 dB (A)

• Ruido variable: cuando el nivel de presión acústica oscila a más de 5 dB(A)

a lo largo del tiempo.

Metodología.

Se mide el nivel de presión sonora y se coloca en el cuadro Dba del formato,

luego se coloca el tiempo de exposición por jornada y automáticamente estos

datos se comparan con los niveles máximos permitidos establecido en el DE

2393.

Se procede de igual manera para el ruido de impacto, si es que aplica

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


28

Evaluación de Iluminación

Definiciones.

• Iluminación: es la relación entre el flujo luminoso que recibe la superficie

y su extensión o densidad de flujo por unidad de superficie.

• Flujo luminoso: se define como la velocidad de emisión de luz o como la

energía radiante que afecta a la sensibilidad del ojo en la unidad de

tiempo su unidad de medida es el lumen.

• Intensidad luminosa: se define la intensidad luminosa de una fuente de

luz en una dirección determinada como la relación entre el flujo

luminoso contenido en un ángulo solidó su unidad es la candela.

• Cantidad de luz: expresa la potencia luminosa o flujo luminoso emitido

en unidad de tiempo.

• Luminancia: se define como luminancia de una superficie en una

dirección determinada, la relación existente entre la intensidad luminosa

en dicha dirección y la superficie aparente.

• Iluminación natural: es la suministrada por la luz diurna y presenta

ventajas sobre la luz artificial como permitir definir perfectamente los

colores, es la más económica, es la que produce menos fatiga visual.

• Iluminación artificial: es la suministrada por fuentes luminosas

artificiales como lámparas de incandescencias o fluorescentes.

• Deslumbramiento: perturbación producida por contraste lumino técnicas

excesivas por causa de visión directa de la fuente, visión indirecta de la

fuente como reflejo sobre una superficie.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


29

Metodología

Se mide el nivel de iluminación con el luxómetro y se coloca en el cuadro luxes

del formato, luego se coloca el tipo de actividad que se realiza y automáticamente

estos datos se comparan con los niveles mínimos permitidos establecidos en el

DE 2393.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


30

NTP 322: Valoración del riesgo de estrés térmico: índice WBGT

Definiciones.

Temperatura de globo (TG): Es la temperatura indicada por un sensor colocado

en el centro de una esfera de las siguientes características:

• 150 mm de diámetro.

• Coeficiente de emisión medio: 90 (negro y mate).

• Grosor: tan delgado como sea posible.

• Escala de medición: 20 ºC-120 ºC.

• Precisión: ±0,5 ºC de 20 ºC a 50 ºC y ±1 ºC de 50 ºC a 120 ºC.

Temperatura húmeda natural (THN): Es el valor indicado por un sensor de

temperatura recubierto de un tejido humedecido que es ventilado de forma

natural, es decir, sin ventilación forzada. El sensor debe tener las siguientes

características:

• Forma cilíndrica.

• Diámetro externo de 6mm ±1 mm.

• Longitud 30mm ±5mm.

• Rango de medida 5 ºC 40 ºC.

• Precisión ±0,5 ºC.

• La parte sensible del sensor debe estar recubierta de un tejido (p.e. algodón)

de alto poder absorbente de agua.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


31

• El soporte del sensor debe tener un diámetro de 6mm, y parte de él (20 mm)

debe estar cubierto por el tejido, para reducir el calor transmitido por

conducción desde el soporte al sensor.

• El tejido debe formar una manga que ajuste sobre el sensor. No debe estar

demasiado apretado ni demasiado holgado.

• El tejido debe mantenerse limpio.

• La parte inferior del tejido debe estar inmersa en agua destilada y la parte no

sumergida del tejido, tendrá una longitud entre 20 mm y 30 mm.

• El recipiente del agua destilada estará protegido de la radiación térmica.

Temperatura seca del aire (TA): Es la temperatura del aire medida, por ejemplo,

con un termómetro convencional de mercurio u otro método adecuado y fiable.

• El sensor debe estar protegido de la radiación térmica, sin que esto impida la

circulación natural de aire a su alrededor.

• Debe tener una escala de medida entre 20 ºC y 60 ºC (±1ºC).

Consumo metabólico (M)

La cantidad de calor producido por el organismo por unidad de tiempo es una

variable que es necesario conocer para la valoración del estrés térmico. Para

estimarla se puede utilizar el dato del consumo metabólico, que es la energía total

generada por el organismo por unidad de tiempo (potencia), como consecuencia

de la tarea que desarrolla el individuo, despreciando en este caso la potencia útil

(puesto que el rendimiento es muy bajo) y considerando que toda la energía

consumida se transforma en calorífica.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


32

El término M puede medirse a través del consumo de oxígeno del individuo, o

estimarlo mediante tablas (5). Esta última forma, es la más utilizada, pese a su

imprecisión, por la complejidad instrumental que comporta la medida del oxígeno

consumido.

Existen varios tipos de tablas que ofrecen información sobre el consumo de

energía durante el trabajo. Unas relacionan, de forma sencilla y directa, el tipo de

trabajo con el término M estableciendo trabajos concretos (escribir a máquina,

descargar camiones etc.) y dando un valor de M a cada uno de ellos. Otras, como

la que se presenta en la tabla 2, determina un valor de M según la posición y

movimiento del cuerpo, el tipo de trabajo y el metabolismo basal . Este último se

considera de 1 Kcal / min como media para la población laboral, y debe añadirse

siempre. A continuación se presenta una tabla para el calculo de M

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


33

Introducción

El índice WBGT , se utiliza, por su sencillez, para discriminar rápidamente si es o

no admisible la situación de riesgo de estrés térmico, aunque su cálculo permite a

menudo tomar decisiones, en cuanto a las posibles medidas preventivas que hay

que aplicar.

El índice WBGT se calcula a partir de la combinación de dos parámetros

ambientales: la temperatura de globo TG y la temperatura húmeda natural THN. A

veces se emplea también la temperatura seca del aire, TA.

Mediante las siguientes ecuaciones se obtiene el índice WBGT:

WBGT = 0.7 THN + 0.3 TG

(en el interior de edificaciones o en el exterior, sin radiación solar)

WBGT = 0.7 THN + 0.2 TG +0.1 TA

(en exteriores con radiación solar)

Cuando la temperatura no es constante en los alrededores del puesto de trabajo,

de forma que puede haber diferencias notables entre mediciones efectuadas a

diferentes alturas, debe hallarse el índice WBGT realizando tres mediciones, a

nivel de tobillos, abdomen y cabeza, utilizando la siguiente expresión:

WBGT=(WBGT cabeza +2WBGT abdomen +WBGT tobillos) /4

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


34

Las mediciones deben realizarse a 0.1 m, 1.1 m, y 1.7 m del suelo si la posición

en el puesto de trabajo es de pie, y a 0.1 m, 0.6 m, y 1.1 m, si es sentado. Si el

ambiente es homogéneo, basta con una medición a la altura del abdomen.

Este índice así hallado, expresa las características del ambiente y no debe

sobrepasar un cierto valor límite que depende del calor metabólico que el

individuo genera durante el trabajo (M).

Mediante lectura en la curva correspondiente, el máximo que puede alcanzar el

índice WBGT según el valor que adopta el término M.

Metodología.

Se escoge mediante listas desplegables el tipo de actividad y porcentaje de

tiempo de dicha actividad en la jornada para el cálculo de M.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


35

Se mide el índice WBGT y se coloca en el casillero correspondiente, dependiendo

si el trabajo es en interiores o exteriores.

En el grafico se compara si el índice WBGT está por encima (riesgo no tolerable)

o por debajo (sin riesgo) de la curva y en función de esto se coloca si la situación

es con riesgo o sin riesgo para el trabajador

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


36

NTP 462: Estrés por frío: evaluación de las exposiciones laborales

El cuerpo humano genera energía a través de numerosas reacciones bioquímicas

cuya base son los compuestos que forman los alimentos y el oxígeno del aire

inhalado. La energía que se crea se emplea en mantener las funciones vitales,

realizar esfuerzos, movimientos, etc. Gran parte de esta energía desprendida es

calorífica. El calor generado mantiene la temperatura del organismo constante

siempre que se cumpla la ecuación del balance térmico

Cuando la potencia generada no puede disiparse en la cantidad necesaria,

porque el ambiente es caluroso, la temperatura del cuerpo aumenta y se habla de

riesgo de estrés térmico. Si por el contrario el flujo de calor cedido al ambiente es

excesivo, la temperatura del cuerpo desciende y se dice que existe riesgo de

estrés por frío. Se generan entonces una serie de mecanismos destinados a

aumentar la generación interna de calor y disminuir su pérdida, entre ellos

destacan el aumento involuntario de la actividad metabólica (tiritera) y la

vasoconstricción. La tiritera implica la activación de los músculos con la

correspondiente generación de energía acompañada de calor.

La vasoconstricción trata de disminuir el flujo de sangre a la superficie del cuerpo

y dificultar así la disipación de calor al ambiente. Paradójicamente y debido a la

vasoconstricción, los miembros mas alejados del núcleo central del organismo

ven disminuido el flujo de sangre y por lo tanto del calor que ésta transporta, por

lo que su temperatura desciende y existe riesgo de congelación en manos, pies,

etc.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


37

Estos dos efectos principales del frío, descenso de la temperatura interna

(hipotermia) y congelación de los miembros originan la subdivisión de las

situaciones de estrés por frío en enfriamiento general del cuerpo y enfriamiento

local de ciertas partes del cuerpo (extremidades, cara, etc.)

Según la American Conference of Governmental industrial Hygienists (ACGIH),

los efectos sufridos por el organismo cuando desciende su temperatura interna

(enfriamiento general del cuerpo) son los que se muestran en la siguiente tabla:

Temperatura
Síntomas clínicos
interna (°C)

37,6 Temperatura rectal normal

37 Temperatura oral normal

La relación metabólica aumenta en un intento de compensar


36
la pérdida de calor

35 Tiritones de intensidad máxima

La victima se encuentra consciente y responde.


34
Tiene la presión arterial normal

33 Fuerte hipotermia por debajo de esta temperatura

Consciencia disminuida. La tensión arterial se hace difícil


32
de determinar. Las pupilas están dilatadas aunque
31
reaccionan a la luz. Cesa el tiriteo

Pérdida progresiva de la consciencia.


30 Aumenta la rigidez muscular.
29 Resulta difícil determinar el pulso y la presión arterial.
Disminuye la frecuencia respiratoria

28 Posible fibrilación ventricular

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


38

Cesa el movimiento voluntario.


27 Las pupilas no reaccionan a la luz.
Ausencia de reflejos tendinosos

26 Consciencia durante pocos momentos

25 Puede producirse fibrilación ventricular espontánea

24 Edema pulmonar

22
Riesgo máximo de fibrilación ventricular
21

20 Parada cardiaca

18 Hipotermia accidental mas baja para recuperar a la víctima

17 Electroencefalograma isoeléctrico

Hipotermia más baja simulada por enfriamiento para


9
recuperar al paciente

Evaluación del riesgo por enfriamiento general del cuerpo Intercambio de

calor entre el organismo y el ambiente

Para la evaluación del riesgo por enfriamiento general se propone el cálculo del

índice IREQ (aislamiento requerido del atuendo). El IREQ es el aislamiento del

vestido necesario para que se cumpla la ecuación del balance térmico, cuya

expresión es la siguiente:

M - W = Eres + Cres + E + K + R + C + S (1)

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


39

Donde M es la actividad metabólica del trabajo, W es la potencia mecánica (la

mayoría de las veces cuantitativamente despreciable), Cres y Eres son los términos

de calor sensible y latente respectivamente debido a la diferencia de temperatura

y humedad del aire inspirado y exhalado, E es el calor cedido por evaporación del

sudor, K es el calor intercambiado entre el cuerpo y superficies en contacto con él

(también es despreciable su valor frente a los otros términos y se considera

asumida su influencia en el balance a través de los términos C y R, que son los

términos de intercambio de calor por convección y radiación respectivamente,

mientras que S es el calor acumulado por el organismo, cuyo valor permite

conocer tiempos máximo de permanencia en un ambiente determinado.

El valor de cada uno de los términos mencionados (todos ellos se expresan como

potencia por unidad de superficie corporal, watios/m2 ) viene determinado por las

siguientes ecuaciones:

Cres = 0,0014 M (tex-ta) (2)

Eres = 0,0173 M (pex-pa) (3)

E = w (psks-pa)/Rt (4)

C = fcl hc (tcl-ta) (5)

R = fcl hr (tcl-tr) (6)

donde:

• tex es la temperatura del aire exhalado, tex = 29 + 0,2ta

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


40

• ta es la temperatura seca del aire

• pex es la presión parcial del vapor de agua en el aire exhalado, que se

calcula sabiendo que

pex = 0,1333 e [18,6686-4030,183/(tex +235)]

• pa es la presión parcial del vapor de agua en el aire ambiente y se calcula

mediante la expresión:

pa = (HR/100) 0,1333 e [18,6686-4030,183/(ta +235)]

siendo HR la humedad relativa en %.

• w es la fracción de piel húmeda que participa en la evaporación del sudor.

Su valor se encuentra entre 0,06 (no hay prácticamente evaporación) y 1

(piel totalmente mojada)

• psks es la presión de saturación del vapor de agua a la temperatura de la

piel y puede calcularse a partir de la expresión:

psks = 0,1333 e [18,6686-4030,183/(tsk +235)] ,

siendo tsk la temperatura de la piel.

• Rt es la resistencia evaporativa del vestido y se obtiene de la expresión Rt

=0,16 [fcl /(hc+hr)+Iclr]

• fcl es un factor de superficie del vestido tal que fcl = 1 + 1,97 Iclr

• hc es el coeficiente de convección,

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


41

hc = 3,5+5,2 var si var 1 m/s

hc = 8,7 var 0,6 si var >1 m/s

• var es la velocidad relativa del aire, su valor se calcula a partir de

var = va+ 0,0052 (M-58)

siendo va la velocidad medida del aire.

• hr es el coeficiente de transferencia de calor por radiación, que se calcula

según la expresión

hr = s esk Ar /ADU [(tcl + 273)4-(t r + 273)4 ] / (tcl-tr),

donde s es la constante de Stefan Boltzman (5,67 · 10-8 w/m2 K4 ) y esk es

la emisividad del atuendo (0,95). Si la temperatura radiante media (tr) es

muy alta, esk varía claramente con el color de la ropa y debe ajustarse su

valor.

• Ar /ADU es la fracción de superficie corporal participante en los intercambios

de calor por radiación y depende de la postura del cuerpo. Puede tomarse

el valor 0,77 para la mayoría de situaciones.

• Iclr es la resistencia térmica del vestido considerando las condiciones reales

de utilización. Se obtiene a partir de la resistencia térmica del vestido (Icl)

extraída de las tablas correspondientes (ver Norma ISO 9920) y teniendo

en cuenta la actividad metabólica M de la siguiente forma:

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


42

Iclr = 0,9 Icl si M 100 w/m2

Iclr = 0,8 Icl si M > 100 w/m2

Cálculo del tiempo máximo de exposición y tiempo de recuperación

Tiempo máximo admisible

Un individuo trabajando en un ambiente frío cuya resistencia térmica del vestido

(Iclr) sea menor que el IREQmin está expuesto a riesgo de estrés por frío con

posibles efectos adversos para su salud al cabo de un tiempo determinado. En

este caso la pérdida neta de calor del cuerpo es S 0, por lo que al cabo de un

tiempo T la energía calorífica neta perdida (Q) será Q = SxT. Se admite un valor

máximo de pérdida de energía calorífica neta, Qlim = -40wh/m2, para individuos

físicamente sanos (ver tabla 2). Al principio de la exposición, y por un tiempo

limitado (20-30 minutos), hay una pérdida neta de calor en los tejidos,

mayoritariamente causada por enfriamiento de la piel y reducción de la circulación

periférica, que corresponde a una pérdida de calor de aproximadamente 40

Wh/m2. Se equilibra entonces la temperatura del cuerpo y el almacenamiento de

calor es nulo.

Para calcular el tiempo máximo de permanencia o exposición a un ambiente frío

(para evitar el riesgo de enfriamiento general) debe conocerse el valor de S a

partir de las expresiones:

R + C = M - W - Eres - Cres - E - S .... (10)

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


43

Iclr = (tsk - tcl ) /(M - W - Eres - Cres - E - S) (11)

derivadas de (8) y (9) cuando S 0. La resolución debe realizarse como en el

cálculo del IREQ, por iteración.

Una vez conocido el valor S, se obtiene el tiempo máximo de permanencia en el

ambiente frío a través de la expresión:

Tmax = Qlim /S (12)

Tiempo de recuperación

Desde el punto de vista preventivo es útil conocer el tiempo de recuperación

necesario para que un individuo expuesto a ambientes fríos, en los que S < 0,

recupere la energía calorífica que ha perdido. Es de suponer que el periodo de

recuperación se llevará a cabo bajo condiciones diferentes a las de trabajo, es

decir que las variables termohigrométricas, la actividad metabólica, y el

aislamiento térmico del vestido, tendrán nuevos valores. Para que el organismo

recupere energía calorífica, el término S´ debe ser positivo y se obtiene de las

ecuaciones (10) y (11) como en el caso del cálculo de Tmax , sustituyendo los

valores de las variables correspondientes al trabajo por las de recuperación. A

continuación se emplea la expresión:

Trec = Qlim /S’ (13)

donde Qlim = 40 wh/m2

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


44

Los cálculos del tiempo máximo de exposición y de recuperación se pueden

estimar tanto para prevenir el riego de enfriamiento general del cuerpo como para

evitar el inconfort. En el primer caso se empleará un valor de tsk = 30°C y w = 0,06

y en el segundo, tsk = 35,7 - 0,0285 M y w = 0,001 M, tal como se estableció para

el cálculo del IREQmin y del IREQneutro (ver tabla 2).

El cálculo exacto del IREQ, tiempo máximo admisible y tiempo de recuperación

precisa la utilización de un programa informático o calculadora programable. En

las tabla 8 se dan los valores del IREQ en función de la velocidad y la temperatura

del aire y del nivel de actividad; en las tablas 9 a 13 se da una selección de los

valores calculados de T max para distintos valores del aislamiento del vestido, de

la temperatura del aire y del nivel de actividad.

Metodología

Se miden velocidad del viento y temperatura, se calcula M de acuerdo a la tabla

de actividades usada en el método WBGT, se realiza la conversión a W / m 2 ,

se calcula el valor de resistencia térmica del vestido, usando la tabla Valores de

resistencia térmica especifica del atuendo. Se colocan los valores en la matriz y

obtenemos el valor de horas ideal a trabajar en la jornada con su régimen de

trabajo descanso (min / hora). Colocamos el tiempo real de exposición y

obtenemos el resultado de si la situación es de riesgo.

Se adjuntan las tablas de índice de aislamiento requerido y t máximo de

permanencia del método. Ver ANEXO B

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


45

4. RESULTADOS

Matriz para la identificación y evaluación de riesgos asociados al uso de


máquinas

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


46

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


47

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


48

4.1 ESTADISTICAS

Utilizando esta metodología se realizaron evaluaciones de 20 maquinas de la

industria de embutidos y de conservas, a continuación se presentan los resultados

referentes a los factores de riesgo que se sitúan en nivel de intervención 4

(intervención urgente) y 3 (corregir y adoptar medidas de control)

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


49

NIVEL DE INTERVENCION 4

DISPOSICIONES NIVEL 4 %
ORGANOS DE ACCIONAMIENTO 1 3%
PARADA 1 3%
PARTES MOVILES 13 43%
RIESGOS ELECTRICOS 3 10%
LIQUIDOS CORROSIVOS O A ALTA TEMPERATURA 1 3%
RUIDO 8 27%
ILUMINACION 2 7%
TEMPERATURAS EXTREMAS 1 3%
TOTAL 30

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


50

NIVEL DE INTERVENCION 3

DISPOSICIONES NIVEL 3 %
ORGANOS DE ACCIONAMIENTO 12 15%
PUESTA EN MARCHA 10 13%
PARADA 7 9%
PARTES MOVILES 6 8%
DISPOSITIVOS DE SEPARACION D EFUENTES DE ENERGÍA 2 3%
SEÑALIZACION 5 6%
RIESGOS ELECTRICOS 12 15%
LIQUIDOS CORROSIVOS O A ALTA TEMPERATURA 11 14%
FACTORES ORGANIZATIVOS 15 19%
DATOS 80

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


51

5. CONCLUSIONES

• La herramienta no es en si una evaluación completa de riesgos, mas

si un complemento específico para máquinas que se debe añadir a

la evaluación de riesgo que debe realizarse en la toda la empresa.

• A pesar de que los requerimientos están claramente definidos de

acuerdo a disposiciones legales, el criterio del evaluador es muy

importante, por este motivo debe ser un técnico quien realice la

evaluación o en su defecto se debe unificar criterios con las

personas que van a utilizar la herramienta.

• De acuerdo al estudio realizado en las máquinas de la industria de

embutidos y conservas se observa que el mayor porcentaje de

riesgos evaluados que se encuentran en nivel de intervención 4

(Intervención urgente) son referentes a partes móviles de máquinas

(43%), estadísticamente son los que presentan mayor severidad .

• De acuerdo al estudio realizado en las maquinas de la industria de

embutidos y conservas se observa que el mayor porcentaje de

riesgos evaluados que se encuentran en nivel de intervención 3

(corregir y adoptar medidas de control) son referentes a factores

organizativos (19%), esto se refiere a temas de formación y

adiestramiento del personal y programas de mantenimiento

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


52

6. RECOMENDACIONES

• Se recomienda la aplicación del método para medianas y grandes


empresas, ya que por lo general en la pequeña empresa no hay un

nivel de complejidad tal que implique el uso de maquinaria que

pueda cumplir con la mayoría de los requisitos planteados en el

método.

• La persona que realice la evaluación debe ser un técnico en

prevención de riesgos ya que se necesita de conocimientos y un

criterio especializado para asignar la calificación, de esto dependerá

la eficacia de la identificación y control de los riesgos en las

máquinas.

• Se recomienda tomar medidas de control urgentes para eliminar los

riesgos referentes a partes móviles, ya que estadísticamente son

los más frecuentes y severos en la planta de embutidos. A

continuación se anexa una guía para la protección de maquinas

frente a peligros mecánicos: resguardos Ver Anexo A

• Se recomienda formar y adiestrar adecuadamente a los operarios de

las máquinas a fin de evitar posibles accidentes.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


53

7. BIBLIOGRAFIA

Ministerio de la presidencia, Real Decreto 1215 / 1997, Madrid:


Ministerio de la presidencia, 18 de julio de 1997

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el trabajo, Guía técnica para la


evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los
equipos de trabajo
Edición 2004

Ministerio de Trabajo, Reglamento de Seguridad y Salud de los trabajadores


y mejoramiento del medio ambiente de trabajo Decreto Ejecutivo No. 2393.
RO/ 565 , Quito:
Ministerio de trabajo, 17 de Noviembre de 1986.

OIT, C119 Convenio sobre la protección de la maquinaria, Ginebra:


OIT, 21 de abril de 1965

Comunidad europea, Directiva de máquinas 98/37/CE :


Comunidad europea, 1 de enero de 1997

Agencia europea para la Seguridad y Salud en el trabajo, Herramientas de


evaluación del riesgo , http:// osha.europa.eu/es/campaigns/hw2008

HONEYWELL, Resumen de los principales requisitos de la CE para


fabrivcntes de máquinas, www.honeywell.com

ROMACO, Manual de uso de FrymaKoruma, elementos de mando y


señalización, modos de operación, Suiza
ROMACO, enero de 2008

Unión general de trabajadores UGT / Ministerio de Trabajo e Inmigración


(Bases estadísticas), Informe de siniestralidad laboral en España, 28 de abril
de 2009

Junta de Andalucía, Consejería de Empleo, Dirección General de Seguridad


y Salud Laboral, Manual de evaluación de riesgos laborales, Sevilla,
noviembre de 2004

OSHA, Machine guarding standards, general industry (29CFR1910),


www.osha.gov/SLTC/machineguarding/recognition.html

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


54

NC Department of labor Occupational Safety and Health program, A guide to


machine safeguarding , Allen McNeely Deputy Commissioner for Safety and
Health, Kevin Beauregard Assistant Deputy Commissioner for Safety and
Health , 2006

U.S. Department of Agriculture, New Jersey Agricultural Experiment Station,


Machinery and equipment safety, Recognizing and understanding the
hazards , February 1992

NIOSH National Institute for Occupational Safety and Health, Machine safety
, www.cdc.gov/niosh/topics/machine

Department of Energy, labor and economic growth Michigan, Machine safety


assessment, www.michigan.gov/dleg

Ministerio de trabajo y Asuntos Sociales España INSHT, NTP 324:


Cuestionario de chequeo para el control de riesgos de accidente , Vigencia
valida

Ministerio de trabajo y Asuntos Sociales España INSHT, NTP 325:


Cuestionario de chequeo para el control de riesgo de atrapamiento en
máquinas , Vigencia valida

Ministerio de trabajo y Asuntos Sociales España INSHT, NTP 330: Sistema


simplificado de evaluación de riesgos de accidente ,Vigencia valida

Ministerio de trabajo y Asuntos Sociales España INSHT, NTP 552:


Protección de máquinas frente a peligros mecánicos: resguardos , Vigencia
valida

Ministerio de trabajo y Asuntos Sociales España INSHT, NTP 322:


Valoración del riesgo de estrés térmico: índice WBGT , Vigencia valida

Ministerio de trabajo y Asuntos Sociales España INSHT, NTP 462: Estrés por
frío: evaluación de las exposiciones laborales, Vigencia valida

Revista Española de Salud Pública versión impresa ISSN 1135-5727,


Accidentes atendidos en un área básica de salud de Girona, España,
Madrid ene.-feb. 2002

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


55

ISTAS, La prevención de riesgos en los lugares de trabajo: Riesgo mecánico:


Máquinas y herramientas www.istas.com

European commission directorate general V Employment, Industrial relations


and social affairs Guidance on risk assessment at work , Luxembourg 1996

Washington State department of labor and industries, Machine Safety


chapter 296-806, WAC , www.lni.wa.gov/WISHA/Rules/machinesafety/

Andrés Blázquez Martín Director de la División de Certificación de Productos


de AENOR, La seguridad en las máquinas

Universidad Politecnica de Madrid, Estudio de los factores que afectan a la


seguridad en todo tipo de máquinas , División de ingeniería de máquinas
DIM, 13 dic 2007

Health and Safety Executive HSE (united kingdom), Five steps to risk
assessment, www.hsebooks.gov.uk , 06/2006

CSA Standards (Canda) , Machine safety standards in Canadian regulations ,


www.ohs.csa.ca/standards/equipment_machinery/Machine_Safety

Department for business Innovation and skills, Machine guidance notes on


UK regulations , www.berr.gov.uk/files/file52968.pdf

SIEMENS, Machine safety evaluation tool , www.ebautomationsiemens.com

Instituto de Seguridad y salud laboral, Región de Murcia, Estudio sobre las


condiciones de Seguridad de las máquinas del sector de la madera en la
región de Murcia, Juan Bernal Sandoval, Lorena Gómez Fenoll, María Rosa
Rupérez Moreno, Septiembre 2009

Consejería de innovación, ciencia y empresa Junta de Andalucía Guía para


la aplicación de la directiva 98/37/CE Maquinas , 2006

European Trade Union Institute, Safety of Machinery – Standarization,


www.hesa.etui-rehs.org/uk/dossiers.asp

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


56

ANEXO A
Guía para la protección de maquinas frente a peligros mecánicos

Tipos de resguardos
Los resguardos pueden clasificarse del siguiente modo:

• Fijos: Resguardos que se mantienen en su posición, es decir, cerrados, ya

sea de forma permanente (por soldadura, etc.) o bien por medio de

elementos de fijación (tornillos, etc.) que impiden que puedan ser

retirados/abiertos sin el empleo de una herramienta. Los resguardos fijos, a

su vez, se pueden clasificar en: envolventes (encierran completamente la

zona peligrosa) y distanciadores (no encierran totalmente la zona peligrosa,

pero, por sus dimensiones y distancia a la zona, la hace inaccesible).

• Móviles: Resguardos articulados o guiados, que es posible abrir sin

herramientas. Para garantizar su eficacia protectora deben ir asociados a

un dispositivo de enclavamiento, con o sin bloqueo.

• Regulables: Son resguardos fijos o móviles que son regulables en su

totalidad o que incorporan partes regulables. Cuando se ajustan a una

cierta posición, sea manualmente (reglaje manual) o automáticamente

(autorreglable), permanecen en ella durante una operación determinada.

Criterios para la selección de los resguardos


Los resguardos son siempre una barrera material que se interpone entre el

operario y la zona peligrosa de la máquina y, por tanto, su elección dependerá de

la necesidad y frecuencia de acceso a dicha zona. En tal sentido deben

diferenciarse distintas situaciones:

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


57

a. Zonas peligrosas de la máquina a las que no se debe acceder durante el

desarrollo del ciclo operativo de la máquina y a las que no se debe acceder

tampoco en condiciones habituales de funcionamiento de la máquina,

estando limitado su acceso a operaciones de mantenimiento, limpieza,

reparaciones, etc... Se trata de elementos móviles que no intervienen en el

trabajo en tanto que no ejercen una acción directa sobre el material a

trabajar.

Debe distinguirse entre los peligros generados por los elementos móviles de

transmisión tales como po-leas, correas, engranajes, cadenas, bielas, etc.... y los

peligros generados por elementos móviles alejados del punto de operación de la

máquina como el disco de corte de una sierra circular por debajo de la mesa, las

cuchillas de una cepilladora por detrás de la guía de apoyo, etc....

Las situaciones peligrosas se deberán evitar mediante resguardos fijos cuando se

deba acceder ocasional o excepcionalmente a la zona y con resguardos móviles

con dispositivo de enclavamiento o enclavamiento y bloqueo cuando la necesidad

de acceso sea frecuente.

b. Zonas peligrosas de la máquina a las que se debe acceder al inicio y final

de cada ciclo operativo ya que se realiza la carga y descarga manual del

material a trabajar (ej. : prensas de alimentación manual de piezas,

guillotinas de papel, etc....). Se trata de elementos móviles que intervienen

en el trabajo, es decir, que ejercen una acción directa sobre el material a

trabajar (herramientas, cilindros, matrices, etc....). Las situaciones

peligrosas se deberán evitar mediante resguardos móviles asociados a

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


58

dispositivos de enclavamiento o enclavamiento y bloqueo; recurriendo,

cuando se precise, a dispositivos de protección.

c. Zonas peligrosas de la máquina a las que se debe acceder continuamente

ya que el operario realiza la alimentación manual de la pieza o material a

trabajar y por consiguiente se encuentra en el campo de influencia de los

elementos móviles durante el desarrollo de la operación (ej. : máquinas

para trabajar la madera, muelas, etc ... ).

Las situaciones peligrosas se deberán evitar mediante resguardos regulables. En

la selección de tales resguardos serán preferibles y preferentes los de ajuste

automático (autorregulables) a los de regulación manual.

Para la selección de resguardos contra los peligros generados por los elementos

se propone el diagrama de la Tabla 1.

TABLA 1
Criterios para selección de resguardos

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


59

Requisitos generales que deben cumplir los resguardos

Para que cumpla con los requisitos exigibles a todo resguardo, cualquiera de ellos

ha de respetar ciertos requisitos mínimos:

• Ser de fabricación sólida y resistente.

• No ocasionar peligros suplementarios.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


60

• No poder ser fácilmente burlados o puestos fuera de funcionamiento con

facilidad.

• Estar situados a suficiente distancia de la zona peligrosa.

• No limitar más de lo imprescindible la observación del ciclo de trabajo.

• Permitir las intervenciones indispensables para la colocación y/o sustitución

de las herramientas, así como para los trabajos de mantenimiento,

limitando el acceso al sector donde deba realizarse el trabajo, y ello, a ser

posible, sin desmontar el resguardo.

• Retener/captar, tanto como sea posible, las proyecciones (fragmentos,

astillas, polvo,...) sean de la propia máquina o del material que se trabaja.

Dimensionamiento de los resguardos

Para garantizar la inaccesibilidad a las partes peligrosas de la máquina, los

resguardos deben dimensionarse correctamente, es decir, deben asegurar que no

se puede acceder al órgano agresivo por encima, por debajo, alrededor, por

detrás o a través del mismo cuando permanece correctamente ubicado.

El dimensionamiento de los resguardos exige valorar conjunta e integradamente

su abertura o posicionamiento y la distancia a la zona de peligro.

Dimensionamiento de resguardos para impedir el alcance hacia arriba o por

encima de una estructura de protección

Se deben determinar las distancias de seguridad para impedir que se alcancen

zonas peligrosas con los miembros superiores.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


61

Las normas armonizadas elaboradas por el CEN establecen que, cuando el riesgo

en la zona peligrosa es bajo (las posibles lesiones son de carácter leve, en

general lesiones reversibles), se considera protegida por ubicación

(distanciamiento) toda zona peligrosa situada por encima de 2,50 m; mientras que

si el riesgo en la zona peligrosa es alto (en general lesiones o daños

irreversibles), se considera protegida por ubicación (alejamiento) toda zona

peligrosa situada por encima de 2,70 m (figura 1).

Figura 1.

Para dimensionar la protección cuando el elemento peligroso está a una

determinada altura, inferior a 2,50 - 2,70 m, con respecto al plano de referencia

del trabajador (nivel en el que la persona se sitúa normalmente), se valoran

conjuntamente tres parámetros que influyen en el alcance por encima de una

estructura de protección (figura 2):

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


62

a. distancia de un punto de peligro al suelo.

b. altura del borde del resguardo.

c. distancia horizontal desde el punto de peligro al resguardo.

Figura 2.

En la Tabla 2 se representan, cuando el riesgo en la zona peligrosa es bajo, los

valores mínimos que deben tener esos parámetros a fin de garantizar la

inaccesibilidad al elemento peligroso, fijando como criterio de aplicación que no se

deben hacer interpolaciones a partir de los valores de la tabla. Así pues, cuando

los valores de a, b o c estén situados entre dos valores de la tabla, se elegirá el

valor que entrañe el mayor nivel de seguridad.

TABLA 2.

DISTANCIAS DE UN ALTURA DEL BORDE DE LA BARRERA b mm


PUNTO DE PELIGRO 2400 2200 2000 1800 1600 1400 1200 1000
DESDE EL SUELO DISTANCIA HORIZONTAL DESDE EL PUNTO DE PELIGRO c mm

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


63

a mm
2400 100 100 100 100 100 100 100 100
2200 - 250 350 400 500 500 600 600
2000 - - 350 500 600 700 900 1100
1800 - - - 600 900 900 1000 1100
1600 - - - 500 900 900 1000 1300
1400 - - - 100 800 900 1000 1300
1200 - - - - 500 900 1000 1400
1000 - - - - 300 900 1000 |1400
800 - - - - - 600 900 1300
600 - - - - - - 500 1200
400 - - - - - - 300 1200
200 - - - - - - 200 1100
0 - - - - - - 200 1100

Ejemplos de aplicación

1. ¿A qué distancia horizontal debe colocarse un resguardo de un elemento

peligroso si éste se encuentra a una altura de 1300 mm y la altura del

resguardo es a su vez de 1300 mm? Usando la Tabla 2, la distancia mínima

entre el resguardo y el elemento peligroso será de 1000 mm.

2. ¿Qué altura debe tener un resguardo para que sea inaccesible un elemento

peligroso situado a una altura de 1800 mm y a una distancia horizontal de

700 mm del resguardo? Usando la Tabla 2, la altura mínima del resguardo

debe ser de 1800 mm.

3. ¿A qué altura debe encontrarse un elemento peligroso para que sea

inaccesible si disponemos de un resguardo de 1300 mm de altura y está

situado a una distancia horizontal de 900 mm del elemento peligroso?

Usando la Tabla 2, el elemento peligroso no debe estar entre 800 y 2000

mm de altura.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


64

Dimensionamiento de resguardos para impedir el alcance alrededor de un

obstáculo

La Figura 3 permite determinar las distancias de seguridad (ds) que se deben

aplicar para impedir que personas a partir de 14 años alcancen zonas peligrosas

con los miembros superiores a través de una abertura de hasta 120 mm y los

efectos que sobre la limitación de movimientos producen medidas supletorias en

el diseño de los resguardos cuando en los mismos se deban practicar aberturas.

Figura 3
Distancia
Parte del brazo
de seguridad (mm)

Mano desde la raiz


> 130
de los dedos a la punta

Mano desde la muñeca


> 230
hasta la punta de los dedos

Brazo desde el codo


> 550
hasta la punta de los dedos

Brazo desde la axila


> 850
a la punta de los dedos

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


65

Dimensionamiento de resguardos para impedir el alcance a través de

aberturas en la protección

La figura 4 permite determinar las distancias de seguridad (ds) que se deben

aplicar para impedir que personas a partir de 14 años alcancen zonas peligrosas

con los miembros superiores a través de aberturas regulares; correspondiendo las

medidas de las aberturas (a) al lado de una abertura cuadrada, al diámetro de una

abertura circular o a la menor medida de una abertura en forma de ranura.

Figura 4.

RENDIJAS
Paralelas Cuadradas Circulares

Tamaño
de la
abertura
(mm)

DISTANCIA DE SEGURIDAD ds (mm)

PUNTA
DEL
DEDO
(1ª
falange)
4<a 6
Parte
del 10 5 5
cuerpo

DEDO
HASTA LA
RAIZ
12 < a
20

120 120 120

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


66

MANO
HASTA EL
PULPEJO
20 < a
30

850* 120 120

BRAZO
HASTA LA
AXILA
40 < a
120

850 850 850


*Si la anchura de la ranura es < 65 mm, la ds puede reducirse a 200 mm ya que el pulgar actúa
como tope
En el caso de aberturas irregulares, se deben determinar el diámetro de la

abertura circular más pequeña y el lado de la abertura cuadrada más pequeña y

la anchura de la ranura más estrecha en las que la abertura irregular pueda ser

inscrita completamente y determinar en la figura 4 las tres distancias de seguridad

correspondientes. La distancia de seguridad es la más pequeña de la tres

dimensiones.

Análogamente en la figura 5 se determinan las distancias de seguridad (ds) que

se deben aplicar para impedir que se alcancen zonas peligrosas con los

miembros inferiores a través de aberturas regulares; correspondiendo las medidas

de las aberturas (a) al lado de una abertura cuadrada, al diámetro de una abertura

circular o a la menor medida de una abertura en forma de ranura.

En el caso de aberturas irregulares se opera de modo análogo al indicado para

miembros superiores.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


67

Figura 5

RENDIJAS
Paralelas Cuadradas Circulares

Tamaño
de la
abertura
(mm)

DISTANCIA DE SEGURIDAD ds (mm)

DEDO
15 < a
35

80 25 25

Parte
del PIE
cuerpo 35 < a
60

180 80 80

PIERNA
HASTA
RODILA
80 < a
95

1100* 650 650

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


68

TODA
LA
PIERNA
180 < a
240

Inadmisible 1100 1100


*El valor correspondiente a pierna hasta la entrepierna

Ejemplo de aplicación

¿A qué distancia debe ubicarse un punto peligroso si se precisa practicar en un

resguardo una abertura de inspección de 18 mm? Usando la Figura 4 vemos que

la distancia mínima de seguridad es de 120 mm, independientemente de la forma

que tenga la abertura.

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


69

Dimensionamiento de resguardos para impedir el alcance por debajo de las


estructuras de protección
Figura 6.
Distancias de seguridad para impedir que se alcancen zonas
peligrosas con los miembros inferiores con la persona de pie
LIMITACIÓN DEL ACCESO POR DEBAJO DE LAS ESTRUCTURAS DE PROTECCIÓN
a) Suelo de
apoyo del
operario.

b) Articulación
de la cadera

c) Resguardo

h) Distancia
entre el reborde
inferior del
resguardo y el
suelo

DISTANCIA DISTANCIA DE SEGURIDAD ds ( m)


ENTRE EL
REBORDE
INFERIOR DEL CASO 1 CASO 2 CASO 3
RESGUARDO Y
EL SUELO
h 200 > 340 > 665 > 290
200 < h 400 > 550 > 765 > 615
400 < h 600 > 850 > 950 > 800
600 < h 800 > 950 > 950 > 900
800 < h 1.000 > 1.125 > 1.195 > 1.015

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


70

ANEXO B

Tablas de índice de aislamiento requerido y t máximo de permanencia

Tabla 8: Valores de IREQ en función de la velocidad y la temperatura del


aire y del nivel de actividad
2
IREQmin (clo) para M = 80 w/m

Var (m/seg) ta

5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 1.91 2.40 2.89 3.38 4.36 5.34

0.5 1.98 2.47 2.97 3.45 4.42 5.39

1 2.07 2.55 3.03 3.52 4.49 5.46

2 2.15 2.63 3.11 3.58 4.55 5.51

5 2.23 2.70 3.18 3.65 4.60 5.57

2
IREQmin (clo) para M = 115 w/m

Var (m/seg) ta

5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 1.16 1.51 1.86 2.20 2.89 3.58

0.5 1.24 1.58 1.93 2.27 2.95 3.63

1 1.32 1.66 2.00 2.34 3.02 3.70

2 1.40 1.74 2.07 2.41 3.08 3.76

5 1.49 1.82 2.15 2.49 3.15 3.82

2
IREQmin (clo) para M = 145 w/m

Var (m/seg) ta

5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 0.83 1.10 1.38 1.65 2.20 2.75

0.5 0.89 1.17 1.44 1.71 2.26 2.80

1 0.97 1.24 1.51 1.78 2.32 2.87

2 1.05 1.31 1.58 1.85 2.39 2.93

5 1.14 1.40 1.67 1.93 2.46 3

2
IREQmin (clo) para M = 200 w/m

Var (m/seg) ta

5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 0.40 0.69 0.89 1.09 1.49 1.89

0.5 0.54 0.74 0.94 1.14 1.54 1.94

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


71

1 0.61 0.80 1.00 1.20 1.59 1.99

2 0.68 0.87 1.07 1.26 1.66 2.05

5 0.76 0.96 1.15 1.34 1.73 2.12

2
IREQmin (clo) para M = 250 w/m

Var (m/seg) ta

5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 0.33 0.49 0.65 0.81 1.13 1.45

0.5 0.37 0.53 0.69 0.85 1.71 1.49

1 0.42 0.58 0.74 0.90 1.21 1.53

2 0.49 0.64 0.80 0.96 1.27 1.59

5 0.57 0.73 0.88 1.04 1.35 1.66

Tabla 9: Valores de Tmax (horas) en función de las características del


2
vestido y de la temperatura del aire para M=80 w/m y distintos valores de
la velocidad del aire, Var

ta
Icl (clo) Var (m/seg)
5°C 0°C -5°C -10°C -20°C -30°C

0.2 2.06 1.09 0.75 0.57 0.39 0.30

0.5 1.71 0.97 0.68 0.52 0.36 0.27

1 1.41 0.84 0.60 0.47 0.33 0.25


1.5
2 1.18 0.74 0.54 0.42 0.30 0.23

5 0.99 0.64 0.48 0.38 0.27 0.21

0.2 6.41 2.30 1.27 0.88 0.55 0.40

0.5 7.33 1.96 1.14 0.81 0.51 0.38

1 4.71 1.67 1.02 0.73 0.47 0.35


2
2 3.44 1.44 0.91 0.67 0.44 0.33

5 2.63 1.24 0.82 0.61 0.4 0.30

0.2 >8 >8 2.50 1.42 0.78 0.54

0.5 >8 6.95 2.23 1.35 0.73 0.51

1 >8 5.00 1.90 1.19 0.68 0.48


2.5
2 >8 3.81 1.71 1.08 0.63 0.45

5 >8 3.02 1.48 0.98 0.59 0.42

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


72

0.2 >8 >8 >8 2.75 1.11 0.71

0.5 >8 >8 6.90 2.43 1.06 0.68

1 >8 >8 5.22 2.14 0.98 0.64


3
2 >8 >8 4.15 1.91 0.92 0.61

5 >8 >8 3.42 1.70 0.85 0.57

0.2 >8 >8 >8 >8 1.77 0.98

0.5 >8 >8 >8 6.93 1.64 0.93

1 >8 >8 >8 5.40 1.51 0.88


3.5
2 >8 >8 >8 4.45 1.40 0.83

5 >8 >8 >8 3.73 1.29 0.78

0.2 >8 >8 >8 >8 3.15 1.37

0.5 >8 >8 >8 >8 2.83 1.30

1 >8 >8 >8 >8 2.56 1.22


4
2 >8 >8 >8 >8 2.32 1.16

5 >8 >8 >8 >8 2.11 1.09

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 2.05

0.5 >8 >8 >8 >8 7.07 1.92

1 >8 >8 >8 >8 5.86 1.79


4.5
2 >8 >8 >8 >8 4.95 1.68

5 >8 >8 >8 >8 4.27 1.58

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 3.44

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 3.17

1 >8 >8 >8 >8 >8 2.90


5
2 >8 >8 >8 >8 >8 2.69

5 >8 >8 >8 >8 >8 2.49

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


73

Tabla 10: Valores de Tmax (horas) en función de las características del


2
vestido y de la temperatura del aire para M=115 w/m y distintos valores
de la velocidad del aire, Var

ta
Icl (clo) Var (m/seg)
5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 >8 2.33 1.10 0.73 0.44 0.31

0.5 >8 1.83 0.95 0.64 0.40 0.29

1 5.54 1.38 0.81 0.56 0.36 0.26


1.5
2 3.20 1.13 0.69 0.50 0.32 0.24

5 1.91 0.90 0.58 0.43 0.29 0.21

0.2 >8 >8 3.36 1.46 0.69 0.45

0.5 >8 >8 2.56 1.26 0.63 0.42

1 >8 >8 2.00 1.08 0.57 0.39


2
2 >8 >8 1.60 0.94 0.51 0.35

5 >8 >8 1.16 0.80 0.46 0.32

0.2 >8 >8 >8 5.00 1.16 0.66

0.5 >8 >8 >8 3.71 1.05 0.61

1 >8 >8 >8 2.77 0.95 0.57


2.5
2 >8 >8 >8 2.23 0.84 0.52

5 >8 >8 5.66 1.78 0.75 0.48

0.2 >8 >8 >8 >8 2.41 1.02

0.5 >8 >8 >8 >8 2.09 0.94

1 >8 >8 >8 >8 1.77 0.86


3
2 >8 >8 >8 >8 1.56 0.79

5 >8 >8 >8 >8 1.36 0.72

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 1.74

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 1.57

1 >8 >8 >8 >8 5.86 1.41


3.5
2 >8 >8 >8 >8 4.34 1.28

5 >8 >8 >8 >8 3.35 1.16

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


74

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 4.02

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 3.36

1 >8 >8 >8 >8 >8 2.86


4
2 >8 >8 >8 >8 >8 2.48

5 >8 >8 >8 >8 >8 2.15

Tabla 11. Valores de Tmax (horas) en función de las características del


2
vestido y de la temperatura del aire para M = 145 w/m y distintos valores
de la velocidad del aire, Var

ta
Icl (clo) Var (m/seg)
5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 >8 1.46 0.78 0.53 0.28 0.23

0.5 >8 1.14 0.65 0.46 0.27 0.21

1 >8 0.88 0.55 0.40 0.26 0.19


1
2 >8 0.69 0.45 0.34 0.23 0.17

5 >8 0.53 0.37 0.28 0.19 0.15

0.2 >8 >8 3.18 1.25 0.57 0.37

0.5 >8 >8 2.13 1.05 0.51 0.34

1 >8 6.41 1.64 0.88 0.46 0.31


1.5
2 >8 4.18 1.25 0.73 0.40 0.28

5 >8 2.19 0.24 0.60 0.35 0.25

0.2 >8 >8 >8 6.41 1.16 0.61

0.5 >8 >8 >8 5.78 1.01 0.56

1 >8 >8 >8 3.42 0.88 0.50


2
2 >8 >8 >8 2.38 0.78 0.46

5 >8 >8 >8 1.71 0.66 0.41

0.2 >8 >8 >8 >8 4.02 1.09

0.5 >8 >8 >8 >8 3.04 0.98

1 >8 >8 >8 >8 2.36 0.88


2.5
2 >8 >8 >8 >8 1.87 0.78

5 >8 >8 >8 >8 1.49 0.70

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


75

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 2.68

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 2.25

1 >8 >8 >8 >8 >8 1.89


3
2 >8 >8 >8 >8 >8 1.62

5 >8 >8 >8 >8 >8 1.37

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 >8

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 >8

1 >8 >8 >8 >8 >8 >8


3.5
2 >8 >8 >8 >8 >8 7.71

5 >8 >8 >8 >8 >8 4.81

Tabla 12: Valores de Tmax (horas) en función de las características del


2
vestido y de la temperatura del aire para M=200 w/m y distintos valores
de la velocidad del aire, Var

ta
Icl (clo) Var (m/seg)
5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 2.47 0.76 0.45 0.32 0.21 0.15

0.5 1.40 0.60 0.38 0.28 0.18 0.14

1 0.90 0.46 0.31 0.24 0.16 0.12


0.5
2 0.60 0.35 0.25 0.19 0.13 0.10

5 0.39 0.25 0.19 0.15 0.11 0.08

0.2 >8 >8 3.39 1.07 0.45 0.29

0.5 >8 >8 2.04 0.86 0.40 0.26

1 >8 >8 1.37 0.69 0.35 0.24


1
2 >8 3.47 0.95 0.55 0.30 0.21

5 >8 1.45 0.65 0.42 0.25 0.18

0.2 >8 >8 >8 >8 1.38 0.59

0.5 >8 >8 >8 >8 1.13 0.53

1 >8 >8 >8 >8 0.93 0.47


1.5
2 >8 >8 >8 5.70 0.76 0.41

5 >8 >8 >8 2.22 0.60 0.35

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


76

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 1.69

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 1.41

1 >8 >8 >8 >8 >8 1.17


2
2 >8 >8 >8 >8 >8 0.98

5 >8 >8 >8 >8 3.14 0.79

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 >8

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 >8

1 >8 >8 >8 >8 >8 >8


2.5
2 >8 >8 >8 >8 >8 >8

5 >8 >8 >8 >8 >8 4.16

Tabla 13: Valores de Tmax (horas) en función de las características del


2
vestido y de la temperatura del aire para M=250 w/m y distintos valores
de la velocidad del aire, Var

ta
Icl (clo) Var (m/seg)
5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 >8 1.90 0.67 0.41 0.22 0.16

0.5 >8 1.20 0.54 0.35 0.21 0.15

1 1.61 0.80 0.43 0.29 0.18 0.13


0.5
2 1.51 0.54 0.33 0.24 0.15 0.11

5 0.66 0.34 0.23 0.18 0.12 0.09

0.2 >8 >8 >8 >8 0.73 0.37

0.5 >8 >8 >8 4.71 0.63 0.34

1 >8 >8 >8 2.13 0.53 0.30


1
2 >8 >8 >8 1.30 0.43 0.27

5 >8 >8 2.28 0.78 0.34 0.22

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 1.27

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 1.06

1 >8 >8 >8 >8 >8 0.88


1.5
2 >8 >8 >8 >8 3.94 0.72

5 >8 >8 >8 >8 1.71 0.56

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


77

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 >8

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 >8

1 >8 >8 >8 >8 >8 >8


2
2 >8 >8 >8 >8 >8 >8

5 >8 >8 >8 >8 >8 5.70

Tabla 9: Valores de Tmax (horas) en función de las características del


2
vestido y de la temperatura del aire para M=80 w/m y distintos valores de
la velocidad del aire, Var

ta
Icl (clo) Var (m/seg)
5°C 0°C -5°C -10°C -20°C -30°C

0.2 2.06 1.09 0.75 0.57 0.39 0.30

0.5 1.71 0.97 0.68 0.52 0.36 0.27

1 1.41 0.84 0.60 0.47 0.33 0.25


1.5
2 1.18 0.74 0.54 0.42 0.30 0.23

5 0.99 0.64 0.48 0.38 0.27 0.21

0.2 6.41 2.30 1.27 0.88 0.55 0.40

0.5 7.33 1.96 1.14 0.81 0.51 0.38

1 4.71 1.67 1.02 0.73 0.47 0.35


2
2 3.44 1.44 0.91 0.67 0.44 0.33

5 2.63 1.24 0.82 0.61 0.4 0.30

0.2 >8 >8 2.50 1.42 0.78 0.54

0.5 >8 6.95 2.23 1.35 0.73 0.51

1 >8 5.00 1.90 1.19 0.68 0.48


2.5
2 >8 3.81 1.71 1.08 0.63 0.45

5 >8 3.02 1.48 0.98 0.59 0.42

0.2 >8 >8 >8 2.75 1.11 0.71

0.5 >8 >8 6.90 2.43 1.06 0.68

1 >8 >8 5.22 2.14 0.98 0.64

2 >8 >8 4.15 1.91 0.92 0.61

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


78

5 >8 >8 3.42 1.70 0.85 0.57

0.2 >8 >8 >8 >8 1.77 0.98

0.5 >8 >8 >8 6.93 1.64 0.93

1 >8 >8 >8 5.40 1.51 0.88


3.5
2 >8 >8 >8 4.45 1.40 0.83

5 >8 >8 >8 3.73 1.29 0.78

0.2 >8 >8 >8 >8 3.15 1.37

0.5 >8 >8 >8 >8 2.83 1.30

1 >8 >8 >8 >8 2.56 1.22


4
2 >8 >8 >8 >8 2.32 1.16

5 >8 >8 >8 >8 2.11 1.09

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 2.05

0.5 >8 >8 >8 >8 7.07 1.92

1 >8 >8 >8 >8 5.86 1.79


4.5
2 >8 >8 >8 >8 4.95 1.68

5 >8 >8 >8 >8 4.27 1.58

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 3.44

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 3.17

1 >8 >8 >8 >8 >8 2.90


5
2 >8 >8 >8 >8 >8 2.69

5 >8 >8 >8 >8 >8 2.49

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


79

Tabla 10: Valores de Tmax (horas) en función de las características del


2
vestido y de la temperatura del aire para M=115 w/m y distintos valores
de la velocidad del aire, Var

ta
Icl (clo) Var (m/seg)
5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 >8 2.33 1.10 0.73 0.44 0.31

0.5 >8 1.83 0.95 0.64 0.40 0.29

1 5.54 1.38 0.81 0.56 0.36 0.26


1.5
2 3.20 1.13 0.69 0.50 0.32 0.24

5 1.91 0.90 0.58 0.43 0.29 0.21

0.2 >8 >8 3.36 1.46 0.69 0.45

0.5 >8 >8 2.56 1.26 0.63 0.42

1 >8 >8 2.00 1.08 0.57 0.39


2
2 >8 >8 1.60 0.94 0.51 0.35

5 >8 >8 1.16 0.80 0.46 0.32

0.2 >8 >8 >8 5.00 1.16 0.66

0.5 >8 >8 >8 3.71 1.05 0.61

1 >8 >8 >8 2.77 0.95 0.57


2.5
2 >8 >8 >8 2.23 0.84 0.52

5 >8 >8 5.66 1.78 0.75 0.48

0.2 >8 >8 >8 >8 2.41 1.02

0.5 >8 >8 >8 >8 2.09 0.94

1 >8 >8 >8 >8 1.77 0.86


3
2 >8 >8 >8 >8 1.56 0.79

5 >8 >8 >8 >8 1.36 0.72

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 1.74

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 1.57

1 >8 >8 >8 >8 5.86 1.41


3.5
2 >8 >8 >8 >8 4.34 1.28

5 >8 >8 >8 >8 3.35 1.16

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


80

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 4.02

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 3.36

1 >8 >8 >8 >8 >8 2.86


4
2 >8 >8 >8 >8 >8 2.48

5 >8 >8 >8 >8 >8 2.15

Tabla 11. Valores de Tmax (horas) en función de las características del


2
vestido y de la temperatura del aire para M = 145 w/m y distintos valores
de la velocidad del aire, Var

ta
Icl (clo) Var (m/seg)
5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 >8 1.46 0.78 0.53 0.28 0.23

0.5 >8 1.14 0.65 0.46 0.27 0.21

1 >8 0.88 0.55 0.40 0.26 0.19


1
2 >8 0.69 0.45 0.34 0.23 0.17

5 >8 0.53 0.37 0.28 0.19 0.15

0.2 >8 >8 3.18 1.25 0.57 0.37

0.5 >8 >8 2.13 1.05 0.51 0.34

1 >8 6.41 1.64 0.88 0.46 0.31


1.5
2 >8 4.18 1.25 0.73 0.40 0.28

5 >8 2.19 0.24 0.60 0.35 0.25

0.2 >8 >8 >8 6.41 1.16 0.61

0.5 >8 >8 >8 5.78 1.01 0.56

1 >8 >8 >8 3.42 0.88 0.50


2
2 >8 >8 >8 2.38 0.78 0.46

5 >8 >8 >8 1.71 0.66 0.41

0.2 >8 >8 >8 >8 4.02 1.09

0.5 >8 >8 >8 >8 3.04 0.98

1 >8 >8 >8 >8 2.36 0.88


2.5
2 >8 >8 >8 >8 1.87 0.78

5 >8 >8 >8 >8 1.49 0.70

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


81

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 2.68

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 2.25

1 >8 >8 >8 >8 >8 1.89


3
2 >8 >8 >8 >8 >8 1.62

5 >8 >8 >8 >8 >8 1.37

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 >8

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 >8

1 >8 >8 >8 >8 >8 >8


3.5
2 >8 >8 >8 >8 >8 7.71

5 >8 >8 >8 >8 >8 4.81

Tabla 12: Valores de Tmax (horas) en función de las características del


2
vestido y de la temperatura del aire para M=200 w/m y distintos valores
de la velocidad del aire, Var

ta
Icl (clo) Var (m/seg)
5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 2.47 0.76 0.45 0.32 0.21 0.15

0.5 1.40 0.60 0.38 0.28 0.18 0.14

1 0.90 0.46 0.31 0.24 0.16 0.12


0.5
2 0.60 0.35 0.25 0.19 0.13 0.10

5 0.39 0.25 0.19 0.15 0.11 0.08

0.2 >8 >8 3.39 1.07 0.45 0.29

0.5 >8 >8 2.04 0.86 0.40 0.26

1 >8 >8 1.37 0.69 0.35 0.24


1
2 >8 3.47 0.95 0.55 0.30 0.21

5 >8 1.45 0.65 0.42 0.25 0.18

0.2 >8 >8 >8 >8 1.38 0.59

0.5 >8 >8 >8 >8 1.13 0.53

1 >8 >8 >8 >8 0.93 0.47


1.5
2 >8 >8 >8 5.70 0.76 0.41

5 >8 >8 >8 2.22 0.60 0.35

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


82

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 1.69

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 1.41

1 >8 >8 >8 >8 >8 1.17


2
2 >8 >8 >8 >8 >8 0.98

5 >8 >8 >8 >8 3.14 0.79

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 >8

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 >8

1 >8 >8 >8 >8 >8 >8


2.5
2 >8 >8 >8 >8 >8 >8

5 >8 >8 >8 >8 >8 4.16

Tabla 13: Valores de Tmax (horas) en función de las características del


2
vestido y de la temperatura del aire para M=250 w/m y distintos valores
de la velocidad del aire, Var

ta
Icl (clo) Var (m/seg)
5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -20ºC -30ºC

0.2 >8 1.90 0.67 0.41 0.22 0.16

0.5 >8 1.20 0.54 0.35 0.21 0.15

1 1.61 0.80 0.43 0.29 0.18 0.13


0.5
2 1.51 0.54 0.33 0.24 0.15 0.11

5 0.66 0.34 0.23 0.18 0.12 0.09

0.2 >8 >8 >8 >8 0.73 0.37

0.5 >8 >8 >8 4.71 0.63 0.34

1 >8 >8 >8 2.13 0.53 0.30


1
2 >8 >8 >8 1.30 0.43 0.27

5 >8 >8 2.28 0.78 0.34 0.22

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 1.27

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 1.06

1 >8 >8 >8 >8 >8 0.88


1.5
2 >8 >8 >8 >8 3.94 0.72

5 >8 >8 >8 >8 1.71 0.56

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com


83

0.2 >8 >8 >8 >8 >8 >8

0.5 >8 >8 >8 >8 >8 >8

1 >8 >8 >8 >8 >8 >8


2
2 >8 >8 >8 >8 >8 >8

5 >8 >8 >8 >8 >8 5.70

PDF Creator - PDF4Free v2.0 http://www.pdf4free.com

S-ar putea să vă placă și