Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Índice
Índice.............................................................................................................................................................................................. 1
Este manual
La información que contiene este manual no puede sustituir en ningún caso a la formación teórica y
práctica. El ActSafe ACC debe ser utilizado exclusivamente por personal que haya recibido la formación
adecuada y que esté acostumbrado a manejar componentes diseñados para ser empleados en equipos
de protección personal (PPE).
www.actsafe-ascenders.com
Visite nuestra página web si desea más información sobre el ActSafe ACC Power Ascender. Allí encon-
trará información importante, la última versión de los manuales, casos prácticos sobre el uso de los
productos y mucho más. Manténgase informado.
También tiene la posibilidad de registrarse como usuario y recibir noticias e información de seguridad
directamente en su correo electrónico. Ser usuario registrado le permitirá gozar de privilegios como:
6
18
14
17
12
9
5 15
ActSafe Systems AB selecciona equipos adecuados y debidamente aprobados en colaboración con sus
distribuidores internacionales con el fin de conseguir la máxima fiabilidad. Junto con el ActSafe ACC,
este equipo forma un sistema de trabajo completo con aprobación UE. Cualquier desviación respecto a
los componentes aprobados será responsabilidad exclusiva del usuario.
ActSafe Systems AB no garantiza que el ActSafe ACC aumente la seguridad personal del usuario ni que
su empleo reduzca las posibilidades de lesiones graves o mortales.
ActSafe Systems AB, junto con sus distribuidores y socios colaboradores, no se hará cargo de ningún
pago debido a daños, lesiones personales o fallecimiento como consecuencia del uso del ActSafe
ACC.
Durante el transporte de personas, el ActSafe ACC no debe ser utilizado por personal que no haya recibi-
do formación homologada por ActSafe Systems AB o sus distribuidores o que no esté certificada al menos
como nivel 1 de IRATA.
Dado que ActSafe Systems AB no puede controlar el uso del equipo, el usuario será el único responsa-
ble de cualquier daño, lesión física o fallecimiento que se deba al uso incorrecto del ActSafe ACC.
Medidas de seguridad
El ActSafe ACC Power Ascender no se debe utilizar:
• En ambientes potencialmente explosivos.
• Después de una caída libre desde una altura de más de 1 metro contra una superficie dura.
• Si está sometido a un esfuerzo dinámico superior a 2 kN.
• Si está lleno de agua.
No altere de ningún modo la estructura del ActSafe ACC ni utilice este equipo para ningún fin distinto
del previsto en su diseño.
Seguridad personal
Cuando se emplea para izar o bajar personas, el ActSafe ACC debe ser utilizado exclusivamente por per-
sonal que haya recibido formación homologada por ActSafe Systems AB o por algún distribuidor oficial
de ActSafe o que esté certificada como nivel 1 de IRATA o similar.
• Preste la máxima atención y utilice el sentido común.
• No sujete la cuerda justo por encima de cabrestante, ya que existe riesgo de que le pille la mano.
• Mantenga las manos alejadas de las piezas que giran.
• Utilice ropa adecuada, sin prendas holgadas o que cuelguen.
• Si es preciso, retenga el cabello largo o la barba para que no llegue a la zona de los hombros.
• Utilice casco, guantes y otros sistemas de protección.
• Mantenga la cuerda y el equipo limpios de arena, polvo y aceites.
• Utilice exclusivamente los materiales/recambios originales recomendados por ActSafe Systems AB.
• Revise todos los componentes del equipo.
• Planifique bien el trabajo.
• Los puntos de anclaje de las cuerdas principal y secundaria deben resistir al menos 15 kN.
• Limite los riesgos.
• Prepare un análisis de riesgos y un plan de rescate.
• Tenga a mano equipos de rescate apropiados.
• No utilice el ActSafe ACC si está cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, medicinas o drogas.
Seguridad en el trabajo
La zona de riesgo por debajo de alguien que trabaja en altura abarca un radio de 2/3 de la altura, que
puede ser mayor si el viento es fuerte. Todas las personas deben mantenerse fuera de la zona de riesgo.
El ActSafe ACC se debe conectar a un sistema de cuerdas formado por una cuerda principal y otra se-
cundaria, ambas homologadas de acuerdo con EN 1891. Las dos cuerdas deben tener puntos de anclaje
independientes con capacidad para resistir al menos 15 kN.
El usuario debe llevar un arnés combinado y homologado de acuerdo con EN 813 (punto de conexión
bajo para la cuerda principal) y EN 361 (punto de conexión alto para la cuerda secundaria o sistema de
prevención de caídas) con punto de conexión en la parte delantera.
El ActSafe ACC usa la cuerda principal para subir o bajar. En caso de rotura de alguna parte del sistema
portador de la carga, ésta se transfiere inmediatamente a la cuerda secundaria, que evita posibles caí-
das en combinación con el sistema de prevención de caídas de acuerdo con EN 353-2.
Se recomienda usar un asiento de trabajo si se va a permanecer suspendido de la cuerda durante más
de 15-20 minutos.
Manténgase erguido por debajo del punto de anclaje (perpendicular al mismo) para evitar un movi-
miento pendular al separarse del suelo.
Cuando levante algún objeto, compruebe que el mismo está derecho por debajo del punto de anclaje
para evitar un movimiento pendular. Se recomienda utilizar una cuerda de control adicional.
Asegure las herramientas y el equipo en todo momento.
Cuerda principal
Sistema de prevención (EN 1891)
de caídas
(EN 353-2) Cuerda
secundaria
(EN 1891)
Arnés de cuerpo
completo
(EN 361, EN 813)
El ActSafe ACC usa la cuerda principal para subir o bajar. En caso de rotura de alguna parte del sistema porta-
dor de la carga, ésta se transfiere inmediatamente a la cuerda secundaria, que evita posibles caídas en combi-
nación con el sistema de prevención de caídas de acuerdo con EN 353-2.
El usuario debe llevar además un arnés combinado de cuerpo completo y homologado de acuerdo con EN
813 (punto de conexión bajo para la cuerda principal) y EN 361 (punto de conexión alto para la cuerda secun-
daria o sistema de prevención de caídas).
El ActSafe ACC y su equipamiento se deben someter a una revisión antes y después de cada uso y a una ins-
pección anual (es posible que la normativa nacional exija inspecciones más frecuentes).
El usuario debe comprobar que el ActSafe ACC está en perfecto estado y que se utiliza con componentes
homologados.
1 2 3
Manténgase erguido por debajo del punto de anclaje (perpendicular al mismo) para evitar un movi-
miento pendular al separarse del suelo.
El ACC tiene siempre un freno aplicado cuando está apagado o cuando el mango del acelerador está
en reposo.
La dirección del desplazamiento se elige con el botón de ascenso/descenso. Gire el mango del acelera-
dor hacia usted. Al hacerlo, el freno mecánico se desconecta y la velocidad aumenta de forma continua
desde 0 hasta 22 metros/minuto.
Retire la máquina del servicio si ha estado sometida a una carga que pueda haber causado la sobrecar-
ga de alguna parte o componente, y no la vuelva a utilizar hasta que haya sido revisada por una persona
competente que pueda autorizar su uso.
Descenso de emergencia
El freno mecánico se activa en caso de que la batería se descargue durante el ascenso o descenso. Este
freno se puede controlar para bajar con el dispositivo de descenso de emergencia.
El mango para descenso de emergencia está situado en el bolsillo exterior de la bolsa de accesorios.
Abra el bolsillo para que caiga el mango, que está sujeto con un trozo de cuerda.
Ponga el mango en su posición debajo de la protección de goma que hay a la derecha de los botones
de control. Coloque su mano como se muestra en la imagen y empuje suavemente el mango hacia la
derecha para ajustar la velocidad de descenso.
Utilice exclusivamente el cargador de baterías original del ActSafe ACC. Otros cargadores podrían dañar
la batería o provocar explosiones con posibles daños personales.
Cambie inmediatamente los cables y/o contactos que estén dañados, ya que podrían causar un corto-
circuito con el consiguiente riesgo de incendio.
Batería interna
La batería interna de litio-ion de larga duración se encuentra en un compartimento en la parte inferior
del ActSafe ACC. Quite los dos tornillos para extraerla. Recuerde que no es necesario extraer la batería
para cargarla. La batería interna está conectada a la toma de corriente que hay en la bolsa de accesorios,
donde también se conecta el cargador.
La batería se puede cargar en cualquier momento y su capacidad no se reduce por el llamado “efecto
memoria”. ActSafe recomienda cargar la batería después de un día de trabajo aunque no esté vacía, de
manera que esté a plena carga siempre que se use el ActSafe ACC.
La capacidad de la batería depende de la temperatura ambiente. Una temperatura baja reduce la capaci-
dad, mientras que la batería tiene más capacidad a altas temperaturas. No obstante, la vida útil normal de
la batería (entre 800 y 1.000 ciclos de carga) se reducirá si se utiliza con frecuencia a altas temperaturas.
La capacidad a 20° C con una carga de 100 kg es de aproximadamente 200 metros de desplazamiento
continuo a máxima velocidad. La velocidad, la carga y las características de ascenso/descenso pueden
afectar a la capacidad de la batería, que en muchos casos supera los 200 metros.
No cargue la batería cuando está caliente. Si es posible, deje que la batería se enfríe hasta temperatura
ambiente antes de cargarla.
No es necesario extraer la batería interna para cargarla. El conector del cargador está en el interior de
la bolsa de accesorios. Retire el enchufe de la toma de corriente en la bolsa de accesorios y conecte el
cargador. Conecte el cargador de baterías al conector de carga antes de conectarlo a la red eléctrica.
Una vez cargada la batería (se enciende la luz verde en el cargador), el cargador se debe desconectar
primero de la red eléctrica y luego del conector de carga.
Batería de reserva
ActSafe recomienda tener al menos una batería externa durante el trabajo para evitar interrupciones debidas
a la descarga de la batería interna. Esta batería externa se puede conservar en la bolsa de accesorios. Si la ba-
tería interna se descarga, la batería externa se puede conectar fácilmente a la toma de corriente en la bolsa de
accesorios para seguir trabajando.
Al igual que la batería interna, la batería externa es una batería de litio-ion de larga duración.
La batería externa tiene la misma capacidad que la batería interna.
Conecte el cargador a la batería (use el cable de conexión incluido con la batería de reserva).
Conecte el cargador de baterías a la batería antes de conectarlo a la red eléctrica.
Una vez cargada la batería (se enciende la luz verde en el cargador), el cargador se debe desconectar primero
de la red eléctrica y luego de la batería.
• Carga a corriente constante: Durante este ciclo, el LED es de color ROJO. Esta fase dura aproximadamente
1 hora y 15 minutos. Al terminar este ciclo, la batería está cargada al 80%.
• Carga a tensión constante: Durante este ciclo, el LED es de color AMARILLO. Este ciclo está controlado por
temporizador para garantizar que la batería está totalmente cargada antes de que finalice el ciclo.
LED ----->
La imagen muestra el
LED del cargador.
El temporizador del segundo ciclo está configurado para 4 horas; es decir, la duración total de los ciclos
es de 5 horas y 15 minutos. Esto quiere decir que la batería está totalmente cargada antes de que el LED
se ilumine en verde. Si es necesario, la carga se puede interrumpir después de 3,5 horas y la capacidad
estará próxima al 100%. En los casos en que una capacidad del 80% resulte aceptable, la carga se puede
interrumpir al terminar el primer ciclo, es decir, cuando el LED cambia de rojo a amarillo.
Tenga en cuenta que el cargador iniciará un nuevo ciclo en caso de que se interrumpa la corriente eléc-
trica. Si la interrupción se produce durante el segundo ciclo, el cargador volverá al segundo ciclo pero el
temporizador de 4 horas se pondrá a cero. Existe riesgo de sobrecarga si la corriente se interrumpe varias
veces durante el segundo ciclo (y se reinicia el temporizador).
Preste atención a los siguientes puntos y realice una inspección visual antes de cada uso del ActSafe ACC.
• La batería debe estar totalmente cargada. (Acostúmbrese a cargar la batería después del uso, de
manera que siempre empiece a trabajar con la batería cargada. Es aconsejable usar una batería de
reserva para no tener que interrumpir el trabajo cuando se acabe la carga de la batería interna.)
• No debe haber ningún componente suelto. Compruebe especialmente la argolla, la polea de trac
ción y la batería interna.
• La eslinga entre el mosquetón y el chasis debe estar en perfecto estado.
• Inspeccione el chasis delantero y trasero para ver si tiene grietas o marcas de impactos.
Un golpe puede hacer que aparezcan grietas invisibles en el chasis.
• Los controles y botones de maniobra deben estar en perfecto estado de funcionamiento.
• Compruebe que la argolla que hay encima de la polea de tracción está intacta y no ha sufrido des
gaste (por arena en las cuerdas, por ejemplo).
BIEN
Inspección anual
El ActSafe ACC está homologado para el transporte de personas y debe ser inspeccionado todos los
años por ActSafe o por una persona con autorización de ActSafe. Es posible que la normativa nacional
exija inspecciones más frecuentes. En caso de duda, consulte a ActSafe o a un distribuidor oficial de
ActSafe.
La inspección debe quedar documentada. Se recomienda usar la ficha de registro del Apéndice 6.
Póngase en contacto con ActSafe Systems AB o con un distribuidor oficial de ActSafe si desea informa-
ción sobre la inspección anual.
Las características de las cuerdas son un aspecto importante en el uso del ActSafe ACC. En el peor de los
casos, una cuerda cuyas características no sean apropiadas para el ActSafe ACC puede resultar dañada
al quedarse atascada entre la polea de tracción y la cuchilla.
ActSafe ha probado cuerdas de distintas calidades; póngase en contacto con nosotros si desea más
información sobre los diferentes tipos de cuerdas. No obstante, resulta imposible probar todas las cuer-
das que se pueden encontrar en el mercado. Como regla general, se puede decir que las cuerdas muy
suaves no se agarran bien a la polea de tracción. Una cuerda demasiado suave puede reducir la capa-
cidad de izado, ya que resbala o incluso se puede quedar atascada. Lea atentamente los siguientes
consejos e instrucciones sobre cuerdas para sacar el máximo partido a sus cuerdas y a su ActSafe ACC.
Una cuerda nueva durará más si se empapa en agua fría antes del primer uso.
- Aumenta la fricción entre el núcleo y el revestimiento. La presión que la polea de tracción o un dis
positivo de descenso aplica sobre el revestimiento se debe transmitir al núcleo, ya que de los
contrario se produce lo que se llama deslizamiento del revestimiento. El tratamiento con agua
disuelve el aceite que se utiliza en la fabricación de la cuerda, aumentando la fricción y reduciendo
el deslizamiento.
- La longitud de las fibras se reduce, pero su diámetro aumenta. La reducción de la longitud de la
cuerda puede oscilar entre un 3% y un 5%. Cuando se pone una carga en la cuerda, ésta recupera
parte de su longitud original, pero no toda. La primera extensión sitúa las fibras en una posición de
trabajo interna, formando una unidad que prolonga la vida útil de la cuerda.
Carga máxima 200 kg
Carga máxima en operaciones de rescate 250 kg
Límite de sobrecarga
(apagado automático) 260 kg
Velocidad de ascenso Ajuste continuo de velocidad entre 0 y 22 metros/minu-
to
Velocidad de descenso Ajuste continuo de velocidad entre 0 y 22 metros/minu-
to
Descenso de emergencia Aproximadamente 0,5 m/s
Capacidad de batería Batería interna: 200 m con 100 kg de carga a 20° C
Batería de reserva: 200 m con 100 kg de carga a 20° C
Tiempo de carga 3,5 horas
Intervalo de temperaturas -10° C a +40° C
Nivel de ruido 82 dB
Protección contra sobrecalentamiento 55° C máximo en el exterior a 20° C
Peso 18 kg con la batería interna
Peso de la batería de reserva 1,6 kg
Dimensiones 40 x 30 x 25 cm
La validez de la garantía se debe demostrar presentando una copia de la factura y el número de serie
del producto. ActSafe no reparará ningún producto en garantía si está información es incompleta o si
el ACC ha sido modificado después de la fecha de compra.
El período de garantía tiene una duración de 12 meses a partir de la fecha de compra y se debe demos-
trar con la documentación indicada anteriormente.
La reparación será efectuada por ActSafe o un centro autorizado de reparaciones. Póngase en contacto
con ActSafe si desea saber cuál es el centro de reparaciones más próximo a usted. Los costes de trans-
porte del producto a y desde el centro autorizado de reparaciones correrán por cuenta del cliente.
Limitación de responsabilidad
ActSafe no asumirá ninguna responsabilidad por:
Se ha fundido un fusible.
Revise los fusibles, que se encuentran detrás de la bolsa de accesorios. Consulte la siguiente imagen.
Posición de los
fusibles
ActSafe Systems AB
Säterigatan 29
SE-417 64 Gothenburg / Sweden
We hereby declare that the power ascender type ActSafe ACC for the lifting and lowering of loads and persons
meets the fundamental requirements of the below stated EC directives:
Gothenburg 2008-03-27
_________________________
Magnus Glans
Managing Director
ActSafe ACC CE No
Año de Fabricacion
Capacidad individualmente testada
de elevacion (nivel del mar)
Fecha de compra
Nombre de compañía
FECHO DE SERVICIO:
Fecha Inspector OK
DISTRIBUIDOR: