Sunteți pe pagina 1din 92

LIFESTYLE RoomMate ® ®

POWERED SPEAKER SYSTEM

2ZQHU¶V*XLGH

*XtDGHXVDULR

1RWLFHG¶XWLOLWVDWLRQ
Français Español English

SAFETY INFORMATION
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide carefully. It will help you set up and
operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Please save this owner’s guide for
future reference.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or moisture.
WARNING: The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids,
such as vases, shall not be placed on the apparatus. As with any electronic product, use care not to spill liq-
uids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
WARNING: No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, alerts the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle alerts the user to the presence of important operat-
ing and maintenance instructions in this owner’s guide.

Notes:
• The product label is located on the bottom of the product.
• This product is intended to be used only with the power supply provided.
• Where the mains plug is used as the disconnect device, such disconnect device shall remain readily
operable.
• This product must be used indoors. It is neither designed or tested for use outdoors, in recreation vehi-
cles, or on boats.
• Unauthorized modification of the radio remote control could void the user’s authority to operate this
equipment.

The RoomMate® powered speaker conforms to the EMC directive 89/336/EEC and to the Low Voltage
Directive 73/23/EEC. The PERSONAL® music center II conforms to the RTTE Directive 99/5/EC
(R+TTED). The complete Declarations of Conformity can be found on www.bose.com.

Please dispose of used batteries properly, following any local regulations. Do not incinerate.

Additional safety information


See the additional instructions on the Important Safety Instructions sheet (North America only) enclosed
in the shipping carton.

‹%RVH&RUSRUDWLRQ1RSDUWRIWKLVZRUNPD\EHUHSURGXFHGPRGLILHGGLVWULEXWHGRURWKHUZLVHXVHGZLWKRXWSULRUZULWWHQSHUPLVVLRQ$OOWUDGHPDUNV
UHIHUHQFHGKHUHLQDUHSURSHUW\RI%RVH&RUSRUDWLRQ$OOULJKWVUHVHUYHG%RVH/LIHVW\OHDQG3HUVRQDODUHUHJLVWHUHGWUDGHPDUNVRI%RVH&RUSRUDWLRQ

2
 
English Español Français

CONTENTS
00

00

00

INTRODUCING THE ROOMMATE® POWERED SPEAKER . . . . . . . . . . . . . 5


Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rear panel features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Front panel mute switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting the speaker to your LIFESTYLE® system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Making the power connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing batteries in the PERSONAL® music center II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adding an external audio source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Changing the room code for your RoomMate® speaker system . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

USING THE PERSONAL® MUSIC CENTER II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Your control options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Confirm that current settings are right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Basic controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Getting to what you want . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
What appears on the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
What you can do in the source display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setup button: use as needed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Buttons to use while you listen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Adjustable features of the PERSONAL® music center II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
To change settings for a feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
The importance of room codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
When to change the room code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Why would you change the house code? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Audio streams multiply your options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3
Français Español English

LISTENING TO YOUR LIFESTYLE® SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


Performance at your command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Playing stored music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Searching the library of stored music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Using the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Playing a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Playing a DVD or VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Listening to other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Listening to Your Local Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

CARE AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30


Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contacting customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

For your records


Please record the serial numbers of your RoomMate® speaker and PERSONAL® music center II here
and on your Product Registration Card. This provides easy access to this information if you ever need
to contact Bose® Customer Service.
RoomMate® speaker serial number:________________________________________________________
PERSONAL® music center II serial number: _________________________________________________
Dealer name: ___________________________________________________________________________
Dealer phone: _________________________________ Purchase date: ________________________
Be sure to fill out your Product Registration Card and mail it to Bose. Failure to do so does not affect
your limited warranty. Please keep your sales receipt and product registration together with this
owner’s guide.

4
English Español Français

INTRODUCING THE ROOMMATE® POWERED SPEAKER


Before you begin
Thank you for purchasing a LIFESTYLE® RoomMate® powered speaker system, a small
speaker system that delivers surprisingly great sound. This speaker system provides a simple
and elegant solution for enjoying the sound from your LIFESTYLE® home entertainment sys-
tem in your living room, kitchen, bedroom or any other room in your home.
This product works with LIFESTYLE® 48, 38, 28 Series II and 18 Series II DVD home enter-
tainment systems.
An AUX IN jack on the rear panel allows you to listen to an external audio device through this
remarkable speaker, even if it is disconnected from your home entertainment system.

Unpacking
Check the carton for all of the parts shown in Figure 1 and save the carton and packing 
materials. The original packing materials provide the safest way to transport this product.
If any part of the product appears to be damaged, do not attempt to use it. Contact your
authorized Bose dealer immediately or call Bose Customer Service. Refer to the address list
enclosed in the carton for phone numbers.

Figure 1
RoomMate PERSONAL®
Carton contents speaker music center II

Batteries (4)

50-ft Bose® link B cable

Power pack
Power cord*

* The appropriate power cord for your region is provided.

Note: Now is a good time to find the serial number on the bottom of your RoomMate speaker
and record it on page 4.

5
 
Français Español English

INTRODUCING THE ROOMMATE® POWERED SPEAKER

Rear panel features


The rear panel provides a power connector, audio input connectors, and room code
switches.

Figure 2
RoomMate® speaker rear
panel

Room Code DC Power AUX IN Bose® link


Four miniature A DC power input
1
A 3.5 mm ( /8”) stereo in- A multi-pin jack for 
switches used to set jack which accepts put jack for connecting connecting your speaker
the room code. See the power pack an external audio source to a LIFESTYLE® system
“Changing the room output cable. (local source). Bose link network.
code for your Room-
MateŠ speaker sys-
tem” on page 11.

Front panel mute switch


The bottom front center of the speaker enclosure contains a touch-sensitive mute switch.
To mute or unmute the speaker, just touch the Bose logo.

Figure 3
RoomMate speaker mute
switch location Note: This symbol appears on the
PERSONAL® music center II display
when the speaker is muted. See
“Display symbols” on page 15. You
can also mute the speaker by
pressing Mute on the PERSONAL®
music center II.

Mute/unmute switch

6
 
English Español Français

SETUP
Connecting the speaker to your LIFESTYLE® system
Using the supplied Bose® link “B” cable, connect your RoomMate® speaker to the media 
center as shown in Figure 4.
Your LIFESTYLE® RoomMate® speaker is shipped from the factory already set up to operate
in a Bose link network using room code I. If room code I is already assigned to another Bose
link product in your home, you will need to change the room code. For more information, see
“Changing the room code for your RoomMateŠ speaker system” on page 11.

Figure 4
RoomMate speaker to
media center connection

RoomMate speaker rear panel

Bose link “B” cable

Rear panel of media center*

*LIFESTYLE® 48, 38, 28 Series II and 18 Series II


DVD home entertainment systems, only.

If you already have one Bose® link product


If you already have a Bose® link cable plugged into the Bose link speakers jack, you will
need to obtain a Bose link extension/expansion cable. This will enable you to connect
both your existing Bose link cable and your new Bose link B cable to your media center.
Another solution is to purchase the AL8 Homewide Wireless Audio Link. This product can
provide wireless communication to both your existing Bose link product and your new
LIFESTYLE® RoomMate speaker system.
For more information on either of these solutions, contact Bose Customer Service. Refer
to the Bose address list included with your LIFESTYLE® home entertainment system.

7
 
Français Español English

SETUP

Making the power connections


1. Insert the DC power cord from the power pack into the DC Power jack on the rear panel
of the RoomMate® speaker. Make sure the DC Power label faces up (Figure 5).
2. Insert the small connector of the AC power cord into the power pack. Plug the other end
into an appropriate AC receptacle.
The speaker is now in standby mode, ready to use. Turn to 
“Installing batteries in the PERSONALŠ music center II” on page 9.

Figure 5
RoomMate speaker power
connections

DC power jack

AC power cord
DC power cord
Make sure DC Power
label faces up.

Power pack
Small connector of
AC power cord

8
 
English Español Français

SETUP

Installing batteries in the PERSONALŠ music center II


The PERSONAL® music center II is shipped from the factory already set up to operate your
system using room code I. If room code I is already assigned to another Bose® link product in
your home, you will need to change the room code. Refer to “When to change the room
code” on page 19.
Note: Make sure the room code assigned to your PERSONAL® music center II is the same room
code assigned to your RoomMate® speaker system. See “Changing the room code for your
RoomMateŠ speaker system” on page 11.
To begin using your PERSONAL® music center II with your LIFESTYLE® system, just install the
supplied batteries as follows:
1. On the back of the PERSONAL® music center II, slide the battery compartment cover off
(Figure 6).
2. Install the four AA (IEC LR6) batteries, matching the polarity markings (+ and –) to the
markings inside the battery compartment (Figure 6).
3. Slide the battery cover back into place.

Figure 6 AA (IEC LR6) batteries (4)


Inserting the
batteries

Battery compartment cover

Your PERSONAL® music center II is now ready to operate your LIFESTYLE® system. For 
operating instructions, refer to “Using The PERSONAL® Music Center II” on page 12.

Note: Change the batteries when you notice a marked decrease in the range or response of your
PERSONAL® music center II, or when the battery indicator reads low (see “Display symbols” on
page 15).

9
 
Français Español English

SETUP

Adding an external audio source


You can use your RoomMate® speaker to listen to an external audio source such as a TV, or a
portable CD or MP3 player. Just plug the output cable from your source into the The AUX IN
jack on the rear panel of your speaker. The cable must be equipped with a male 3.5 mm (1/8")
stereo plug.
For operating instructions on listening to an external audio source, refer to “Listening to Your
Local Source” on page 29.
Note: The PERSONAL® music center II will not operate any external audio device connected to
the AUX IN jack.

Using an external source without a Bose® link connection


When your RoomMate speaker is disconnected from a Bose link network, the AUX IN source
is automatically selected. This means that you can listen to an external audio source without
using your PERSONAL® music center II. Use the volume control on your external device to
set the volume level of the speaker. You can still use the mute switch on the front of the
speaker to mute the audio at any time.

Figure 7
Auxiliary audio source
connection

Male 3.5 mm (1/8") stereo plug


RoomMate speaker rear panel

Portable CD player

10
 
English Español Français

SETUP

Changing the room code for your RoomMateŠ speaker system


Each Bose® link product connected to your LIFESTYLE® home entertainment system needs
to have a unique room code. This code is what enables the PERSONAL® music center II to
operate your LIFESTYLE® system from a Bose® link room (a room in which a Bose® link prod-
uct is used).
Your LIFESTYLE® RoomMate® speaker is shipped from the factory already set up to operate
in a Bose® link room using room code I. If room code I is already used by another Bose® link
product in your home, you will need to change the room code. To do this, refer to Figure 8
and set the room code switches for the room code you want to use.
Note: Make sure the room code assigned to your RoomMate speaker system is the same room
code assigned to your PERSONAL® music center II. See “When to change the room code” on
page 19.

Figure 8
Room code switch settings

Room code switches Room Room

11
 
Français Español English

USING THE PERSONAL® MUSIC CENTER II


Your control options
The PERSONAL® music center II opens the door to a variety of new options for playing your
LIFESTYLE® DVD home entertainment system in almost any area of your home.
This PERSONAL® music center II provides you with:
• Control of your LIFESTYLE® (18 or 28 Series II or the 38 or 48) system from a different room
or floor of your house.
• On-screen information about your stored music and the uMusicTM intelligent playback sys-
tem choices for enjoying it (on LIFESTYLE® 38 or 48 systems, only).
• The option to readily switch between the two audio streams from the system and multiply
your choice of programs.
• Control of speakers set up in the same area as the remote.
• Easy access to system options, which appear right on the remote control screen.
• Instant confirmation of your selection, because you not only hear, but also see what you’ve
selected on the display screen.

Confirm that current settings are right


Your PERSONAL® music center II is set up at the factory for compatibility, as follows:
• To control the sound from a LIFESTYLE RoomMate® speaker connected to the Bose® link
output on your LIFESTYLE system media center.
• A house code identical to the one given every new LIFESTYLE® system. For details, see
“Why would you change the house code?” on page 19.
• To receive Audio stream 2, which is different from the stream that delivers sound in the main
room where the LIFESTYLE® media center is located. For details, see “Audio streams multi-
ply your options” on page 20.
• English as the language used for display text.
With a LIFESTYLE® system previously set up and used with another language, your 
PERSONAL® music center II detects the difference (only the first time you turn it on), and
pauses operation to switch to that language.
Note: To learn how to select a different text display language for your system, refer to “Media
center options” in the Operating Guide that came with the system.
If the above settings are right, you can begin to use your PERSONAL® music center II now.
Note: To change any settings, refer to “Adjustable features of the PERSONALŠ music center II”
on page 17.

12
 
English Español Français

USING THE PERSONAL® MUSIC CENTER II

Basic controls
Using just a few selection buttons and the display screen, you can see, choose from, and
enjoy a wide variety of LIFESTYLE® system capabilities in your Bose® link room.
Remember that you can use the PERSONAL® music center II, with no need to aim it, all
around your home, even outside. Its radio frequency (RF) signals can reach the system from
as far away as 80 feet (24.4 meters).

Getting to what you want


The few buttons explained below will enable you to get started, move around on the display
screen, and make selections from the display.
See how quickly you get a feel for what happens.

• Turns on your RoomMate® speaker in the Bose link room.


• Alerts your LIFESTYLE® system media center in the main room.
• Activates the last used source at its previous volume level and preset.
• Turns off the current source, the PERSONAL® music center II, and your
RoomMate speaker in the Bose link room.

Moves around on the display.


• Tipping the center bar up or down moves up or down.
• Pressing a left or right arrow button moves left or right.
Increases or decreases selection values.
• Tipping the center bar up or down adds to or subtracts from a value (for
example, the frequency of the FM stations).
There are guides at the bottom of the display (Figure 9) showing which
arrows to use for other actions.

Confirms a selection.
Pressing in on the center bar completes your action and moves to the next
choice.

Shows the sources you can choose to hear.


Pressing and holding this button turns the display backlight off and on.

13
 
Français Español English

USING THE PERSONAL® MUSIC CENTER II

What appears on the display


Press Source to see the list of the available sources (Figure 9).
Your list may look different, depending on the type of system you have. (For instance, Stored
will appear only if you have a LIFESTYLE® 38 or 48 system.)

Figure 9 Bedroom

Source display Stored On Audio 2


Room label FM Radio
AM Radio On Audio 1 Audio steam and source in use here
CD/DVD
AUX
Local Audio stream and source in use elsewhere

Indicates  Cancel [Ok]


more choices

Other choices available using:

Audio 2, the stream selected to deliver sound to the Bose® link room speakers when the PER-
SONAL® music system commands it to, appears briefly in the line for Room label, also.
Note: To understand what Audio 1 and 2 mean, refer to “Audio streams multiply your options”
on page 20.

What you can do in the source display


• Move up or down to highlight a preferred source.
• Confirm your new choice [OK].
• Move left to return to a previous display.
When you confirm or cancel a choice, the display changes to information about the source
that is playing now (Figure 10).

Figure 10 FM Radio
FM radio display Selected source Station

Current station
Selected preset
2 FM 103.3
Jump to preset
What you can
change here Back Tune

Other choices available using:

When you see the display above, you may:


• Change the station selected by using the up and down arrows, which move forward or
backward through the preset stations.
• Confirm a new selection by pressing in on the center bar.

14
 
English Español Français

USING THE PERSONAL® MUSIC CENTER II

Where you can go from here:


• Move up or down to another preset station.
• Move left to return to the source selection screen.
• Move right to see the station tuning screen (Figure 11).

Figure 11 FM Tune
Example of a radio tuning Station
Battery 
screen indicator 
appears only 
as explained
FM 103.3 below.
Tune station

Back

Or, press to return to the list of the sources.

Display symbols
At times, you may notice that a symbol appears on the display. These symbols indicate 
special conditions, as described below:

Battery indicator: Your PERSONAL® music center II battery is


depleted by 75% or more.

Speakers muted: The Mute button (on your RoomMate®


speaker or your PERSONAL® music center II) has been pressed
and the speakers in the room with your PERSONAL® music
center II are silenced.

All speakers muted: The Mute button – on your PERSONAL®


music center II or in another room – has been pressed and
held, silencing the speakers in all Bose® link rooms. Pressing
Mute now will unmute the speakers in your room only.

Information: Pressing the center bar will provide further


information about a track.

Setup button: use as needed


Pressing Setup presents a list of the adjustable features on
your PERSONAL® music center II. Display characteristics are
among them.

15
 
Français Español English

USING THE PERSONAL® MUSIC CENTER II

Buttons to use while you listen


There are two circular button sets for use while listening to a source. For details on how each
button works for a specific source, refer to “Listening to Your LIFESTYLE® System” on
2 1 page 21.

Use the upper button set to:


1 Adjust the speaker volume up or down.

3
2 Establish and select presets.
3 Skip and scan forward and back.
4
4 Begin or pause play.

Use the lower button set while listening to a music disc or stored music (if available on your
system).

5 6 5 Each press of ShufflexRepeat changes operation to the next play mode. 


Play modes include:
‡ 6KXIIOH&'
‡ 5HSHDW&'
‡ 6KXIIOHDQGUHSHDW&'
‡ 5HSHDWWUDFN
‡ 1RUPDO
10 7 These modes apply to LIFESTYLE® system CD play; they may not apply to another
9 8 Bose® system used as an Bose link room local source.
Use the remaining buttons in this circular set only with stored music, available on 
LIFESTYLE® 38 and 48 systems.
Use these buttons with your stored music to:
6 Select the uMusicTM playback system and turn on the LIFESTYLE® system if it is off.
7 Hear all other tracks from the CD that provided the current track.
8 Rate the track that is playing, or multiple tracks or CDs selected in the Music Library.
9 Hear the tracks that are included in the Playlist or add a selection to the Playlist.
10 Hear music that is similar in mood and style to the track that is playing.

Mutes and unmutes the speakers in the room where the PERSONAL® music center II is
used.
When pressed and held, mutes all speakers connected to the LIFESTYLE® system.
When pressed and held again, returns all speakers to their previous state.

16
 
English Español Français

USING THE PERSONAL® MUSIC CENTER II

Adjustable features of the PERSONALŠ music center II


You can change some factory default settings of the PERSONAL® music center II to custom-
ize it as you like.
Press the Setup button near the bottom of the PERSONAL® music center II to see a list of the
feature settings you can change.
Note: To learn more about house codes, room codes, and audio streams, refer to the sections
about these features.

To change settings for a feature


1. Tip the center bar down to move down the list in the Setup menu, and highlight
the feature you want to adjust (Figure 12).

2. Press the right arrow button to move right for the setting options for the
selected feature.

3. Tip the center bar up or down to move through the list and highlight the setting
you want.
4. Press the center bar to confirm your choice.

5. Or, if you decide no change is needed, press the left arrow button instead.
Following step 4 or 5 will exit the list of options and return to the features list.

Figure 12 Setup
Music center II features that Name: Bedroom
are adjustable Room Code: I
Audio Stream: 2
Contrast: Default
Backlight Bright: 100%
Backlight: On

Back [Open]

Feature Possible settings

Name Default: Bedroom.


Designates where you use this PERSONAL® music center II.
Choose from a list of possible rooms to label your music center and
distinguish it from any others.

Room Code Default: I.


Distinguishes each room (up to 15) connected to the system.
Choosing A will match the setting for the LIFESTYLE® remote in the
main room.
Choosing O allows the PERSONAL® music center II to work with older
(legacy) products, such as Bose® Acoustimass® 5 powered speakers,
a Wave® radio, or other amplifiers, with limited functionality.
For further information about room codes, refer to “The importance
of room codes” on page 18.

17
 
Français Español English

USING THE PERSONAL® MUSIC CENTER II

Feature Possible settings

Audio Stream Default: 2.


Delivers audio to the room where the PERSONAL® music center II is
used and possibly to other rooms.
For further information about audio streams, refer to “Audio
streams multiply your options” on page 20.

Contrast Default: Default.


Visually distinguishes display text from background.
Increase or reduce the display contrast as needed.

Backlight Bright Default: 100%.


Varies the amount of light on the display.
Choose a lower % setting to reduce intensity.

Backlight Default: On.


Choose Off to eliminate backlighting.

LCD Delay Default: 30 seconds.


Increase or decrease (in 10-second increments) the pause before
the setup display turns off.

House Code Default: 0.


(Change ONLY under For further information about house codes, refer to “Why would you
certain conditions.) change the house code?” on page 19.

Language Default: Update.


(Use ONLY when  Matches the display text to language selected for use on the 
situation underlined  LIFESTYLE® system. This match should occur automatically.*
at right occurs.) *If it does not, select this item to initiate a language download from the 
LIFESTYLE® system.

Version Indicates which version of the PERSONAL® music center II software


(not adjustable) is installed currently.

The importance of room codes


Your PERSONAL® music center II is set at the factory for use in a Bose® link room, while the
LIFESTYLE® system media center and primary remote are set for use in the main room. The
use of unique room codes lets your LIFESTYLE® system know where commands that come
to it originate, so it can respond in the appropriate room.

18
 
English Español Français

USING THE PERSONAL® MUSIC CENTER II

With just your RoomMate® speaker system set up in one Bose® link room, the PERSONAL®
music center should remain set to Room Code I, as shown (Figure 13).

Figure 13
Room Code I setting on the
PERSONAL® music center II
display However, to use more than one PERSONAL® music center II, or with other LIFESTYLE® 
system remotes in your home, they all need to have different room codes.

When to change the room code


• If you have set up other Bose® link rooms already. There are 14 room codes in addition to
Room A.
• If you prefer to use your PERSONAL® music center II in the main room, in addition to the
primary remote control, it must be set for Room A.
• The PERSONAL® music center II and your RoomMate speaker must have identical room
codes. Like the PERSONAL® music center II, the RoomMate speaker system is set at the
factory for Room I. If you change this setting for any reason, you must also change the
PERSONAL® music center II to the same room code.
To learn how to choose a different room code, see “To change settings for a feature” on
page 17.
Note: For more room code details, refer to the operating guide that came with your LIFESTYLE®
system.

Why would you change the house code?


Your PERSONAL® music center II is set at the factory with a house code identical to the fac-
tory setting on other LIFESTYLE® systems and remote controls. If you have not changed the
house code setting in your LIFESTYLE® system, there is no need to change that code in your
PERSONAL® music center II.
A LIFESTYLE® system radio frequency (RF) remote has a long range and the ability to pene-
trate walls. Therefore, the signals from a remote in one home can possibly reach and affect
the operation of a LIFESTYLE® system in another. Changing the house code for the system
and all the remotes used with it avoids possible conflict.
To learn how to choose a different house code, see “To change settings for a feature” on
page 17.
Note: For more details on the system house code, refer to the operating guide included with
your system.

19
 
Français Español English

USING THE PERSONAL® MUSIC CENTER II

Audio streams multiply your options


While the LIFESTYLE® system is playing in the main room, you can use your PERSONAL®
music center II in another room to play a completely different choice from that same system.
The system provides this choice by employing two independent audio streams to deliver the
sound. So, while the Audio 1 stream fills the main room with spine-tingling DVD special
effects, you can move to another room and switch to FM radio on the other stream.
While the PERSONAL® music center II is set at the factory to control the Audio 2 steam, you
can easily change it to Audio 1 – the stream that delivers sound in the main room.
For example, there may be times when you don’t want to hear what is playing in one of your
multiple Bose® link rooms. Without disturbing the person enjoying sound on the Audio 2
stream there, you can switch to Audio 1, which may not otherwise be in use. This option also
allows people in different rooms to use the uMusicTM system with two different presets
selected.
To learn how to choose a different audio stream, see “To change settings for a feature” on
page 17.

20
 
English Español Français

LISTENING TO YOUR LIFESTYLE® SYSTEM


Performance at your command
By pressing , you turn on your PERSONAL® music center II to the last source selected on
the selected audio stream. Select a different source by pressing and moving up or
down on the display to highlight the preferred source. Then press in on the center bar ( )
to confirm your selection.
Use the buttons shown in Figure 14 as you listen. Your options will vary according to the
source that is playing.

Figure 14 • Press to Select • Press to Seek forward or Play next track


Buttons to use while • Press and hold to Set a preset • Press and hold to Fast forward
listening to a source

• Press to Seek backward or Play


previous track • Press to Play/Pause
• Press and hold to Fast reverse • Press and hold to Stop

Playing stored music


To listen to your stored music, press the uMusic™ system button on the PERSONAL® music
center II. This turns on the LIFESTYLE® system, if it is off, and begins to play stored tracks.
Note: Use of the uMusicTM intelligent playback system is possible only on LIFESTYLE® 38 and 48
systems, and only after CDs are stored in the system. For details on how to store CDs, refer to
your LIFESTYLE® system operating manual.
The display on your PERSONAL® music center II provides information about the music play-
ing and the Stored music preset selected (Figure 15).

Figure 15 Stored Title and Artist playing


Stored music Album Name
display
Artist Name
Stored music preset number 
and assigned name (if any)
4 Roberta Play mode
uMusic Searchable catalog of stored music
Back L Library

• Check to be sure that the uMusic system preset currently selected is the one you want.
Presets, for use by different people or assigned for specific themes, help the system match
its music selections to preferences associated with that preset.

Note: Refer to your LIFESTYLE® 38 or 48 system Operating Guide for detailed information on the
uMusic intelligent playback system, the importance of presets, and how the system knows what
to play.

21
 
Français Español English

LISTENING TO YOUR LIFESTYLE® SYSTEM

• To select a different preset:


1. Press the Presets button on the PERSONAL® music center.
2. Move up or down to highlight the preferred preset and press in on the center bar to
confirm the new selection.
This returns to the original display screen.
• To see more information on the current track:
Press in on the center bar to select .
• To stop text from moving across the display:
Press in and hold the center bar . Press again to resume movement.
• To simply listen and enjoy:
No particular action is required. You may want to simply listen and respond to the music as
you normally do. For this, use the circular button sets on the music center II.

In order to... Do this...

Tell the system your strong reaction to Press the minus (–) button if you are not in the
a track... mood for or do not like this song.
Press the plus (+) button if you especially like this
song.

Play more tracks like the one playing Press Encore.


now...

Play the whole CD that this track came Press Whole CD.
from...

Play the tracks in the Playlist... Press Playlist.

Delete this track from the Playlist... While listening to the Playlist, press and hold
Playlist.

Add this track to the Playlist... While listening to a track in uMusic, Encore or
Whole CD play modes, but not in the Playlist,
press and hold Playlist.

Let the system pick the tracks for you... Press uMusic to exit the Encore, Whole CD, or
Playlist play mode.

Hear this track again... Press Repeat.

Hear the music playing in a different Press Shuffle while in Whole CD, Playlist, or
order... Encore play mode. Otherwise, it has no effect.

Pause the music... Press .

Resume play where the music Press .


paused...

22
 
English Español Français

LISTENING TO YOUR LIFESTYLE® SYSTEM

In order to... Do this...

Scan forward through the current Press and hold .


track...

Scan backward through the current Press and hold .


track...

Skip to the beginning of this track... Press .


Or, tip down on the center bar .

Skip to the beginning of the previous Press twice.


track... Or, tip down on center bar twice.

Skip this track... Tip up on the center bar .


Tip up and hold to skip more tracks.

Return to a previous track... Tip down on the center bar .


Tip down and hold to skip more tracks.

See the list of other sources... Press the left arrow button to move left.
Or, press .

Searching the library of stored music


You may want to locate other tracks in your collection, which is easy to do using the display
on your PERSONAL® music center II.
While listening to the Stored source, press the right arrow button to see the library search
screen (Figure 16):

Figure 16 Music Library


Music Library Genre: - All genres -
display
Artist: - All artists-
Album: - All albums-
Track: - All tracks-

16 albums / 221 tracks

Back [Open] Play

To search and use what you find


1. Move up or down to highlight the category you want to use to search the library. The 
categories are:
• Genre: one of 19 music types that describe stored tracks.
• Artist: the primary performer or group
• Album: name of the disc
• Track: title of the track

23
 
Français Español English

LISTENING TO YOUR LIFESTYLE® SYSTEM

2. Press in on the center bar to see the possible choices in that category (Figure 17).

Figure 17 Select Artist


Results of the search for Genre: - All
Rock / Pop
artists -
artists in all genres
Artist: ABBA
The Beatles
Album: Beatles, The -
- All albums
Bee Gees, The
Track: - All tracks -
Big Audio Dynam...
Cure, The
16 albums / 221 tracks

Cancel [Ok] Play

3. Move up or down to make a selection.


4. Press in on the center bar to confirm the selection and return to the category list.
• Or, move right to play your selection and continue browsing the choices for this 
category.
• Or, move left to cancel the selection.
5. Move down the categories and repeat steps 2 through 4 to further narrow your search.
6. Move right to play all tracks in the selected category.
7. When you finish searching, you can move left to return to the Stored music display.

Using the radio


To listen to the radio, select AM or FM from your list of sources. The LIFESTYLE® system 
activates, as needed, and begins play.
The display on your PERSONAL® music center II provides information about the radio station
and preset (Figure 18).

Figure 18 FM Radio
Station information display Station

2 FM 103.3
Jump to preset

Back Tune

While listening to a station, you have several options.

In order to... Do this...

Tune to a specific station... Move right for FM tuning, then up or down to the station
you want.

Tune to the next or previous  Tip up on the center bar .


preset... Tip up and hold to tune more quickly.

24
 
English Español Français

LISTENING TO YOUR LIFESTYLE® SYSTEM

In order to... Do this...

Tune to higher or lower  Move right into station tuning, then tip up or down on the
frequencies... center bar .
Tip and hold to tune more quickly.

Choose a specific preset... Press the Presets button.


Or, tip up or down on the center bar to select the
next preset.

Tune forward to the next strong Press .


station... Press and hold to tune quickly and release to stop at the
next station.

Tune backward to the next Press .


strong station... Press and hold to tune quickly and release to stop at the
next station.

Using radio presets


Your LIFESTYLE® system can store up to 20 AM and 20 FM stations as radio presets. By
assigning a preset number to the stations you like most, you can get to them quickly and 
easily. All of the presets can be used in any of the Bose link rooms.

To assign preset numbers


Most simply, you can let the system assign the next available preset number to the station
you have tuned in.
• Press and hold the Presets button until a preset number appears on the display next to the
station identity.
Or, assign a specific preset number to a station by following steps 1 through 5:
1. Press the Presets button to see the list of established presets for FM or AM.
2. Move up or down to highlight the preset you prefer.
3. Move right to select that preset number.
4. Tip up or down on the center bar to tune in the station you want assigned to the
selected preset number.
5. Press in on the center bar to confirm the assignment.

25
 
Français Español English

LISTENING TO YOUR LIFESTYLE® SYSTEM

Playing a CD
Make sure there is a CD in the disc tray. The player can then begin to play as soon as you
select CD/DVD from the source list.
The display on your PERSONAL® music center II provides information about the disc and
track playing. The display indicates whether the disc is a regular or MP3 CD (Figure 19).

Figure 19 CD MP3-CD
CD and MP3 CD displays Track Song, Title,
Artist Name

3 of 14 Track 9 of 127

Back [123... ] Back [123... ]

• Move up or down to change tracks one by one.


• Press in on and hold the center bar to see the numeric selection display, where you
can choose the track directly by number (Figure 20).

Figure 20 Enter number


Numeric selection display Track

123

Erase [Add] Done

To select a specific track by number


When the numeric selection display appears:
• Move up or down to increase or decrease the highlighted number.
• Press in on the center bar to confirm the digit and add another.
• Move left to erase a number.
• Move right when you have set the number as you want it.

26
 
English Español Français

LISTENING TO YOUR LIFESTYLE® SYSTEM

Or, simply listen and use the PERSONAL® music center II buttons to choose from the full
range of control options.

In order to... Do this...

Pause the music... Press .

Resume play from where the music Press .


paused...

Stop and start again at the beginning of Press and hold .


the CD... Then press again.

Scan forward through the current track... Press and hold .

Scan backward through the current Press and hold .


track...

Skip to the next track... Press once.


Or, tip up on the center bar .

Skip to the beginning of the current track... Press once.

Skip to the beginning of the previous Press twice.


track... Or, tip down on the center bar .

Skip quickly forward... Tip up on the center bar and hold.

Skip quickly backward... Tip down on the center bar and hold.

Select a track by number... Press in on the center bar .


Move up or down to change to the first digit of
the track number.
Press in to confirm the number and move on to
the next digit, etc.

See the list of other sources... Press the left arrow button to move left.

Playing a DVD or VCD


With a DVD or VCD loaded in the disc tray of the LIFESTYLE® system in your main room,
select CD/DVD from your list of sources. This turns on the player, if it is off, and begins video
play.
The display on your PERSONAL® music center II provides information about the DVD and
indicates whether the disc is a DVD or a VCD (Figure 21).

27
 
Français Español English

LISTENING TO YOUR LIFESTYLE® SYSTEM

Figure 21 DVD VCD


DVD or VCD display Chapter Track

5 of 36 5 of 36

Back [123...] Back [123...]

• You can move up or down to change chapters (or tracks) one by one, or press the center
bar to see the screen that allows you to select a chapter (track) by number.
• Or, just listen and use the PERSONAL® music center II buttons to choose from the following
control options.

In order to... Do this...

Begin play... Press . Repeat as needed.


Note: DVDs vary in their content presentation. After
pressing Play the first time, you may see a menu of multi-
ple options. Before the main attraction begins to play, you
may need to press Play a second or even a third time.

Pause the sound... Press .

Resume sound at the point of Press .


advanced action...

Stop and start again at the beginning of Press and hold .


the DVD... Then press again.

Skip to the next chapter (track)... Tip up on the center bar .


Tip and hold to skip more than one.

Skip to the beginning of the previous Tip down on the center bar .
chapter (track)... Tip and hold to skip more chapters.

Scan forward... Press .


(silences temporarily) Press repeatedly to increase speed.

Scan backward... Press and hold .


(silences temporarily) Press repeatedly to increase speed.

Select a chapter (track) by number... Press and hold the center bar .
Then move up or down to change a number and
press the center bar to confirm.

See the list of other sources... Press the left arrow button to move left.

28
 
English Español Français

LISTENING TO YOUR LIFESTYLE® SYSTEM

Listening to other sources


Your LIFESTYLE® system has connection jacks for other components, like a TV, VCR, and
cable or satellite box, and can select and operate the additional source connected using
these jacks.
Each one of these components also appears in the source list of your PERSONAL® music
center II. So, once a component in the list has been turned on, you can select and listen to it.
Note: Except for a TV, the PERSONAL® music center II will not turn components connected to
your LIFESTYLE® system on or off.
• For a video component, use the up and down arrows on your PERSONAL® music
center II to change channels.
Or use numeric entry as described on page 26. You can enter up to 5 digits.
• For other components, you may also be able to seek, pause, and resume play as you can
for a CD or DVD playing on the system. However, this depends on the type and brand of
the connected equipment.

Listening to Your Local Source


The device connected to the AUX IN jack on your RoomMate® speaker is identified as a Local
source in the list of sources on your PERSONAL® music center II display.
Note: “Local” is not an available selection when your PERSONAL® music center II is set for use in
Room A.
To listen to your local source:
1. Press Source to see the list of sources.
2. Move up or down to highlight Local and press in on the center bar to confirm the
selection.
This turns on your RoomMate speaker to the volume, play medium (radio, CD, etc.), and pre-
set (if that applies) last selected.
The PERSONAL® music center II display (Figure 22) offers a generic guide to the actions you
can take.

Figure 22 Local
Generic display for the — See Local Device —
moves you can make

Station/Folder/Disc

Back [123...] Input

• Move up or down to scroll through local selections.


• Move right to change inputs (for audio on your local source, or connected to it).

29
 
Français Español English

CARE AND MAINTENANCE

Troubleshooting
Problem What to do

Your PERSONAL® music center II • It could be time to change batteries.


doesn’t work as expected • In some buildings, you may experience “dead spots” when the PERSONAL® music center II will
not operate effectively. If this happens, simply move it a foot or two and try again.
• Make sure the cord that connects the power supply to the LIFESTYLE® system media center
(which contains the remote antenna) is vertically oriented, stretched to its full length, and sepa-
rated from other power cords.
• Try moving the LIFESTYLE® media center a few feet to see if this provides a better response.
• You may need an antenna extender, which is described in the LIFESTYLE® system installation
guide.

No sound • Make sure the RoomMate® speaker is plugged in and the Bose® link cable is connected.
• Make sure you select a source on WKH3(5621$/®PXVLFFHQWHU,,
• Increase the system volume.
• Press Mute on WKH3(5621$/®PXVLFFHQWHU,,
• Touch the mute switch on the RoomMate® speaker.
• Make sure the house code setting for the PERSONAL® music center II matches the house code
in the primary remote. Unless you changed it, the house code setting in both should be 0.
• Make sure the PERSONAL® music center II room code setting matches the RoomMate speaker
room code setting.

Intermittent response from the • It could be time to change batteries.


LIFESTYLE® system to com- • Move the PERSONAL® music center II to see if the problem is caused by “dead spots” in the
mands from the PERSONAL® building.
music center II
• You may need an antenna extender, which is described in the LIFESTYLE® installation guide.

Your system turns on or off unex- • Check to see if someone in the main room is using the primary remote and is experiencing 
pectedly or other tuning changes the same problem. If not, you may be experiencing a control conflict with another nearby 
occur when no buttons on the LIFESTYLE® system. Changing the house code may solve the problem.
®
PERSONAL music center II
have been pressed • Refer to your LIFESTYLE® operating guide for details on when and how to change the house
code.

Audio 1 stream doesn’t work • If you are using an older Bose product, which is not Bose link compatible, you may be limited to
the Audio 2 stream only.

Cannot hear my external source • Make sure cable from the external device is connected to the AUX IN jack.
• Make sure the external device is turned on.
• Turn up the volume on the external device.

30
 
English Español Français

CARE AND MAINTENANCE

Cleaning
To clean your RoomMate® powered speaker or PERSONAL® music center II, wipe the enclo-
sure using a soft dry cloth. You can also lightly vacuum the grille on the speaker.
• DO NOT use solvents, chemicals, or sprays.
• DO NOT allow liquids to spill or objects to drop into any openings.

Contacting customer service


For additional help in solving problems, contact Bose® Customer Service. See the address
and phone number list included with your LIFESTYLE® system.

Limited warranty
Your RoomMate® powered speaker and PERSONAL® music center II are covered by a trans-
ferable limited warranty. See your product registration card for details. Please be sure to fill
out the information section on the card and mail it to Bose. Failure to do so will not affect your
limited warranty.

Technical information
RoomMate® powered speaker PERSONAL® music center II
Size Remote control range
6.65H x 11.91W x 4.68 D  80 ft (24.4 m)
(16.89 cm x 30.26 cm x 11.88 cm)
Size
Weight 8¼ L x 1 H x 2½ W
4.45 lb (2.02 kg) (21 cm x 3 cm x 6 cm)
Power rating Weight with batteries installed
100-240V 50-60Hz, 1.5A-0.8A, 64-77VA 0.7 lb (.3 kg)
Battery type
1.5V AA (IEC LR6) batteries (4)
Frequency
U.S./Canada: 27.145 MHz
Euro: 40.685 MHz
RF Field Strength
Peak level: 88 dBPV/m @ 3 meters

31
 
Français Español English

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Por favor, lea esta guía del usuario.
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir las instrucciones de esta guía del usuario
cuidadosamente, ya que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de
todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía del usuario para utilizarla como material de referencia
en el futuro.
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia
o humedad.
ADVERTENCIA: Este aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse, por lo que no deben colocarse
sobre él objetos que contengan líquido, como jarrones. Como con cualquier producto electrónico, no
derrame líquido en ningún componente del sistema, ya que pueden provocar fallos o un incendio.
ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato ninguna llama viva, como, por ejemplo, una vela.

El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la
carcasa del sistema puede contener elementos de voltaje sin aislar de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de la existencia de
instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento importantes en esta guía del usuario.

Notas:
• La etiqueta del producto se encuentra en la base.
• Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada.
• Cuando se usa la clavija de conexión a la red eléctrica como dispositivo de desconexión, debe ser
posible usar este dispositivo de forma inmediata.
• Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni ha sido probado para uso al
aire libre o en embarcaciones.
• Cualquier modificación no autorizada del control remoto por radio podría anular la autorización que tiene
el usuario para utilizar este equipo.

El altavoz autoamplificado RoomMate® cumple la directiva sobre compatibilidad electromagnética


89/336/EEC y la directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC. El centro de música PERSONAL® II
cumple la Directiva RTTE 99/5/EC (R+TTED). Podrá encontrar la declaración de conformidad completa
en www.bose.com.

Deseche correctamente las pilas usadas, según las disposiciones locales. No las queme.

Información de seguridad adicional


Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Instrucciones de seguridad importantes (sólo
Norteamérica) que se incluyen en el embalaje de envío.

‹%RVH&RUSRUDWLRQ1LQJXQDSDUWHGHHVWDREUDSXHGHUHSURGXFLUVHPRGLILFDUVHGLVWULEXLUVHRXVDUVHGHQLQJXQDRWUDPDQHUDVLQFRQVHQWLPLHQWR
SUHYLRSRUHVFULWR7RGDVODVPDUFDVFRPHUFLDOHVPHQFLRQDGDVHQHVWHGRFXPHQWRVRQSURSLHGDGGH%RVH&RUSRUDWLRQ5HVHUYDGRVWRGRVORVGHUHFKRV
%RVH/LIHVW\OH\3HUVRQDOVRQPDUFDVFRPHUFLDOHVUHJLVWUDGDVGH%RVH&RUSRUDWLRQ

2
English Español Français

CONTENIDO
00

00

00

PRESENTACIÓN DEL ALTAVOZ AUTOAMPLIFICADO ROOMMATE® . . . . . . 5


Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características del panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interruptor de silencio del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión del altavoz al sistema LIFESTYLEŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de las pilas en el centro de música PERSONALŠ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de una fuente de audio externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cambio del código de habitación para el sistema de altavoces RoomMateŠ . . . . . . . . 11

USO DEL CENTRO DE MÚSICA PERSONAL® II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Opciones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Confirme si los ajustes son los adecuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controles básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acceso a las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contenido de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opciones de la pantalla de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del botón Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de botones durante la escucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funciones ajustables del centro de música PERSONALŠ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Para cambiar los ajustes de una función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importancia de los códigos de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuándo cambiar el código de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Razones para cambiar el código de residencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Los flujos de audio multiplican las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3
Français Español English

USO DEL SISTEMA LIFESTYLE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


Rendimiento bajo su control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproducción de música almacenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Búsqueda en el archivo de música almacenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción de un DVD o VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción de otras fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproducción de la fuente local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Para conservar como referencia


Anote aquí los números de serie del altavoz RoomMate® y del centro de música PERSONAL® II y en la
tarjeta de registro del producto. De este modo tendrá acceso inmediato a esta información en caso de
que necesite ponerse en contacto con el Servicio al cliente de Bose®.
Número de serie del altavoz RoomMate®:___________________________________________________
Número de serie del centro de música PERSONAL® II: _______________________________________
Nombre del distribuidor:__________________________________________________________________
Teléfono del distribuidor: ________________________ Fecha de compra: _____________________
Cumplimente la tarjeta de registro del producto y envíela por correo a Bose. En caso de no hacerlo, la
garantía limitada no se vería afectada. Conserve el recibo de compra y la tarjeta de registro del
producto junto con esta guía del usuario.

4
English Español Français

PRESENTACIÓN DEL ALTAVOZ AUTOAMPLIFICADO ROOMMATE®


Antes de comenzar
Gracias por adquirir LIFESTYLE® RoomMate®, un pequeño sistema de altovoces
autoamplificados que ofrece un sonido de sorprendente calidad. Este sistema de altavoces
proporciona una solución sencilla y elegante para disfrutar del sonido del sistema de
entretenimiento para el hogar LIFESTYLE® en el salón, la cocina, el dormitorio o cualquier
otra pieza de la casa.
Este producto es compatible con los sistemas de entretenimiento de DVD para el hogar
LIFESTYLE® 48, 38, 28 Serie II y 18 Serie II.
Una toma AUX IN en el panel posterior permite escuchar un dispositivo de audio externo a
través de este excepcional altavoz, incluso cuando está desconectado del sistema de
entretenimiento para el hogar.

Desembalaje
Compruebe que la caja contiene todas las piezas indicadas Figura 1 y guarde la caja y los
materiales de embalaje. Los materiales de embalaje originales permiten transportar este
producto de la forma más segura.
Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no utilice el sistema. Notifíquelo de
inmediato a un distribuidor autorizado de Bose o llame al Departamento de atención al
cliente de Bose. En la lista de direcciones incluida en la caja encontrará el número de
teléfono.

Figura 1
Altavoz Centro de música
Contenido de la caja RoomMate PERSONAL® II

Pilas (4)

Cable Bose® link B de 15 metros

Transformador
Cable de alimentación*

* Se suministra el cable de alimentación adecuado para su región.

Nota: Este es un buen momento para anotar en la página 4 el número de serie que se encuentra
en la base del altavoz RoomMate.

5
Français Español English

PRESENTACIÓN DEL ALTAVOZ AUTOAMPLIFICADO ROOMMATE®

Características del panel trasero


El panel trasero dispone de un conector de alimentación, conectores de entrada de audio e
interruptores de código de habitación.

Figura 2
Panel posterior del altavoz
RoomMate®

Room Code (Código


de habitación)
Cuatro interruptores en Bose® link
DC Power AUX IN
miniatura empleados (Alimentación de Una toma de entrada Un conector de
para establecer el CC) 1
código de habitación. estéreo de 3,5 mm ( /8”) múltiples contactos para
Una toma de entrada para conectar una conectar el altavoz a una
Consulte “Cambio del de alimentación de fuente de audio externa red Bose link del sistema
código de habitación CC para el cable de (fuente local). LIFESTYLE®.
para el sistema de salida del
altavoces RoomMateŠ” transformador.
en la página 11.

Interruptor de silencio del panel frontal


La caja del altavoz incluye un interruptor de silencio sensible al tacto situado en el centro de
la parte inferior frontal.
Para silenciar o recuperar el sonido del altavoz no tiene más que tocar el logotipo de Bose.

Figura 3
Ubicación del interruptor de
silencio del altavoz Nota: Este símbolo aparece en la
RoomMate pantalla del centro de música
PERSONAL® II cuando el altavoz está
en silencio. Consulte “Símbolos de la
pantalla” en la página 15. También
puede silenciar el altavoz pulsando
Mute (Silencio) en el centro de
música PERSONAL® II.

Interruptor de silencio/sonido

6
English Español Français

INSTALACIÓN
Conexión del altavoz al sistema LIFESTYLEŠ
Utilizando el cable Bose® link “B” suministrado, conecte el altavoz RoomMate® al centro
multimedia como se indica en Figura 4.
El altavoz LIFESTYLE® RoomMate® se entrega preconfigurado para funcionar en una red
Bose link utilizando el código de habitación I. Si el código de habitación I ya está asignado a
otro producto Bose link en su hogar, deberá cambiar el código de habitación. Para obtener
más información, consulte “Cambio del código de habitación para el sistema de altavoces
RoomMateŠ” en la página 11.

Figura 4
Conexión del altavoz
RoomMate al centro
multimedia

Panel posterior del altavoz RoomMate

Cable Bose link “B”

Panel posterior del centro multimedia*

Sistemas de entretenimiento de DVD para el hogar


*LIFESTYLE® 48, 38, 28 Serie II y 18 Serie II, solamente.

Si ya tiene un producto Bose® link


Si ya tiene un cable Bose® link conectado a la toma de altavoces Bose link, deberá
obtener un cable de extensión/expansión Bose link. De este modo podrá conectar el
cable Bose link existente y el nuevo cable Bose link B al centro multimedia.
Otra solución consiste en adquirir el Enlace de audio inalámbrico doméstico AL8. Este
producto puede suministrar comunicación sin cables al producto Bose link existente y al
nuevo sistema de altavoces LIFESTYLE® RoomMate.
Para obtener más información sobre cualquiera de estas soluciones, póngase en
contacto con el Departamento de atención al cliente de Bose. Consulte la lista de
direcciones de Bose que se incluye con el sistema de entretenimiento para el hogar
LIFESTYLE®.

7
Français Español English

INSTALACIÓN

Conexiones eléctricas
1. Inserte el cable de alimentación de CC del transformador en la toma DC Power del
panel posterior del altavoz RoomMate®. La etiqueta DC Power deberá mirar hacia arriba
(Figura 5).
2. Inserte el pequeño conector del cable de alimentación de CA en el transformador.
Enchufe el otro extremo en la toma de CA correspondiente.
El altavoz se encontrará ahora en modo de espera, listo para utilizar. Consulte “Instalación de
las pilas en el centro de música PERSONALŠ II” en la página 9.

Figura 5
Conexiones de
alimentación del altavoz
RoomMate

Toma DC power
(Alimentación de CC)

Cable de
alimentación de
Cable de alimentación de CC CA
La etiqueta DC Power deberá
mirar hacia arriba.

Transformador
Pequeño conector del cable de
alimentación de CA

8
English Español Français

INSTALACIÓN

Instalación de las pilas en el centro de música PERSONALŠ II


El centro de música PERSONAL® II se entrega preconfigurado para gestionar el sistema
empleando el código de habitación I. Si el código de habitación I ya está asignado a otro
producto Bose® link en su hogar, deberá cambiar el código de habitación. Consulte “Cuándo
cambiar el código de habitación” en la página 19.
Nota: Compruebe que el código de habitación asignado al centro de música PERSONAL® II es
el mismo que el asignado al sistema de altavoces RoomMate®. Consulte “Cambio del código de
habitación para el sistema de altavoces RoomMateŠ” en la página 11.
Para comenzar a utilizar el centro de música PERSONAL® II con el sistema LIFESTYLE®,
instale simplemente las pilas suministradas de este modo:
1. En la parte posterior del centro de música PERSONAL® II, retire la tapa del
compartimento de las pilas (Figura 6).
2. Instale las cuatro pilas AA (IEC LR6), haciendo coincidir las marcas de polaridad (+ y –)
en el interior del compartimento (Figura 6).
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.

Figura 6 Pilas AA (IEC LR6) (4)


Instalación de las pilas

Tapa del compartimento de las pilas

Ahora el centro de música PERSONAL® II se encuentra listo para operar el sistema


LIFESTYLE®. Para obtener instrucciones de uso, consulte “Uso del centro de música
PERSONAL® II” en la página 12.

Nota: Cambie las pilas cuando observe una reducción acusada del alcance o la respuesta del
centro de música PERSONAL® II o cuando el indicador de las pilas se encuentre en niveles bajos
(consulte “Símbolos de la pantalla” en la página 15).

9
Français Español English

INSTALACIÓN

Conexión de una fuente de audio externa


Puede utilizar el altavoz RoomMate® para escuchar una fuente de audio externa, como un
televisor o un reproductor portátil de CD o MP3. Conecte el cable de salida de la fuente en la
toma AUX IN del panel posterior del altavoz. El cable debe disponer de un conector estéreo
macho de 3,5 mm (1/8").
Para obtener instrucciones para escuchar una fuente de audio externa, consulte
“Reproducción de la fuente local” en la página 29.
Nota: El centro de música PERSONAL® II no funciona con ningún dispositivo de audio externo
conectado a la toma AUX IN.

Uso de una fuente externa sin una conexión Bose® link


Cuando se desconecta el altavoz RoomMate de una red Bose link se selecciona
automáticamente la fuente de AUX IN. Esto significa que puede escuchar una fuente de
audio externa sin necesidad de utilizar el centro de música PERSONAL® II. Utilice el control
de volumen del dispositivo externo para subir o bajar el volumen del altavoz. Podrá utilizar el
interruptor de silencio de la parte frontal del altavoz para silenciar el sonido en cualquier
momento.

Figura 7
Conexión de una fuente de
de audio auxiliar

Conector estéreo macho de


3,5 mm (1/8")
Panel posterior del altavoz
RoomMate

Reproductor portátil
de CD

10
English Español Français

INSTALACIÓN

Cambio del código de habitación para el sistema de altavoces RoomMateŠ


Cada producto Bose® link conectado al sistema de entretenimiento para el hogar
LIFESTYLE® debe tener un código de habitación propio. Este código permite que el centro
de música PERSONAL® II opere el sistema LIFESTYLE® desde una habitación Bose® link (es
decir, desde una habitación en la que se utilice un producto Bose ® link).
El altavoz LIFESTYLE® RoomMate® se entrega preconfigurado para funcionar en una
habitación Bose® link utilizando el código de habitación I. Si el código de habitación I ya lo
utiliza otro producto Bose® link en su hogar, deberá cambiar el código de habitación. Para
ello, consulte Figura 8 y configure los interruptores de código de habitación para el código
que desee utilizar.
Nota: Compruebe que el código de habitación asignado al sistema de altavoces RoomMate es
el mismo que el asignado al centro de música PERSONAL® II. Consulte “Cuándo cambiar el
código de habitación” en la página 19.

Figura 8
Configuración de los
interruptores de código de
habitación

Interruptores de código de Habitación Habitación


habitación

11
Français Español English

USO DEL CENTRO DE MÚSICA PERSONAL® II


Opciones de control
El centro de música PERSONAL® II brinda numerosas opciones para reproducir el sistema de
entretenimiento de DVD para el hogar LIFESTYLE® en prácticamente cualquier lugar de la
casa.
El centro de música PERSONAL® II le proporciona:
• Control del sistema LIFESTYLE® (18 o 28 Serie II o 38 o 48) desde otra habitación o planta
de su casa.
• Información en pantalla sobre la música almacenada y las opciones que ofrece el
sistema de reproducción inteligente uMusicTM para disfrutarla (sólo en sistemas
LIFESTYLE® 38 o 48).
• La posibilidad de cambiar rápidamente entre dos flujos de audio del sistema y multiplicar
su selección de programas.
• Control de altavoces instalados en el mismo lugar que el control remoto.
• Acceso sencillo a opciones del sistema que aparecen en la pantalla del control remoto.
• Confirmación instantánea de la selección, ya que no sólo puede escuchar, sino también
ver lo que ha seleccionado en la pantalla.

Confirme si los ajustes son los adecuados


A fin de ofrecer compatibilidad, el centro de música PERSONAL® II se encuentra
preconfigurado de este modo:
• Control de sonido desde un altavoz LIFESTYLE RoomMate® conectado a una salida Bose®
link en el centro multimedia del sistema LIFESTYLE.
• Un código de residencia idéntico al que se suministra a todos los nuevos sistemas
LIFESTYLE®. Para obtener más información, consulte “Razones para cambiar el código de
residencia” en la página 19.
• Recepción de flujo de audio 2, que es distinto del flujo que suministra sonido en la
habitación principal donde se encuentra situado el centro multimedia LIFESTYLE®. Para
obtener más información, consulte “Los flujos de audio multiplican las opciones” en la
página 20.
• Inglés como idioma empleado en el texto de la pantalla.
Con un sistema LIFESTYLE® configurado anteriormente y utilizado con otro idioma, el
centro de música PERSONAL® II detecta la diferencia (sólo la primera vez que lo conecte) y
realiza una pausa en el funcionamiento para cambiar a ese idioma.
Nota: Para seleccionar otro idioma en la pantalla de texto del sistema, consulte “Opciones del
centro multimedia” en la Guía de uso incluida con el sistema.
Si la configuración anterior es correcta, puede comenzar a utilizar el centro de música
PERSONAL® II ahora.
Nota: Para cambiar la configuración, consulte “Funciones ajustables del centro de música
PERSONALŠ II” en la página 17.

12
English Español Français

USO DEL CENTRO DE MÚSICA PERSONAL® II

Controles básicos
Con unos pocos botones de selección y la pantalla podrá ver, elegir y disfrutar de una amplia
variedad de funciones del sistema LIFESTYLE® en su habitación Bose® link.
Recuerde que puede emplear el centro de música PERSONAL® II sin necesidad de apuntar
hacia él en toda la casa, incluso en el exterior. Sus señales de radiofrecuencia (RF) pueden
llegar al sistema a distancias de hasta 24,4 metros.

Acceso a las funciones


Los botones que se describen a continuación le permitirán poner en marcha el sistema,
desplazarse por la pantalla y realizar selecciones en la pantalla.
Enseguida comprobará lo rápidamente que controla lo que sucede.

• Enciende el altavoz RoomMate® en la habitación Bose link.


• Advierte al centro multimedia del sistema LIFESTYLE® de la habitación
principal.
• Activa la última fuente utilizada, configurada con el volumen y el preajuste
anteriores.
• Desactiva la fuente actual, el centro de música PERSONAL® II y el altavoz
RoomMate en la habitación Bose link.

Permite desplazarse por la pantalla.


• Al tocar la parte superior o inferior de la barra central se desplazará
hacia arriba o hacia abajo.
• Al pulsar la flecha izquierda o derecha se moverá a la izquierda o la
derecha.
Aumenta o reduce los valores seleccionados.
• Al tocar la parte superior o inferior de la barra central aumentará o se
reducirá el valor (por ejemplo, la frecuencia de las emisoras de FM).
En la parte inferior de la pantalla hay guías (Figura 9) que indican qué flechas
se deben empleara para realizar otras acciones.

Confirma una selección.


Al pulsar la barra central se realiza la acción y pasa a la opción siguiente.

Muestra las fuentes que puede seleccionar para escuchar.


Si mantiene pulsado este botón se apagará y encenderá la iluminación de
fondo de la pantalla.

13
Français Español English

USO DEL CENTRO DE MÚSICA PERSONAL® II

Contenido de la pantalla
Pulse Source (Fuente) para ver la lista de las fuentes disponibles (Figura 9).
La lista puede variar según el tipo de sistema que utilice. (Por ejemplo, sólo aparecerá
Almacenado si dispone de un sistema LIFESTYLE® 38 o 48.)

Figura 9 Dormitorio

Pantalla de fuente Almacenado Audio 2 activ.


Etiqueta de Radio FM
habitación Radio AM Audio 1 activ. Flujo y fuente de audio utilizados aquí
CD/DVD
AUX
Local Flujo y fuente de audio utilizados en otros
lugares
Indica Cancel. [Aceptar]
más opciones

Otras opciones disponibles utilizando:

Audio 2, el flujo seleccionado para suministrar sonido a los altavoces de la habitación Bose®
link cuando lo indica el sistema de música PERSONAL®, también aparece brevemente en la
línea de la etiqueta de habitación.
Nota: Para comprender el significado de Audio 1 y 2, consulte “Los flujos de audio multiplican
las opciones” en la página 20.

Opciones de la pantalla de fuente


• Desplazarse hacia arriba o hacia abajo para resaltar una fuente preferida.
• Confirmar la nueva selección [Aceptar]
• Desplazarse hacia la izquierda para volver a una pantalla anterior.
Cuando confirme o cancele una selección, la pantalla mostrará información sobre la fuente
que se está reproduciendo en ese momento (Figura 10).

Figura 10 Radio FM
Fuente
Pantalla de radio FM seleccionada Emisora

Emisora actual
Preajuste
seleccionado 2 FM 103.3
Saltar a preajuste
Lo que puede
cambiar aquí Atrás Sintonizar

Otras opciones disponibles utilizando:

Cuando se muestra la pantalla anterior es posible:


• Cambiar la emisora seleccionada utilizando las flechas arriba y abajo, que avanzan o
retroceden por las emisoras preajustadas.
• Confirmar una nueva selección pulsando la barra central.

14
English Español Français

USO DEL CENTRO DE MÚSICA PERSONAL® II

En esta pantalla es posible:


• Desplazarse hacia arriba o hacia abajo a otra emisora preajustada.
• Desplazarse hacia la izquierda para volver a la pantalla de selección de fuente.
• Desplazarse hacia la derecha para ver la pantalla de sintonización de emisoras (Figura 11).

Figura 11 Sintonizar FM
Ejemplo de una pantalla de Emisora
El indicador
sintonización de radio de batería
sólo aparece en
determinadas
FM 103.3 situaciones.
Sintonizar emisora

Atrás

También puede pulsar para volver a la lista de las fuentes.

Símbolos de la pantalla
En algunos casos es posible que observe que aparece un símbolo en la pantalla. Estos
símbolos indican situaciones especiales como las siguientes:

Indicador de batería: Se ha agotado el 75% o más la batería del


centro de música PERSONAL® II.

Altavoces en silencio: Se ha pulsado el botón Mute (Silencio)


(en el altavoz RoomMate® o el centro de música PERSONAL® II)
y los altavoces de la habitación del centro de música
PERSONAL® II están en silencio.

Todos los altavoces están en silencio: Se mantiene pulsado el


botón Mute (Silencio) (en el centro de música PERSONAL® II o
en otra habitación), silenciando los altavoces en todas las
habitaciones Bose® link. Al pulsar Mute (Silencio) ahora, sólo
recuperarán el sonido los altavoces de su habitación.

Información: Si pulsa la barra central obtendrá más


información sobre una pista.

Uso del botón Setup


Al pulsar el botón Setup (Configuración) aparecerá una lista de
las funciones ajustables del centro de música PERSONAL® II.
Entre ellas se encuentran las características de visualización.

15
Français Español English

USO DEL CENTRO DE MÚSICA PERSONAL® II

Uso de botones durante la escucha


Dispone de dos juegos de botones circulares que puede utilizar mientras escucha una
fuente. Para obtener más información sobre el funcionamiento de cada botón con una fuente
2 1 específica, consulte “Uso del sistema LIFESTYLE®” en la página 21.

Utilice el juego de botones superior para:


1 Subir o bajar el volumen del altavoz.

3
2 Establecer y seleccionar preajustes.
3 Avanzar y explorar hacia adelante y hacia atrás.
4
4 Comenzar o hacer una pausa en la reproducción.

Utilice el juego de botones inferior mientras escucha un disco de música o música


almacenada (si dispone de ella en el sistema).

5 6 5 Cada vez que pulse ShufflexRepeat (Aleatorio/Repetir) pasará al siguiente modo de


reproducción. Los modos de reproducción son:
‡ 'LVFRDOHDWRULR
‡ 5HSHWLUGLVFR
‡ 5HSHWLUGLVFRRGLVFRDOHDWRULR
‡ 5HSHWLUSLVWD
‡ 1RUPDO
10 7 Estos modos sólo son aplicables al reproductor de CD del sistema LIFESTYLE®, y es
9 8 posible que no se apliquen a otros sistemas Bose® utilizados como fuente local de la
habitación Bose link.
Utilice los restantes botones de este juego circular sólo con música almacenada, disponible
en sistemas LIFESTYLE® 38 y 48.
Utilice estos botones con la música almacenada para:
6 Seleccionar el sistema de reproducción uMusicTM y encender el sistema LIFESTYLE® si
está apagado.
7 Escuchar todas las demás pistas del CD con la pista actual.
8 Clasificar la pista que se está reproduciendo o varias pistas o CD seleccionados en el
archivo de música.
9 Escuchar las pistas incluidas en la lista de reproducción o añadir una selección a dicha
lista.
10 Escuchar música de ambiente y estilo similares a la pista que se está reproduciendo.

Silencia y recupera el sonido de los altavoces de la habitación donde se utiliza el centro de


música PERSONAL® II.
Cuando se mantiene pulsado, silencia todos los altavoces conectados al sistema
LIFESTYLE®.
Si se vuelve a mantener pulsado, restablece el estado anterior de todos los altavoces.

16
English Español Français

USO DEL CENTRO DE MÚSICA PERSONAL® II

Funciones ajustables del centro de música PERSONALŠ II


Puede cambiar algunos ajustes preconfigurados del centro de música PERSONAL® II para
personalizarlo a su gusto.
Pulse el botón Setup (Configuración) de la parte inferior del centro de música PERSONAL® II
para ver una lista de los ajustes de funciones que puede cambiar.
Nota: Para obtener más información sobre códigos de residencia, códigos de habitación y flujos
de audio, consulte las secciones correspondientes a estas funciones.

Para cambiar los ajustes de una función


1. Toque la parte inferior de la barra central ( ) para bajar por la lista del menú
Configuración y resalte la función que desea ajustar (Figura 12).

2. Pulse el botón de flecha derecha para desplazarse a las opciones de ajuste de


la función seleccionada.

3. Toque la parte superior o inferior de la barra central para desplazarse por la lista
y resalte el ajuste deseado.
4. Pulse la barra central para confirmar la selección.

5. Si decide que no es necesario cambiar nada, pulse el botón de flecha izquierda .


Siga los pasos 4 o 5 para salir de la lista de opciones y volver a la lista de funciones.

Figura 12 Configuración
Características ajustables Nombre: Dormitorio
del centro de música II Código habitación: I
Flujo de audio: 2
Contraste: Predeterminado
Brillo luz posterior: 100%
Retroiluminación: Activar

Atrás [Abrir]

Característica Ajustes posibles

Nombre Opción predeterminada: Dormitorio.


Indica dónde se utiliza este centro de música PERSONAL® II.
Elija entre una lista de posibles habitaciones para etiquetar el
centro de música y diferenciarlo de otros.

Código habitación Opción predeterminada: I.


Diferencia cada habitación (hasta 15) conectada al sistema.
Si selecciona A, el control remoto de LIFESTYLE® se configurará
para la habitación principal.
Si selecciona O, el centro de música PERSONAL® II podrá funcionar
con productos antiguos, como los altavoces potenciados Bose®
Acoustimass® 5, una radio Wave® u otros amplificadores con
funciones limitadas.
Para obtener más información sobre códigos de habitación,
consulte “Importancia de los códigos de habitación” en la
página 18.

17
Français Español English

USO DEL CENTRO DE MÚSICA PERSONAL® II

Característica Ajustes posibles

Flujo de audio Opción predeterminada: 2.


Proporciona sonido a la habitación donde se utiliza el centro de
música PERSONAL® II y posiblemente a otras habitaciones.
Para obtener más información sobre flujos de audio, consulte “Los
flujos de audio multiplican las opciones” en la página 20.

Contraste Opción predeterminada: Predeterminado.


Diferencia visualmente el texto del fondo de la pantalla.
Incremente o reduzca el contraste de la pantalla según sus
preferencias.

Brillo luz posterior Opción predeterminada: 100%.


Varía la cantidad de luz de la pantalla.
Seleccione un porcentaje menor para reducir la intensidad.

Retroiluminación Opción predeterminada: Activar.


Elija Desactivar para eliminar la retroiluminación.

Intervalo LCD Opción predeterminada: 30 segundos.


Aumente o reduzca el intervalo (en incrementos de 10 segundos)
antes de que se apague la pantalla Setup (Configuración).

Código residencia Opción predeterminada: 0.


(SÓLO se deben Para obtener más información sobre códigos de residencia,
cambiar en consulte “Razones para cambiar el código de residencia” en la
determinadas página 19.
circunstancias.)

Idioma Opción predeterminada: Actualizar.


(Utilice SÓLO cuando Muestra el texto de la pantalla en el idioma seleccionado para el
se produzca la sistema LIFESTYLE®. Este ajuste debe producirse de manera
situación subrayada automática.*
de la derecha.) *Si no es así, seleccione este elemento para iniciar una descarga de idioma
desde el sistema LIFESTYLE®.

Versión (no ajustable) Indica la versión del software del centro de música PERSONAL® II
que está instalada.

Importancia de los códigos de habitación


El centro de música PERSONAL® II está configurado de manera predeterminada para uso en
una habitación Bose® link, mientras que el centro multimedia del sistema LIFESTYLE® y el
control remoto principal están configurados para uso en la habitación principal. El uso de
códigos de habitación únicos permite al sistema LIFESTYLE® saber dónde se originan los
comandos que recibe y así poder responder en la habitación adecuada.

18
English Español Français

USO DEL CENTRO DE MÚSICA PERSONAL® II

Con el sistema de altavoces RoomMate® instalado en una habitación Bose® link, el centro de
música PERSONAL® deberá mantener el código de habitación I, como se indica en Figura 13.

Figura 13
Configuración del código
de habitación I en la
pantalla del centro de Sin embargo, si desea utilizar varios controles remotos con el centro de música PERSONAL®
música PERSONAL® II II o con otro sistema LIFESTYLE® en su hogar, todos ellos deberán tener códigos de
habitación distintos.

Cuándo cambiar el código de habitación


• Si ya ha configurado otras habitación Bose®, hay 14 códigos de habitación además de la
Habitación A.
• Si prefiere utilizar el centro de música PERSONAL® II en la habitación principal, además del
control remoto principal, deberá definirlo para la habitación A.
• El centro de música PERSONAL® II y el altavoz RoomMate deben tener códigos de
habitación idénticos. Al igual que el centro de música PERSONAL® II, el sistema de
altavoces RoomMate está configurado de forma predeterminada para la habitación I.
Si cambia esta configuración por cualquier motivo, también deberá cambiar el centro de
música PERSONAL® II al mismo código de habitación.
Para obtener más información sobre la selección de códigos de habitación, consulte “Para
cambiar los ajustes de una función” en la página 17.
Nota: Para obtener más información sobre códigos de habitación, consulte la guía de uso
suministrada con el sistema LIFESTYLE®.

Razones para cambiar el código de residencia


El centro de música PERSONAL® II se entrega preconfigurado con un código de residencia
idéntico al de otros sistemas y controles remotos LIFESTYLE®. Si no ha cambiado el código
de residencia en el sistema LIFESTYLE® no es necesario que lo haga en el centro de música
PERSONAL® II.
Un control remoto de radiofrecuencia (RF) del sistema LIFESTYLE® tiene largo alcance y
capacidad para atravesar paredes. Por tanto, las señales de un control remoto de una casa
pueden afectar al funcionamiento de un sistema LIFESTYLE® de otra casa. Una manera de
evitar posibles conflictos consiste en cambiar el código de residencia del sistema y de todos
los controles remotos.
Para obtener más información sobre la selección de códigos de residencia, consulte “Para
cambiar los ajustes de una función” en la página 17.
Nota: Para obtener más información sobre el código de residencia del sistema, consulte la guía
de uso que se incluye con el sistema.

19
Français Español English

USO DEL CENTRO DE MÚSICA PERSONAL® II

Los flujos de audio multiplican las opciones


Mientras el sistema LIFESTYLE® se reproduce en la habitación principal, puede utilizar el
centro de música PERSONAL® II en otra habitación para reproducir algo completamente
distinto con el mismo sistema.
El sistema ofrece esta opción gracias al uso de dos flujos de audio independientes que
emiten el sonido. Por tanto, mientras el flujo de Audio 1 llena la habitación principal con
escalofriantes efectos especiales de DVD, puede pasar a otra habitación y encender la radio
FM en el otro flujo.
Si bien el centro de música PERSONAL® II se encuentra configurado para controlar el flujo de
Audio 2, es posible cambiarlo a Audio 1, el flujo que proporciona sonido en la habitación
principal.
Por ejemplo, es posible que en algunos casos no quiera escuchar lo que se está
reproduciendo en una de las múltiples habitaciones Bose® link. Sin molestar a la persona que
disfruta del sonido del flujo Audio 2, usted puede cambiar a Audio 1, que puede estar libre.
Esta opción también permite que personas que se encuentran en habitaciones distintas
utilicen el sistema uMusicTM con dos preajustes distintos seleccionados.
Para obtener más información sobre la selección de flujos de audio, consulte “Para cambiar
los ajustes de una función” en la página 17.

20
English Español Français

USO DEL SISTEMA LIFESTYLE®


Rendimiento bajo su control
Pulse para encender el centro de música PERSONAL® II con la última fuente seleccionada
en el flujo de audio seleccionado. Seleccione otra fuente pulsando y desplazándose
hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para resaltar la fuente preferida. A continuación,
pulse la barra central ( ) para confirmar la selección.
Utilice los botones mostrados en Figura 14 mientras escucha. Las opciones disponibles
variarán según la fuente que se esté reproduciendo.

Figura 14 • Pulse para seleccionar • Pulse para buscar hacia delante o para
• Mantenga pulsado para reproducir la pista siguiente
Uso de botones durante la
escucha de una fuente establecer un preajuste • Mantenga pulsado para avanzar
rápidamente

• Pulse para buscar hacia atrás o


para reproducir la pista anterior • Pulse para reproducir/realizar una pausa
• Mantenga pulsado para • Mantenga pulsado para detener
retroceder rápidamente

Reproducción de música almacenada


Para escuchar música almacenada, pulse el botón del sistema uMusic™ en el centro de
música PERSONAL® II. Se encenderá el sistema LIFESTYLE®, si está apagado, y empezarán
a reproducirse las pistas almacenadas.
Nota: El sistema de reproducción inteligente uMusicTM sólo puede utilizarse en sistemas
LIFESTYLE® 38 y 48 y sólo después de que haya CD almacenados en el sistema. Para obtener
más información sobre el almacenamiento de CD, consulte el manual de uso del sistema
LIFESTYLE®.
La pantalla del centro de música PERSONAL® II facilita información sobre la música que se
está reproduciendo y el preajuste de música almacenada que está seleccionada (Figura 15).

Figura 15 Almacenado Título y artista en reproducción


Pantalla de música Nombre del álbum
almacenada Número de preajuste de música almacenada
Nombre del artista
y nombre asignado (si lo hay)
4 Roberta Modo de reproducción
uMusic Catálogo de música almacenada que puede
consultar
Atrás L Biblioteca

• Compruebe si el preajuste del sistema uMusic seleccionado actualmente es el que desea.


Los preajustes, que pueden utilizar distintas personas o asignarse a temas específicos,
ayudan al sistema a emparejar sus selecciones musicales con las preferencias asociadas a
ese preajuste.

Nota: Consulte la guía de uso del sistema LIFESTYLE® 38 o 48 para obtener información
detallada sobre el sistema de reproducción inteligente uMusic, la importancia de los preajustes y
la reproducción automática del sistema.

21
Français Español English

USO DEL SISTEMA LIFESTYLE®

• Para seleccionar otro preajuste:


1. Pulse el botón Presets (Preajustes) del centro de música PERSONAL®.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para resaltar el preajuste deseado y pulse la barra
central para confirmar la nueva selección.
Volverá a la pantalla original.
• Para ver más información sobre la pista actual:
Pulse la barra central para seleccionar .
• Para escuchar y disfrutar simplemente:
No es necesario que realice ninguna acción especial. No tiene más que escuchar y
responder ante la música de la forma acostumbrada. Para ello, utilice los juegos de
botones circulares del centro de música II.

Para... Deberá...

Indicar al sistema su enérgica Pulsar el botón menos (–) si no le apetece


reacción ante una pista... escuchar esta canción o no le gusta.
Pulse el botón más (+) si le gusta mucho esta
canción.

Reproducir más pistas como la Pulsar Encore (Bis).


que se está reproduciendo...

Reproducir todo el CD al que Pulsar Whole CD (CD completo).


pertenece esta pista...

Reproducir las pistas de la lista de Pulsar Playlist (Lista de reproducción).


reproducción...

Eliminar esta pista de la lista de Mientras escucha la lista de reproducción,


reproducción... mantener pulsado Playlist.

Añadir esta pista a la lista de Mientras escucha una pista en los modos de
reproducción... reproducción uMusic, Encore (Bis) o Whole CD
(CD completo), pero no en Playlist (Lista de
reproducción), mantener pulsado Playlist.

Permitir que el sistema seleccione Pulsar uMusic para salir del modo de
las pistas automáticamente... reproducción Encore (Bis), Whole CD (CD
completo) o Playlist (Lista de reproducción).

Escuchar esta pista otra vez... Pulsar ShufflexRepeat(Aleatorio · Repetir)


cuatro veces.

Escuchar la música que se está Pulsar ShufflexRepeat(Aleatorio · Repetir)


reproduciendo en otro orden... mientas se encuentra en el modo de reproducción
Whole CD (CD completo), Playlist (Lista de
reproducción) o Encore (Bis). Si no, no surtirá
efecto.

Realizar una pausa en la música... Pulsar .

Reanudar la reproducción en el punto Pulsar .


donde realizó la pausa...

22
English Español Français

USO DEL SISTEMA LIFESTYLE®

Para... Deberá...

Explorar hacia adelante en la pista Mantener pulsado .


actual...

Explorar hacia atrás en la pista actual... Mantener pulsado .

Saltar al principio de esta pista... Pulsar .


O tocar la parte inferior de la barra central .

Saltar al principio de la pista anterior... Pulsar dos veces.


O tocar la parte inferior de la barra central
dos veces.

Omitir esta pista... Tocar la parte superior de la barra central .

Volver a una pista anterior… Tocar la parte inferior de la barra central .

Ver la lista de otras fuentes... Pulsar el botón de flecha izquierda para


desplazarse hacia la izquierda.
O pulsar .

Búsqueda en el archivo de música almacenada


Puede localizar fácilmente otras pistas de su colección utilizando la pantalla del centro de
música PERSONAL® II.
Mientras escucha la fuente almacenada, pulse el botón de flecha derecha para ver la pantalla
de búsqueda en el archivo (Figura 16):

Figura 16 Archivo de música


Archivo de música Género: - Todos los géneros -
almacenada
Artista: - Todos los artistas-
Álbum: - Todos los álbumes-
Pista: - Todas las pistas-

16 álbumes / 221 pistas

Atrás [Abrir] Reprod.

Para buscar y utilizar los resultados de la búsqueda


1. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para resaltar la categoría que desea utilizar para
buscar en la biblioteca. Las categorías son:
• Género: uno de los 19 tipos de música que describen las pistas almacenadas.
• Artista: el artista o grupo principal.
• Álbum: nombre del disco.
• Pista: título de la pista.

23
Français Español English

USO DEL SISTEMA LIFESTYLE®

2. Pulse la barra central para ver las opciones posibles de esa categoría (Figura 17).

Figura 17 Seleccionar artista


Resultados de la búsqueda Género:- Todos
Rock /los Pop artistas -
de artistas en todos los
Artista: ABBA
The Beatles
géneros
Álbum: Beatles, The
- Todos los álbumes -
Bee Gees, The
Pista: - Todas las pistas -
Big Audio Dynam...
Cure, The
16 álbumes / 221 pistas

Cancel. [Aceptar] Reprod.

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para realizar una selección.


4. Pulse la barra central para confirmar la selección y volver a la lista de categorías.
• También puede desplazarse hacia la derecha para reproducir la selección y seguir
examinando las opciones de esta categoría.
• O desplazarse hacia la izquierda para cancelar la selección.
5. Desplácese hacia abajo por las categorías y repita los pasos 2 a 4 para limitar la
búsqueda.
6. Desplácese hacia la derecha para reproducir todas las pistas de la categoría
seleccionada.
7. Cuando termine de buscar, puede desplazarse hacia la izquierda para volver a la pantalla
de música almacenada.

Uso de la radio
Para escuchar la radio, seleccione AM o FM en la lista de fuentes. Se activará el sistema
LIFESTYLE® si es necesario y comenzará a reproducirse.
La pantalla del centro de música PERSONAL® II proporciona información sobre la emisora y
el preajuste (Figura 18).

Figura 18 Radio FM
Pantalla de información Emisora
sobre la emisora

2 FM 103.3
Saltar a preajuste

Atrás Sintonizar

Mientras escucha una emisora dispone de varias opciones.

Para... Deberá...

Sintonizar una emisora Desplazarse hacia la derecha para sintonizar la FM y, a


específica... continuación, hacia arriba o hacia abajo hasta la emisora
deseada.

Sintonizar el preajuste siguiente Tocar la parte superior de la barra central .


o anterior... Mantener pulsada la parte superior para sintonizar con
mayor rapidez.

24
English Español Français

USO DEL SISTEMA LIFESTYLE®

Para... Deberá...

Sintonizar frecuencias más altas Desplazarse hasta la sintonización de emisoras y, a


o bajas... continuación, tocar la parte superior o inferior de la barra
central .
Mantener pulsada la barra central para sintonizar con
mayor rapidez.

Elegir un preajuste específico... Pulsar el botón Presets (Preajustes).


O bien, tocar la parte superior o inferior de la barra
central para seleccionar el siguiente preajuste.

Sintonizar hacia adelante la Pulsar .


siguiente emisora... Mantener pulsado para sintonizar rápidamente y deje de
pulsar para detenerse en la siguiente emisora.

Sintonizar hacia atrás la Pulsar .


siguiente emisora... Mantener pulsado para sintonizar rápidamente y deje de
pulsar para detenerse en la siguiente emisora.

Uso de preajustes de radio


El sistema LIFESTYLE® puede almacenar hasta 20 emisoras de AM y 20 de FM como
preajustes de radio. Si asigna un número de preajuste a las emisoras que más le gustan
podrá acceder a ellas rápida y fácilmente. Puede utilizar todos los preajustes en cualquiera
de las habitaciones Bose link.

Para asignar números de preajuste


Lo más sencillo es dejar que el sistema asigne el siguiente número de preajuste disponible a
la emisora que ha sintonizado.
• Mantenga pulsado el botón Presets hasta que aparezca un número de preajuste en la
pantalla junto a la identidad de la emisora.
También puede asignar un número de preajuste específico a una emisora siguiendo los
pasos 1 a 5:
1. Pulse el botón Presets (Preajustes) para ver la lista de preajustes de FM o AM
establecidos.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para resaltar el preajuste que prefiera.
3. Desplácese hacia la derecha para seleccionar ese número de preajuste.
4. Toque la parte superior o inferior de la barra central para sintonizar la emisora que
desea asignar al número de preajuste seleccionado.
5. Pulse la barra central para confirmar la asignación.

25
Français Español English

USO DEL SISTEMA LIFESTYLE®

Reproducción de un CD
Compruebe que hay un CD en la bandeja de discos. El equipo puede comenzar a reproducir
en cuanto seleccione CD/DVD en la lista de fuentes.
La pantalla del centro de música PERSONAL® II proporciona información sobre el disco y la
pista que están reproduciéndose. La pantalla indica si el disco es un CD normal o MP3
(Figura 19).

Figura 19 CD MP3-CD
Pantallas de CD y MP3 CD Pista Canción, Título,
Nombre del artista

3 de 14 Pista 9 de 127

Atrás [123... ] Atrás [123... ]

• Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar las pistas una a una.
• Mantenga pulsada la barra central para ver la pantalla de selección numérica, en la
que podrá elegir directamente el número de pista (Figura 20).

Figura 20 Introducir número


Pantalla de selección Pista
numérica

123

Borrar [Añadir] Hecho

Para seleccionar un número de pista específico


Cuando aparezca la pantalla de selección numérica:
• Desplácese hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el número resaltado.
• Pulse la barra central para confirmar el dígito y añadir otro.
• Desplácese hacia la izquierda para borrar un número.
• Desplácese hacia la derecha cuando haya elegido el número deseado.

26
English Español Français

USO DEL SISTEMA LIFESTYLE®

También puede escuchar y utilizar los botones del centro de música PERSONAL® II para
seleccionar una de las opciones de control.

Para... Deberá...

Realizar una pausa en la música... Pulsar .

Reanudar la reproducción en el punto Pulsar .


donde realizó la pausa...

Detener y comenzar de nuevo al principio Mantener pulsado .


del CD... A continuación, volver a pulsar.

Explorar hacia adelante en la pista Mantener pulsado .


actual...

Explorar hacia atrás en la pista actual... Mantener pulsado .

Saltar a la pista siguiente… Pulsar una vez.


O tocar la parte superior de la barra central
.

Saltar al principio de la pista actual... Pulsar una vez.

Saltar al principio de la pista anterior... Pulsar dos veces.


O tocar la parte inferior de la barra central
.

Seleccionar una pista por su número... Pulsar la barra central .


Desplazarse hacia arriba o hacia abajo para
cambiar el primer dígito del número de pista.
Pulsar para confirmar el número y pasar al
siguiente dígito, etc.

Ver la lista de otras fuentes... Pulsar el botón de flecha izquierda para


desplazarse hacia la izquierda.

Reproducción de un DVD o VCD


Cuando tenga un DVD o un VCD cargado en la bandeja de discos del sistema LIFESTYLE®
de la habitación principal, seleccione CD/DVD en la lista de fuentes. Se encenderá el
reproductor si está apagado y comenzará a reproducirse el vídeo.
La pantalla del centro de música PERSONAL® II proporciona información sobre el DVD e
indica si el disco es un DVD o un VCD (Figura 21).

27
Français Español English

USO DEL SISTEMA LIFESTYLE®

Figura 21 DVD VCD


Pantalla DVD o VCD Capítulo Pista

5 de 36 5 de 36

Atrás [123...] Atrás [123...]

• Puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para cambiar de capítulo (o de pista) uno a
uno o pulsar la barra central para ver la pantalla que permite seleccionar un capítulo
(pista) por su número.
• También puede escuchar y utilizar los botones del centro de música PERSONAL® II para
seleccionar una de las siguientes opciones de control.

Para... Deberá...

Comenzar a reproducir... Pulsar . Repetir si es necesario.


Nota: Los DVD varían en la presentación de su
contenido. Después de pulsar Play (Reproducir) por
primera vez puede aparecer un menú con varias
opciones. Antes de que comience a reproducirse el título
principal es posible que deba pulsar Play por segunda o
tercera vez.

Realizar una pausa en el sonido... Pulsar .

Reanudar el sonido en el punto de Pulsar .


acción avanzada...

Detener y comenzar de nuevo al Mantener pulsado .


principio del DVD... A continuación, volver a pulsar.

Saltar al próximo capítulo (pista)… Tocar la parte superior de la barra central .

Saltar al principio del capítulo (pista) Tocar la parte inferior de la barra central .
anterior...

Explorar hacia adelante... Pulsar .


(silencia temporalmente) Pulsar repetidamente para incrementar la
velocidad.

Explorar hacia atrás... Mantener pulsado .


(silencia temporalmente) Pulsar repetidamente para incrementar la
velocidad.

Seleccionar un capítulo (pista) por su Mantener pulsada la barra central .


número... A continuación, desplácese hacia adelante o
hacia atrás para cambiar un número y pulse la
barra central para confirmar.

Ver la lista de otras fuentes... Pulsar el botón de flecha izquierda para


desplazarse hacia la izquierda.

28
English Español Français

USO DEL SISTEMA LIFESTYLE®

Reproducción de otras fuentes


El sistema LIFESTYLE® dispone de tomas de conexión para otros componentes, como
televisión, aparato de vídeo y receptor de cable o satélite, y es posible seleccionar y manejar
la fuente adicional conectada utilizando estas tomas.
Cada uno de estos componentes aparece asimismo en la lista de fuentes del centro de
música PERSONAL® II. Por tanto, después de encender un componente de la lista podrá
seleccionarlo y escucharlo.
Nota: Salvo la televisión, el centro de música PERSONAL® II no enciende ni apaga componentes
conectados al sistema LIFESTYLE®.
• Con un componente de vídeo, utilice las flechas arriba y abajo del centro de música
PERSONAL® II para cambiar de canal.
También puede utilizar una entrada numérica, tal como se indica en página 26. Puede
introducir hasta 5 dígitos.
• Con otros componentes, también podrá explorar, realizar pausas y reanudar la
reproducción como si se tratara de un CD o DVD. Sin embargo, estas funciones dependen
del tipo y la marca del equipo conectado.

Reproducción de la fuente local


El dispositivo conectado a la toma AUX IN del altavoz RoomMate® se identifica como fuente
local en la lista de fuentes de la pantalla del centro de música PERSONAL® II.
Nota: “Local” no es una selección disponible cuando se define el centro de música PERSONAL®
II para utilizar en la Habitación A.
Para escuchar una fuente local:
1. Pulse Source (Fuente) para ver la lista de fuentes.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para resaltar Local y pulse la barra central
para confirmar la selección.
De esta manera se encenderá el altavoz RoomMate con los últimos ajustes de volumen y
soporte de reproducción (radio, CD, etc.) y preajustes (en su caso) que haya seleccionado.
La pantalla del centro de música PERSONAL® II (Figura 22) ofrece una guía genérica de las
acciones que puede realizar.

Figura 22 Local
Pantalla genérica de — Ver dispositivo local —
acciones

Emisora/Carpeta/Disco

Atrás [123...] Entrada

• Desplácese hacia arriba o hacia abajo por las selecciones locales.


• Desplácese hacia la derecha para cambiar entradas (para audio en la fuente local o
conectado a ésta).

29
Français Español English

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Problemas y soluciones
Problema Acción

El centro de música PERSONAL® • Es posible que necesite cambiar las pilas.


II no funciona de la manera • En algunos edificios puede haber “puntos muertos” en los que el centro de música PERSONAL®
prevista II no funcione correctamente. Si se encuentra en esta situación, muévalo unos 30 o 60 cm y
vuelva a intentarlo.
• Debe asegurarse de que el cable que conecta la alimentación al centro multimedia del sistema
LIFESTYLE® (que contiene la antena remota) se haya orientado en vertical, extendido
completamente y separado de otros cables.
• Desplace el centro multimedia LIFESTYLE® unos pocos metros para comprobar si consigue una
respuesta mejor.
• Es posible que necesite un extensor de antena, que se describe en la guía de instalación de
LIFESTYLE®.

No se oye nada • Compruebe que el altavoz RoomMate® está conectado y que el cable Bose® link está
enchufado.
• Asegúrese de seleccionar una fuente en HOFHQWURGHP~VLFD3(5621$/®,,
• Suba el volumen del sistema.
• Pulse Mute (Silencio) en HOFHQWURGHP~VLFD3(5621$/®,,
• Toque el interruptor de silencio del altavoz RoomMate®.
• Compruebe que el ajuste del código residencial del centro de música PERSONAL® II coincide
con el código residencial del control remoto principal. Si no lo ha cambiado, el código
residencial deberá ser 0 en ambos casos.
• Compruebe que el código de habitación del centro de música PERSONAL® II coincide con el
del altavoz RoomMate.

Respuesta intermitente del • Es posible que necesite cambiar las pilas.


sistema LIFESTYLE® a los • Pruebe a utilizar el centro de música PERSONAL® II para comprobar si el problema
comandos del centro de música simplemente se debe a “puntos ciegos” en el edificio.
PERSONAL® II
• Es posible que necesite un extensor de antena, que se describe en la guía de instalación de
LIFESTYLE®.

El sistema se enciende y se • Compruebe si alguien está utilizando el control remoto principal en la habitación principal y
apaga de forma inesperada o se experimenta el mismo problema. Si no es así, el problema puede deberse a un conflicto de
producen cambios en la control con otro sistema LIFESTYLE® situado en las proximidades. El problema puede
sintonización sin pulsar ningún resolverse cambiando el código de residencia.
botón del centro de música
PERSONAL® II. • Consulte la guía de uso de LIFESTYLE® para obtener información detallada sobre cuándo y
cómo cambiar el código de residencia.

El flujo de Audio 1 no funciona • Si utiliza un producto antiguo incompatible con Bose link quizá se vea obligado a utilizar sólo el
flujo de Audio 2.

No se escucha la fuente externa • Compruebe que cable del dispositivo externo está conectado a la toma AUX IN.
• Compruebe que el dispositivo externo está encendido.
• Suba el volumen en el dispositivo externo.

30
English Español Français

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Limpieza
Para limpiar el sistema de altavoces autoamplificados RoomMate® o el centro de música
PERSONAL® II, limpie las cajas con un paño suave y seco. También puede aspirar con
cuidado la rejilla del altavoz.
• NO utilice disolventes, productos químicos ni aerosoles.
• EVITE que se derramen líquidos o que caigan objetos en las aberturas.

Servicio de atención al cliente


Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de problemas, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Bose®. Remítase a la lista de direcciones y números
telefónicos que incluye el sistema LIFESTYLE®.

Garantía limitada
El altavoz autoamplificado RoomMate® y el centro de música PERSONAL® II están cubiertos
por una garantía limitada transferible. Consulte la tarjeta de registro del producto para
obtener los detalles. Rellene la información solicitada y remita la tarjeta a Bose. En caso de
no hacerlo, la garantía limitada no se vería afectada.

Información técnica
Altavoz autoamplificado Centro de música
RoomMate® PERSONAL® II
Dimensiones Alcance del control remoto
6,65x 11,91x 4,68 (alto x ancho x fondo) 24,4 m
16,89 x 30,26 x 11,88 cm (alto x ancho x fondo)
Tamaño
Peso 21 x 3 x 6 cm (largo x alto x ancho)
2,02 kg
Peso con pilas instaladas
Tensión 0,3 kg
100-240 V 50-60 Hz, 1,5 A - 0,8 A,
Tipo de pilas
64-77 VA
Pilas AA de 1,5 V (IEC LR6) (4)
Frecuencia
EE.UU./Canadá: 27.145 MHz
Europa: 40.685 MHz
Intensidad del campo de
radiofrecuencia
Nivel máximo: 88 dBPV/m a 3 metros

31
Français Español English

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ


Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront
précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti
de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à
la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas
d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique,
veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des
pannes et/ou un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à
l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de
l’appareil dans cette notice d’utilisation.

Remarques :
• L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
• Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
• Lorsque la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans
des véhicules ou sur des bateaux.
• Toute modification non autorisée du récepteur ou de la télécommande radio risquerait d’annuler le droit
de l’utilisateur à mettre en œuvre ce matériel.

Les enseintes amplifiées RoomMate® sont conformes à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive
sur les basses tensions 73/23/EEC. Le music center PERSONAL® II est conforme à la Directive RTTE
99/5/EC (R+TTED). L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse suivante :
http://www.bose.com.

Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. 
Ne les incinérez pas.

Informations de sécurité complémentaires


Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Instructions importantes
relatives à la sécurité (Amérique du Nord uniquement) joint au carton d’expédition.

‹%RVH&RUSRUDWLRQ7RXWHUHSURGXFWLRQPRGLILFDWLRQGLVWULEXWLRQRXDXWUHXWLOLVDWLRQPrPHSDUWLHOOHGHFHGRFXPHQWHVWLQWHUGLWHVDQVDXWRULVDWLRQ
pFULWHSUpDODEOH7RXWHVOHVPDUTXHVGpSRVpHVDX[TXHOOHVOHSUpVHQWGRFXPHQWIDLWUpIpUHQFHVRQWODSURSULpWpGH%RVH&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV
%RVH/LIHVW\OHHW3HUVRQDOVRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH%RVH&RUSRUDWLRQ

2
 
English Español Français

TABLE DES MATIÈRES


00

00

00

PRÉSENTATION DE L’ENCEINTE AMPLIFIÉE ROOMMATE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnalités du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touche de coupure du son en face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion de l’enceinte au système LIFESTYLEŠ 

Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation de piles dans le music center PERSONALŠ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajout d’une source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Changement du code de pièce d’une enceinte RoomMateŠ  

UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL® II . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Options de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vérifiez les réglages actuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prise en main rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contenu de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Choix possibles en affichage de la source : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touche de réglage : à utiliser selon vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touches à utiliser pendant l’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions réglables du music center PERSONALŠ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour modifier un réglage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importance des codes de salle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quand est-il nécessaire de changer de code de salle ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pourquoi changer le code interne ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Les flux audio multiplient les possibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3
 
Français Español English

ÉCOUTE À L’AIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE® ........................... 21

Dirigez la musique du bout des doigts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


Lecture de musique stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recherche dans le catalogue de musique stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Écoute d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture d’un DVD ou d’un VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Écoute d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Écoute de la source locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Renseignements à conserver
Notez les numéros de série de votre enceinte RoomMate® et de votre music center PERSONAL® II ici
et sur votre carte d’enregistrement. Vous pourrez ainsi les retrouver facilement si vous devez contacter
le service après-vente de Bose®.
Numéro de série de l’enceinte RoomMate® : ________________________________________________
Numéro de série du music center PERSONAL® II : ___________________________________________
Revendeur : ____________________________________________________________________________
Téléphone du revendeur : _______________________ Date d’achat : _________________________
Veuillez remplir la carte d’enregistrement de votre produit et l’envoyer à Bose. En cas d’oubli, votre
garantie limitée ne s’en trouvera pas affectée. Il est conseillé de conserver votre facture et la carte
d’enregistrement de votre produit avec cette notice d’utilisation.

4
 
English Español Français

PRÉSENTATION DE L’ENCEINTE AMPLIFIÉE ROOMMATE®


Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’enceintes amplifiées LIFESTYLE®
RoomMate®, dont la petite taille dissimule une grande richesse de son. Ce système
d’enceintes représente une solution simple et élégante pour profiter du son émis par votre
système Home Cinéma LIFESTYLE® dans le salon, la cuisine, ou toute autre pièce de votre
maison.
Ce produit est conçu pour fonctionner avec les systèmes Home Cinéma LIFESTYLE® 48, 38,
28 série II et 18 série II.
Le connecteur AUX IN perme d’écouter via cette remarquable enceinte le son provenant d’un
appareil audio externe, même si elle est déconnectée de votre système Home Cinéma.

Déballage
Vérifiez que tous les composants représentés à la Figure 1 se trouvent dans l’emballage, et
mettez de côté le carton et les éléments de protection. En cas de besoin, les emballages
d’origine constitueront la façon la plus sûre de transporter cet appareil.
Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez
pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou contactez le service client de
Bose. Consultez la liste d’adresses fournie avec votre système pour obtenir les numéros de
téléphone appropriés.

Figure 1
Enceinte PERSONAL®
Contenu du carton RoomMate music center II

Piles (4)

Câble Bose® Link A de 15 m

Alimentation
Cordon d’alimentation*

* Le cordon d’alimentation fourni est le modèle approprié pour votre pays.

Remarque : Relevez les numéros de série situés sous votre enceinte RoomMate et notez-les en
page 4.

5
 
Français Español English

PRÉSENTATION DE L’ENCEINTE AMPLIFIÉE ROOMMATE®

Fonctionnalités du panneau arrière


Le pannezau arrière comporte un connecteur d’alimentation, les connecteurs d’entrée audio
et les commutateurs de code de pièce.

Figure 2
Panneau arrière de
l’enceinte RoomMate®

Code de salle
Alimentation AUX IN Bose® Link
Quatre commutateurs
courant continu Jack d’entrée stéréo de Connecteur
miniatures permettant
de définir le code de Connecteur 3,5 mm permettant de multibroches pour
pièce. Reportez-vous à d’entrée du câble connecter une source connecter votre enceinte
la section « Changement de l’alimentation audio externe (source à un réseau audio sans
du code de pièce d’une secteur. locale). fil Bose Link
enceinte RoomMateŠ » LIFESTYLE®.
page 11.

Touche de coupure du son en face avant


La partie centrale de la base de l’enceinte comporte une touche sensitive.
Pour couper provisoirement le son de l’enceinte et pour le restaurer, il suffit d’efffleurer le
logo Bose.

Figure 3
Emplacement de la touche
de coupure du son de Remarque : Ce symbola apparaît sur
l’enceinte RoomMate l’afficheur du music center PERSONAL®
lorsque le son de l’enceinte est coupé.
Reportez-vous à la section « Symboles
affichés » page 15. Il est également
possible de couper le son de l’enceinte
en appuyant sur la touche Mute du music
center PERSONAL® II.

Activation/coupure du son

6
 
English Español Français

INSTALLATION
Connexion de l’enceinte au système LIFESTYLEŠ
Connectez votre enceinte RoomMate® au media center à l’aide du câble Bose® Link B fourni,
comme sur la Figure 4.
Votre enceinte LIFESTYLE® RoomMate® est livrée prête à fonctionner dans un réseau audio
Bose Link, avec le code de pièce I. Si le code de pièce I est déjà attribué à un autre produit
Bose Link de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Changement du code de pièce d’une enceinte RoomMateŠ »
page 11.

Figure 4
Connexion de l’enceinte
RoomMate au media center

Panneau arrière de l’enceinte


RoomMate

Câble Bose Link B

Panneau arrière du media center*.

* systèmes Home Cinéma LIFESTYLE® 48, 38, 28


série II et 18 série II uniquement.

Si vous possédez déjà un produit Bose® Link


Si un câble Bose® Link est déjà branché dans le connecteur d’enceintes Bose Link, vous
devez vous procurer un câble d’expansion Bose Link. Celui-ci vous permettra de
raccorder à votre media center à la fois le câble Bose Link existant et votre nouveau câble
Bose Link B.
Une autre solution consiste à vous procurer le réseau audio domestique sans fil AL8.
Celui-ci assure la communication sans aucun fil entre le produit Bose Link existant et
votre nouveau système d’enceintes LIFESTYLE® RoomMate.
Pour plus d’informations sur ces deux solutions Bose, contactez le service client de Bose.
Pour ce faire, reportez-vous à la liste des adresses Bose fournie avec le système
LIFESTYLE®.

7
 
Français Español English

INSTALLATION

Raccordement au secteur
1. Insérez le câble de sortie de l’alimentation secteur dans le connecteur DC Power, en
face arrière de l’enceinte RoomMate®. Veillez à orienter l’étiquette DC Power vers le
haut (Figure 5).
2. Insérez le petit connecteur du câble d’alimentation secteur au boîtier d’alimentation.
Branchez l’autre extrémité à une prise secteur.
L’enceinte est désormais en attente, prête à foncitonner. Reportez-vous à la section.
« Installation de piles dans le music center PERSONALŠ II » page 9.

Figure 5
Connexion secteur de
l’enceinte RoomMate

Connecteur d’alimentation
courant continu

Cordon
d’alimentation
Cordon d’alimentation courant continu secteur
Veillez à orienter l’étiquette DC Power
vers le haut.

Alimentation
Petit connecteur du cordon
d’alimentation secteur.

8
 
English Español Français

INSTALLATION

Installation de piles dans le music center PERSONALŠ II


Le music center PERSONAL® II est réglé en usine pour communiquer avec votre système
avec le code de pièce I. Si le code de pièce I est déjà attribué à un autre produit Bose Link®
de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Reportez-vous à la section « Quand
est-il nécessaire de changer de code de salle ? » page 19.
Remarque : Vérifiez que le code de pièce de votre music center PERSONAL® II est identique à
celui qui a été attribué à votre système d’enceintes RoomMate®. Reportez-vous à la section
« Changement du code de pièce d’une enceinte RoomMateŠ » page 11.
Pour utiliser votre music center PERSONAL® II avec votre système LIFESTYLE®, il suffit
d’insérer les piles fournies :
1. Sur la face arrière du music center PERSONAL® II, faites coulisser le couvercle du
logement des piles (Figure 6).
2. Localisez les repères de polarité (+ et –) situés à l’intérieur du compartiment, et insérez
les quatre piles AA (IEC LR6) en conséquence (Figure 6).
3. Remettez le couvercle en place.

Figure 6 4 piles AA (IEC-LR6)


Insertion des piles

Couvercle du compartiment à piles

Votre music center PERSONAL® II est maintenant prêt à fonctionner avec votre système
LIFESTYLE®. Les instructions d’utilisation figurent dans la section « Utilisation du music
center PERSONAL® II » page 12.

Remarque : Changez les piles si vous remarquez que la distance de fonctionnement de votre
music center PERSONAL®II diminue, ou si l’indicateur de niveau des piles est bas (voir
« Symboles affichés » page 15).

9
 
Français Español English

INSTALLATION

Ajout d’une source audio externe


Vous pouvez utiliser votre enceinte RoomMate® pour écouter une source audio externe, par
exemple la TV ou un lecteur de CD portable. Il suffit de brancher le câble de sortie de cette
source dans le connecteur AUX IN en face arrière de l’enceinte. Ce câble doit être équipé
d’un mini-jack stéréo mâle de 3,5 mm.
Pour toutes instructions sur l’écoute d’une source audio externe, reportez-vous à la section
« Écoute de la source locale » page 29.
Remarque : Le music center PERSONAL® II ne peut pas contrôler un appareil audio externe
connecté au jack AUX IN.

Utilisation d’une source externe sans connexion Bose® Link


Lorsque l’enceinte RoomMate est déconnectée d’un réseau audio Bose Link, la source AUX
IN est automatiquement activée. Il est ainsi possible d’écouter une source audio externe
sans utiliser le music center PERSONAL® II. Uilisez le réglage de volume de l’appareil externe
pour modifier le volume de l’enceinte. La touche de coupure du son, en face avant de
l’enceinte, permet d’interrompre le son à tout moment.

Figure 7
Connexion d’une source
audio auxiliaire

Mini-jack stéréo mâle 3,5 mm


Panneau arrière de l’enceinte
RoomMate

Lecteur de CD
portable

10
 
English Español Français

INSTALLATION

Changement du code de pièce d’une enceinte RoomMateŠ


Chaque produit Bose® Link connecté à votre Home Cinéma LIFESTYLE® doit posséder un
code de pièce unique. C’est ce code qui permet au music center PERSONAL® II de
fonctionner avec votre système LIFESTYLE® à partir d’une pièce équipée en Bose® Link (une
pièce dans laquelle un produit Bose® Link est installé).
Votre enceinte LIFESTYLE® RoomMate® est livrée prête à fonctionner dans un réseau audio
Bose® Link, avec le code de pièce I. Si le code de pièce I est déjà attribué à un autre produit
Bose Link® de votre résidence, il est nécessaire de changer de code. Pour ce faire, consultez
la Figure 8 et réglez la position des commutateurs de code en fonction du code souhaité.
Remarque : Vérifiez que le code de pièce de votre music center PERSONAL® II est identique à
celui qui a été attribué à votre système d’enceintes RoomMate. Reportez-vous à la section
« Quand est-il nécessaire de changer de code de salle ? » page 19.

Figure 8
Commutateurs du code de
pièce

Commutateurs du code de pièce Pièce Pièce

11
 
Français Español English

UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL® II


Options de commande
Le music center PERSONAL® II offre de nombreuses possibilités pour utiliser votre système
Home Cinéma LIFESTYLE® à partir de presque n’importe quel point de votre résidence.
Le music center PERSONAL® II comporte les fonctionnalités suivantes :
• Contrôle du système LIFESTYLE® (18, 28 série II, 38 ou 48) depuis une autre pièce (ou un
autre étage) de votre maison.
• Affichage d’informations sur la musique stockée et les options du système de lecture
intelligente uMusicTM (avec les systèmes LIFESTYLE® 38 ou 48 uniquement).
• Possibilité de passer à tout moment d’une source audio à l’autre et de multiplier votre choix
de programmes.
• Contrôle des enceintes situées dans la même zone que la télécommande.
• Accès aisé aux options du système, qui apparaissent à droite de l’écran de la
télécommande.
• Confirmation instantanée de vos choix : vous voyez ce que vous avez sélectionné s’afficher
sur l’écran.

Vérifiez les réglages actuels


Votre music center PERSONAL® II est préréglé en usine pour être compatible :
• Pour contrôler le son d’une enceinte LIFESTYLE RoomMate® connectée à la sortie Bose®
Link de votre media center LIFESTYLE.
• Un code interne identique à celui qui est affecté à tout nouveau système LIFESTYLE®. Pour
tous détails, reportez-vous à la section « Pourquoi changer le code interne ? » page 19.
• Pour recevoir le flux audio 2, qui est différent de celui qui transfère le son dans la pièce
principale dans laquelle votre media center LIFESTYLE® est installé. Pour tous détails,
reportez-vous à la section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 20.
• La langue utilisée par défaut pour l’affichage du texte est l’anglais.
Avec un système LIFESTYLE® déjà installé et configuré pour une autre langue, votre music
center PERSONAL® II détecte la différence (uniquement à sa première mise sous tension)
et interrompt son fonctionnement pour passer dans cette langue.
Remarque : Pour savoir comment choisir une autre langue pour l’affichage du texte, consultez
la section « Options du media center » dans la notice d’utilisation de votre système.
Si les paramètres ci-dessus sont corrects, vous pouvez maintenant utiliser votre media
center PERSONAL® II.
Remarque : Pour savoir comment modifier des réglages, reportez-vous à la section « Fonctions
réglables du music center PERSONALŠ II » page 17.

12
 
English Español Français

UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL® II

Commandes de base
Quelques touches de sélection et l’écran d’affichage permettent de voir, choisir et utiliser un
grand nombre de fonctionnalités du système LIFESTYLE® dans la pièce où est installée votre
Bose® Link.
N’oubliez pas que pour utiliser votre music center PERSONAL® II depuis une autre pièce de
votre domicile, et même depuis l’extérieur, il n’est pas nécessaire de l’orienter dans une
direction précise. Ses signaux radio (RF) sont captés par le système à plus de 24mètres.

Prise en main rapide


Les quelques touches décrites ci-dessous vous permettront de mettre le système en service,
de contrôler l’affichage et de l’utiliser pour faire vos sélections.
Vous maîtriserez très rapidement ces fonctions.

• Mise sous tension de l’enceinte RoomMate® dans la pièce connectée par le


réseau Bose Link.
• Envoi d’une alerte au media center LIFESTYLE® installé dans la pièce
principale.
• Activation de la dernière source utilisée, avec son volume et ses
présélections.
• Arrêt de la source actuelle, du music center PERSONAL® II et de l’enceinte
RoomMate de la pièce connectée par le réseau Bose Link.

Déplacement au sein de l’afficheur.


• Le déplacement vers le bas ou vers le haut de la barre centrale permet
de monter ou descendre.
• L’appui de la flèche gauche ou droite permet d’aller à gauche ou à
droite.
Augmentation ou diminution de la valeur sélectionnée.
• Le déplacement vers le bas ou vers le haut de la barre centrale permet
d’ajouter ou soustraire une valeur (par exemple la fréquence des
émetteurs FM).
Des guides apparaissent en bas de l’écran (Figure 9) pour indiquer les
flèches à utiliser pour les autres actions.

Confirmation d’une sélection.


L’appui sur la barre centrale confirme l’action et active le choix suivant

Indique les sources sonores disponibles.


Une pression maintenue sur cette touche active ou désactive le rétro-
éclairage.

13
 
Français Español English

UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL® II

Contenu de l’afficheur
Appuyez sur la touche Source pour voir la liste des sources disponibles (Figure 9).
Cette liste dépend du type de produit dont vous disposez. (Par exemple, « Stored »
n’apparaît que si vous possédez un système LIFESTYLE® 38 ou 48.)

Figure 9 Chambre

Affichage de la source Stocké sur Audio 2


Étiquette de Radio FM
la pièce Radio AM sur Audio 1 Flux et source audio utilisés ici
CD/DVD
AUX
Local Flux et source audio utilisés dans une
autre pièce
Indique
Annuler [Ok]
d’autres
possibilités
Autres possibilités disponibles avec :

Audio 2, le flux sélectionné pour transmettre le son aux enceintes de la pièce connectée par
le réseau Bose® Link lorsque le système PERSONAL® le lui indique, apparaît aussi brièvement
sur la ligne de l’étiquette de la salle.
Remarque : Pour comprendre la signification de Audio 1 et Audio 2, consultez la section « Les
flux audio multiplient les possibilités » page 20.

Choix possibles en affichage de la source :


• Monter ou descendre pour sélectionner une source.
• Confirmer le nouveau choix [OK].
• Revenir à l’affichage précédent d’un appui sur la flèche gauche.
Lorsque vous confirmez ou annulez un choix, l’écran vous indique la source actuellement en
service (Figure 10).

Figure 10 Radio FM
Affichage de la radio FM Source
sélectionnée Station

Station actuelle
Présélection
sélectionnée 2 FM 103.3
Accès à la présélection
Réglages
possibles Retour Réglage

Autres possibilités disponibles avec :

Lorsque l’écran précédent est affiché, vous pouvez :


• Changer de station à l’aide des touches fléchées vers le bas et vers le haut, ce qui vous fait
passer d’une station présélectionnée à la suivante.
• Confirmer une nouvelle sélection en appuyant sur la barre centrale.

14
 
English Español Français

UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL® II

Vous pouvez ensuite :


• Monter ou descendre pour sélectionner une autre station présélectionnée.
• Revenir à l’écran de sélection de la source d’un appui sur la flèche gauche.
• Aller à l’écran de réglage des stations d’un appui sur la flèche droite (Figure 11).

Figure 11 Régler FM
Exemple d’écran de réglage Station
L’indicateur 
des stations de batterie
apparaît
uniquement
FM 103.3 dans les cas
Régler station décrits ci-
dessous.
Retour

Vous pouvez aussi appuyer sur la touche pour revenir à la liste des sources.

Symboles affichés
Vous remarquerez parfois qu’un symbole vient de s’afficher. Ces symboles indiquent des
états spéciaux, qui sont décrits ci-dessous :

Indicateur de piles : Les piles de votre music center


PERSONAL® II sont épuisées à plus de 75 %.

Son des enceintes coupé : La touche Mute a été pressée (sur


l’enceinte RoomMate® ou le music center PERSONAL® II) et les
enceintes de la pièce où se trouve le music center
PERSONAL® II sont muettes.

Son de toutes les enceintes coupé : Vous avez effectué une


pression longue sur la touche Mute de votre music center
PERSONAL® II ou depuis une autre pièce, ce qui coupe le son
envoyé aux enceintes de toutes les pièces reliées au réseau
Bose® Link. Appuyez à nouveau sur la touche Mute pour
rétablir le son des enceintes de la pièce où vous vous trouvez
uniquement.

Informations : l’appui sur la barre centrale donne des


informations complémentaires sur une piste.

Touche de réglage : à utiliser selon vos besoins


Un appui sur la touche Setup affiche une liste des fonctions
réglables sur votre music center PERSONAL® II. Les réglages
d’affichage font partie de ces fonctions.

15
 
Français Español English

UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL® II

Touches à utiliser pendant l’écoute


Deux groupes de touches circulaires peuvent être utilisés pendant l’écoute d’une source.
Pour tous détails sur le fonctionnement de chaque touche en fonction d’une source
2 1 spécifique, consultez la section « Écoute à l’aide de votre système LIFESTYLE® » page 21.

Utilisez le groupe de touches supérieur pour :


1 Monter ou descendre le volume des enceintes.

3
2 Créer et activer des préréglages.
3 Sauter et rechercher une piste vers l’avant ou l’arrière.
4
4 Mettre en lecture ou en pause.

Utilisez le groupe de touches inférieur pendant que vous écoutez un disque ou de la


musique stockée (si votre système le permet).

5 6 5 Chaque appui sur ShufflexRepeat permet de passer au mode de lecture suivant.


Modes de lecture :
‡ /HFWXUHDOpDWRLUHGX&'
‡ 5pSpWLWLRQGX&'
‡ /HFWXUHDOpDWRLUHGX&'jUpSpWLWLRQ
‡ 5pSpWLWLRQGHODSLVWH
‡ 1RUPDO
10 7 Les modes décrits ci-dessus s’appliquent au système de lecture de CD LIFESTYLE®,
9 8 ils peuvent ne pas s’appliquer à un autre système Bose® utilisé comme source locale
dans une pièce d’extension.
Les autres touches de cet ensemble circulaire sont destinées à la musique stockée,
disponible avec les systèmes LIFESTYLE® 38 et 48.
Utilisez ces touches avec de la musique stockée pour :
6 Sélectionner la source stockée du système uMusicTM et activer le système LIFESTYLE®
s’il est coupé.
7 Écouter toutes les autres pistes du CD dont provient la piste actuelle.
8 Noter la piste en cours de lecture ou plusieurs pistes ou CD sélectionné(e)s dans le
catalogue musical.
9 Écouter les pistes de la liste de lecture ou ajouter une sélection à celle-ci.
10 Écouter de la musique du même style que celle qui est en cours de lecture.

Permet de couper ou de rétablir le son dans la pièce dans laquelle le music center
PERSONAL® II est utilisé.
Si vous maintenez la pression sur cette touche, le son de toutes les enceintes connectées
au système LIFESTYLE® est coupé.
Une nouvelle pression prolongée renvoie le son à toutes les enceintes.

16
 
English Español Français

UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL® II

Fonctions réglables du music center PERSONALŠ II


Certains réglages par défaut du music center PERSONAL® II peuvent être modifiés selon vos
besoins.
Appuyez sur la touche Setup, en bas du music center ® II, pour voir la liste des paramètres
que vous pouvez modifier.
Remarque : Pour en savoir plus sur les codes internes, les codes de salle et les flux audio,
consultez les sections consacrées à ces fonctions.

Pour modifier un réglage :


1. Appuyez vers le bas sur la barre centrale pour faire défiler la liste du menu de
configuration, et sélectionnez la fonction à modifier (Figure 12).

2. Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour voir les options de la fonction
sélectionnée.

3. Appuyez vers le haut ou vers le bas sur la barre centrale pour faire défiler la liste
et sélectionner le paramètre désiré.
4. Appuyez sur la barre centrale pour confirmer votre sélection.

5. Si vous choisissez de ne rien modifier, appuyez sur la touche fléchée gauche .


Les étapes 4 et 5 ferment la liste d’options et réaffichent la liste des fonctions.

Figure 12 Installation
Fonctions du music center Nom : Chambre
II pouvant être modifiées Code de salle : I
Flux audio : 2
Contraste : Par défaut
Lum. retro-eclairage : 100%
Rétro-éclairage : Actif

Retour [Ouvrir]

Fonction Réglages possibles

Nom Par défaut : Chambre


Indique la pièce dans laquelle vous utilisez ce music center
PERSONAL® II.
Choisissez parmi la liste de pièces possibles pour « étiqueter »
votre music center et le distinguer des autres

Code de salle Par défaut : I.


Permet de distinguer chaque pièce (jusqu’à 15) connectée au
système.
Choisissez A pour reproduire les réglages de la télécommande
LIFESTYLE® dans la pièce principale.
Choisissez O pour permettre au music center PERSONAL® II de
fonctionner avec des produits anciens, par exemple des enceintes
amplifiées Bose® Acoustimass® 5, une radio Wave® ou autres
amplificateurs, avec des fonctionnalités limitées.
Pour plus d’informations sur les codes de salle, reportez-vous à la
section « Importance des codes de salle » page 18.

17
 
Français Español English

UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL® II

Fonction Réglages possibles

Flux audio Par défaut : 2.


Transmet le son vers la pièce dans laquelle le music center
PERSONAL® II est utilisé et, éventuellement, vers d’autres pièces.
Pour plus d’informations sur les flux audio, reportez-vous à la
section « Les flux audio multiplient les possibilités » page 20.

Contraste Par défaut : Par défaut.


Permet de mieux distinguer le texte affiché de son arrière-plan.
Augmente ou réduit le contraste de l’écran si nécessaire.

Luminosité rétro- Par défaut : 100%.


éclairage Varie l’intensité lumineuse de l’écran.
Choisissez un pourcentage plus faible pour réduire la luminosité.

Rétro-éclairage Par défaut : Activé.


Choisissez Désactivé pour éliminer le rétro-éclairage.

Délai LCD Par défaut : 30 secondes.


Augmente ou diminue (par incréments de 10 secondes) le délai
avant extinction de l’écran de paramétrage.

Code interne : Par défaut : 0.


(Attention, ne modifier Pour plus d’informations sur les codes internes, reportez-vous à la
ce code que dans section « Pourquoi changer le code interne ? » page 19.
certaines conditions.)

Langue Par défaut : Actualiser.


(Attention, ne modifier Utilise la langue sélectionnée pour l’affichage du texte sur le
que dans la situation système LIFESTYLE®. Le changement doit se produire
soulignée à droite.) automatiquement.*
*Si ce n’est pas le cas, sélectionnez cette fonction pour débuter un
téléchargement de langue à partir du système LIFESTYLE®.

Version (non Indique la version du logiciel du music center PERSONAL® II


modifiable)

Importance des codes de salle


Votre music center PERSONAL® II a été préréglé en usine pour être utilisé dans une pièce
reliée au réseau Bose® Link, alors que le media center LIFESTYLE® et la télécommande ont
été préréglés pour être utilisés dans la pièce principale. L’utilisation de codes de salle
uniques permet au système LIFESTYLE® de savoir d’où proviennent les commandes qui lui
parviennent, afin de répondre en direction de la pièce appropriée.

18
 
English Español Français

UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL® II

Avec uniquement un système d’enceinte RoomMate® installé dans une pièce reliée au réseau
Bose® Link, le music center PERSONAL® II doit rester réglé avec le code de salle I, comme
dans la (Figure 13).

Figure 13
Code de salle I sur l’écran
du music center
PERSONAL® II Toutefois, pour utiliser plusieurs music center PERSONAL® II, ou s’il existe d’autres systèmes
LIFESTYLE® dans votre foyer, tou ces équipements doivent possder un code de salle unique.

Quand est-il nécessaire de changer de code de salle ?


• Si vous avez déjà configuré une liaison Bose® Link dans d’autres pièces. Il existe 14 codes
de salle en plus de Salle A.
• Si vous préférez utiliser votre music center PERSONAL® II dans la pièce principale, en
complément de la télécommande principale, il doit être paramétré comme Salle A.
• Le music center PERSONAL® II et l’enceinte RoomMate doivent avoir le même code de
salle. Tout comme le music center PERSONAL® II, l’enceinte RoomMate est préréglée en
usine avec le code de salle I. Si vous modifiez ce réglage pour une raison quelconque,
vous devez donner au music center PERSONAL® II le même code de salle.
Pour savoir comment choisir un autre code de salle, consultez la section « Pour modifier un
réglage : » page 17.
Remarque : Pour plus d’informations sur les codes de salle, reportez-vous à la notice
d’utilisation de votre système LIFESTYLE®.

Pourquoi changer le code interne ?


Votre music center PERSONAL® II est préréglé en usine avec un code interne identique à
celui des autres systèmes et télécommandes LIFESTYLE®. Si vous n’avez pas modifié le
code interne de votre système LIFESTYLE®, il n’est pas nécessaire de changer celui de votre
music center PERSONAL® II.
La télécommande du système LIFESTYLE® fonctionne par fréquences radio (RF), ce qui lui
assure une longue portée et permet à ses signaux de traverser les murs. C’est pourquoi il est
possible que les signaux d’une télécommande soient reçus dans une autre maison et
affectent le fonctionnement de son système LIFESTYLE®. Pour résoudre ce problème, il est
alors nécessaire de changer le code interne du système et de toutes ses télécommandes.
Pour savoir comment choisir un autre code interne, consultez la section « Pour modifier un
réglage : » page 17.
Remarque : Pour plus de détails sur le code interne du système, consultez son mode d’emploi.

19
 
Français Español English

UTILISATION DU MUSIC CENTER PERSONAL® II

Les flux audio multiplient les possibilités


Pendant que le système LIFESTYLE® est en service dans la pièce principale, il est possible
d’utiliser un music center PERSONAL® II dans une autre pièce pour écouter un choix
complètement différent à partir du même système.
Pour que des choix différents soient possibles simultanément, deux canaux audio
indépendants, ou flux audio, sont utilisés pour le transport du son. C’est pourquoi, pendant
que le flux audio 1 fait résonner la pièce principale avec les effets spéciaux d’un film
d’horreur sur DVD, vous pouvez passer dans une autre pièce et écouter un émetteur FM à
l’aide de l’autre flux.
Le music center PERSONAL® II est préréglé en usine pour contrôler le flux audio 2, mais vous
pouvez aisément utiliser le flux 1, celui qui transporte le son dans la pièce principale.
Par exemple, il peut vous arriver de ne pas vouloir entendre la musique qui est reproduite
dans l’une de vos pièces reliées au réseau audio Bose® Link. Sans ennuyer la personne qui
écoute de la musique sur le flux audio 2, vous pouvez passer sur le flux audio 1, qui n’est pas
utilisé. Cette option permet aussi à des personnes qui se trouvent dans différentes pièces
d’utiliser le système uMusicTM avec différents préréglages
Pour savoir comment choisir un autre flux audio, consultez la section « Pour modifier un
réglage : » page 17.

20
 
English Español Français

ÉCOUTE À L’AIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE®


Dirigez la musique du bout des doigts
Appuyez sur la touche pour mettre en service votre music center PERSONAL® II sur la
dernière source sélectionnée. Pour sélectionner une autre source, appuyez sur la touche
et déplacez la sélection vers le haut ou le bas pour choisir la source voulue.
Appuyez ensuite sur la barre centrale ( ) pour confirmer votre sélection.
Utilisez les touches représentées Figure 14 pendant l’écoute. Les options varient en fonction
de la source utilisée.

Figure 14 • Appuyez sur pour sélectionner • Appuyez sur cette touche pour avancer
• Appuyez sur cette touche et ou écouter la piste suivante
Touches à utiliser pendant
l’écoute maintenez-la enfoncée pour • Appuyez sur cette touche et maintenez-la
définir un préréglage enfoncée pour passer en avance rapide

• Appuyez sur cette touche pour


reculer ou écouter la piste • Appuyez pour passer en Lecture/
précédente Pause.
• Appuyez sur cette touche et • Maintenez cette touche enfoncée
maintenez-la enfoncée pour pour arrêter
passer en retour rapide

Lecture de musique stockée


Pour écouter de la musique stockée, appuyez sur la touche uMusic™ du music center
PERSONAL® II. Le système LIFESTYLE® est alors activé (s’il était éteint) et la lecture des
pistes stockées débute.
Remarque : Il est uniquement possible d’utiliser le système de lecture intelligente uMusicTM avec
les systèmes LIFESTYLE® 38 et 48, et uniquement après avoir stocké des CD dans le système.
Pour plus d’informations sur le stockage de CD, reportez-vous au mode d’emploi de votre
système LIFESTYLE®.
L’afficheur de votre music center PERSONAL® II renseigne sur la musique qui est en cours de
lecture et sur les présélections de musique stockée choisies (Figure 15).

Figure 15 Stocké Titre et Artiste


Affichage de la musique Nom de l’album
stockée Numéro de présélection de la musique stockée
Nom de l’artiste
et nom qui lui a été éventuellement donné
4 Roberta Mode de lecture
uMusic Catalogue de musique stockée
Retour L Catalogue

• Vérifiez que le préréglage actuel du système uMusic est bien celui désiré. Les préréglages
peuvent être utilisés par différentes personnes ou affectés à des thèmes spécifiques. Ils
facilitent ainsi la sélection par le système de musiques correspondant aux préférences
associées à chaque préréglage.

Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre système LIFESTYLE® 38 ou 48 pour toutes


informations sur le système de lecture intelligente uMusic, l’importance des préréglages et la
façon dont le système « sait » quoi lire.

21
 
Français Español English

ÉCOUTE À L’AIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE®

• Pour sélectionner un autre préréglage :


1. Appuyez sur la touche Presets de votre music center PERSONAL®.
2. Utilisez la touche Haut ou Bas pour sélectionner un préréglage, puis appuyez sur la barre
centrale pour confirmer votre choix.
L’écran original réapparaît.
• Pour voir des informations sur la piste en cours de lecture : Appuyez sur la barre centrale
pour sélectionner .
• Pour écouter, tout simplement...
Aucune action particulière n’est nécessaire. Il n’est pas nécessaire de commencer par des
réglages avant de prendre plaisir à écouter de la musique ! Utilisez les groupes de touches
circulaires du music center II.

Pour... Procédez comme suit :

Indiquer au système vos réactions à Appuyez sur la touche Moins (–) si cette musique
une piste... ne correspond pas à votre envie du moment.
Appuyez sur la touche Plus (+) si vous appréciez
particulièrement ce morceau.

Écouter d’autres pistes du type de Appuyez sur la touche Encore.


celle qui est en cours de lecture...

Écouter l’ensemble du CD dont Appuyez sur la touche Whole CD.


provient cette piste...

Écouter les pistes de la liste de Appuyez sur Playlist.


lecture...

Supprimer la piste en cours de la liste Pendant l’écoute de la liste de lecture, maintenez


de lecture... la touche Playlist enfoncée.

Ajouter la piste en cours à la liste de Pendant l’écoute d’une piste dans l’un des modes
lecture... de lecture uMusic, Encore ou Whole CD, mais ne
figurant pas dans la liste de lecture, maintenez
enfoncée la touche Playlist.

Laisser le système choisir des pistes à Appuyez sur la touche uMusic pour quitter les
votre place... modes de lecture Encore, Whole CD ou Playlist.

Écouter à nouveau la piste... Appuyez à quatre reprises sur la touche Shufflex


Repeat.

Écouter la musique dans un ordre Appuyez sur la touche ShufflexRepeat en mode


différent... de lecture Encore, Whole CD ou Playlist. Dans les
autres modes, cette action est sans effet.

Mettre la musique en pause... Appuyez sur .

Reprendre la lecture après une pause... Appuyez sur .

22
 
English Español Français

ÉCOUTE À L’AIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE®

Pour... Procédez comme suit :

Écouter la piste en cours en lecture Appuyez sur la touche et maintenez-la


rapide... enfoncée.

Écouter la piste en cours en lecture Appuyez sur la touche et maintenez-la


arrière rapide... enfoncée.

Passer au début de la piste en  Appuyez sur .


cours... Variante : appuyez vers le bas sur la barre centrale
.

Passer au début de la piste Appuyez deux fois sur .


précédente... Variante : appuyez deux fois vers le bas sur la
barre centrale .

Sauter la piste en cours... Appuyez vers le haut sur la barre centrale .

Revenir à une piste précédente… Appuyez vers le bas sur la barre centrale .

Voir la liste des autres sources... Appuyez sur la touche fléchée gauche pour
déplacer la sélection vers la gauche.
Variante : appuyez sur .

Recherche dans le catalogue de musique stockée


Si vous souhaitez retrouver d’autres enregistrements de votre collection, c’est chose facile à
l’aide de l’écran de votre music center PERSONAL® II.
Pendant l’écoute d’une source stockée, appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour
afficher l’écran de recherche dans votre catalogue (Figure 16):

Figure 16 Catalogue musical


Affichage du catalogue Genre : - Tous les genres -
musical
Artiste : Tous les artistes -
Album : - Tous les albums -
Piste : - Toutes les pistes -

16 albums / 221 pistes

Retour [Ouvrir] Lecture

Pour chercher et écouter un enregistrement


1. Déplacez le curseur vers le bas ou le haut pour sélectionner la catégorie à rechercher
dans le catalogue. Les catégoriesdisponibles sont les suivantes :
• Genre : l’un des 19 types de musique qui décrivent vos enregistrements stockés.
• Artiste : le principal interprète ou groupe
• Album : le nom du disque
• Piste : le titre de la piste

23
 
Français Español English

ÉCOUTE À L’AIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE®

2. Appuyez sur la barre centrale pour voir les choix possibles dans cette catégorie
(Figure 17).

Figure 17 Sélectionner un artiste


Résultats de la recherche Genre : - Tous
Rock les
/ Pop
artistes -
sur les artistes dans tous
Artiste :ABBA
Les Beatles
les genres
Album : Beatles, Les
- Tous les albums -
Bee Gees, Les
Piste : - Toutes les pistes -
Big Audio Dynam...
Cure, The
16 albums / 221 pistes

Annuler [Ok] Lecture

3. Montez ou descendez le curseur pour sélectionner.


4. Appuyez sur la barre centrale pour confirmer votre sélection et retourner à la liste
des catégories.
• Variante : utilisez la flèche droite pour écouter votre sélection et continuer à voir les
choix dans cette catégorie.
• Variante : utilisez la flèche gauche pour annuler la sélection.
5. Parcourez les catégories et reprenez les étapes 2 à 4 pour affiner votre recherche.
6. Utilisez la flèche droite pour écouter toutes les pistes de la catégorie sélectionnée.
7. Lorsque votre recherche est terminée, utilisez la flèche gauche pour revenir à l’affichage
de la musique stockée.

Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, choisissez AM ou FM dans votre liste de sources. Le système
LIFESTYLE® est activé si nécessaire et la lecture débute.
L’afficheur de votre music center PERSONAL® II renseigne sur la station radio et la
présélection (Figure 18).

Figure 18 Radio FM
Informations sur la station Station

2 FM 103.3
Accès à la présélection

Retour Réglage

Pendant l’écoute d’une station, plusieurs options sont disponibles.

Pour... Procédez comme suit :

Écouter une station spécifique Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner la
FM, puis vers le haut ou vers le bas pour activer la
station voulue.

Écouter la présélection suivante Appuyez vers le haut sur la barre centrale .


ou précédente... Maintenez cet appui pour passer plusieurs stations.

24
 
English Español Français

ÉCOUTE À L’AIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE®

Pour... Procédez comme suit :

Sélectionner une fréquence  Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner la


plus élevée ou plus basse... syntonisation, puis vers le haut ou vers le bas sur la barre
centrale.
Maintenez cet appui pour accélérer le défilement des
fréquences.

Choisir une présélection Appuyez sur la touche Preset.


spécifique... Variante : appuyez vers le haut ou vers le bas sur la barre
centrale pour sélectionner la présélection suivante.

Rechercher la station de radio Appuyez sur .


suivante à bonne réception... Maintenez la touche appuyée pour accélérer le
défilement des fréquences, et relâchez-la pour vous
arrêter sur la prochaine station.

Rechercher la station de radio Appuyez sur .


précédente à bonne réception... Maintenez la touche appuyée pour accélérer le
défilement des fréquences, et relâchez-la pour vous
arrêter sur la prochaine station.

Utilisation des présélections radio


Le système LIFESTYLE® permet de prérégler jusqu’à 20 stations AM et 20 stations FM. 
En affectant un numéro de présélection à vos stations préférées, vous pourrez les écouter
rapidement et aisément. Il est possible d’utiliser toutes les présélections dans l’une des
pièces reliées au réseau Bose Link.

Pour affecter des numéros de présélection :


Le plus simple est de laisser le système affecter le premier numéro de présélection disponible
à la station que vous écoutez.
• Maintenez la touche Preset enfoncée jusqu’à ce qu’un numéro de présélection s’affiche à
côté de l’identifiant de la station.
Variante : pour attribuer un numéro de station précis à une station, suivez les étapes 1 à 5 :
1. Appuyez sur la touche Preset pour voir la liste des présélections déjà attribuées pour la
FM ou la AM.
2. Montez ou descendez pour sélectionner une présélection.
3. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner ce numéro.
4. Appuyez vers le haut ou vers le bas sur la barre centrale pour écouter la station que
vous voulez attribuer au numéro de présélection choisi.
5. Appuyez sur la barre centrale pour confirmer cette attribution.

25
 
Français Español English

ÉCOUTE À L’AIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE®

Écoute d’un CD
Placez un CD dans le tiroir disque. La lecture peut alors débuter dès que vous avez
sélectionné CD/DVD dans la liste des sources.
L’afficheur de votre music center PERSONAL® II renseigne sur le disque et la piste qui est en
cours de lecture. Il indique également s’il s’agit d’un CD standard ou MP3 (Figure 19).

Figure 19 CD CD MP3
Affichages CD et CD MP3 Piste Titre de la mélodie
Nom de l’artiste

3 de 14 Piste 9 de 127

Retour [123... ] Retour [123... ]

• Déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas pour changer de piste une par une.
• Maintenez enfoncée la barre centrale pour voir l’affichage numérique de la sélection,
qui permet de choisir une piste directement par son numéro (Figure 20).

Figure 20 Saisissez un chiffre


Affichage numérique de la Piste
sélection

123

Effacer [Ajouter] Terminé

Pour sélectionner une piste précise par son numéro


Lorsque l’affichage numérique de la sélection apparaît :
• Montez ou descendez le curseur pour passer au chiffre supérieur ou inférieur.
• Appuyez sur la barre centrale pour confirmer ce chiffre et en ajouter un autre.
• Déplacez le curseur vers la gauche pour effacer un chiffre.
• Déplacez-le vers la droite lorsque le chiffre voulu est affiché.

26
 
English Español Français

ÉCOUTE À L’AIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE®

Pendant l’écoute, vous pouvez utiliser les touches du music center PERSONAL® II pour
choisir l’une des nombreuses options de commande.

Pour... Procédez comme suit :

Mettre la musique en pause... Appuyez sur .

Reprendre la lecture après une pause... Appuyez sur .

Arrêter la lecture et la reprendre à partir  Appuyez sur la touche et maintenez-la


du début du CD... enfoncée.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche.

Écouter la piste en cours en lecture Appuyez sur la touche et maintenez-la


rapide... enfoncée.

Écouter la piste en cours en lecture  Appuyez sur la touche et maintenez-la


arrière rapide... enfoncée.

Passer à la piste suivante… Appuyez une seule fois sur .


Variante : appuyez vers le haut sur la barre
centrale .

Passer au début de la piste actuelle... Appuyez une seule fois sur .

Passer au début de la piste précédente... Appuyez deux fois sur .


Variante : appuyez vers le bas sur la barre
centrale .

Sélectionner une piste par son numéro Appuyez sur la barre centrale .
Déplacez le curseur vers le haut ou le bas pour
afficher le premier chiffre du numéro de piste
voulu.
Appuyez sur la touche pour confirmer ce
chiffre et passer au chiffre suivant, etc.

Voir la liste des autres sources... Appuyez sur la touche fléchée gauche
pour déplacer la sélection vers la gauche.

Lecture d’un DVD ou d’un VCD


Chargez un DVD ou un VCD dans le tiroir du système LIFESTYLE® dans votre pièce
principale, et choisissez CD/DVD dans la liste des sources. Le lecteur est alors activé (s’il
était éteint) et la lecture de la vidéo débute.
L’afficheur de votre music center PERSONAL® II renseigne sur le disque et indique si celui-ci
est un DVD ou un VCD (Figure 21).

27
 
Français Español English

ÉCOUTE À L’AIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE®

Figure 21 DVD VCD


Affichage DVD ou VCD Chapitre Piste

5 de 36 5 de 36

Retour [123...] Retour [123...]

• Vous pouvez déplacer le curseur vers le haut ou le bas pour changer de chapitre (ou de
piste) d’une unité à la fois, ou appuyer sur la barre centrale pour activer l’écran qui
permet de choisir un chapitre ou une piste par son numéro.
• Pendant l’écoute, vous pouvez utiliser les touches du music center PERSONAL® II pour
choisir l’une des options de commande suivantes.

Pour... Procédez comme suit :

Débuter la lecture... Appuyez sur . Répétez cette pression si


nécessaire.
Remarque : La présentation d’un DVD varie d’un
disque à l’autre. Après avoir appuyé sur la touche de
lecture pour la première fois, vous verrez probablement
apparaître un menu à choix multiples. Pour débuter la
lecture du film principal, il peut être nécessaire d’appuyer
à une ou deux reprises sur la touche de lecture.

Mettre la lecture en pause... Appuyez sur .

Reprendre la lecture du son au point Appuyez sur .


d’action avancée...

Arrêter la lecture et la reprendre à  Appuyez sur la touche et maintenez-la


partir du début du DVD... enfoncée. 
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche.

Passer au chapitre ou à la piste Appuyez vers le haut sur la barre centrale .


suivant(e)…

Passer au début du chapitre ou de la Appuyez vers le bas sur la barre centrale .


piste précédent(e)...

Avancer en lecture rapide Appuyez sur .


(le son est provisoirement coupé) Répétez cette pression à plusieurs reprises pour
augmenter la vitesse.

Reculer en marche arrière rapide Appuyez sur la touche et maintenez-la


(le son est provisoirement coupé) enfoncée.
Répétez cette pression à plusieurs reprises pour
augmenter la vitesse.

Sélectionner un chapitre ou une piste Appuyez sur la barre centrale et maintenez-


par son numéro... la appuyée.
Déplacez ensuite le curseur vers le haut ou le bas
pour changer un chiffre, et appuyez sur la barre
centrale pour confirmer.

Voir la liste des autres sources... Appuyez sur la touche fléchée gauche
pour déplacer la sélection vers la gauche.

28
 
English Español Français

ÉCOUTE À L’AIDE DE VOTRE SYSTÈME LIFESTYLE®

Écoute d’autres sources


Votre système LIFESTYLE® est doté de connecteurs permettant de raccorder d’autres
composants, par exemple un téléviseur, un magnétoscope ou un récepteur satellite. Il permet
alors de sélectionner et contrôler ces autres sources.
Chacun de ces composants extérieurs apparaît dans la liste des sources de votre music
center PERSONAL® II. Dès que l’un des composants qui figurent dans cette liste a été mis
sous tension, vous pouvez le sélectionner et l’écouter.
Remarque : À l’exception des téléviseurs, le music center PERSONAL® II ne peut pas mettre
sous tension ou hors tension les composants qui sont connectés au système LIFESTYLE®.
• Pour un composant vidéo, utilisez les touches fléchées vers le haut ou le bas de
votre music center PERSONAL® II pour changer de canal.
Vous pouvez aussi saisir une valeur numérique comme décrit en page 26. Vous pouvez
saisir jusqu’à 5 chiffres.
• Pour les autres composants, il peut être possible de rechercher, mettre en pause et
reprendre la lecture, tout comme pour un lecteur de CD ou de DVD contrôlé par le système.
Toutefois, ces possibilités dépendent du type et de la marque de l’appareil connecté.

Écoute de la source locale


L’appareil connecté au jack AUX IN de votre enceinte RoomMate® est identifié comme
source locale dans la liste des sources sur l’écran du music center PERSONAL® II.
Remarque : La source « Local » n’est pas disponible si votre music center PERSONAL® II est
réglé pour être utilisé dans la pièce A.
Écoute de la source locale :
1. Appuyez sur la touche Source pour voir la liste des sources disponibles.
2. Utilisez la touche Haut ou Bas pour sélectionner Local, puis appuyez sur la barre
centrale pour confirmer votre choix.
L’enceinte RoomMate est alors activée, avec les derniers réglages de volume, source (radio,
CD, etc.) et présélections (le cas échéant) sélectionnés.
L’écran du music center PERSONAL® II (Figure 22) représente un guide générique de vos
actions possibles.

Figure 22 Local
Affichage générique des — Voir la source locale —
actions possibles

Station/Dossier/Disque

Retour [123...] Entrées

• Montez ou descendez le curseur pour parcourir les sélections locales.


• Déplacez le curseur vers la droite pour changer de source en entrée (pour le signal audio
provenant de votre source locale ou connecté à cette dernière).

29
 
Français Español English

ENTRETIEN

Dépannage
Problème Mesure corrective

Votre music center • Il est peut-être temps de changer les piles.


PERSONAL® II ne fonctionne pas • Dans certains bâtiments, vous risquez de rencontrer des « angles morts » où le music center
comme prévu PERSONAL® II ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, déplacez-le de quelques
dizaines de centimètres et recommencez.
• Veillez également à ce que le cordon d’alimentation du media center LIFESTYLE® (qui contient
l’antenne de réception des signaux de la télécommande) soit orienté verticalement,
intégralement déroulé et ne soit pas en contact avec d’autres cordons d’alimentation.
• Essayez de déplacer le media center LIFESTYLE® de quelques mètres pour voir si la réponse est
améliorée.
• Il peut être nécessaire d’utiliser un prolongateur d’antenne, qui est décrit dans le guide
d’installation du LIFESTYLE® .

Aucun son n’est émis. • Vérifiez que l’enceinte RoomMate® est sous tension et que le le câble Bose® Link est connecté.
• Sélectionnez une source sur le music center 3(5621$/®,,
• Augmentez le volume.
• Appuyez sur la touche Mute du music center 3(5621$/®,,
• Effleurez la touche Mute de l’enceinte RoomMate®.
• Vérifiez que le réglage du code interne du music center PERSONAL® II correspond à celui de la
télécommande principale. Si vous ne l’avez pas modifié, le code interne des deux appareils doit
être 0.
• Vérifiez que le code de salle du music center PERSONAL® II est identique à celui de l’enceinte
RoomMate.

Réponses intermittentes du • Il est peut-être temps de changer les piles.


système LIFESTYLE® aux • Utilisez le music center PERSONAL® II depuis un autre emplacement pour déterminer s’il s’agit
commandes du music center d’un problème d’angle mort.
PERSONAL® II.
• Il peut être nécessaire d’utiliser un prolongateur d’antenne, qui est décrit dans le guide
d’installation du LIFESTYLE® .

Votre système s’active et se • Vérifiez si une autre personne, dans la pièce principale, utilise la télécommande principale et a.
désactive tout seul ou certains le même problème. Si tel n’est pas le cas, les commandes de votre télécommande entrent peut-
réglages sont modifiés sans être en conflit avec celles d’un autre système LIFESTYLE® situé à proximité. Changez le code
qu’aucune touche du music interne pour résoudre le problème.
center PERSONAL® II ne soit
pressée. • Pour plus d’informations sur la modification du code interne, reportez-vous à la notice
d’utilisation de votre système LIFESTYLE®.

Le flux audio 1 ne fonctionne pas • Si vous utilisez un produit Bose antérieur au système Bose ® Link, vous devrez peut-être vous
résoudre à utiliser le flux audio 2 uniquement.

Impossible d’écouter la source • Vérifiez que le câble de l’appareil externe est bien connecté au jack AUX IN.
externe • Vérifiez que l’appareil externe est sous tension.
• Montez le volume de l’appareil externe.

30
 
English Español Français

ENTRETIEN

Nettoyage
Pour nettoyer votre enceinte amplifiée RoomMate® ou votre music center PERSONAL® II,
essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez également utiliser un aspirateur
de faible puissance pour nettoyer les grilles.
• N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou d’aérosols.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans les ouvertures.

Comment contacter le service client


Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service
client de Bose®. Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de téléphone fournie avec
le système LIFESTYLE®.

Garantie limitée
Votre système d’enceintes amplifiées RoomMate® et votre music center PERSONAL® II sont
couverts par une garantie limitée transférable. Reportez-vous à la carte d’enregistrement de
votre produit pour en savoir plus. Veillez à remplir la section Informations de la carte et
renvoyez-la à Bose. En cas d’oubli, votre garantie limitée ne s’en trouvera pas affectée.

Caractéristiques techniques
Enceinte amplifiée RoomMate® music center PERSONAL® II
Dimensions Portée de la télécommande
6.6516,89 cm (H) x 30,26 cm (L) x 11,88 cm (P) 24,4 m
Poids Dimensions
2,02 kg 21 cm (H) x 3 cm (L) x 6 cm (P)
Puissance nominale Poids sans piles
100-240V 50-60Hz, 1,5A-0,8A, 64-77VA 3 kg
Type de piles
4 piles 1,5V AA (IEC-LR6)
Fréquence
États-Unis/Canada : 27,145 MHz
Europe : 40,685 MHz
Intensité radio :
Niveau maximum : 88 dBPV/m à 3
mètres

31
 
‹%RVH&RUSRUDWLRQ7KH0RXQWDLQ
)UDPLQJKDP0$86$
$05HY&&0

S-ar putea să vă placă și