Sunteți pe pagina 1din 16

No se puede mostrar la imagen en este momento.

No se puede mostrar la imagen en este momento.

No se puede mostrar la imagen en este momento.

No se puede mostrar la imagen en este momento.

LES PRONOMS NEUTRES


No se puede mostrar la imagen en este momento.

No se puede mostrar la imagen en este momento.


PRONOMS LE, EN et Y

0 Ils sont appelés « pronoms neutres ».


0 Ils remplacent un groupe de mots, même une phrase
entière.
0 Les pronoms EN et Y n’existent pas en espagnol.
0 Le pronom LE équivaut à LO en espagnol.
0 Ils sont employés pour désigner des objets et des
endroits.
0 L’emploi pour désigner des personnes (fréquent) est
critiqué.
PRONOMS EN et Y

0 EN : de cela ; de là (fonction
adverbiale).

0 Y : à cela ; là (fonction adverbiale).


PRONOMS EN et Y

EN

Peut remplacer un partitif (quantités


indétérminées) :
Tu veux DU sucre? Oui, j’EN veux un peu.

Vous mangez DE LA viande ? Oui, j’EN mange.


PRONOMS EN et Y

EN
0 Quand la quantité est précisée, elle est ajoutée en fin de
phrase :
Avez-vous de frères ? Oui, j’EN ai trois.

ATTENTION !

-Avez-vous un stylo ?
-Oui, j’en ai un.
-Oui, j’en ai (Avez-vous des stylos ?)
PRONOMS EN et Y

EN
0 Peut remplacer un complément circonstanciel de lieu (de
allí) :
0 Tu vas aller chez Marie ? Oui, mais j’EN reviendrai bientôt.

0 Peut remplacer le complément d’un verbe qui exige la


préposition DE :
0 S’apercevoir de (s’en apercevoir) ; avoir besoin de (en
avoir besoin) ; avoir envie de (en avoir envie) ; avoir peur
de (en avoir peur) ; profiter de (en profiter) ; se charger
de (s’en charger) ; se souvenir de (s’en souvenir)…
PRONOMS EN et Y

EN
0Peut avoir la valeur d’un possessif :
0 Ce tableau est magnifique ; j’EN aime la couleur.
0 Je connais Paris et j’EN connais aussi les environs.

0Après un adjectif ou un complément, peut avoir la


valeur de LO, LA, LOS, LAS en espagnol :
0Il y a des roses rouges mais il y EN a aussi de
jaunes.
PRONOMS EN et Y

EN
0 Quelques expressions :
0 S’en aller (partir, quitter).

0 En avoir assez (être découragé, ne plus supporter).

0 En avoir marre (=en avoir assez).

0 En avoir par-dessus la tête (=en avoir assez).

0 Je n’en peux plus (être épuisé ).

0 J’en ai ras-le-bol (=en avoir assez).

0 Je lui en veux (avoir de la rancune contre quelqu'un ).

0 Ne vous en faites pas (ne vous inquiétez pas).


PRONOMS EN et Y

EN (négation et temps composés)

0 La négation se place avant et après le groupe formé par les pronoms


et les verbes.

Ex. : Vous n’en avez pas voulu – Il n’y en a plus eu – Il n’y en a


plus – Vous n’en voulez pas?

0 Aux temps composés, le deuxième élément de la négation se place


entre l’auxiliaire et le participe passé.
PRONOMS EN et Y

Y
0 Le pronom Y remplace un nom inanimé introduit par la
préposition À
0 Elle pense à ses vacances – Elle Y pense.
0 MAIS : Je pense à ma mère – J’Y pense (Mieux : « Je pense À
elle »).

0 Peut remplacer un complément circonstanciel de lieu (a = allí; a =


aquí).
0 Tu vas aller chez Isabelle? Oui, je vais Y aller.
PRONOMS EN et Y

Y
0 Peut remplacer le complément d’un verbe (qui exige la
préposition À) :

0 S’attacher à quelqu’un/quelque chose (s’y attacher) ; compter


sur (y compter) ; croire à qqn/qqch (y croire) ; être habitué à (y
être habitué) ; s’intéresser à qqn/qqch (s’y intéresser) ; penser
à qqn/qqch (y penser) ; répondrè à (y répondre).
PRONOMS EN et Y

0 Quelques expressions :

0 S’y connaître (= être du domaine de quelqu’un).


0 Ça y est !
0 Je n’y suis pour personne (= je ne veux recevoir personne).
0 Je n’y peux rien (= ce n’est pas de ma faute).
0 Allons-y !
0 Ah, j’y suis (= je comprends).
PRONOMS EN et Y

Y (négation et temps composés)

0 La négation se place avant et après le groupe formé par le(s)


pronom(s) et le verbe.
0 Je n’y suis plus allé.

0 Avec les temps composés, le deuxième élément de la négation se


place entre l’auxiliaire et le participe passé.
PRONOMS EN et Y

EN et Y dans la phrase…
0 EN et Y se situent devant le verbe : temps simples, temps
composés, infinitif, impératif négatif.

0 Mais après les pronoms personnels :


0 Ne t’EN fais pas.
0 Il nous EN parlera.
0 Je ne peux rien Y faire.
0 Il ne leur EN a pas encore parlé.

0 À l’impératif affirmatif : verbe + pronom personnel + EN/Y


« Allons-nous-en ! »
« Habituons-nous-y ! »
PRONOMS EN et Y

1.Répondez avec les pronoms EN et Y ou avec les pronoms


complément (COD, COI):
1. Est-ce que vous allez au cocktail, à quatre heures? (Oui)

2. Est-ce que vous mettez du sucre dans votre café? (Non)

3. Est-ce que vous pensez souvent à votre frère? (Oui)

4. Est-ce que les enfants vont à la piscine aujourd’hui? (Non)

5. Est-ce que les étudiants parlent souvent de leur pays? (Oui)

6. Est-ce que votre fille va chez le médecin aujourd’hui ? (Non)

7.Quand est-ce que Paul revient de Paris ? (Demain après-midi)


PRONOMS EN et Y
2. Traduire en français
1. ¿Cuántos tomates quieres? Quiero un kilo, por favor.
2. Julie adora el cine francés, pero Gaston no se
interesa por eso.
3. Mañana iremos a la MJC. Vamos una vez a la semana.
¿Vienes con nosotros? No, no tengo ganas.
4. Tengo tres coches y mi hermano tiene dos.
5. Hablaron de Vincent ayer. Hablan a menudo de él.

S-ar putea să vă placă și