Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Mode demploi
English
Multi-CD control DSP High power CD/MP3/WMA
player with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA avec
DSP, Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur
Français
de CD à chargeur
DEH-P860MP
Contents
2 En
Contents
English
Searching every 10 tracks in the current XM tuner
folder 28 Listening to the XM 39
Switching the tag display 28 Introduction of advanced XM tuner
Using compression and BMX 28 operation 40
Displaying text information on MP3/WMA/ Switching the XM display 40
WAV disc 29 Storing and recalling broadcast stations 40
When playing back an MP3/WMA Swiching the XM channel select setting 40
disc 29 Selecting the channel in the channel
When playing back a WAV disc 29 category 41
Scrolling text information in the display 29 Selecting the XM channel directly 41
Selecting tracks from the file name list 30 Display the ID code 41
Channel number select setting 41
Multi-CD Player Channel category select setting 41
Playing a CD 31
Selecting a track directly 31 TV tuner
50-disc multi-CD player 32 Watching the TV tuner 42
Introduction of advanced multi-CD player Storing and recalling broadcast stations 42
operation 32 Storing the strongest broadcast stations
Repeating play 33 sequentially 43
Playing tracks in a random order 33 Selecting stations from the preset channel
Scanning CDs and tracks 33 list 43
Pausing CD playback 34
Using ITS playlists 34 DVD Player
Creating a playlist with ITS Playing a disc 44
programming 34 Selecting a disc 44
Playback from your ITS playlist 34 Introduction of advanced DVD player
Erasing a track from your ITS operation 45
playlist 35 Repeating play 45
Erasing a CD from your ITS Pausing disc playback 46
playlist 35 Playing tracks in a random order 46
Using disc title functions 35 Scanning tracks of a CD 46
Entering disc titles 36 Using ITS playlists 46
Selecting discs from the disc title Using disc title functions 46
Entering disc titles 46
list 36
Using CD TEXT functions 37 Audio Adjustments
Displaying titles on CD TEXT Operation modes 47
discs 37 Operation mode marks 47
Scrolling titles in the display 37 3-way network mode 47
Selecting tracks from the track title Standard mode 47
list 37 Adjusting the audio easily 47
Using compression and bass emphasis 38
En 3
Contents
4 En
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your
English
musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One
that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and, most
importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of
sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After
all, we want you listening for a lifetime.
En 5
Section
6 En
Section
English
3 Download owners manuals, order product ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
catalogues, research new products, and standard recordings).
much more. ! Supply of this product only conveys a li-
cense for private, non-commercial use and
does not convey a license nor imply any
right to use this product in any commercial
Precautions (i.e. revenue-generating) real time broad-
WARNING: casting (terrestrial, satellite, cable and/or
Handling the cord on this product or cords asso- any other media), broadcasting/streaming
ciated with accessories sold with the product will via internet, intranets and/or other net-
expose you to lead, a chemical known to the works or in other electronic content distri-
State of California and other governmental enti- bution systems, such as pay-audio or
ties to cause cancer and birth defects or other re- audio-on-demand applications. An inde-
productive harm. Wash hands after handling. pendent license for such use is required.
For details, please visit
http://www.mp3licensing.com.
CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR WMA file playback
PERFORMANCE OF PROCEDURES You can play back WMA files recorded on CD-
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION standard recordings).
EXPOSURE.
CAUTION: WAV file playback
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS You can play back WAV files recorded on CD-
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS
EYE HAZARD. ADPCM recordings).
En 7
Section
WMA is short for Windows Media Audio and % Use a thin standard tip screwdriver to
refers to an audio compression technology switch the DSP switch on the side of this
that is developed by Microsoft Corporation. unit.
WMA data can be encoded by using Windows
Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Notes
! With some applications used to encode WMA
files, this unit may not operate correctly.
! With some applications used to encode WMA Resetting the microprocessor
files, album names and other text information The microprocessor must be reset under the
may not be correctly displayed. following conditions:
! Prior to using this unit for the first time
after installation
! If the unit fails to operate properly
Switching the DSP setting ! When strange or incorrect messages ap-
mode pear on the display
This unit features two operation modes: the 3-
way network mode (NW) and the standard % Press RESET with a pen tip or other
mode (STD). You can switch between modes pointed instrument.
as desired. Initially, the DSP setting is set to
the standard mode (STD).
! After switching, reset the microprocessor.
WARNING
Do not use the unit in standard mode when a
speaker system for 3-way network mode is con-
nected to this unit. This may cause damage to
the speakers.
RESET button
8 En
Section
Important
English
The red lead (ACC) of this unit should be con-
nected to a terminal coupled with ignition switch
on/off operations. If this is not done, the vehicle
battery may be drained.
WARNING
Reverse mode Keep the battery out of the reach of children.
If you do not perform an operation within Should the battery be swallowed, immediately
about 30 seconds, screen indications start to consult a doctor.
reverse, and then continue reversing every 10
seconds. Pressing button 5 when power to
this unit is turned off while the ignition switch CAUTION
is set to ACC or ON cancels the reverse mode. ! Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.
Press button 5 again to start the reverse ! Remove the battery if the remote control is not
mode. used for a month or longer.
! Some entertainment displays may not oper- ! Do not recharge, disassemble, heat or dispose
ate the reverse mode. of the battery in fire.
! Do not handle the battery with metallic tools.
! Do not store the battery with metallic materi-
Feature demo als.
The feature demo automatically starts when ! In the event of battery leakage, wipe the re-
power to this unit is turned off while the igni- mote control completely clean and install a
tion switch is set to ACC or ON. Pressing but- new battery.
ton 6 during feature demo operation cancels ! When disposing of used batteries, please
the feature demo mode. Press button 6 again comply with governmental regulations or en-
to start the feature mode. Remember that if vironmental public institutions rules that
the feature demo continues operating when apply in your country/area.
the car engine is turned off, it may drain bat-
tery power.
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
Use and care of the remote ! The remote control may not function prop-
control erly in direct sunlight.
En 9
Section
Note Notes
10 En
Section
Whats What 02
1 2 3 4 5
English
9 8 7 6
3 RESET button
Press to return to the factory settings (initial
settings).
Remote control
4 MULTI-CONTROL Operation is the same as when using the but-
Push up, down, left or right to do manual tons on the head unit.
seek tuning, fast forward, reverse and track
search controls. Also used for controlling a VOLUME buttons
functions. Press to increase or decrease the volume.
En 11
Section
02 Whats What
a b c i ATT button
Press to quickly lower the volume level, by
about 90%. Press once more to return to the
original volume level.
k j CD button
j Press to select the built-in or multi-CD
i d
h player as the source.
5
7
k PGM button
8 e Press to operate the preprogrammed func-
g f tions for each source. (Refer to Using the
PGM button on page 67.)
c FUNCTION button
Press to select functions.
d Joystick
Move to do manual seek tuning, fast for-
ward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
! You can perform same operation as
MULTI-CONTROL on the head unit, ex-
cept the turning operation.
e DIRECT button
Press to directly select the desired track.
f CLEAR button
Press to cancel the input number when 09
are used.
g 09 buttons
Press to directly select the desired track,
preset tuning or disc. Buttons 16 can oper-
ate the preset tuning for the tuner or disc
number search for the multi-CD player.
h TUNER button
Press to select the tuner as the source.
12 En
Section
Basic Operations 03
Turning the unit on When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 62).
English
% Press SOURCE to turn the unit on. ! External unit refers to a Pioneer product (such
When you select a source the unit is turned as one available in the future) that, although
on. incompatible as a source, enables control of
basic functions by this unit. Two external units
can be controlled by this unit. When two exter-
nal units are connected, the allocation of
Selecting a source them to external unit 1 or external unit 2 is
You can select a source you want to listen to. automatically set by this unit.
To switch to the built-in CD player, load a disc ! When this units blue/white lead is connected
in the unit (refer to this page). to the cars auto-antenna relay control term-
inal, the cars antenna extends when this
% When using the head unit, press units source is turned on. To retract the an-
SOURCE to select a source. tenna, turn the source off.
Press SOURCE repeatedly to switch between
the following sources:
XM tunerTunerTelevisionDVD
player/Multi-DVD playerBuilt-in CD Loading a disc
playerMulti-CD playerExternal unit 1 1 Press EJECT to open the front panel.
External unit 2AUX CD loading slot appears.
# After a CD has been inserted, press SOURCE
% When using the remote control, press to select the built-in CD player.
TUNER or CD to select a source.
Press each button repeatedly to switch be- 2 Insert a CD into the CD loading slot.
tween the following sources: Front panel is closed automatically, and play-
TUNER: XM tunerTunerTelevision back will start.
Sources off
CD loading slot
CD: DVD player/Multi-DVD playerBuilt-
in CD playerMulti-CD playerSources
off
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change:
When there is no unit corresponding to the # You can eject a CD by pressing EJECT.
selected source connected to this unit.
When there is no disc in the unit. Notes
When there is no disc in the DVD player.
When there is no magazine in the multi- ! The built-in CD player plays one, standard, 12-
CD player. cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use
When there is no magazine in the multi- an adapter when playing 8-cm CDs.
DVD player. ! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
En 13
Section
03 Basic Operations
! If you cannot insert a disc completely or if ! You can turn off the warning tone. See
after you insert a disc the disc does not play, Switching the warning tone on page 64.
check that the label side of the disc is up. ! You can turn off the flap auto open. See
Press EJECT to eject the disc, and check the Switching the flap auto open on page 65.
disc for damage before inserting it again.
! You can eject the CD by pressing and holding
Important
EJECT with opening the front panel when the
CD loading or ejecting cannot operate prop- ! Never use force or grip the display and the
erly. buttons too tightly when removing or attach-
! If the built-in CD player does not operate prop- ing.
erly, an error message such as ERROR-11 ! Avoid subjecting the front panel to excessive
may be displayed. Refer to Understanding shocks.
built-in CD player error messages on page ! Keep the front panel out of direct sunlight and
69. high temperatures.
! A few seconds after turning the ignition
switch to on or off, the front panel automati-
cally moves. When this happens, your fingers
Adjusting the volume may become jammed in the panel, so keep
your hands away from it.
% Use VOLUME to adjust the sound level. ! When removing the front panel, be sure to
With the head unit, rotate VOLUME to in- hold the corrugated release button on the rear
crease or decrease the volume. of the front panel while pulling.
With the remote control, press VOLUME to in-
crease or decrease the volume.
Removing the front panel
1 Press and hold EJECT to open the front
panel.
Turning the unit off
% Press SOURCE and hold until the unit
turns off.
14 En
Section
Basic Operations 03
English
Release button
En 15
Section
04 Tuner
1 LOC indicator
Shows when local seek tuning is on.
4 Band indicator
Shows which band the radio is tuned to, AM
or FM.
5 Frequency indicator
Shows to which frequency the tuner is
tuned.
16 En
Section
Tuner 04
English
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the frequency display.
1
En 17
Section
04 Tuner
Tuning in strong signals 16 in the order of their signal strength. When
finished, the preset channel list appears.
Local seek tuning lets you tune in only those # To cancel the storage process, press
radio stations with sufficiently strong signals MULTI-CONTROL.
for good reception.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
1 Use MULTI-CONTROL to select LOCAL. sired station.
The function name tag LOCAL is highlighted. Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing
2 Press MULTI-CONTROL to turn local MULTI-CONTROL up or down.
seek tuning on.
Local seek sensitivity (e.g., Local 2) appears in
the display. Note
# To turn local seek tuning off, press Storing broadcast frequencies with BSM may re-
MULTI-CONTROL again. place broadcast frequencies you have saved
using buttons 16.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to
set the sensitivity.
There are four levels of sensitivity for FM and
two levels for AM: Selecting stations from the
FM: Local 1Local 2Local 3Local 4
AM: Local 1Local 2 preset channel list
The Local 4 setting allows reception of only The preset channel list lets you see the list of
the strongest stations, while lower settings let preset stations and select one of them to re-
you receive progressively weaker stations. ceive.
18 En
Section
Built-in CD Player 05
English
Pushing MULTI-CONTROL right skips to the
1 2 start of the next track. Pushing
MULTI-CONTROL left once skips to the start
of the current track. Pushing again will skip to
the previous track.
Note
3
When a disc is inserted, the disc and track titles
These are the basic steps necessary to play a automatically begin to scroll in the display. When
CD with your built-in CD player. More ad- Ever Scroll is set to ON at the initial setting, the
vanced CD operation is explained starting on disc and track titles scroll continuously. About
the next page. Ever Scroll, refer to Switching the Ever Scroll on
page 64.
1 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur-
rent track.
Selecting a track directly
2 Track number indicator
When using the remote control, you can select
Shows the track currently playing.
a track directly by entering the desired track
number.
3 Disc title indicator
Shows the title of the currently playing disc.
1 Press DIRECT.
! If no title has been entered for the cur-
Track number input display appears.
rently playing disc, nothing is displayed.
2 Press 09 buttons to enter the desired
1 Press SOURCE to select the built-in CD
track number.
player.
# You can cancel the input number by pressing
Press SOURCE until you see Compact Disc
CLEAR.
displayed.
# If no disc is loaded in the unit, you cannot se-
3 Press DIRECT.
lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a
The track of entered number will play.
disc in the unit. (Refer to page 13.)
En 19
Section
05 Built-in CD Player
2 Function display
Shows the function status. Repeating play
Repeat play lets you hear the same track over
1 Press MULTI-CONTROL to display the again.
main menu.
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT 1 Use MULTI-CONTROL to select
appear on the display. PLAY MODE.
The function name tag PLAY MODE is high-
2 Use MULTI-CONTROL to select lighted.
FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se- 2 Press MULTI-CONTROL to turn repeat
lect. play on.
The function name appears on the display. Repeat mode :ON appears in the display. The
track currently playing will play to the end and
3 Turn MULTI-CONTROL to select the then repeat.
function. # To turn repeat play off, press
Turn MULTI-CONTROL clockwise to switch be- MULTI-CONTROL again.
tween the functions in the following order:
PLAY MODE (repeat play)RANDOM (ran-
Note
dom play)SCAN (scan play)PAUSE
(pause)SEARCH MODE (search method) If you perform track search or fast forward/re-
TAG READ (tag display)COMP/BMX verse, repeat play is automatically cancelled.
(compression and BMX)DISC TITLE (disc
title input)
# You can also switch between the functions in
the reverse order by turning MULTI-CONTROL
counterclockwise.
20 En
Section
Built-in CD Player 05
English
2 Press MULTI-CONTROL to turn pause
Random play lets you play back tracks on the
on.
CD in a random order.
Pause :ON appears in the display. Play of the
1 Use MULTI-CONTROL to select current track pauses.
RANDOM. # To turn pause off, press MULTI-CONTROL
The function name tag RANDOM is high- again.
lighted.
2 Press MULTI-CONTROL to turn random
play on.
Selecting the search method
Random mode :ON appears in the display. You can switch the search method between
Tracks will play in a random order. fast forward/reverse and searching every 10
# To turn random play off, press tracks.
MULTI-CONTROL again. 1 Use MULTI-CONTROL to select
SEARCH MODE.
The function name tag SEARCH MODE is
Scanning tracks of a CD highlighted.
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
2 Press MULTI-CONTROL to select the
each track on the CD.
search method.
1 Use MULTI-CONTROL to select SCAN. Press MULTI-CONTROL until the desired
The function name tag SCAN is highlighted. search method appears in the display.
! FF/REV Fast forward and reverse
2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play ! ROUGH Searching every 10 tracks
on.
Scan mode :ON appears in the display. The
first 10 seconds of each track is played.
Searching every 10 tracks in
3 When you find the desired track press the current disc
MULTI-CONTROL to turn scan play off.
Scan mode :OFF appears in the display. The If a disc contains over 10 tracks, you can
track will continue to play. search every 10 tracks. When a disc contains
# If the display has automatically returned to a lot of tracks, you can roughly search for the
the playback display, select SCAN again by using track you want to play.
MULTI-CONTROL. 1 Select the search method ROUGH.
Refer to Selecting the search method on this
Note page.
After scanning of a CD is finished, normal play-
back of the tracks will begin again.
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the CD.
En 21
Section
05 Built-in CD Player
2 Push and hold MULTI-CONTROL left or have entered a title, the title of that CD will be
right to search every 10 tracks on a disc. displayed.
# If a disc contains less than 10 tracks, pushing Use the disc title input feature to store up to
and holding MULTI-CONTROL right recalls the 48 CD titles in the unit. Each title can be up to
last track of the disc. Also, if the remaining num- 10 characters long.
ber of tracks after searching every 10 tracks is ! When playing a CD TEXT disc, you cannot
less than 10, pushing and holding switch to DISC TITLE. The disc title will
MULTI-CONTROL right recalls the last track of have already been recorded on a CD TEXT
the disc. disc.
# If a disc contains less than 10 tracks, pushing
1 Play the CD that you want to enter a
and holding MULTI-CONTROL left recalls the first
title for.
track of the disc. Also, if the remaining number of
tracks after searching every 10 tracks is less than 2 Use MULTI-CONTROL to select
10, pushing and holding MULTI-CONTROL left re- DISC TITLE.
calls the first track of the disc. The function name tag DISC TITLE is high-
lighted.
22 En
Section
Built-in CD Player 05
6 Move the cursor to the last position by Scrolling titles in the display
pushing MULTI-CONTROL right after enter- This unit can display the first 14 (22) letters of
English
ing the title. disc title, disc artist name, track title and track
When you push MULTI-CONTROL right one artist name. When the text information is long-
more time, the entered title is stored in mem- er than 14 (22) letters, you can scroll the dis-
ory. play as follows.
7 Press BAND/ESC to return to the play- % Press DISPLAY and hold until the title
back display. begins to scroll through the display.
The titles scroll.
Notes
! Titles remain in memory, even after the disc Note
has been removed from the unit, and are re-
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,
called when the disc is reinserted.
CD text information scrolls continuously in the
! After data for 48 discs has been stored in
display. If you want to display the first 14 (22)
memory, data for a new disc will overwrite the
characters of text information temporarily and
oldest one.
scroll from the beginning, press and hold
! If you connect a multi-CD player, you can
DISPLAY. About Ever Scroll, refer to Switching
input disc titles for up to 100 discs.
the Ever Scroll on page 64.
! When a multi-CD player that does not support
disc title functions is connected, you cannot
enter disc titles in this unit. Selecting tracks from the track
title list
Using CD TEXT functions Track title list lets you see the list of track titles
on a CD TEXT disc and select one of them to
Some discs have certain information encoded play back.
on the disc during manufacture. These discs
may contain such information as the CD title, 1 Turn MULTI-CONTROL to switch to the
track title, artists name and playback time track title list mode.
and are called CD TEXT discs. Only these spe- 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
cially encoded CD TEXT discs support the sired track title.
functions listed below. Turn to change the track title; press to play.
# You can also change the track title by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
Displaying titles on CD TEXT discs
# To return to the playback display, press
% Press DISPLAY. BAND/ESC.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
: track title : disc title and : disc artist
name : disc artist name and : track title
: track title and : track artist name :
track artist name and : track title
# If specific information has not been recorded
on a CD TEXT disc, title or name is not displayed.
En 23
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
24 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
English
correctly displayed if fast forward or reverse After entering the number input mode, if you do
operations are used. not perform an operation within about eight sec-
! If the inserted disc contains no files that can onds, the mode is automatically canceled.
be played back, No audio is displayed.
! If the inserted disc contains WMA files that
are protected by digital rights management
(DRM) , Track skipped is displayed while the
protected file is skipped.
! If all the files on the inserted disc are secured
by DRM, Protect is displayed.
! There is no sound on fast forward or reverse.
! When an MP3/WMA/WAV disc is inserted,
folder name and file name automatically
begin to scroll in the display. When Ever Scroll
is set to ON at the initial setting, folder and file
name scroll continuously. About Ever Scroll,
refer to Switching the Ever Scroll on page
64.
1 Press DIRECT.
Track number input display appears.
3 Press DIRECT.
The track of entered number will play.
En 25
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
2
Repeating play
For MP3/WMA/WAV playback, there are three
1 Function name tag repeat play ranges: Folder (folder repeat),
Shows the function currently selected in Track (one-track repeat) and Disc (repeat all
highlighted manner. tracks).
26 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
Playing tracks in a random 4 When you find the desired track (or
folder) press MULTI-CONTROL to turn scan
order
English
play off.
Random play lets you play back tracks in a Scan mode :OFF appears in the display. The
random order within the repeat range, Folder track (or folder) will continue to play.
and Disc. # If the display has automatically returned to
the playback display, select SCAN again by using
1 Select the repeat range. MULTI-CONTROL.
Refer to Repeating play on the previous page.
Note
2 Use MULTI-CONTROL to select
RANDOM. After track or folder scanning is finished, normal
The function name tag RANDOM is high- playback of the tracks will begin again.
lighted.
En 27
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
28 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
2 Press MULTI-CONTROL to select your fa- When playing back a WAV disc
vorite setting.
English
% Press DISPLAY.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
Press DISPLAY repeatedly to switch between
between the following settings:
the following settings:
OFFCOMP 1COMP 2OFFBMX 1
: file name : folder name and : file
BMX 2
namesampling frequency
# You can only play back WAV files in the fre-
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The
Displaying text information sampling frequency shown in the display may be
on MP3/WMA/WAV disc rounded.
Text information recorded on an MP3/WMA/
WAV disc can be displayed.
En 29
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
30 En
Section
Multi-CD Player 07
English
# You can also sequentially select a disc by
1 2 3 pushing MULTI-CONTROL up or down.
En 31
Section
07 Multi-CD Player
Note
After entering the number input mode, if you do
2
not perform an operation within about eight sec-
onds, the mode is automatically canceled.
1 Function name tag
Shows the function currently selected in
highlighted manner.
32 En
Section
Multi-CD Player 07
English
! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible multi-CD player, you cannot Random play lets you play back tracks in a
switch to D.TITLE INPUT. The disc title will random order within the repeat range, MCD
have already been recorded on a CD TEXT and Disc.
disc.
! If you do not operate the function within about 1 Select the repeat range.
30 seconds, the display is automatically re- Refer to Repeating play on this page.
turned to the playback display.
2 Use MULTI-CONTROL to select
RANDOM.
The function name tag RANDOM is high-
Repeating play lighted.
There are three repeat play ranges for the
multi-CD player: MCD (multi-CD player re- 3 Press MULTI-CONTROL to turn random
peat), Track (one-track repeat) and Disc (disc play on.
repeat). Random mode :ON appears in the display.
Tracks will play in a random order within the
1 Use MULTI-CONTROL to select previously selected MCD or Disc ranges.
# To turn random play off, press
PLAY MODE.
MULTI-CONTROL again.
The function name tag PLAY MODE is high-
lighted.
En 33
Section
07 Multi-CD Player
4 When you find the desired track (or Creating a playlist with ITS
disc) press MULTI-CONTROL to turn scan programming
play off.
You can use ITS to enter and play back up to
Scan mode :OFF appears in the display. The
99 tracks per disc, up to 100 discs (with the
track (or disc) will continue to play.
disc titles). (With multi-CD players sold before
# If the display has automatically returned to
the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks
the playback display, select SCAN again by using
can be stored in the playlist.)
MULTI-CONTROL.
Note
Using ITS playlists After data for 100 discs has been stored in mem-
ory, data for a new disc will overwrite the oldest
ITS (instant track selection) lets you make a one.
playlist of favorite tracks from those in the
multi-CD player magazine. After you have
added your favorite tracks to the playlist you
Playback from your ITS playlist
can turn on ITS play and play just those selec-
tions. ITS play lets you listen to the tracks that you
have entered into your ITS playlist. When you
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist
in the multi-CD player will begin to play.
34 En
Section
Multi-CD Player 07
English
The currently playing selection is erased from
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY. your ITS playlist and playback of the next track
The function name tag ITS PLAY is high- from your ITS playlist begins.
lighted. # If there are no tracks from your playlist in the
current range, Memory deleted is displayed and
3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play normal play resumes.
on.
ITS play mode :ON appears in the display. 5 Press BAND/ESC to return to the play-
Playback begins of those tracks from your back display.
playlist within the previously selected MCD or
Disc ranges.
# If no tracks in the current range are pro- Erasing a CD from your ITS playlist
grammed for ITS play then Memory empty is When you want to delete all tracks of a CD
displayed. from your ITS playlist, you can if ITS play is off.
# To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL
again. 1 Play the CD that you want to delete.
Push MULTI-CONTROL up or down to select
the CD.
Erasing a track from your ITS
playlist 2 Use MULTI-CONTROL to select
When you want to delete a track from your ITS ITS MEMORY.
playlist, you can if ITS play is on. The function name tag ITS MEMORY is high-
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS lighted.
play is not already on, use MULTI-CONTROL.
3 Push MULTI-CONTROL down to erase
1 Play the CD with the track you want to all tracks on the currently playing CD from
delete from your ITS playlist, and turn ITS your ITS playlist.
play on. All tracks on the currently playing CD are
Refer to Playback from your ITS playlist on the erased from your playlist and
previous page. Memory deleted is displayed.
En 35
Section
07 Multi-CD Player
36 En
Section
Multi-CD Player 07
English
# To return to the playback display, press When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,
BAND/ESC. CD text information scrolls continuously in the
display. If you want to display the first 14 (22)
characters of text information temporarily and
scroll from the beginning, press and hold
DISPLAY. About Ever Scroll, refer to Switching
Using CD TEXT functions the Ever Scroll on page 64.
You can use these functions only with a CD
TEXT compatible multi-CD player.
Some discs have certain information encoded Selecting tracks from the track
on the disc during manufacture. These discs
title list
may contain such information as the CD title,
track title, artists name and playback time Track title list lets you see the list of track titles
and are called CD TEXT discs. Only these spe- on a CD TEXT disc and select one of them to
cially encoded CD TEXT discs support the play back.
functions listed below.
1 Turn MULTI-CONTROL to switch to the
disc title list mode.
Displaying titles on CD TEXT discs
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
% Press DISPLAY. sired disc title of CD TEXT.
Press DISPLAY repeatedly to switch between Turn to change the disc title; press to play.
the following settings: # You can also change the disc title by pushing
: track title : disc title and : disc artist MULTI-CONTROL up or down.
name : disc artist name and : track title # If no title has been entered for a disc, No title
: track title and : track artist name : will be displayed.
track artist name and : track title # No disc is displayed next to the disc number
# If specific information has not been recorded when there is no disc in the magazine.
on a CD TEXT disc, title or name is not displayed.
3 Push MULTI-CONTROL right to switch
to the track title list.
Scrolling titles in the display
This unit can display the first 14 (22) letters of 4 Use MULTI-CONTROL to select the de-
disc title, disc artist name, track title and track sired track title.
artist name. When the text information is long- Turn to change the track title; press to play.
er than 14 (22) letters, you can scroll the dis- # You can also change the track title by pushing
play as follows. MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the playback display, press
% Press DISPLAY and hold until the title BAND/ESC.
begins to scroll through the display.
The titles scroll.
En 37
Section
07 Multi-CD Player
38 En
Section
XM tuner 08
English
tuner is tuned.
1 2 3 4
1 Press SOURCE to select the XM.
Press SOURCE until you see XM displayed.
You can use this unit to control a XM satellite di- 3 To perform tuning, push
gital tuner (GEX-P910XM), which is sold MULTI-CONTROL left or right.
separately. The channels move up or down step by step.
For details concerning operation, refer to the Channels that cannot currently be selected
XM tuners operation manuals. This section are skipped, and the next channel is selected.
provides information on XM operations with # If you push and hold MULTI-CONTROL left or
this unit which differs from that described in right, you can increase or decrease channel num-
the XM tuners operation manual. ber continuously.
! This unit does not have the text scroll # You can also perform tuning from a desired
function. channel category. (Refer to Selecting the channel
! With this unit, you can operate one addi- in the channel category on page 41.)
tional function: XM channel direct
selection.
1 XM channel name
Shows the channel name of broadcast
channel.
4 XM band indicator
Shows the XM band which has been
selected.
En 39
Section
08 XM tuner
40 En
Section
XM tuner 08
English
Channel number select setting
1 Press CLOCK and hold to select If you select CH000, the ID code is displayed.
Category.
Press CLOCK and hold repeatedly to switch % Push MULTI-CONTROL left or right to
between the following channel select settings: select CH000.
Channel Number (channel number select set-
ting)Category (channel category select
setting) Channel category select setting
# You can also switch the XM channel select RADIO ID is provided as a channel category
setting in the menu that apears by using for displaying the ID code.
MULTI-CONTROL.
% Push MULTI-CONTROL up or down to
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select RADIO ID from channel category.
select the desired channel category. # If you select another channel, display of the ID
code is canceled.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to # Display of the ID code repeats displaying
select the desired channel in the selected RADIO ID and the ID code one after the other.
channel category.
1 Press DIRECT.
Channel number input display appears.
3 Press DIRECT.
The entered XM channel is selected.
Note
After entering the number input mode, if you do
not perform an operation within about eight sec-
onds, the mode is automatically canceled.
En 41
Section
09 TV tuner
42 En
Section
TV tuner 09
Storing the strongest # You can also change the station by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
broadcast stations
English
# To return to the channel display, press
sequentially BAND/ESC.
1 Notes
! Storing broadcast stations with BSSM may re-
place broadcast stations you have saved
using P01P12.
! If you do not operate the function within about
30 seconds, the display is automatically re-
2 turned to the TV picture.
En 43
Section
10 DVD Player
Selecting a disc
! You can operate this function only when a
5 multi-DVD player is connected to this unit.
You can use this unit to control a DVD player or % Press any of 16 to select the desired
multi-DVD player, which is sold separately. disc.
For details concerning operation, refer to the # You can also sequentially select a disc by
DVD players or multi-DVD players operation pushing MULTI-CONTROL up or down.
manual. This section provides information on
DVD operations with this unit which differs
from that described in the DVD players or
multi-DVD players operation manual.
5 V/VCD/CD indicator
Shows the type of disc currently playing.
44 En
Section
DVD Player 10
English
counterclockwise.
# To return to the playback display, press
1 BAND/ESC.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
2
En 45
Section
10 DVD Player
2 Press MULTI-CONTROL to turn pause 3 When you find the desired track press
on. MULTI-CONTROL to turn scan play off.
Pause :ON appears in the display. Play of the
current track pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL
again.
Using ITS playlists
! You can operate these functions only when
a multi-DVD player is connected to this
Playing tracks in a random unit.
! This function differs slightly from ITS play-
order back with a multi-CD player. With multi-
! You can operate this function only during DVD player, ITS playback applies only to the
CD playback. CD playing. For details, refer to Using ITS
playlists on page 34.
1 Use MULTI-CONTROL to select
RANDOM.
The function name tag RANDOM is high-
lighted. Using disc title functions
You can input CD titles and display the titles.
2 Press MULTI-CONTROL to turn random
Then you can easily search for and play a de-
play on.
sired disc.
Random mode :ON appears in the display.
Tracks will play in a random order.
# To turn random play off, press
MULTI-CONTROL again. Entering disc titles
Disc title input lets you input CD titles up to 10
letters long into the multi-DVD player. For de-
tails concerning operation, refer to Entering
Scanning tracks of a CD disc titles on page 36.
! You can operate this function only when a
! You can operate this function only during multi-DVD player is connected to this
CD playback. unit.
46 En
Section
Audio Adjustments 11
English
This unit features two operation modes: the 3- the NW and STD modes.
way network mode (NW) and the standard
mode (STD). You can switch between modes
as desired. Initially, the DSP setting is set to
the standard mode (STD). (Refer to Switching
the DSP setting mode on page 8.) 3-way network mode
! The 3-way network mode (NW) lets you cre- By carrying out the following settings/adjust-
ate a 3-way multi-amp, multi-speaker sys- ments in the order shown, you can create a fi-
tem with separate speakers for nely-tuned sound field effortlessly.
reproduction of high, middle and low fre- ! Using the position selector (POSI)
quencies (bands), each driven by a dedi- ! Using balance adjustment (BAL)
cated power amp. The 3-way network mode ! Adjusting the time alignment (TA 2)
provides network and time alignment func- ! Adjusting network (NW 1, NW 2, NW 3,
tions, two functions essential for a multi- NW 4)
amp, multi-speaker system, to enable pre- ! Recalling equalizer curves
cise control over settings for each fre- ! Adjusting equalizer curves (G.EQ 1)
quency range. ! Adjusting 13-band graphic equalizer
! The standard mode (STD) lets you create a (G.EQ 2)
4-speaker system with front and rear speak-
ers, or a 6-speaker system with front and
rear speakers and subwoofers.
Standard mode
Important
Adjusting the audio easily
When no power is supplied to this unit because The following functions let you easily adjust
of a change of the car battery or for some similar your audio system to match the car interior
reason, the microcomputer of this unit is re- acoustic characteristics, which vary depend-
turned to its initial condition. If this happens, all ing on the type of car.
memorized adjusted audio settings are erased. ! Recalling equalizer curves
When you have completed audio setting adjust- ! Using the position selector (POSI)
ment, be sure to record the settings shown on ! Adjusting equalizer curves (G.EQ 1)
page 74.
En 47
Section
11 Audio Adjustments
! Setting the high pass filter for front speakers Introduction of audio
(F-HPF 1, F-HPF 2)
! Setting the high pass filter for rear speakers
adjustments
(R-HPF 1, R-HPF 2)
! Auto TA and EQ (auto-time alignment and 1
auto-equalizing)
! Recalling equalizer curves
! Adjusting equalizer curves (G.EQ 1)
! Adjusting 13-band graphic equalizer
(G.EQ 2)
2
48 En
Section
Audio Adjustments 11
band graphic equalizer)BBE (BBE)ASL adjust the speakers output levels and inserts
(automatic sound levelizer)SLA (source level a delay time to match the number and posi-
English
adjustment) tion of occupied seats.
En 49
Section
11 Audio Adjustments
50 En
Section
Audio Adjustments 11
4 Push MULTI-CONTROL left or right to You can then make precise adjustments to the
select the speaker to be adjusted. reproduced frequency band (with a low-pass
English
Each pushing MULTI-CONTROL left or right filter or high-pass filter), level, phase and other
selects the speaker in the following order: parameters to match the characteristics of
each speaker unit.
En 51
Section
11 Audio Adjustments
52 En
Section
Audio Adjustments 11
English
justed. Mid HPF: 31.540506380100125
Each pushing MULTI-CONTROL left or right 160200 (Hz)
selects the speaker unit (filter) in the following Mid LPF: 1.622.53.15456.38
order: 1012.516 (kHz)
Low LPF (low-range speaker LPF)Mid HPF High HPF: 1.622.53.15456.38
(middle-range speaker HPF)Mid LPF (mid- 1012.516 (kHz)
dle-range speaker LPF)High HPF (high-
range speaker HPF) 5 Push MULTI-CONTROL up or down to
adjust the level of the selected speaker
3 Press and hold MULTI-CONTROL to unit (filter).
mute the selected speaker unit (filter). Each pushing MULTI-CONTROL up or down
MUTE blinks in the display. increases or decreases the level of the se-
# To cancel the muting, press MULTI-CONTROL lected speaker unit (filter).
again. ±0dB 24dB is displayed as the level is in-
creased or decreased.
+6dB 24dB is displayed as the level is in-
Adjusting network creased or decreased, only if you have se-
lected Low LPF.
1 Use MULTI-CONTROL to select NW 1.
The function name tag NW 1 is highlighted.
6 Turn MULTI-CONTROL to select NW 3.
The function name tag NW 3 is highlighted.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to
select the speaker unit (filter) to be ad-
7 Push MULTI-CONTROL left or right to
justed.
select the slope of the selected speaker
Each pushing MULTI-CONTROL left or right
unit (filter).
selects the speaker unit (filter) in the following
Each pushing MULTI-CONTROL left or right
order:
selects slopes in the following order:
Low LPF (low-range speaker LPF)Mid HPF
Low LPF: 36 30 24 18 12 (dB/
(middle-range speaker HPF)Mid LPF (mid-
oct.)
dle-range speaker LPF)High HPF (high-
Mid HPF: 24 18 12 6Pass (0)
range speaker HPF)
(dB/oct.)
Mid LPF: 24 18 12 6Pass (0)
3 Turn MULTI-CONTROL to select NW 2.
(dB/oct.)
The function name tag NW 2 is highlighted.
High HPF: 24 18 12 6 (dB/oct.)
4 Push MULTI-CONTROL left or right to
8 Turn MULTI-CONTROL to select NW 4.
select the cut-off frequency (crossover fre-
The function name tag NW 4 is highlighted.
quency) of the selected speaker unit (fil-
ter).
9 Press MULTI-CONTROL to switch the
Each pushing MULTI-CONTROL left or right
phase of the selected speaker unit (filter).
selects cut-off frequencies (crossover frequen-
Each press of MULTI-CONTROL switches the
cies) in the following order:
phase between Normal (normal) and Reverse
(reverse).
En 53
Section
11 Audio Adjustments
# You can adjust the parameters for other 2 Push MULTI-CONTROL left or right to
speaker units (filters) in the same way. select cut-off frequency.
Each pushing MULTI-CONTROL left or right
10 Press BAND/ESC to cancel the network selects cut-off frequencies in the following
adjustment mode. order:
506380100125160200 (Hz)
Only frequencies lower than those in the se-
lected range are outputted from the subwoo-
Using subwoofer output fer.
This unit is equipped with a subwoofer output
3 Push MULTI-CONTROL up or down to
which can be switched on or off. When a sub-
adjust the output level of the subwoofer.
woofer is connected to this unit, turn the sub-
Each pushing MULTI-CONTROL up or down
woofer output on.
increases or decreases the level of the sub-
The subwoofer output phase can be switched
woofer. +6 24 is displayed as the level is in-
between normal and reverse.
creased or decreased.
1 Use MULTI-CONTROL to select SW 1.
The function name tag SW 1 is highlighted.
Adjusting low pass filter
2 Press MULTI-CONTROL to turn subwoo- attenuation slope
fer output on. When the subwoofer output is on, you can ad-
Sub. W Normal appears in the display. Sub- just the continuity of sound between speaker
woofer output is now on. units.
# To turn subwoofer output off, press
MULTI-CONTROL again. 1 Use MULTI-CONTROL to select SW 3.
The function name tag SW 3 is highlighted.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to # When the subwoofer output is on, you can se-
select the phase of subwoofer output. lect SW 3.
Push MULTI-CONTROL left to select reverse
phase and Sub. W Reverse appears in the dis- 2 Push MULTI-CONTROL left or right to
play. Push MULTI-CONTROL right to select select slope.
normal phase and Sub. W Normal appears in Each pushing MULTI-CONTROL left or right
the display. selects slopes in the following order:
18 12 6 (dB/oct.)
54 En
Section
Audio Adjustments 11
Using the high pass filter # If you set the slope to 0 dB/oct. (Pass), the
audio signal bypasses the filter, so the filter does
English
When you do not want low sounds from the not have an effect.
subwoofer output frequency range to play
from the front or rear speakers, turn on the 3 Turn MULTI-CONTROL to select F-HPF 2.
HPF (high pass filter). Only frequencies higher The function name tag F-HPF 2 is highlighted.
than those in the selected range are outputted
from the front or rear speakers. 4 Push MULTI-CONTROL left or right to
select cut-off frequency.
Each pushing MULTI-CONTROL left or right
Muting the speaker units (filters) selects cut-off frequencies in the following
You can mute front and rear speaker units (fil- order:
ters) separately. When speaker units (filters) 506380100125160200 (Hz)
are muted, no sound is outputted from those Only frequencies higher than those in the se-
speakers. lected range are output from the front speak-
! If you mute the selected speaker unit (fil- ers.
ter), MUTE is displayed and no adjust-
ments are possible. 5 Push MULTI-CONTROL up or down to
! Even if any speaker unit (filter) is muted, adjust the output level of the front speak-
you can adjust the parameters for other ers.
speaker units (filters). Each pushing MULTI-CONTROL up or down
increases or decreases the level of the front
1 Use MULTI-CONTROL to select F-HPF 1 speakers. ±0 24 is displayed as the level is
(or R-HPF 1). increased or decreased.
The function name tag F-HPF 1 (or R-HPF 1) is
highlighted.
Setting the high pass filter for
2 Press and hold MULTI-CONTROL to rear speakers
mute the selected speaker unit (filter).
MUTE is displayed. 1 Use MULTI-CONTROL to select R-HPF 1.
# To cancel the muting, press MULTI-CONTROL The function name tag R-HPF 1 is highlighted.
again.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to
select slope.
Each pushing MULTI-CONTROL left or right
Setting the high pass filter for
selects slopes in the following order:
front speakers 12 6Pass (0) (dB/oct.)
1 Use MULTI-CONTROL to select F-HPF 1. # If you set the slope to 0 dB/oct. (Pass), the
The function name tag F-HPF 1 is highlighted. audio signal bypasses the filter, so the filter does
not have an effect.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to
select slope. 3 Turn MULTI-CONTROL to select R-HPF 2.
Each pushing MULTI-CONTROL left or right The function name tag R-HPF 2 is highlighted.
selects slopes in the following order:
12 6Pass (0) (dB/oct.)
En 55
Section
11 Audio Adjustments
56 En
Section
Audio Adjustments 11
English
2 Push MULTI-CONTROL left or right to 3 Push MULTI-CONTROL left or right to
select an equalizer curve. select the equalizer band to adjust.
Each pushing MULTI-CONTROL left or right
3 Push MULTI-CONTROL up or down to selects equalizer bands in the following order:
adjust the equalizer curve. 50801252003155008001.25k
Each pushing MULTI-CONTROL up or down 2k3.15k5k8k12.5k (Hz)
increases or decreases the equalizer curve re-
spectively. 4 Push MULTI-CONTROL up or down to
+6 5 (or 6) is displayed as the equalizer adjust the level of the equalizer band.
curve is increased or decreased. Each pushing MULTI-CONTROL up or down
# The actual range of the adjustments are differ- increases or decreases the level of the equali-
ent depending on which equalizer curve is se- zation band.
lected. +6 6 is displayed as the level is increased
# The equalizer curve with all frequencies set to or decreased.
0 cannot be adjusted. # You can then select another band and adjust
the level.
En 57
Section
11 Audio Adjustments
Note
Adjusting loudness When the ASL mode is turned on and exited, ASL
appears on the display of each source.
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume.
58 En
Section
Audio Adjustments 11
English
! The AM tuner volume level can also be ad- ! If the microphone is placed in an unsuitable
justed with source level adjustments. position the measurement tone may become
! The built-in CD player and the multi-CD player loud and measurement may take a long time,
are set to the same source level adjustment resulting in a drain on battery power. Be sure
volume automatically. to place the microphone in the specified loca-
! External unit 1 and external unit 2 are set to tion.
the same source level adjustment volume
automatically.
Before operating the auto TA
and EQ function
! Carry out auto TA and EQ in as quiet a
Auto TA and EQ (auto-time place as possible, with the car engine and
alignment and auto- air conditioning switched off. Also cut
equalizing) power to car phones or portable telephones
in the car, or remove them from the car be-
The auto-time alignment is automatically ad-
fore carrying out auto TA and EQ. Sounds
justed for the distance between each speaker
other than the measurement tone (sur-
and the listening position.
rounding sounds, engine sound, tele-
The auto-equalizer automatically measures
phones ringing etc.) may prevent correct
the car interior acoustic characteristics, and
measurement of the car interior acoustic
then creates the auto-equalizer curve based
characteristics.
on that information.
! Be sure to carry out auto TA and EQ using
the supplied microphone. Using another
WARNING microphone may prevent measurement, or
To prevent accidents, never carry out auto TA and result in incorrect measurement of the car
EQ while driving. When this function measures interior acoustic characteristics.
the car interior acoustic characteristics to create ! When front speaker is not connected, auto
an auto-equalizer curve, a loud measurement TA and EQ cannot be carried out.
tone (noise) may be outputted from the speakers. ! When muting the front speaker units, auto
TA and EQ cannot be carried out. (Refer to
page 55.)
CAUTION ! When this unit is connected to a power
! Carrying out auto TA and EQ under the follow- amp with input level control, auto TA and
ing conditions may damage the speakers. Be EQ may not be possible if you lower power
sure to check the conditions thoroughly be- amp input level. Set the power amps input
fore carrying out auto TA and EQ. level to the standard position.
When speakers are incorrectly connected. ! When this unit is connected to a power
(e.g., When a rear speaker is connected to amp with an LPF, turn off the LPF on the
a subwoofer output.) power amp before carrying out auto TA and
When a speaker is connected to a power EQ. In addition, the cut-off frequency for
amp delivering output higher than the built-in LPF of an active subwoofer should
be set to the highest frequency.
En 59
Section
11 Audio Adjustments
60 En
Section
Audio Adjustments 11
English
count-down starts.
The measurement tone (noise) is outputted
from the speakers, and auto TA and EQ be-
gins.
# When all speakers are connected, auto TA
and EQ is completed in about six minutes.
# To stop auto TA and EQ, press
MULTI-CONTROL again.
# To cancel auto TA and EQ part way through,
press BAND/ESC.
En 61
Section
12 Initial Settings
2 Function display
Shows the function status.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to
1 Press SOURCE and hold until the unit set the clock.
turns off. Pushing MULTI-CONTROL up will increase
the selected hour or minute. Pushing
2 Press MULTI-CONTROL and hold until MULTI-CONTROL down will decrease the se-
the clock appears in the display. lected hour or minute.
62 En
Section
Initial Settings 12
English
When listening to a CD or other source on
2 Press MULTI-CONTROL to turn AUX on. which the recording level is high, setting the
AUX :ON appears in the display. equalizer curve level to high may result in dis-
# To turn AUX off, press MULTI-CONTROL tortion. You can switch the digital attenuator
again.
to low to reduce distortion.
! Sound quality is better at the high setting
so this setting is usually used.
En 63
Section
12 Initial Settings
64 En
Section
Initial Settings 12
English
Ever-scroll :ON appears in the display.
# To turn the Ever Scroll off, press
MULTI-CONTROL again.
En 65
Section
13 Other Functions
Turning the clock display 1 After you have selected AUX as the
source, use MULTI-CONTROL and select
on or off FUNCTION to display TITLE INPUT.
You can turn the clock display on or off.
2 Press button 1 to select the desired
% Press CLOCK to turn the clock display character type.
on or off. Press button 1 repeatedly to switch between
Each press of CLOCK turns the clock display the following character types:
on or off. Alphabet (upper case), numbers and symbols
Alphabet (lower case)European letters,
Note such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç)
# You can select to input numbers and symbols
Even when the sources and the feature demo are by pressing button 2.
off, the clock display appears on the display.
Pressing CLOCK turns the clock display on or 3 Push MULTI-CONTROL up or down to
off. select a letter of the alphabet.
Each pushing MULTI-CONTROL up will dis-
play a letter of the alphabet in A B C ... X Y Z,
numbers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order.
Using the AUX source Each pushing MULTI-CONTROL down will dis-
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the play a letter in the reverse order, such as Z Y X
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you ... C B A.
connect this unit to auxiliary equipment fea-
turing RCA output. For more details, refer to
the IP-BUS-RCA Interconnector owners man-
ual.
66 En
Section
Other Functions 13
English
You can operate the preprogrammed functions
You can enjoy entertainment displays while lis- for each source by using PGM.
tening to each sound source.
% Press PGM to turn pause on when se-
1 Press MULTI-CONTROL to display the lecting the following sources:
main menu. ! Built-in CD Player
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT ! DVD player/multi-DVD player
appear on the display. ! Multi-CD Player
# To turn pause off, press PGM again.
2 Use MULTI-CONTROL to select
ENTERTAINMENT. % Press PGM and hold to turn BSM on
Turn to change the menu option; press to se- when selecting Tuner as the source.
lect. Press PGM and hold until the BSM turns on.
The entertainment display currently selected # To cancel the storage process, press PGM
appears on the display. again.
3 Turn MULTI-CONTROL to change the % Press PGM and hold to turn BSSM on
display. when selecting TV as the source.
Turn MULTI-CONTROL clockwise to switch be- Press PGM and hold until the BSSM turns on.
tween the displays in the following order: # To cancel the storage process, press PGM
BGV 1 (background visual 1)BGV 2 (back- again.
ground visual 2)BGV 3 (background visual
3)BGV 4 (background visual 4)BGP 1 % Press PGM to select the desired channel
(background picture 1)BGP 2 (background select setting when selecting XM as the
picture 2)BGP 3 (background picture 3) source.
BGP 4 (background picture 4)BGP 5 Press PGM repeatedly to switch between the
(background picture 5)S/A 1 (spectrum ana- following channel select settings:
lyzer 1)S/A 2 (spectrum analyzer 2) Channel Number (channel number select set-
LEVEL 1 (level meter 1)LEVEL 2 (level ting)Category (channel category select
meter 2)E.CLK (entertainment clock)OFF setting)
(entertainment display OFF)MOVIE 1 (movie
1)MOVIE 2 (movie 2)
# You can also switch between the displays in
the reverse order by turning MULTI-CONTROL Rewriting the
counterclockwise. entertainment displays
# To cancel the entertainment display mode,
press BAND/ESC. You can rewrite the entertainment display.
Please create or download the data using your
4 Press MULTI-CONTROL to select the cur- Computer, and record it on CD-R. For details,
rent display. please visit
The selected entertainment display is dis- http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3a/.
played.
En 67
Section
13 Other Functions
Notes
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
! It can take several minutes to complete this
operation.
! During download mode, buttons other than
EJECT are inactive.
68 En
Appendix
Additional Information
English
Error check Microphone is Plug the supplied
MIC not connected. microphone se-
When problems occur during CD play an error curely into the
message may appear on the display. If an jack.
error message appears, refer to the table Error check The microphone ! Confirm that the
below to see what the problem is and the sug- front SP, Error cannot pick up speakers are con-
gested method of correcting the problem. If check FL SP, the measuring nected correctly.
Error check FR tone of a speaker. ! Cancel muting
the error cannot be corrected, contact your SP, Error check the front speaker
dealer or your nearest Pioneer Service Center. RL SP, Error units.
check RR SP, ! Correct the input
Error check level setting of the
Message Cause Action
SW power amp con-
ERROR-11, 12, Dirty disc Clean disc. nected to the
17, 30 speakers.
! Set the micro-
ERROR-11, 12, Scratched disc Replace disc.
phone correctly.
17, 30
Error check The surrounding ! Stop your car in
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition
noise noise level is too a place that is as
12, 17, 30, A0 chanical ON and OFF, or
high. quiet as possible,
switch to a differ-
and switch off the
ent source, then
engine, air condi-
back to the CD
tioner or heater.
player.
! Set the micro-
ERROR-22, 23 The CD format Replace disc. phone correctly.
cannot be played
Not available The operation The auto TA and
back
mode is set to EQ function does
ERROR-44 All tracks are Replace disc. NW mode. not work in NW
skip tracks mode.
En 69
Appendix
Additional Information
Message Cause Action ! To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
CD ERROR CD player error Press EJECT and
check the disc.
CD ERROR A0 Electrical error Turn the ignition
ON and OFF.
Disc ERROR The disc does not Press EJECT and
contain the ne- replace the disc.
cessary data
Download Writing error Press EJECT and ! If the heater is used in cold weather, moist-
ERROR, Trans- retry the rewriting.
ure may form on components inside the
mit ERROR
CD player. Condensation may cause the CD
FILE ERROR File error Rewrite the file.
player to malfunction. If you think that con-
densation is a problem turn off the CD
player for an hour or so to allow it to dry
out and wipe any damp discs with a soft
cloth to remove the moisture.
CD player and care ! Road shocks may interrupt CD playback.
! Use only CDs that have either of the two
Compact Disc Digital Audio marks as
shown below.
CD-R/CD-RW discs
! When CD-R/CD-RW discs are used, play-
back is possible only for discs which have
been finalized.
! It may not be possible to play back CD-R/
! Use only normal, round CDs. If you insert ir-
CD-RW discs recorded on a music CD re-
regular, non-round, shaped CDs they may
corder or a personal computer because of
jam in the CD player or not play properly.
disc characteristics, scratches or dirt on
the disc, or dirt, condensation, etc., on the
lens of this unit.
! Playback of discs recorded on a personal
computer may not be possible, depending
on the application settings and the environ-
! Check all CDs for cracks, scratches or
ment. Please record with the correct for-
warping before playing. CDs that have
mat. (For details, contact the manufacturer
cracks, scratches or are warped may not
of the application.)
play properly. Do not use such discs.
! Playback of CD-R/CD-RW discs may be-
! Avoid touching the recorded (non-printed)
come impossible in case of direct exposure
surface when handling the disc.
to sunlight, high temperatures, or the sto-
! Store discs in their cases when not in use.
rage conditions in the car.
! Keep discs out of direct sunlight and do
! Titles and other text information recorded
not expose the discs to high temperatures.
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis-
! Do not attach labels, write on or apply che-
played by this unit (in the case of audio
micals to the surface of the discs.
data (CD-DA)).
70 En
Appendix
Additional Information
! This unit conforms to the track skip func- the extension (.mp3, .wma or .wav), is 64,
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks from the first character.
English
containing the track skip information are ! The maximum number of characters which
skipped automatically (in case of audio can be displayed for a folder name is 64.
data (CD-DA)). ! In case of files recorded according to the
! If you insert a CD-RW disc into this unit, Romeo file system, only the first 64 charac-
time to playback will be longer than when ters can be displayed.
you insert a conventional CD or CD-R disc. ! When playing discs with MP3/WMA/WAV
! Read the precautions with CD-R/CD-RW files and audio data (CD-DA) such as CD-
discs before using them. EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types
can be played only by switching mode be-
tween MP3/WMA/WAV and CD-DA.
! The folder selection sequence for playback
MP3, WMA and WAV files and other operations becomes the writing
! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and sequence used by the writing software. For
refers to an audio compression technology this reason, the expected sequence at the
standard. time of playback may not coincide with the
! WMA is short for Windows Media" Audio actual playback sequence. However, there
and refers to an audio compression tech- also is some writing software which per-
nology that is developed by Microsoft Cor- mits setting of the playback order.
poration. WMA data can be encoded by
using Windows Media Player version 7 or Important
later.
! WAV is short for waveform. It is a standard ! When naming an MP3/WMA/WAV file, add
audio file format for Windows®. the corresponding filename extension (.mp3,
! With some applications used to encode .wma or .wav).
WMA files, this unit may not operate cor- ! This unit plays back files with the filename ex-
rectly. tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/
! With some applications used to encode WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc-
WMA files, album names and other text in- tions, do not use these extensions for files
formation may not be correctly displayed. other than MP3/WMA/WAV files.
! This unit allows playback of MP3/WMA/
WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW
discs. Disc recordings compatible with
MP3 additional information
level 1 and level 2 of ISO9660 and with the ! Files are compatible with the ID3 Tag Ver.
Romeo and Joliet file system can be played 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display
back. of album (disc title), track (track title), artist
! It is possible to play back multi-session (track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3
compatible recorded discs. Tag is given priority when both Ver. 1.x and
! MP3/WMA/WAV files are not compatible Ver. 2.x exist.
with packet write data transfer. ! The emphasis function is valid only when
! The maximum number of characters which MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen-
can be displayed for a file name, including cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be
played back.)
En 71
Appendix
Additional Information
! There is no m3u playlist compatibility. ! The sound quality of WAV files generally be-
! There is no compatibility with the MP3i comes better with a larger number of quan-
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats. tization bits. This unit can play recordings
! The sound quality of MP3 files generally be- with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)
comes better with an increased bit rate. quantization bits, but in order to be able to
This unit can play recordings with bit rates enjoy sound of a certain quality, we recom-
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be mend using discs recorded with the larger
able to enjoy sound of a certain quality, we number of quantization bits.
recommend using only discs recorded with
a bit rate of at least 128 kbps.
72 En
Appendix
Additional Information
2 Second level
English
3 Third level
Notes
! This unit assigns folder numbers. The user
can not assign folder numbers.
! It is not possible to check folders that do not
include MP3/WMA/WAV files. (These folders
will be skipped without displaying the folder
number.)
! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders
can be played back. However, there is a delay
in the start of playback on discs with numer-
ous tiers. For this reason we recommend
creating discs with no more than 2 tiers.
! It is possible to play back up to 99 folders on
one disc.
En 73
Appendix
Additional Information
Standard mode
Network setting
Filter SW 1, SW 2, SW 3 F-HPF 1, F-HPF 2 R-HPF 1, R-HPF 2
Cut-off frequency
Level
Slope
Phase
Equalizer curves
CUSTOM2 curve
Frequency 50 80 125 200 315 500 800 1.25k 2k 3.15k 5k 8k 12.5k
Level
74 En
Appendix
Additional Information
English
Bit rate This stands for linear pulse code modulation,
This expresses data volume per second, or bps which is the signal recording system used for
units (bits per second). The higher the rate, music CDs and DVDs.
the more information is available to reproduce
the sound. Using the same encoding method m3u
(such as MP3), the higher the rate, the better Playlists created using the WINAMP soft-
the sound. ware have a playlist file extension (.m3u).
En 75
Appendix
Additional Information
Packet write
This is a general term for a method of writing
on CD-R, etc., at the time required for a file,
just as is done with files on floppy or hard
discs.
VBR
VBR is short for variable bit rate. Generally
speaking CBR (constant bit rate) is more
widely used. But by flexibly adjusting the bit
rate according to the needs of audio compres-
sion, it is possible to achieve compression-
priority sound quality.
WAV
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
WMA
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technol-
ogy that is developed by Microsoft Corpora-
tion. WMA data can be encoded by using
Windows Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
76 En
Appendix
Additional Information
English
General Network (3-way network mode):
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al- High HPF:
lowable) Frequency ................ 1.6/2/2.5/3.15/4/5/6.3/8/10/
Grounding system ................... Negative type 12.5/16 kHz
Max. current consumption Slope .......................... 6/12/18/24 dB/oct
..................................................... 10.0 A Gain ............................ 0 24 dB/Mute
Dimensions (W × H × D): Phase ........................ Normal/Reverse
DIN Mid HPF/LPF:
Chassis ..................... 178 × 50 × 159 mm Frequency (LPF) ... 1.6/2/2.5/3.15/4/5/6.3/8/10/
(7 × 2 × 6-1/4 in.) 12.5/16 kHz
Nose ........................... 188 × 58 × 29 mm Frequency (HPF)
(7-3/8 × 2-1/4 × 1-1/8 in.) ................................. 31.5/40/50/63/80/100/125/
D 160/200 Hz
Chassis ..................... 178 × 50 × 164 mm Slope .......................... 0 (Pass)/6/12/18/24 dB/
(7 × 2 × 6-1/2 in.) oct
Nose ........................... 170 × 45 × 24 mm Gain ............................ 0 24 dB/Mute
(6-3/4 × 1-3/4 × 1 in.) Phase ........................ Normal/Reverse
Weight .......................................... 1.6 kg (3.5 lbs) Low LPF:
Frequency ................ 31.5/40/50/63/80/100/125/
160/200 Hz
Audio/DSP
Slope .......................... 12/18/24/30/36 dB/oct
Continuous power output is 22 W per channel minimum
Gain ............................ +6 24 dB/Mute
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with
Phase ........................ Normal/Reverse
no more than 5% THD.
Maximum power output ....... 50 W × 4
Load impedance ...................... 4 W (4 8 W allowable) CD player
Preout max output level/output impedance System .......................................... Compact disc audio system
..................................................... 6.5 V/100 W Usable discs .............................. Compact disc
Loudness contour ................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB Signal format:
(10 kHz) (volume: 30 dB) Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Equalizer (13-Band Graphic Equalizer): Number of quantization bits
Frequency .......................... 50/80/125/200/315/500/800 ........................................... 16; linear
Hz Frequency characteristics ... 5 20,000 Hz (±1 dB)
1.25/2/3.15/5/8/12.5 kHz Signal-to-noise ratio ............... 100 dB (1 kHz) (IHF-A net-
Equalization range ........ ±12 dB work)
Auto equalizer (just for standard mode): Dynamic range ......................... 95 dB (1 kHz)
(Front & rear & subwoofer 13 band graphic) Number of channels .............. 2 (stereo)
Frequency .......................... 50/80/125/200/315/500/800 MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Hz WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2ch audio)
1.25/2/3.15/5/8/12.5 kHz WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
Equalization range ........ +6 12 dB
Network (standard mode): FM tuner
HPF (Front/rear): Frequency range ...................... 87.9 107.9 MHz
Frequency ................ 50/63/80/100/125/160/200 Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
Hz S/N: 30 dB)
Slope .......................... 0 (Pass)/6/12 dB/oct 50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Gain ............................ 0 24 dB/Mute Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)
Subwoofer:
Frequency ................ 50/63/80/100/125/160/200
Hz
Slope .......................... 6/12/18 dB/oct
En 77
Appendix
Additional Information
AM tuner
Frequency range ...................... 530 1,710 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)
Note
Specifications and the design are subject to pos-
sible modifications without notice due to im-
provements.
78 En
Table des matières
Français
des stations 95
Quelques mots sur ce mode demploi 84
Accord sur les signaux puissants 96
Service après-vente des produits Pioneer 84
Mise en mémoire des fréquences des
Enregistrement du produit 84
émetteurs les plus puissants 96
Précautions 85
Sélection des stations à partir de la liste des
Caractéristiques 85
canaux présélectionnés 97
Quelques mots sur WMA 85
Changement du mode de fonctionnement du Lecteur de CD intégré
DSP 86 Écoute dun CD 98
Réinitialisation du microprocesseur 86 Sélection directe dune plage 98
Quelques mots sur le mode Introduction au fonctionnement détaillé du
démonstration 86 lecteur de CD intégré 99
Mode inverse 87 Répétition de la lecture 100
Démonstration des fonctions 87 Écoute des plages musicales dans un ordre
Utilisation et soin du boîtier de quelconque 100
télécommande 87 Examen du contenu dun CD 100
Installation de la pile 87 Pause de la lecture dun CD 101
Utilisation de la télécommande 87 Sélection de la méthode de recherche 101
Touche FUNCTION et touche Recherche toutes les 10 plages sur le disque
AUDIO 88 en cours 101
Quelques mots sur la marque XM Utilisation de la compression et de la
READY 88 fonction BMX 102
Saisie des titres de disque 102
Description de lappareil
Utilisation des fonctions CD TEXT 103
Appareil central 89
Affichage des titres sur les disques
Boîtier de télécommande 89
CD TEXT 103
Opérations de base Défilement des titres sur
Mise en service de lappareil 91 lafficheur 104
Choix dune source 91 Choix de plages à partir de la liste des
Charger un disque 91 titres de plage 104
Réglage du volume 92
Lecteur MP3/WMA/WAV
Mise hors service de lappareil 92
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV 105
Protection de lappareil contre le vol 92
Détache de la face avant 93 Sélection directe dune plage dans le dossier
Pose de la face avant 93 en cours 106
Introduction au fonctionnement détaillé du
Syntoniseur lecteur de CD (MP3/WMA/WAV)
Écoute de la radio 94 intégré 107
Répétition de la lecture 107
Fr 79
Table des matières
Écoute des plages musicales dans un ordre Suppression dun CD de votre liste
quelconque 108 ITS 117
Examen du contenu des dossiers et des Utilisation des fonctions de titre de
plages 108 disque 117
Pause en lecture MP3/WMA/WAV 108 Saisie des titres de disque 117
Sélection de la méthode de recherche 109 Choix dun disque à partir de la liste
Recherche toutes les 10 plages dans le des titres des disques 118
dossier en cours 109 Utilisation des fonctions CD TEXT 118
Mise en service ou hors service de laffichage Affichage des titres sur les disques
de létiquette 109 CD TEXT 118
Utilisation de la compression et de la Défilement des titres sur
fonction BMX 110 lafficheur 118
Affichage des informations textuelles dun Choix de plages à partir de la liste des
disque MP3/WMA/WAV 110 titres de plage 119
Si vous lisez un disque MP3/ Utilisation de la compression et de
WMA 110 laccentuation dynamique des
Si vous lisez un disque WAV 111 graves 119
Défilement des informations textuelles sur
Syntoniseur TV
lafficheur 111
Choix des plages musicales à partir de la Utilisation du syntoniseur TV 120
liste des noms de fichiers 111 Mise en mémoire et rappel des stations
démission 120
Lecteur de CD à chargeur Mise en mémoire séquentielle des stations
Écoute dun CD 112 les plus fortes 121
Sélection directe dune plage 113 Sélection des stations à partir de la liste des
Lecteur de CD 50 disques 113 canaux présélectionnés 122
Introduction au fonctionnement détaillé du
Lecteur DVD
lecteur de CD à chargeur 113
Lecture dun disque 123
Répétition de la lecture 114
Écoute des plages musicales dans un ordre Sélection dun disque 123
quelconque 114 Introduction au fonctionnement détaillé du
lecteur DVD 124
Examen du contenu des disques et des
Répétition de la lecture 124
plages 115
Pause de la lecture dun CD 115 Pause de la lecture 125
Utilisation des listes ITS 115 Écoute des plages musicales dans un ordre
Création dune liste de lecture avec la quelconque 125
sélection instantanée des plages Examen du contenu dun CD 125
ITS 115 Utilisation des listes ITS 125
Lecture à partir de votre liste de Utilisation des fonctions de titre de
disque 126
lecture ITS 116
Suppression dune plage de votre liste Saisie des titres de disque 126
ITS 116
80 Fr
Table des matières
Français
fonctionnement 127 Réglage de la correction physiologique 140
mode réseau 3 voies 127 Utilisation de lajustement automatique du
Mode standard 127 niveau sonore 140
Réglage facile du système audio 127 Ajustement des niveaux des sources 140
Réglage fin du système audio 128 TA et EQ Auto (alignement temporel
Fonctions additionnelles 128 automatique et égalisation automatique)
Introduction aux réglages sonores 128 141
Utilisation du sélecteur de position 129 Avant dutiliser la fonction TA et EQ
Réglage de léquilibre sonore 129 auto 141
Réglage de léquilibre sonore 130 Exécution du réglage TA et EQ
Utilisation de lalignement temporel 130 auto 142
Réglage de lalignement
Réglages initiaux
temporel 131
Ajustement des réglages initiaux 144
Quelques mots sur la fonction réseau
Réglage de lhorloge 144
131
Paramètres réglables 132 Mise en service ou hors service de lentrée
Points concernant les réglages auxiliaire 145
Mise en service ou hors service de
réseau 132
Coupure du haut parleur (filtre) 133 latténuateur de luminosité 145
Réglage du réseau 133 Réglage de la luminosité 145
Correction de la distorsion sonore 146
Utilisation de la sortie pour haut-parleur
Commutation de la coupure/atténuation du
dextrêmes graves 134
Réglages du haut-parleur dextrêmes son 146
Mise en service ou hors service du signal
graves 135
Réglage de la pente datténuation du sonore davertissement 146
Utilisation de la démonstration des
filtre passe-bas 135
fonctions 147
Utilisation du filtre passe-haut 136
Coupure des haut-parleurs Utilisation du mode inverse 147
Changement de police 147
(filtres) 136
Réglage du filtre passe-haut pour les Mise en service ou hors service du
Défilement Permanent 147
haut-parleurs avant 136
Réglage du filtre passe-haut pour les Mise en service ou hors service de
louverture automatique du volet 148
haut-parleurs arrière 136
Utilisation de légalisation automatique Autres fonctions
137 Mise en service ou hors service de laffichage
Rappel dune courbe dégalisation 138 de lhorloge 149
Réglage des courbes dégalisation 138 Utilisation de la source AUX 149
Fr 81
Table des matières
82 Fr
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que
le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au
maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer
Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi-
mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort
et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre
ouïe sensible.
Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux volumes
Français
sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-
vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.
Pour établir un niveau sûr:
• Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.
• Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans
distorsion.
Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:
• Réglez le cadran et laissez-le tel quel.
En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen-
sibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.
Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie
Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute
votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que
lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des
Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée à un bruit excessif.
Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.
Niveau de
Décibels Exemple
30 Bibliothèque tranquille, chuchotement
40 Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation
50 Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille
60 Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre
70 Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
80 Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPO-
SITION CONSTANTE
90 Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon
100 Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique
120 Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre
140 Coup de pistolet, avion à réaction
180 Aire de lancement d’une fusée
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.
Fr 83
Section
01 Avant de commencer
84 Fr
Section
Avant de commencer 01
3 Téléchargez les modes demploi, commandez demande. Une licence indépendante est re-
les catalogues des produits, recherchez de quise pour ce type dutilisation. Pour avoir
nouveaux produits, et bien plus. des détails, visitez le site
http://www.mp3licensing.com.
Français
veau 2).
opératoires et les précautions.
! Maintenez le niveau découte à une valeur
Lecture de fichiers WAV
telle que vous puissiez entendre les sons
Vous pouvez lire des fichiers WAV enregistrés
émis à lextérieur du véhicule.
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements
! Protégez lappareil contre lhumidité.
en PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).
! Si la batterie est débranchée, ou déchar-
gée, le contenu de la mémoire est effacé et
une nouvelle programmation est
nécessaire.
Quelques mots sur WMA
Caractéristiques
Lecture de CD
La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est
possible.
Fr 85
Section
01 Avant de commencer
Remarques Réinitialisation du
! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte- microprocesseur
ment avec des fichiers WMA encodés au Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
moyen de certaines applications. les conditions suivantes :
! Avec certaines applications utilisées pour en- ! Avant la première utilisation de cet appareil
coder les fichiers WMA, les noms des albums après son installation
et dautres informations textuelles peuvent ne ! En cas danomalie de fonctionnement de
pas safficher correctement. lappareil
! Quand des messages étranges ou incor-
rects saffichent sur lécran
Touche RESET
ATTENTION
Nutilisez pas lappareil en mode standard quand
un système de haut-parleurs pour le mode réseau
de séparation à 3 voies est connecté à lappareil.
Cela pourrait endommager les haut-parleurs. Quelques mots sur le mode
% Utilisez un tournevis à pointe standard
démonstration
étroite pour changer la position du commu- Cet appareil possède deux modes de démons-
tateur DSP sur le côté de lappareil. tration. Lun est le mode inverse, lautre le
mode démonstration des fonctions.
Important
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être
connecté à une borne couplée avec les opéra-
tions de mise en/hors fonction du contact dallu-
mage. Ne pas respecter cette condition peut
conduire au déchargement de la batterie.
86 Fr
Section
Avant de commencer 01
Mode inverse
ATTENTION
Si vous neffectuez pas une opération dans un
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au
délai denviron 30 secondes, les indications de
cas où la pile serait avalée, consulté immédiate-
lécran commencent à sinverser, puis conti-
ment un médecin.
nuent à sinverser toutes les 10 secondes. Ap-
puyer sur la touche 5 quand lalimentation de
cet appareil est coupée alors que le contact PRÉCAUTION
dallumage est dans la position ACC ou ON ! Utilisez seulement une pile CR2025 (3 V) au
annule le mode inverse. Appuyez à nouveau lithium.
Français
sur la touche 5 pour démarrer le mode in- ! Retirez la pile si la télécommande ne doit pas
verse. être utilisé pendant un mois ou plus.
! Certains affichages divertissants peuvent ! Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas,
ne mas fonctionner en mode inverse. ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans le
feu.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
Démonstration des fonctions lique.
La démonstration des fonctions démarre auto- ! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
matiquement quand lalimentation de cet ap- talliques.
pareil est coupée alors que le contact ! En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-
dallumage est en position ACC ou ON. Ap- ment la télécommande puis mettez en place
puyer sur la touche 6 pendant le fonctionne- une pile neuve.
ment du mode démonstration des fonctions ! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
annule ce mode. Appuyez à nouveau sur la respectez les règlements nationaux ou les ins-
touche 6 pour démarrer le mode démonstra- tructions locales en vigueur dans le pays ou la
tion des fonctions. Rappelez-vous que si la dé- région en matière de conservation ou de pro-
monstration des fonctions continue à tection de lenvironnement.
fonctionner quand le moteur est coupé, cela
peut décharger la batterie.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de
Utilisation et soin du la face avant de lappareil à télécommander.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
boîtier de télécommande correctement en lumière directe du soleil.
Installation de la pile
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom- Important
mande et insérez la pile en respectant les po- ! Ne laissez pas la télécommande exposée à
larités. des températures élevées ou à la lumière di-
! Lors de la première utilisation, retirez le recte du soleil.
film qui dépasse du porte-pile. ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou daccélé-
rateur.
Fr 87
Section
01 Avant de commencer
88 Fr
Section
Description de lappareil 02
1 2 3 4 5
Français
9 8 7 6
4 MULTI-CONTROL 9 Touche EQ
Poussez vers le haut, le bas, la gauche ou la Appuyez sur cette touche pour choisir les di-
droite pour exécuter les commandes accord verses courbes dégalisation.
manuel, avance rapide, retour rapide et re-
cherche de plage musicale. Ces touches
sont aussi utilisées pour contrôler les fonc-
tions.
Boîtier de télécommande
Le fonctionnement est le même quavec lutili-
sation des touches de lappareil principal.
Fr 89
Section
02 Description de lappareil
a b c f Touche CLEAR
Appuyez pour annuler les chiffres entrés
quand vous utilisez les touches 09.
g Touches 09
k Appuyez pour sélectionner directement la
j plage musicale, laccord prédéfini ou le
i d
h disque désirés. Les touches 16 permettent
5 deffectuer la sélection daccord prédéfini
7
pour le syntoniseur ou la recherche de nu-
8 e méro de disque pour le lecteur de CD à
g f chargeur.
h Touche TUNER
Appuyez sur cette touche pour choisir le
syntoniseur comme source.
i Touche ATT
Appuyez sur cette touche pour réduire rapi-
a Touches VOLUME dement le volume sonore denviron 90%.
Appuyez sur cette touche pour augmenter Appuyez de nouveau pour revenir au volume
ou diminuer le niveau sonore. initial.
e Touche DIRECT
Appuyez sur cette touche pour choisir direc-
tement la plage désirée.
90 Fr
Section
Opérations de base 03
Français
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)
Vous pouvez sélectionner une source que qui, bien quincompatible en tant que source,
vous voulez écouter. Pour passer au lecteur de permet la commande de fonctions élémentai-
CD intégré, chargez un disque dans lappareil res par cet appareil. Cet appareil peut
(reportez-vous à cette page). contrôler deux sources extérieures. Quand
deux sources extérieures sont connectées,
% Pour choisir une source à partir de lap- leur affectation à source extérieure 1 ou
pareil central, appuyez sur SOURCE. source extérieure 2 est effectuée automatique-
Appuyez de manière répétée sur SOURCE ment par lappareil.
pour choisir lune après lautre les sources sui- ! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
vantes : prise de commande du relais de lantenne
Syntoniseur XMSyntoniseurTélévi- motorisée, celle-ci se déploie lorsque la
sionLecteur de DVD/Lecteur de DVD à source est mise en service. Pour rétracter lan-
chargeurLecteur de CD intégréLecteur tenne, mettez la source hors service.
de CD à chargeurSource extérieure 1
Source extérieure 2AUX
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée :
Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée nest connecté à cet appareil.
Lappareil ne contient pas de disque.
Fr 91
Section
03 Opérations de base
Remarques
! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard
12 cm ou 8 cm (single) à la fois. Nutilisez pas Protection de lappareil
un adaptateur pour jouer des CD 8 cm.
! Nintroduisez aucun objet dans le logement
contre le vol
pour CD autre quun CD. Afin de décourager le vol, la face avant peut
! Si vous ne pouvez pas insérer un disque être retirée de lappareil central et rangée
complètement ou si après que vous layez in- dans le boîtier de protection fourni.
séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la ! Si vous ne retirez pas la face avant de lap-
face étiquette du disque est sur le dessus. Ap- pareil central dans les cinq secondes qui
puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri- suivent la coupure du contacte, un signal
fiez que le disque nest pas abîmé avant de le sonore davertissement se fait entendre et
réinsérer. la face avant souvre.
! Vous pouvez éjecter le CD en appuyant et en ! Vous pouvez mettre hors service ce signal
maintenant la pression sur EJECT en ouvrant sonore davertissement. Reportez-vous à la
la face avant quand le chargement ou léjec- page 146, Mise en service ou hors service
tion du CD ne peut pas fonctionner correcte- du signal sonore davertissement.
ment. ! Vous pouvez mettre hors service louverture
! Si le lecteur de CD intégré présente une ano- automatique de la face avant. Reportez-
malie, un message derreur tel que ERROR-11 vous à la page 148, Mise en service ou hors
peut safficher. Reportez-vous à la page 152, service de louverture automatique du volet.
Signification des messages derreur du lecteur
de CD intégré. Important
! Nexercez aucune force excessive, ne saisis-
sez pas lafficheur ni les touches trop fort
pour retirer ou fixer la face avant.
Réglage du volume ! Évitez de heurter la face avant.
% Utilisez VOLUME pour régler le niveau ! Conservez la face avant à labri des tempéra-
sonore. tures élevées et de la lumière directe du soleil.
Sur lappareil central, tournez VOLUME pour ! Quelques secondes après la mise en service
augmenter ou diminuer le volume. ou la coupure du contact dallumage, la face
avant se déplace automatiquement. Quand
92 Fr
Section
Opérations de base 03
cela se produit, vos doigts pourraient être co- 2 Remettez la face avant en place en len-
incés dans la face avant; gardez donc vos clipsant.
mains à lécart.
! Quand vous retirez la face avant, assurez-vous
de maintenir la touche de libération cannelée
à larrière de la face avant pendant que vous
tirez.
Français
Détache de la face avant
1 Appuyez et maintenez la pression sur
EJECT pour ouvrir la face avant.
Touche de libération
Fr 93
Section
04 Syntoniseur
4 Indicateur de gamme
Il signale la gamme daccord choisie, AM
ou FM.
5 Indicateur de fréquence
Il indique la valeur de la fréquence dac-
cord.
94 Fr
Section
Syntoniseur 04
Français
2
Mise en mémoire et rappel
des fréquences des stations
1 Étiquette nom de fonction Grâce aux touches de présélection 16 vous
Indique la fonction actuellement sélection- pouvez aisément mettre en mémoire six fré-
née en la mettant en surbrillance. quences que vous pourrez ultérieurement rap-
peler par une simple pression sur la touche
2 Afficheur des fonctions convenable.
Il indique létat de la fonction.
% Lorsque se présente une fréquence que
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- vous désirez mettre en mémoire, mainte-
cher le menu principal. nez la pression sur une des touches de pré-
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- sélection 16 jusquà ce que le numéro de
paraissent sur lécran. la présélection cesse de clignoter.
Le numéro sur lequel vous avez appuyé cli-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir gnote sur lindicateur de numéro de présélec-
FUNCTION. tion puis reste allumé. La fréquence de la
Tournez pour changer loption de menu, ap- station de radio sélectionnée a été enregistré
puyez pour la sélectionner. en mémoire.
Le nom de la fonction saffiche sur lécran. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette
même touche de présélection, la fréquence en
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- mémoire est rappelée.
tionner la fonction.
Tournez MULTI-CONTROL dans le sens des ai-
Remarques
guilles dune montre pour parcourir les fonc-
tions dans lordre suivant: ! Vous pouvez enregistrer en mémoire jusquà
BSM (mémoire des meilleures stations) 18 stations FM, six pour chacune des trois
LOCAL (accord automatique sur une station gammes FM, et six stations AM.
locale) ! Vous pouvez aussi rappeler les fréquences
# Vous pouvez aussi parcourir les fonctions des stations radio mises en mémoire dans les
dans lordre inverse en tournant touches de présélection 16 en poussant
MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai- MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas..
guilles dune montre.
Fr 95
Section
04 Syntoniseur
Laccord automatique sur une station locale 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
ne sintéresse quaux émetteurs dont le signal BSM.
reçu est suffisamment puissant pour garantir Létiquette du nom de la fonction BSM est mis
une réception de bonne qualité. en surbrillance.
96 Fr
Section
Syntoniseur 04
Français
en mode liste de canaux présélectionnés.
Fr 97
Section
05 Lecteur de CD intégré
1 Indicateur de temps de lecture Quand un disque est inséré, les titres du disque
Il indique le temps de lecture depuis le et des plages commencent à défiler automatique-
début de la plage en cours de lecture. ment. Quand la fonction Ever Scroll est mise en
service lors du réglage initial, les titres du disque
2 Indicateur de numéro de plage et des plages défilent en permanence. A propos
Il indique la plage en cours de lecture. dEver Scroll, reportez-vous à la page 147, Mise en
service ou hors service du Défilement Per-
3 Indicateur du titre du disque manent.
Indique le titre du disque en cours de lec-
ture.
! Si le disque en cours de lecture na pas
reçu de titre, rien ne saffiche. Sélection directe dune plage
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-
1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le mande, vous pouvez sélectionner une plage
lecteur de CD intégré.
directement en saisissant le numéro de plage
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que
désiré.
Compact Disc saffiche.
# Si aucun disque nest chargé dans lappareil,
1 Appuyez sur DIRECT.
vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec-
Lécran de saisie du numéro de plage saffi-
teur de CD intégré). Insérez un disque dans lap-
che.
pareil. (Reportez-vous à la page 91.)
2 Appuyez sur les touches 09 pour saisir
2 Pour une avance rapide ou un retour ra-
le numéro de plage désiré.
pide, poussez et maintenez
# Vous pouvez supprimer annuler le numéro
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la
saisi en appuyant sur CLEAR.
droite.
# Si vous sélectionnez ROUGH, une pression
3 Appuyez sur DIRECT.
prolongée sur MULTI-CONTROL vers la gauche
La plage du numéro saisi est jouée.
ou vers la droite vous permet deffectuer une re-
98 Fr
Section
Lecteur de CD intégré 05
Remarque Introduction au
Après être passé en mode saisie de numéro, ce fonctionnement détaillé du
mode est automatiquement annulé si vous nef- lecteur de CD intégré
fectuez aucune opération dans les huit secondes
environ.
1
Français
2
Fr 99
Section
05 Lecteur de CD intégré
Remarques
! Quand vous jouez des données audio (CD- Écoute des plages musicales
DA), laffichage de létiquette nest pas actif
même si vous mettez TAG READ (affichage de
dans un ordre quelconque
létiquette) en service. (Reportez-vous à la Les plages musicales du CD sont jouées dans
page 109.) un ordre quelconque, choisi au hasard.
! Lors de la lecture dun disque CD TEXT, vous
ne pouvez pas basculer sur DISC TITLE. Sur 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
un disque CD TEXT, le titre du disque a déjà RANDOM.
été enregistré. Létiquette du nom de la fonction RANDOM
! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- est mis en surbrillance.
tion pendant environ 30 secondes, lafficheur
indique à nouveau les conditions de 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
lecture. tiver la lecture dans un ordre quelconque.
Random mode :ON apparaît sur lafficheur.
Les plages musicales seront lues dans un
ordre quelconque.
Répétition de la lecture # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre hors service la fonction lecture dans
La répétition de la lecture vous permet décou- un ordre quelconque.
ter à nouveau la même plage musicale.
100 Fr
Section
Lecteur de CD intégré 05
Français
Scan mode :OFF apparaît sur lafficheur. La Létiquette du nom de la fonction
lecture de la piste se poursuit. SEARCH MODE est mis en surbrillance.
# Si les conditions de lecture se sont affichées
delles-mêmes, choisissez SCAN une fois encore 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
en utilisant MULTI-CONTROL. choisir la méthode de recherche.
Appuyez sur MULTI-CONTROL jusquà ce que
Remarque
la méthode de recherche désirée apparaisse
sur lafficheur.
Lorsque lexamen du disque est terminé, la lec- ! FF/REV Recherche rapide avant et arrière
ture normale reprend. ! ROUGH Recherche toutes les 10
plages
Fr 101
Section
05 Lecteur de CD intégré
102 Fr
Section
Lecteur de CD intégré 05
Français
Utilisation des fonctions CD
TEXT
Certains disques disposent dinformations qui
5 Poussez MULTI-CONTROL vers la droite ont été codées pendant la fabrication du
pour placer le curseur sur la position sui- disque. Ces disques, qui peuvent contenir des
vante. informations telles que titre du CD, titres des
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est plages, nom de lartiste et durée de lecture,
affichée, poussez MULTI-CONTROL vers la sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-
droite pour placer le curseur sur la position ques CD TEXT codés spécialement supportent
suivante puis choisissez la lettre suivante. les fonctions listées ci-dessous.
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche
pour vous déplacer vers larrière sur lécran.
Affichage des titres sur les
6 Après avoir frappé le titre, placez le cur- disques CD TEXT
seur sur la dernière position en poussant
MULTI-CONTROL vers la droite. % Appuyez sur DISPLAY.
Lorsque vous poussez une nouvelle fois Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
MULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisi pour passer dun des paramètres suivants à
est mis en mémoire. lautre:
: titre de la plage : titre du disque et :
7 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à nom de linterprète du disque : nom de
laffichage des conditions de lecture. linterprète du disque et : titre de la plage
: titre de la plage et : nom de linterprète
de la plage : nom de linterprète de la
Remarques plage et : titre de la plage
! Les titres demeurent en mémoire même après # Si aucune information spécifique na été enre-
que vous ayez retiré le disque de lappareil, et gistrée sur un disque CD TEXT, aucun titre ni
sont rappelés quand le disque est réinséré. nom nest affiché.
! Après lentrée des données de 48 disques
dans la mémoire, les données pour un nou-
veau disque écrasent les données les plus an-
ciennes.
Fr 103
Section
05 Lecteur de CD intégré
Défilement des titres sur # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
lafficheur chage des conditions de lecture.
Remarque
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service
lors du réglage initial, les informations textuelles
du CD défilent en permanence. Si vous voulez af-
ficher temporairement les 14 (22) premiers ca-
ractères de linformation textuelle puis défiler à
partir du début, appuyez de façon prolongée sur
DISPLAY. A propos dEver Scroll, reportez-vous à
la page 147, Mise en service ou hors service du
Défilement Permanent.
104 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
Français
enregistré.
5 4 # Pour revenir au dossier 01 (ROOT), maintenez
la pression sur BAND/ESC. Toutefois, si le dossier
Voici les étapes élémentaires pour lire un fi- 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture
chier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur de commence au dossier 02.
CD intégré. Une utilisation plus élaborée des
fichiers MP3/WMA/WAV est expliquée à partir 3 Pour une avance rapide ou un retour ra-
de la page 107. pide, poussez et maintenez
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la
1 Indicateur de temps de lecture droite.
Il indique le temps de lecture depuis le # Il sagit de lavance ou du retour rapide pour
début de la plage musicale en cours de lec- le fichier en cours de lecture seulement. Cette
ture (fichier). opération est annulée quand elle atteint le fichier
précédent ou suivant.
2 Indicateur du numéro de dossier # Si vous sélectionnez ROUGH, une poussée
Il indique le numéro de dossier en cours de prolongée sur MULTI-CONTROL vers la gauche
lecture. ou vers la droite vous permet deffectuer une re-
cherche par sauts de dix plages sur le disque en
3 Indicateur de numéro de plage cours. (Reportez-vous à la page 109, Sélection de
Il indique la plage musicale (fichier) en la méthode de recherche.)
cours de lecture.
4 Pour atteindre une plage précédente
4 Indicateur nom de fichier ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers
Il indique le nom du fichier en cours de lec- la gauche ou vers la droite.
ture. Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait
passer au début de la plage suivante. Pousser
5 Indicateur MP3/WMA/WAV MULTI-CONTROL une fois vers la gauche fait
Il indique le type du fichier en cours de lec- passer au début de la plage en cours. Pousser
ture. une nouvelle fois fera passer à la plage précé-
dente.
1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le
lecteur de CD intégré.
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que
Compact Disc saffiche.
Fr 105
Section
06 Lecteur MP3/WMA/WAV
106 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
1 Remarque
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
Français
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique
à nouveau les conditions de lecture.
Fr 107
Section
06 Lecteur MP3/WMA/WAV
! Si pendant la répétition Track, vous recher- chaque dossier est joué pendant environ 10
chez une plage musicale, ou commandez une secondes.
avance rapide ou un retour rapide, le mode de
répétition changera en Folder. 1 Choisissez létendue de répétition.
! Quand Folder est sélectionné, il nest pas pos- Reportez-vous à la page précédente, Répétition
sible de jouer un sous-dossier de ce de la lecture.
dossier.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
SCAN.
Létiquette du nom de la fonction SCAN est
Écoute des plages musicales mis en surbrillance.
dans un ordre quelconque 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
Les plages musicales sont jouées dans un tiver lexamen du contenu.
ordre quelconque à lintérieur du mode de ré- Scan mode :ON apparaît sur lafficheur. Les
pétition adopté : Folder ou Disc. 10 premières secondes de chaque plage musi-
cale du dossier en cours (ou de la première
1 Choisissez létendue de répétition. plage de chaque dossier) sont lues.
Reportez-vous à la page précédente, Répétition
de la lecture. 4 Quand vous trouvez la plage désirée
(ou le dossier désiré) appuyez sur
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir MULTI-CONTROL pour arrêter lexamen du
RANDOM. contenu du disque.
Létiquette du nom de la fonction RANDOM Scan mode :OFF apparaît sur lafficheur. La
est mis en surbrillance. lecture de la plage (ou du dossier) se poursuit.
# Si les conditions de lecture se sont affichées
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- delles-mêmes, choisissez SCAN une fois encore
tiver la lecture dans un ordre quelconque. en utilisant MULTI-CONTROL.
Random mode :ON apparaît sur lafficheur.
Les plages seront jouées dans un ordre au ha-
Remarque
sard à lintérieur des plages Folder ou Disc sé-
lectionnées précédemment. Lorsque lexamen des pistes ou des dossiers est
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL terminé, la lecture normale des plages musicales
pour mettre hors service la fonction lecture dans reprend.
un ordre quelconque.
108 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir une recherche grossière de la plage que vous
PAUSE. voulez lire.
Létiquette du nom de la fonction PAUSE est
mis en surbrillance. 1 Sélectionnez la méthode de recherche
ROUGH.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Reportez-vous à cette page, Sélection de la mé-
mettre la pause. thode de recherche.
Pause :ON apparaît sur lafficheur. La lecture
de la plage en cours se met en pause. 2 Maintenez MULTI-CONTROL poussé
Français
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL vers la droite ou vers la gauche pour effec-
pour mettre la pause hors service. tuer une recherche toutes les 10 plages
dans le dossier en cours.
# Si le dossier en cours contient moins de 10
plages, maintenir MULTI-CONTROL poussé vers
Sélection de la méthode de la droite rappelle la dernière plage du dossier. De
même, si le nombre de plages restantes après
recherche une recherche toutes les 10 plages est inférieur à
Vous pouvez choisir entre les méthodes re- 10, maintenir MULTI-CONTROL poussé vers la
cherche rapide avant, recherche rapide arrière droite rappelle la dernière plage du dossier.
et recherche toutes les 10 plages. # Si le dossier en cours contient moins de 10
plages, maintenir MULTI-CONTROL poussé vers
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la gauche rappelle la première plage du dossier.
SEARCH MODE. De même, si le nombre de plages restantes après
Létiquette du nom de la fonction une recherche toutes les 10 plages est inférieur à
SEARCH MODE est mis en surbrillance. 10, maintenir MULTI-CONTROL poussé vers la
gauche rappelle la première plage du dossier.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
choisir la méthode de recherche.
Appuyez sur MULTI-CONTROL jusquà ce que
la méthode de recherche désirée apparaisse Mise en service ou hors service
sur lafficheur.
! FF/REV Recherche rapide avant et arrière de laffichage de létiquette
! ROUGH Recherche toutes les 10 Si le disque MP3/WMA contient des informa-
plages tions textuelles telles que le titre de la plage et
le nom de lartiste, vous pouvez mettre laffi-
chage de létiquette en service ou hors ser-
vice.
Recherche toutes les 10 plages ! Si vous mettez laffichage de létiquette
hors service, le temps de démarrage de la
dans le dossier en cours lecture sera plus court que lorsque cette
Si le dossier en cours contient plus de dix pla- fonction est activée.
ges, vous pouvez effectuer la recherche toutes
les 10 plages. Quand un dossier contient de
nombreuses plages, vous pouvez effectuer
Fr 109
Section
06 Lecteur MP3/WMA/WAV
110 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
Si vous lisez un disque WAV pos dEver Scroll, reportez-vous à la page 147,
Mise en service ou hors service du Défilement
% Appuyez sur DISPLAY. Permanent.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dun des paramètres suivants à
lautre:
:nom du fichier :nom du fichier et :
nom du fichierfréquence déchantillonnage Choix des plages musicales
# Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV à partir de la liste des noms
aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz de fichiers
Français
(LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fré-
quence déchantillonnage affichée peut être La fonction liste des noms des fichiers vous
arrondie. permet de voir la liste des noms de fichiers (ou
de dossiers) et den choisir un pour le lire.
Fr 111
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
112 Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur 07
Français
2 Appuyez sur les touches 09 pour saisir
le numéro de plage désiré. 2
# Vous pouvez supprimer annuler le numéro
saisi en appuyant sur CLEAR. 1 Étiquette nom de fonction
Indique la fonction actuellement sélection-
3 Appuyez sur DIRECT. née en la mettant en surbrillance.
La plage du numéro saisi est jouée.
2 Afficheur des fonctions
Remarque Il indique létat de la fonction.
Après être passé en mode saisie de numéro, ce 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
mode est automatiquement annulé si vous nef- cher le menu principal.
fectuez aucune opération dans les huit secondes FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-
environ. paraissent sur lécran.
Fr 113
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
114 Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur 07
Français
Reportez-vous à la page précédente, Répétition pour mettre la pause hors service.
de la lecture.
Fr 115
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
3 Sélectionnez la plage désirée en pous- # Si aucune plage nest incluse dans létendue
sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou de répétition en cours nest programmée pour ITS
vers la droite. Memory empty est affiché.
# Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-
4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
pour mémoriser la plage en cours de lec-
ture dans la liste de lecture.
Memory complete saffiche brièvement et la Suppression dune plage de
sélection en cours de lecture est ajoutée à votre liste ITS
votre liste de lecture. Lécran affiche à nouveau Si la lecture ITS est active, vous pouvez suppri-
ITS memory. mer une plage de votre liste ITS.
Si la lecture ITS est déjà en service, passez à
5 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à
la plage 2. Sinon, utilisez MULTI-CONTROL.
laffichage des conditions de lecture.
1 Jouez le CD qui contient la plage que
Remarque vous voulez supprimer de votre liste ITS, et
Après lentrée des données de 100 disques dans activez la lecture ITS.
la mémoire, les données pour un nouveau disque Reportez-vous à cette page, Lecture à partir de
écrasent les données les plus anciennes. votre liste de lecture ITS.
116 Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur 07
Français
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir 3 Appuyez sur la touche 1 pour choisir le
ITS MEMORY. type des caractères à utiliser.
Létiquette du nom de la fonction Appuyez de manière répétée sur la touche 1
ITS MEMORY est mis en surbrillance. pour passer de lun à lautre des types de ca-
ractères suivants :
3 Poussez MULTI-CONTROL vers le bas Alphabet (majuscules), nombres et symboles
pour effacer toutes les plages du CD en Alphabet (minuscules)Lettres européen-
cours de lecture de votre liste ITS. nes, telles que lettres accentuées (exemple á,
Toutes les plages du CD en cours de lecture à, ä, ç)
sont effacées de la liste de lecture et # Vous pouvez choisir dentrer les chiffres et les
Memory deleted est affiché. symboles en appuyant sur une touche 2.
Fr 117
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
118 Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur 07
% Maintenez la pression sur DISPLAY # Vous pouvez aussi changer de titre de plage
jusquà ce que le titre commence à défiler en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
sur lécran. vers les bas.
Les titres défilent. # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
chage des conditions de lecture.
Remarque
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service
lors du réglage initial, les informations textuelles Utilisation de la compression
du CD défilent en permanence. Si vous voulez af- et de laccentuation
Français
ficher temporairement les 14 (22) premiers ca-
ractères de linformation textuelle puis défiler à
dynamique des graves
partir du début, appuyez de façon prolongée sur Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-
DISPLAY. A propos dEver Scroll, reportez-vous à teur de CD à chargeur en est pourvu.
la page 147, Mise en service ou hors service du Lutilisation des fonctions COMP (compres-
Défilement Permanent. sion) et DBE (accentuation dynamique des
graves) vous permet dajuster la qualité du
son du lecteur de CD à chargeur. Chacune de
Choix de plages à partir de la ces fonctions possède un réglage en deux éta-
liste des titres de plage pes. La fonction COMP règle léquilibre entre
La liste des titres des plages vous permet de les sons les plus forts et les plus faibles aux
voir les titres des plages sur un CD TEXT et volumes élevés. DBE augmente le niveau des
den choisir une pour la lire. graves pour donner à la lecture un son plus
riche. Sélectionnez chacun de ces effets et
1 Tournez MULTI-CONTROL pour passer écoutez-les puis choisissez celui qui améliore
en mode liste des titres des disques. le mieux la lecture de la plage ou du CD que
vous écoutez.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
titre de disque CD TEXT désiré. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
Tournez pour changer de titre de disque; ap- COMP.
puyez pour lire. Létiquette du nom de la fonction COMP est
# Vous pouvez aussi changer de titre du disque mis en surbrillance.
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas
vers les bas. la fonction COMP/DBE, No COMP saffiche
# Si un disque ne porte pas de titre, No title quand vous essayez de la sélectionner.
saffiche.
# No disc saffiche près du numéro du disque 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
sil ny a pas de disque dans le chargeur. choisir la correction désirée.
Appuyez de manière répétée sur
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la droite MULTI-CONTROL pour passer dun des para-
pour aller à la liste des titres de plages. mètres suivants à lautre:
OFFCOMP 1COMP 2OFFDBE 1
4 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le DBE 2
titre de plage désiré.
Tournez pour changer de titre de plage, ap-
puyez pour sélectionner.
Fr 119
Section
08 Syntoniseur TV
1 Pour choisir le syntoniseur TV, appuyez % Lorsque se présente une station que
sur SOURCE. vous désirez mettre en mémoire, mainte-
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que nez la pression sur une des touches de pré-
Television saffiche. sélection 16 jusquà ce que le numéro de
la présélection cesse de clignoter.
2 Appuyez sur BAND/ESC pour choisir la Le numéro sur lequel vous avez appuyé cli-
gamme. gnote sur lindicateur de numéro de présélec-
Appuyez sur BAND/ESC jusquà ce que la tion puis reste allumé. La station sélectionnée
gamme désirée, TV1 ou TV2 soit affichée. a été enregistrée en mémoire.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette
même touche de présélection, la station en
mémoire est rappelée.
120 Fr
Section
Syntoniseur TV 08
Français
Sélection des stations à partir de la liste des ca-
2
naux présélectionnés.)
Fr 121
Section
08 Syntoniseur TV
Remarques
! La mise en mémoire de fréquences à laide de
la fonction BSSM peut provoquer le remplace-
ment de stations précédemment enregistrées
en utilisant les touches P01P12.
! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-
tion pendant environ 30 secondes, laffichage
revient automatiquement à limage TV.
122 Fr
Section
Lecteur DVD 09
Français
3 Pour atteindre un chapitre précédent
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- ou suivant ou une plage précédente ou sui-
der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à vante, poussez MULTI-CONTROL vers la
chargeur, vendu séparément. gauche ou vers la droite.
Pour des détails concernant leur utilisation, re-
portez-vous aux modes demploi du lecteur de
DVD ou du lecteur de DVD à chargeur. Cette
section donne des informations sur les opéra- Sélection dun disque
tions DVD qui avec cet appareil diffèrent de
celles qui sont décrites dans le mode demploi ! Cette fonction ne peut être utilisée que si
du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à un lecteur de DVD à chargeur est connecté
chargeur. à lappareil.
1 Indicateur de temps de lecture % Appuyez sur une est touches 16 pour
Il indique le temps de lecture depuis le sélectionner le disque désiré.
début du chapitre/de la plage en cours de # Vous pouvez également pousser
lecture. MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour
choisir les disques dans lordre.
2 Indicateur de numéro de disque
Indique le numéro du disque en cours de
lecture lors de lutilisation dun lecteur de
DVD à chargeur.
5 Indicateur V/VCD/CD
Il indique le type du disque en cours de lec-
ture.
Fr 123
Section
09 Lecteur DVD
Remarque
2 Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique
1 Étiquette nom de fonction à nouveau les conditions de lecture.
Indique la fonction actuellement sélection-
née en la mettant en surbrillance.
124 Fr
Section
Lecteur DVD 09
Français
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
Pause de la lecture SCAN.
Létiquette du nom de la fonction SCAN est
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir mis en surbrillance.
PAUSE.
Létiquette du nom de la fonction PAUSE est 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
mis en surbrillance. tiver lexamen du contenu.
Scan mode :ON apparaît sur lafficheur. Les
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour 10 premières secondes de chaque plage sont
mettre la pause. lues.
Pause :ON apparaît sur lafficheur. La lecture
de la plage en cours se met en pause. 3 Quand vous trouvez la plage désirée
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter
pour mettre la pause hors service. lexamen du contenu du disque.
Fr 125
Section
09 Lecteur DVD
126 Fr
Section
Réglages sonores 10
Français
! Le mode réseau à 3 voies (NW) vous per- ration en mode STD.
met de créer système 3 voies multi-ampli, ! Les fonctions et les opérations qui ne por-
multi-haut-parleurs, avec des haut-parleurs tent aucune de ces deux marques sont gé-
séparés pour la reproduction des fréquen- néralement utilisées dans les deux modes
ces (bandes) aiguës, moyennes et basses, NW et STD.
chaque bande étant pilotée par un amplifi-
cateur de puissance dédié. Le mode réseau
à 3 voies possède des fonctions daligne- mode réseau 3 voies
ment réseau et temporel, deux fonctions
essentielles pour un système multi-ampli, En effectuant les réglages/ajustements sui-
multi-haut-parleurs, pour permettre un vants dans lordre indiqué, vous pouvez sans
contrôle précis des réglages pour chaque effort créer un champ sonore paramétré de
bande de fréquences. manière fine.
! Le mode standard (STD) vous permet de ! Utilisation du sélecteur de position (POSI)
créer un système à 4 haut-parleurs avec ! Réglage de léquilibre sonore (BAL)
des haut-parleurs avant et arrière, ou un ! Réglage de lalignement temporel (TA 2)
système à 6 haut-parleurs avec des haut- ! Réglage du réseau (NW 1, NW 2, NW 3,
parleurs avant et arrière et des haut-par- NW 4)
leurs dextrêmes graves. ! Rappel dune courbe dégalisation
! Réglage des courbes dégalisation (G.EQ 1)
! Réglage de légaliseur graphique à 13 bandes
Important
(G.EQ 2)
Quand cet appareil nest plus alimenté en raison
dun changement de batterie de la voiture ou
pour une autre raison similaire, le microproces- Mode standard
seur de lappareil revient à sa condition initiale.
Si cela arrive, tous les paramètres audio réglés et Réglage facile du système audio
mémorisés sont effacés. Quand vous avez termi- Les fonctions suivantes vous permettent de ré-
né le réglage des paramètres audio, assurez-vous gler facilement votre système audio pour la-
denregistre les réglages comme indiqué en la dapter aux caractéristiques acoustiques de
page 158. lintérieur de votre voiture, qui dépendent de
votre type de voiture.
! Rappel dune courbe dégalisation
! Utilisation du sélecteur de position (POSI)
! Réglage des courbes dégalisation (G.EQ 1)
Fr 127
Section
10 Réglages sonores
128 Fr
Section
Réglages sonores 10
Français
physiologique)G.EQ 1 (égaliseur graphique) tard pour prendre en compte le nombre et la
G.EQ 2 (égaliseur graphique 13 bandes) position des sièges occupés.
SW 1 (haut-parleur dextrêmes graves en/
hors fonction)SW 2 (fréquence de coupure 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
du haut-parleur dextrêmes graves)SW 3 POSI.
(pende du haut-parleur dextrêmes graves) Létiquette du nom de la fonction POSI est mis
F-HPF 1 (pente du filtre passe-haut avant) en surbrillance.
F-HPF 2 (fréquence de coupure du filtre 2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
passe-haut avant)R-HPF 1 (pente du filtre che, la droite, le haut ou le bas pour sélec-
passe-haut arrière)R-HPF 2 (fréquence de tionner une position découte.
coupure du filtre passe-haut arrière)BBE
(BBE)AUTO-EQ (égaliseur auto en/hors ser- Direction Afficheur Position
vice)ASL (égaliseur de niveau automatique)
Gauche Front Left Siège avant gauche
SLA (ajustement du niveau de la source)
# Vous pouvez aussi parcourir les fonctions Droite Front Right Siège avant droit
audio dans lordre inverse en tournant En haut Front Seat Sièges avant
MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai-
En bas All seat Tous les sièges
guilles dune montre.
# Si le syntoniseur FM a été choisi comme # Pour annuler la position découte sélection-
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction née, poussez MULTI-CONTROL à nouveau dans
SLA. la même direction.
# Si vous choisissez TA OFF dans TA 1, vous ne # Vous ne pouvez pas choisir All seat quand le
pouvez pas passer à TA 2. mode NW a été sélectionné.
# Vous pouvez sélectionner SW 2 et SW 3 seule-
ment quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra-
ves est activée dans SW 1.
# Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi- Réglage de léquilibre
chage de létat de chaque source. sonore
Vous pouvez régler léquilibre droite-gauche
Remarque de manière que lécoute soit optimale quel
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction que soit le siège occupé.
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
à nouveau létat de la source.
BAL.
Létiquette du nom de la fonction BAL est mis
en surbrillance.
Fr 129
Section
10 Réglages sonores
130 Fr
Section
Réglages sonores 10
Français
en surbrillance.
Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers le
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- haut ou vers le bas augmente, ou diminue, la
lectionner une unité de distance. distance.
Chaque appui sur MULTI-CONTROL provoque Les valeurs 160inch 0inch saffichent au fur
la sélection dune unité de distance, dans lor- et à mesure que la distance est augmentée ou
dre suivant: diminuée si vous avez sélectionné les pouces
(inch) (pouce)(cm) (centimètre) ((inch)).
Les valeurs 400.0cm 0.0cm saffichent au
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir fur et à mesure que la distance est augmentée
TA 2. ou diminuée si vous avez sélectionné les cen-
Létiquette du nom de la fonction TA 2 est mis timètres ((cm)).
en surbrillance. # Vous pouvez régler la distance pour les autres
# Can't adjust TA. Set position FL/FR saffiche haut-parleurs de la même façon.
quand ni Front Left ni Front Right nest sélec-
tionné dans le mode sélecteur de position (POSI). 6 Appuyez sur BAND/ESC pour sortir du
# Si vous choisissez TA OFF dans TA 1, vous ne mode alignement temporel.
pouvez pas passer à TA 2.
Fr 131
Section
10 Réglages sonores
132 Fr
Section
Réglages sonores 10
duire par une réponse en fréquence dégra- 2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
dée. che ou vers la droite pour choisir lunité de
! Si vous fixez une grande valeur absolue haut-parleur (filtre) à régler.
pour la pente (pour avoir une pente raide), Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la
la continuité du son entre les unités de gauche ou vers la droite sélectionne une unité
haut-parleurs est dégradée, et le son appa- de haut-parleur (filtre) dans lordre suivant:
raît séparé. Low LPF (LPF haut-parleur graves)Mid HPF
! Si vous réglez la pente à 0 dB/oct. (Pass), le (HPF haut-parleur médium)Mid LPF (LPF
signal audio contourne le filtre, et le filtre haut-parleur médium)High HPF (HPF haut
Français
na aucun effet. parleur aiguës)
Fr 133
Section
10 Réglages sonores
4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Mid HPF: 24 18 12 6Pass (0)
che ou vers la droite pour sélectionner la (dB/oct.)
fréquence de coupure (fréquence de croise- Mid LPF: 24 18 12 6Pass (0)
ment) du haut-parleur (filtre) sélectionné. (dB/oct.)
Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la High HPF: 24 18 12 6 (dB/oct.)
gauche ou vers la droite sélectionne les fré-
quences de coupure (fréquences de croise- 8 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
ment) dans lordre suivant: NW 4.
Low LPF: 31.540506380100125 Létiquette du nom de la fonction NW 4 est
160200 (Hz) mis en surbrillance.
Mid HPF: 31.540506380100125
9 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
160200 (Hz)
choisir la phase du haut-parleur (filtre) sé-
Mid LPF: 1.622.53.15456.38
lectionné.
1012.516 (kHz)
Chaque appui sur MULTI-CONTROL fait bas-
High HPF: 1.622.53.15456.38
culer la phase entre Normal (normal) et
1012.516 (kHz)
Reverse (inverse).
5 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut # Vous pouvez régler les paramètres pour les
ou vers le bas pour régler le niveau de lu- autres haut-parleurs (filtres) de la même façon.
nité de haut-parleur (filtre) sélectionnée.
10 Appuyez sur BAND/ESC pour sortir du
Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers le
mode réglage du réseau.
haut ou vers le bas augmente ou diminue le
niveau de lunité de haut-parleur (filtre) sélec-
tionnée.
±0dB 24dB saffiche pendant que le niveau Utilisation de la sortie pour
augmente ou diminue. haut-parleur dextrêmes
+6dB 24dB saffiche pendant que le niveau graves
augmente ou diminue, seulement si vous avez
sélectionné Low LPF. Cet appareil est équipé dune sortie haut-par-
leur dextrêmes graves qui peut être mise en
6 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir service ou hors service. Si un haut-parleur
NW 3. dextrêmes graves est connecté à cet appareil,
Létiquette du nom de la fonction NW 3 est mettez la sortie haut-parleur dextrêmes gra-
mis en surbrillance. ves en service.
La phase de la sortie haut-parleur dextrêmes
7 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- graves peut être basculée entre normale et in-
che ou vers la droite pour régler la pente versée.
de lunité de haut-parleur (filtre) sélection-
née. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la SW 1.
gauche ou vers la droite sélectionne une Létiquette du nom de la fonction SW 1 est
pente dans lordre suivant : mis en surbrillance.
Low LPF: 36 30 24 18 12 (dB/
oct.)
134 Fr
Section
Réglages sonores 10
Français
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- mes graves. Les valeurs +6 24 saffichent
che ou vers la droite pour choisir la phase tandis que le niveau augmente ou diminue.
de la sortie haut-parleur dextrêmes gra-
ves.
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche Réglage de la pente
pour choisir la phase inverse et datténuation du filtre passe-bas
Sub. W Reverse apparaît sur lafficheur. Pous- Quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra-
sez MULTI-CONTROL vers la droite pour choi- ves est en service, vous pouvez régler la conti-
sir la phase normale et Sub. W Normal nuité du son entre les unités de haut-parleur.
apparaît sur lafficheur.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
SW 3.
Réglages du haut-parleur Létiquette du nom de la fonction SW 3 est
dextrêmes graves mis en surbrillance.
Lorsque la sortie vers le haut-parleur dextrê- # Quand la sortie vers le haut-parleur dextrê-
mes graves est en service, vous pouvez choisir mes graves est en service, vous pouvez sélection-
la fréquence de coupure et régler le niveau de ner SW 3.
sortie du haut-parleur dextrêmes graves.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir che ou vers la droite pour choisir la pente.
SW 2. Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la
Létiquette du nom de la fonction SW 2 est gauche ou vers la droite sélectionne une
mis en surbrillance. pente dans lordre suivant :
# Quand la sortie vers le haut-parleur dextrê- 18 12 6 (dB/oct.)
mes graves est en service, vous pouvez sélection-
ner SW 2. Remarque
Quand la pente du haut-parleur dextrêmes gra-
2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
ves et du filtre passe-haut sont -12dB, et avec la
che ou vers la droite pour choisir la fré-
même fréquence de coupure, la phase est inver-
quence de coupure.
sée de 180 degrés à la fréquence de coupure.
Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la
Dans ce cas, inverser la phase améliore la conti-
gauche ou vers la droite sélectionne les fré-
nuité du son.
quences de coupure dans lordre suivant:
506380100125160200 (Hz)
Fr 135
Section
10 Réglages sonores
136 Fr
Section
Réglages sonores 10
Français
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir pas été effectués.
R-HPF 2.
Létiquette du nom de la fonction R-HPF 2 est 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mis en surbrillance. mettre légalisation automatique en ser-
vice.
4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Auto EQ ON apparaît sur lafficheur.
che ou vers la droite pour choisir la fré- # Appuyez à nouve au sur MULTI-CONTROL
quence de coupure. pour mettre légalisation automatique hors
Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la service.
gauche ou vers la droite sélectionne les fré-
quences de coupure dans lordre suivant:
506380100125160200 (Hz)
Seules les fréquences supérieures à celles de
la plage sélectionnée sont émises par les
haut-parleurs arrière.
Utilisation de légalisation
automatique
Légalisation automatique est la courbe déga-
lisation créée par TA et EQ Auto (reportez-vous
à la page 141, TA et EQ Auto (alignement tem-
porel automatique et égalisation automatique)
).
Fr 137
Section
10 Réglages sonores
138 Fr
Section
Réglages sonores 10
Français
1 Rappelez la courbe dégalisation que
vous voulez régler. sonore dynamique comme si vous écoutiez
Reportez-vous à la page précédente, Rappel une performance live.
dune courbe dégalisation. Avec la technique de traitement sonore BBE,
vous pouvez régler lamplitude des sons BBE.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
G.EQ 2. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
Létiquette du nom de la fonction G.EQ 2 est BBE.
mis en surbrillance. Létiquette du nom de la fonction BBE est mis
en surbrillance.
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour choisir la bande 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
de légalisateur à ajuster. mettre le BBE en service.
Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
gauche ou vers la droite sélectionne les ban- pour mettre la fonction BBE hors service.
des de légaliseur dans lordre suivant :
50801252003155008001.25k 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut
2k3.15k5k8k12.5k (Hz) ou vers le bas pour régler lamplitude de
BBE.
4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers le
ou vers le bas pour régler le niveau de de haut ou vers le bas augmente ou diminue
la bande dégalisation. lamplitude de BBE.
Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers le +4 4 sont les valeurs extrêmes affichées
haut ou vers le bas augmente ou diminue le que peut prendre le niveau tandis quil aug-
niveau de la bande dégalisation. mente ou diminue.
+6 6 sont les valeurs extrêmes que peut
prendre le niveau tandis quil augmente ou di- Remarque
minue. Fabriqué sous la patente de BBE Sound, Inc. BBE
# Vous pouvez ensuite choisir une autre bande
est une marque de BBE Sound, Inc.
dégalisation et régler son amplitude.
Fr 139
Section
10 Réglages sonores
140 Fr
Section
Réglages sonores 10
Français
leur arrière est connecté à la sortie haut-
Remarques
parleur dextrêmes graves.)
! Le niveau du syntoniseur AM peut également Quand un haut-parleur et connecté à un
être réglé à laide de cette fonction. amplificateur de puissance délivrant une
! Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à puissance de sortie supérieure à la puis-
chargeur sont automatiquement placés dans sance dentrée maximum admissible par
les mêmes conditions de niveau sonore. le haut-parleur.
! La source extérieure 1 et la source extérieure 2 ! Si le microphone est placé dans une position
sont automatiquement réglées sur le même inadéquate la tonalité de mesure peut devenir
volume. forte et la mesure peut prendre longtemps, ce
qui entraîne une décharge de la batterie. As-
surez-vous de placer le microphone à lempla-
cement spécifié.
TA et EQ Auto (alignement
temporel automatique et
Avant dutiliser la fonction TA
égalisation automatique) et EQ auto
Lalignement temporel automatique est ajusté
! Effectuez le réglage TA et EQ auto dans un
automatiquement pour la distance entre
endroit aussi tranquille que possible, en
chaque haut-parleur et la position découte.
ayant coupé le moteur et la climatisation.
Légalisation automatique mesure automati-
Mettez également hors tension les télépho-
quement les caractéristiques acoustiques de
nes de voiture ou les téléphones portables
lhabitacle de la voiture puis crée la courbe
qui se trouvent dans la voiture, ou enlevez-
dégalisation automatique en fonction de ces
les de la voiture avant deffectuer les régla-
informations.
ges TA et EQ auto. Des sons autres que la
tonalité de mesure (sons environnants, son
du moteur, sonneries de téléphones, etc.)
ATTENTION
peuvent empêcher une mesure correcte
Pour éviter les accidents, neffectuez jamais de
des caractéristiques acoustiques de lhabi-
réglage TA et EQ auto pendant que vous condui-
tacle de la voiture.
sez. Quand cette fonction mesure les caractéristi-
ques acoustiques de la voiture pour créer une
courbe dégalisation automatique, une tonalité
(bruit) de mesure forte peut être émise par les
haut-parleurs.
Fr 141
Section
10 Réglages sonores
142 Fr
Section
Réglages sonores 10
Français
# Quand tous les haut-parleurs sont connectés,
le réglage TA et EQ auto est achevé en environ six
3 Placez le contact dallumage sur ON ou minutes.
ACC.
# Pour arrêter les fonctions TA et EQ auto, ap-
Si la climatisation ou le chauffage de la voiture puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
sont en fonction, coupez-les. Le bruit du venti-
# Pour annuler le réglage TA et EQ auto en
lateur de la climatisation ou du chauffage
cours dexécution, appuyez sur BAND/ESC.
peut empêcher une exécution correcte du ré-
glage TA et EQ auto.
10 Quand le réglage TA et EQ auto est ter-
# Appuyez sur SOURCE pour mettre la source
miné, Complete saffiche.
en service si lappareil est arrêté.
Si une mesure correcte des caractéristiques
acoustiques de lhabitacle de la voiture est im-
4 Choisissez la position correspondant au
possible, un message derreur saffiche. (Re-
siège sur lequel est placé le microphone.
portez-vous à la page 152, Comprendre les
Reportez-vous à la page 129, Utilisation du sé- messages derreur du réglage TA et EQ auto.)
lecteur de position.
# Si aucune position nest sélectionnée avant
11 Appuyez sur BAND/ESC pour annuler le
que vous démarriez le réglage TA et EQ auto,
mode TA et EQ auto.
Front Left est sélectionné automatiquement.
12 Rangez soigneusement le microphone
5 Maintenez la pression sur SOURCE
dans la boîte à gants.
jusquà ce que lappareil soit hors service. Rangez soigneusement le microphone dans la
boîte à gants ou tout autre endroit en sécurité.
6 Appuyez de façon prolongée sur EQ Si le microphone est soumis à la lumière di-
pour passer en mode mesure de TA et EQ recte du soleil pendant une période prolongée,
auto.
les températures élevées peuvent provoquer
La face avant souvre automatiquement. de la distorsion, une modification des cou-
leurs ou un mauvais fonctionnement.
7 Branchez le microphone dans le jack en-
trée microphone sur cet appareil.
Fr 143
Section
11 Réglages initiaux
2
Réglage de lhorloge
Les réglages initiaux vous permettent détablir Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.
les conditions de fonctionnement initiales de
lappareil. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
CLOCK.
1 Étiquette nom de fonction Létiquette du nom de la fonction CLOCK est
Indique la fonction actuellement sélection- mis en surbrillance.
née en la mettant en surbrillance.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
2 Afficheur des fonctions che ou vers la droite pour sélectionner le
Il indique létat de la fonction. segment de laffichage de lhorloge que
vous voulez régler.
1 Maintenez la pression sur SOURCE Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou
jusquà ce que lappareil soit hors service. vers la droite sélectionnera un segment de laf-
fichage de lhorloge:
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL et main- HeureMinute
tenez-la enfoncée jusquà ce que lhorloge La partie sélectionnée clignote sur laffichage
apparaisse sur lafficheur. de lhorloge.
144 Fr
Section
Réglages initiaux 11
Français
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre latténuateur de luminosité hors
service.
Fr 145
Section
11 Réglages initiaux
146 Fr
Section
Réglages initiaux 11
Français
pour mettre le mode inverse hors service.
Important
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être
connecté à une borne couplée avec les opéra-
tions de mise en/hors fonction du contact dallu-
Changement de police
mage. Ne pas respecter cette condition peut Vous pouvez choisir parmi deux types de poli-
conduire au déchargement de la batterie. ces.
Fr 147
Section
11 Réglages initiaux
148 Fr
Section
Autres fonctions 12
Français
chage de lhorloge ou son extinction. Alphabet (majuscules), nombres et symboles
Alphabet (minuscules)Lettres européen-
Remarque nes, telles que lettres accentuées (exemple á,
à, ä, ç)
Même quand les sources et la démonstration des
# Vous pouvez choisir dentrer les chiffres et les
fonctions sont hors service, lhorloge saffiche.
symboles en appuyant sur une touche 2.
Appuyez sur CLOCK pour mettre laffichage de
lhorloge en service ou hors service. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut
ou vers le bas pour choisir une lettre de lal-
phabet.
Utilisation de la source AUX Chaque poussée sur MULTI-CONTROL vers le
haut affiche une lettre de lalphabet dans lor-
Un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-
dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles
RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de
dans lordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée
connecter cet appareil à des équipements au-
sur MULTI-CONTROL vers le bas affiche une
xiliaires disposant dune sortie RCA. Pour
lettre dans lordre inverse Z Y X ... C B A.
avoir plus de détails, reportez-vous au mode
demploi de lInterconnecteur IP-BUS-RCA.
Fr 149
Section
12 Autres fonctions
5 Après avoir frappé le titre, placez le cur- tissant hors service)MOVIE 1 (écran animé
seur sur la dernière position en poussant 1)MOVIE 2 (écran animé 2)
MULTI-CONTROL vers la droite. # Vous pouvez aussi parcourir les affichages
Lorsque vous poussez une nouvelle fois dans lordre inverse en tournant
MULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisi MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai-
est mis en mémoire. guilles dune montre.
# Pour annuler le mode affichage divertissant,
6 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à appuyez sur BAND/ESC.
laffichage des conditions de lecture.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-
lectionner laffichage en cours.
Laffichage divertissant sélectionné
Utilisation des divers apparaît.
affichages divertissants
Vous pouvez profiter des affichages divertis-
sants tout en écoutant chaque source sonore. Utilisation de la touche PGM
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Vous pouvez exécuter les fonctions prépro-
cher le menu principal. grammées pour chaque touche en utilisant
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- PGM.
paraissent sur lécran.
% Appuyez sur PGM pour activer la pause
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir quand vous sélectionnez les sources sui-
ENTERTAINMENT. vantes:
Tournez pour changer loption de menu, ap- ! Lecteur de CD intégré
puyez pour la sélectionner. ! Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à chargeur
Laffichage divertissant actuellement sélec- ! Lecteur de CD à chargeur
tionné apparaît sur lécran. # Appuyez à nouveau sur PGM pour mettre la
pause hors service.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour changer
daffichage. % Appuyez sur PGM et maintenez lappui
Tournez MULTI-CONTROL dans le sens des ai- pour mettre la fonction BSM en service
guilles dune montre pour parcourir les affi- quand vous sélectionnez Tuner comme
chages dans lordre suivant: source.
BGV 1 (arrière-plan 1)BGV 2 (arrière-plan 2) Maintenez la pression sur PGM jusquà ce
BGV 3 (arrière-plan 3)BGV 4 (arrière-plan que la fonction BSM soit en service.
4)BGP 1 (image darrière-plan 1)BGP 2 # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à
(image darrière-plan 2)BGP 3 (image dar- nouveau sur PGM.
rière-plan 3)BGP 4 (image darrière-plan 4)
BGP 5 (image darrière-plan 5)S/A 1 (ana- % Appuyez sur PGM et maintenez lappui
lyseur de spectre 1)S/A 2 (analyseur de pour mettre la fonction BSSM en service
spectre 2)LEVEL 1 (indicateur de niveau 1) quand vous sélectionnez TV comme source.
LEVEL 2 (indicateur de niveau 2)E.CLK Maintenez la pression sur PGM jusquà ce
(horloge divertissante)OFF (affichage diver- que la fonction BSSM soit en service.
# Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à
nouveau sur PGM.
150 Fr
Section
Autres fonctions 12
Français
Important
tes.
Une fois que le processus de réécriture a ! Pendant le mode téléchargement, les touches
commencé, ne retirez pas la face avant et ne cou- autres que EJECT sont inactives.
pez pas le contact jusquà ce quil soit terminé. ! Pour annuler le mode téléchargement, ap-
puyez sur EJECT.
1 Maintenez la pression sur SOURCE ! Si le processus de réécriture présente une
jusquà ce que lappareil soit hors service. anomalie, un message derreur tel que
CD ERROR peut safficher. Reportez-vous à la
2 Appuyez sur EQ et DISPLAY et mainte- page 153, Comprendre les messages derreur
nez la pression jusquà ce que lappareil pendant la réécriture des affichages
passe en mode téléchargement. divertissants.
La face avant souvre automatiquement puis
Download et Insert disc sont affichés.
# Si un disque est chargé dans lappareil, il est
éjecté automatiquement.
# Quand la face avant est ouverte, lappareil ne
passe pas en mode téléchargement même si
vous appuyez de façon prolongée sur EQ et
DISPLAY.
Fr 151
Annexe
Informations
complémentaires
152 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
au tableau ci-dessous pour voir quel est le pro-
! Examinez tous les CDs à la recherche de
blème et la méthode de correction suggérée.
fentes ou de rayures, et vérifiez sils ne sont
Si lerreur ne peut pas être corrigée, contactez
pas gondolés. Les CDs qui présentent des
votre revendeur ou le service dentretien agréé
fentes, des rayures, ou sont gondolés, peu-
par Pioneer le plus proche.
vent ne pas être lus correctement. Ne les
Message Causes possi- Action corrective utilisez pas.
bles ! Pendant la manipulation des disques, évi-
tez de toucher leur face gravée (face ne
CD ERROR Erreur du lecteur Appuyez sur EJECT
de CD et vérifiez le portant aucune indication).
disque. ! Rangez les disques dans leur coffret dès
CD ERROR A0 Erreur électrique Coupez puis remet- que vous ne les écoutez plus.
tez le contact. ! Conservez les disques à labri de la lumière
Disc ERROR Le disque ne Appuyez sur EJECT
directe du soleil et ne les exposez pas à des
contient pas les et remplacez le températures élevées.
données néces- disque. ! Ne posez aucune étiquette à la surface des
saires disques, nécrivez pas sur un disque, nap-
Download Erreur décriture Appuyez sur EJECT pliquez aucun agent chimique sur un
ERROR, Trans- et recommencez la disque.
mit ERROR réécriture. ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque
FILE ERROR Erreur de fichier Réécrivez le fichier. avec un chiffon doux en partant du centre
vers lextérieur.
Fr 153
Annexe
Informations
complémentaires
154 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
les deux types seulement en changeant de 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-
entre les modes MP3/WMA/WAV et CD-DA. mandons dutiliser seulement des disques
! La séquence de sélection des dossiers pour enregistrés avec un débit dau moins 128
la relecture et autres opérations devient la kbit/s pour bénéficier dune certaine qualité
séquence décriture utilisée par le logiciel sonore.
décriture. Pour cette raison, la séquence
attendue au moment de la relecture peut
ne pas coïncider avec la séquence de relec- Informations WMA additionnelles
ture effective. Toutefois, il existe des logi- ! Cet appareil lit les fichiers WMA codés par
ciels décriture qui permettent de fixer Windows Media Player version 7, 7.1, 8 et
lordre de relecture. 9.
! Vous pouvez seulement lire des fichiers
Important WMA aux fréquences 32, 44,1 et 48 kHz.
! La qualité sonore des fichiers WMA samé-
! Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/
liore généralement avec laugmentation du
WMA/WAV, ajoutez lextension de nom de fi-
débit binaire. Cet appareil peut jouer des
chier correspondante (.mp3, .wma ou .wav).
enregistrements avec des débits binaires
! Cet appareil relit les fichiers avec lextension
de 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR) ou de 48
de nom de fichier (.mp3, .wma ou .wav)
kbit/s à 384 kbit/s (VBR), mais pour bénéfi-
comme des fichiers MP3/WMA/WAV. Pour évi-
cier dun son dune certaine qualité, nous
ter du bruit et des disfonctionnements, nutili-
recommandons dutiliser seulement des
sez pas ces extensions pour des fichiers
disques enregistrés avec un débit élevé.
autres que des fichiers MP3/WMA/WAV.
! Lappareil ne supporte pas les formats sui-
vants.
Informations MP3 additionnelles Windows Media Audio 9 Professional
(5,1 canaux)
! Les fichiers sont compatibles avec les for-
Windows Media Audio 9 Lossless
mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4
Windows Media Audio 9 Voice
pour laffichage de lalbum (titre du
disque), de la plage (titre de la plage), de
lartiste (artiste de la plage) et des Informations WAV additionnelles
commentaires. La version 2.x de ID3 Tag
! Cet appareil lit des fichiers WAV codés en
est prioritaire quand Ver 1.x et Ver 2.x exi-
format Linear PCM (LPCM) ou MS ADPCM.
stent toutes les deux.
! La fonction de préaccentuation est valide
seulement pour la lecture de fichiers MP3
de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fré-
Fr 155
Annexe
Informations
complémentaires
Remarques
! Cet appareil attribue les numéros de dossier.
Lutilisateur ne peut pas attribuer les numéros
de dossier.
! Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui
ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/
WAV. (Ces dossiers seront sautés sans affi-
cher le numéro de dossier.)
! Lappareil peut lire des fichiers MP3/WMA/
WAV contenus dans 8 niveaux de dossiers au
maximum. Toutefois, le démarrage de la lec-
ture seffectue avec un certain retard sur les
disques comportant de nombreux niveaux.
Pour cette raison, nous recommandons de ne
pas créer de disques avec plus de deux ni-
veaux.
156 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
Fr 157
Annexe
Informations
complémentaires
Mode standard
Paramétrage réseau
Filtre SW 1, SW 2, SW 3 F-HPF 1, F-HPF 2 R-HPF 1, R-HPF 2
Fréquence de coupure
Niveau
Pente
Phase
Courbes dégalisation
Courbe CUSTOM2
Fréquence 50 80 125 200 315 500 800 1.25k 2k 3.15k 5k 8k 12.5k
Niveau
158 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
m3u
Les listes de lecture créées avec le logiciel
Écriture de paquet WINAMP ont une extension de fichier liste
Cest un terme général pour une méthode dé- de lecture (.m3u).
criture sur CD-R, etc. au moment requis pour
un fichier, exactement comme pour les fi- MP3
chiers sur disquette ou disque dur. MP3 est une abréviation pour MPEG Audio
Layer 3. Cest un standard de compression dé-
Format ISO9660 fini par un groupe de travail (MPEG) de lISO
Cest le standard international pour la logique (International Standards Organization). MP3
du format des dossiers et des fichiers des CD- peut compresser les données à environ 1/
ROM. Pour le format ISO9660, il existe des 10ème du niveau dun disque conventionnel.
règles pour les deux niveaux suivants.
Niveau 1 : MS ADPCM
Le nom de fichier est en format 8.3 (le nom est Ceci signifie modulation en impulsions co-
composé de 8 caractères, lettres majuscules dées différentielles adaptative de Microsoft,
anglaises sur un demi-octet et chiffres dun qui est le système denregistrement du signal
demi-octet et le signe _, avec une extension utilisé pour le logiciel multimédia de Microsoft
de fichier de trois caractères.) Corporation.
Niveau 2 :
Le nom de fichier peut avoir jusquà 31 ca- Multi-session
ractères (incluant le caractère de séparation Le multi-session est une méthode denregis-
. et une extension de fichier). Chaque dossier trement qui permet denregistrer des données
contient moins de 8 hiérarchies. supplémentaires ultérieurement. Quand vous
Formats étendus enregistrez des données sur un CD-ROM, CD-
Joliet : R ou CD-RW, toutes les données du début à la
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 64 fin sont traitées comme une seule unité ou
caractères. session. Le multi-session est une méthode
Romeo : denregistrement qui permet denregistrer
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128 plus de 2 sessions sur un seul disque.
caractères.
Fr 159
Annexe
Informations
complémentaires
VBR
VBR est une abréviation de variable bit rate
(débit binaire variable). En général la méthode
CBR (débit binaire constant) est plus large-
ment utilisée. Mais en ajustant de façon fle-
xible le débit binaire aux besoins de la
compression audio, il est possible dobtenir
une qualité de son en fonction des priorités de
compression.
WAV
WAV est une abréviation pour waveform
(forme donde). Cest un format standard de fi-
chier audio pour Windows®.
WMA
WMA est un acronyme pour Windows
Media" Audio et fait référence à une techno-
logie de compression développée par Micro-
soft Corporation. Les données WMA peuvent
être encodées en utilisant Windows Media
Player version 7 ou ultérieure.
Microsoft, Windows Media et le logo Windows
sont des marques commerciales ou des mar-
ques commerciales déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-
tres pays.
160 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
D ................................. 31,5/40/50/63/80/100/125/
Châssis ..................... 178 × 50 × 164 mm 160/200 Hz
Panneau avant ...... 170 × 45 × 24 mm Pente ......................... 0 (Pass)/6/12/18/24 dB/
Poids .............................................. 1,6 kg octave
Gain ............................ 0 24 dB/Silencieux
Phase ........................ Normale/Inverse
Audio/DSP
LPF Graves:
Puissance de sortie continue : 22 W par canal, mini-
Fréquence ............... 31,5/40/50/63/80/100/125/
mum, sur 4 Ohms, les deux canaux étant excités, entre
160/200 Hz
50 et 15.000 Hz, avec une DHT ne dépassant pas 5%.
Pente ......................... 12/18/24/30/36 dB/oc-
Puissance de sortie maximale
tave
..................................................... 50 W × 4
Gain ............................ +6 24 dB/Silencieux
Impédance de charge ........... 4 W (4 à 8 W acceptable)
Phase ........................ Normale/Inverse
Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortie
préamp ......................................... 6,5 V/100 W
Correction physiologique .... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB Lecteur de CD
(10 kHz) (volume : 30 dB) Système ....................................... Compact Disc Digital Audio
Égaliseur (Égaliseur graphique à 13 bandes) : Disques utilisables ................. Disques compacts
Fréquence ......................... 50/80/125/200/315/500/800 Format du signal :
Hz Fréquence déchantillonnage
1,25/2/3,15/5/8/12,5 kHz ........................................... 44,1 kHz
Plage dégalisation ....... ±12 dB Nombre de bits de quantification
Égaliseur auto (uniquement pour le mode standard) : ........................................... 16; quantification linéaire
(Egaliseur graphique 13 bandes avant & arrière & Réponse en fréquence .......... 5 20.000 Hz (±1 dB)
haut-parleur dextrêmes graves) Rapport signal/bruit ............... 100 dB (1 kHz) (Réseau
Fréquence ......................... 50/80/125/200/315/500/800 IHF-A)
Hz Dynamique ................................. 95 dB (1 kHz)
1,25/2/3,15/5/8/12,5 kHz Nombre de voies ...................... 2 (stéréo)
Plage dégalisation ....... +6 12 dB Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio
Réseau (mode standard) : 3
HPF (Avant/arrière) : Format de décodage WMA
Fréquence ............... 50/63/80/100/125/160/200 ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (audio 2 ca-
Hz naux)
Pente ......................... 0 (Pass)/6/12 dB/octave Format du signal WAV .......... Linear PCM & MS ADPCM
Gain ............................ 0 24 dB/Silencieux
Haut-parleur dextrêmes graves : Syntoniseur FM
Fréquence ............... 50/63/80/100/125/160/200 Gamme de fréquence ............ 87,9 107,9 MHz
Hz Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Pente ......................... 6/12/18 dB/octave S/B : 30 dB)
Gain ............................ +6 24 dB/Silencieux Seuil de sensibilité 50 dB .... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
Phase ........................ Normale/Inverse Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)
Fr 161
Annexe
Informations
complémentaires
Syntoniseur AM
Gamme de fréquence ............ 530 1.710 kHz (10 kHz)
Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B: 20 dB)
Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A)
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable à fin
damélioration.
162 Fr
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ý Plø
=lø : ð-qïµ44_13 Published by Pioneer Corporation.
ûq : (02) 2521-3588 Copyright © 2003 by Pioneer Corporation.
HÒûP/ Plø All rights reserved.
/]w/ÎLFm-Ã Publié par Pioneer Corporation. Copyright
9901-6¤ © 2003 par Pioneer Corporation. Tous
ûq : (0852) 2848-6488 droits réservés.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<KMMZX> <03L00000> <CRD3828-A/N> UC