Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual de Instrucciones
Español
CONTENIDO
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Conexión de dispositivos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CARACTERÍSTICAS 5 9 Selección de un idioma del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 Optimización de los ajustes de los altavoces
Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 automáticamente (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Es 2
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia Control de dispositivos externos con el mando a distancia . . . . . . . . 85
(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Registro del código de mando a distancia para un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuración del uso compartido de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Registro de los códigos de mando a distancia para dispositivos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Reproducción de contenidos musicales del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Restablecimiento de códigos de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Es 3
Accesorios Rango operativo del mando a distancia
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del
rango operativo, tal y como se muestra a continuación.
Menos de 6 m
30° 30°
Antena de AM Antena de FM
Accesorios Es 4
CARACTERÍSTICAS
Qué puede hacer con la unidad
Control HDMI
Dispositivo USB
Control HDMI
Audio/Vídeo
Audio/Vídeo TV
Reproductor BD/DVD Receptor AV (la unidad)
Control
Panel delantero
1 2 3 4 5 6 7 8 9 : A
VOLUME
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
VIDEO AUX
PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT
SILENT CINEMA
AUDIO VIDEO 5V 2.1A
B C D E F G H I J
1 2 3 4 5 6 7 8 9
: A > B
1 2 3 4 5 6 7
(RX-V575 modelo de EE. UU.)
ARC
ANTENNA DC OUT
AM (RADIO) FM COMPONENT 5V 0.5A
VIDEO
PR PR
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP
PB PB /ZONE B
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
Y Y
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
1
2
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV SUBWOOFER
( TV ) OUT PRE OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO
* La zona circundante a las tomas de salida de
vídeo/audio está marcada en blanco en el
8 9 : A B C D producto real para evitar conexiones incorrectas.
9 0 10 ENT
(p.63). G Tecla OPTION
TV
6 Teclas de modo de sonido Muestra el menú de opciones (p.64).
D
INPUT
TV VOL TV CH Seleccionan un modo de sonido (p.37). H Teclas VOLUME
MUTE
7 Tecla SLEEP Ajustan el volumen.
Cambia la unidad automáticamente al modo de espera I Tecla MUTE
una vez transcurrido el periodo de tiempo especificado Silencia la salida de audio.
(temporizador para dormir). Pulsar varias veces para
establecer el tiempo (120, 90, 60 o 30 minutos, apagado).
(RX-V575)
• Debe registrar el código de mando a distancia de cada dispositivo
antes de su uso para controlar los dispositivos externos con este
mando a distancia (p.85).
Conexión de dispositivos de reproducción Conecte a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD y dispositivos de audio, como
4
(p.23) reproductores de CD.
5 Conexión de antenas de FM/AM (p.27) Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad.
8 Conexión del cable de alimentación (p.29) Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.
Optimización de los ajustes de los Optimice los ajustes de los altavoces, como balance de volumen y parámetros acústicos, de la forma
10
altavoces automáticamente (YPAO) (p.31) adecuada para la sala (YPAO).
Así se finalizan todos los preparativos. Disfrute de la reproducción de películas, de música, radio y otro contenido con la unidad.
Precaución
• (Únicamente modelos de EE. UU. y Canadá)
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. En ese caso, también puede usar
altavoces delanteros de 4 Ω. Para obtener más información, vea “Ajuste de impedancia de los altavoces” (p.14).
• (Excepto modelos de EE. UU. y Canadá)
Utilice altavoces con una impedancia de al menos 6 Ω.
Delantero (Izq.) 1 ● ● ● ● ● ●
Produce los sonidos de los canales delanteros derecho/izquierdo (sonidos estéreos).
Delantero (Der.) 2 ● ● ● ● ● ●
Central 3 Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de una película y las voces). ● ● ● ●
Surround (Izq.) 4 ● ● ● ●
Produce los sonidos surround de los canales derecho/izquierdo.
Surround (Der.) 5 ● ● ● ●
Surround trasero* 8 Produce los sonidos mezclados a partir de los sonidos de los canales surround traseros izquierdo/derecho. ●
Produce los sonidos del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y refuerza las partes graves de otros canales.
Subgraves 9 Este canal se cuenta como “0.1”. ● ● ● ● ● ●
Puede conectar 2 subwoofers (con amplificador incorporado) a la unidad.*
* Solo RX-V575
1 2 1 2
9 3 9 9 3
4 5 4 5
De 10° a 30° De 10° a 30° De 10° a 30° De 10° a 30°
6 7
30 cm o más
1 2 1 2
9 3 9
4 5 4 5
De 10° a 30° De 10° a 30° De 10° a 30° De 10° a 30°
9 3
1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a
una toma de CA.
STRAIGHT
9
5 Pulse z (alimentación) para poner la unidad en modo de espera y
desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.
Y Y
OR OUT OR OUT
• Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no SUBWOOFER
PRE OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
4 5 4 5
6 7
+ (rojo)
b (Zone A) y en otra sala (Zone B). Para conectar los
ON
T
tipo banana
3
9
b
4 5
■ Conexión del altavoz de subgraves
(con amplificador integrado)
Utilice un cable con clavija de audio para conectar el
altavoz de subgraves.
Y
MONIT
Cable de audio OR OU
T
con clavija 1
AV6 AV
OUT
SUBW 2
AUDIO
PRE OOFER
OUT
• Las tomas FRONT y SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B
producen las mismas señales.
❑ Tomas VIDEO
• Las tomas HDMI de la unidad son compatibles con las
características de control HDMI, Audio Return Channel (ARC) Transmiten señales de vídeo analógico. Utilice un cable
y transmisión de vídeo 3D y 4K (de salida). con clavija de vídeo.
• Utilice cables HDMI de alta velocidad para disfrutar de vídeos 3D ❑ Tomas AUDIO
o 4K.
Cable con clavija de vídeo
(Tomas estéreo Izq./Der.)
❑ Toma HDMI/MHL Transmiten señales de audio analógico estéreo. Use un
Transmite vídeo digital y sonido digital. Use un cable cable con clavija estéreo (cable RCA).
MHL.
Cable con clavija estéreo
HDMI 5
MHL 5V 1A
MHL cable
3 Conexión a un TV
Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser
Acerca del control HDMI
vídeo de salida en el TV.
El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través
También puede reproducir en la unidad el audio del TV.
de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un
El método de conexión varía dependiendo de las funciones y las tomas de entrada de cable HDMI, puede controlar el encendido y el volumen de la unidad con el mando
vídeo del TV.
a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos de reproducción (como
Consulte el manual de vídeo del TV y seleccione un método de conexión. un reproductor BD/DVD compatible con el control HDMI, etc.) conectados a la unidad
mediante un cable HDMI. Para obtener más información, vea “Control HDMI” (p.100).
Sí
¿El TV es compatible con
Audio Return Channel (ARC)? ■ Método de conexión 1 (p.18) Acerca de Audio Return Channel (ARC)
ARC admite señales de audio en ambos sentidos con el control HDMI. Si conecta a la
No unidad un TV compatible con el control HDMI y ARC mediante un único cable HDMI,
el TV admite vídeo y audio de salida, y la unidad admite audio de entrada del TV.
Sí
¿El TV es compatible con
el control HDMI? ■ Método de conexión 2 (p.20)
■ Método de conexión 1 (TV compatible con Control
No HDMI/ARC)
Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI.
¿El TV cuenta con Sí
una toma de entrada HDMI? ■ Método de conexión 3 (p.21)
• En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.74) en el menú
“Configuración”.
No
• Use un cable HDMI compatible con ARC.
Unidad
■ Método de conexión 4 (p.22) (parte trasera)
Entrada HDMI
(Compatible con ARC)
Toma HDMI OUT
HDMI OUT
ARC ARC
ARC
HDMI HDMI
• Si va a conectar cualquier dispositivo de vídeo a las tomas AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) de la ANTEN
AM (RADIO
unidad, necesitará conectar también el TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) (p.22). PR
• Si va a conectar cualquier dispositivo de vídeo a las tomas AV 3–6 (VIDEO) o al VIDEO AUX (VIDEO) PB
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
TV
• Conecte el reproductor digital multimedia a la unidad igual que los dispositivos de reproducción (p.23).
Si solo recibe transmisiones de TV a través del reproductor digital multimedia, no necesitará conectar
ningún cable de audio entre el TV y la unidad ni configurar ARC.
• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que se
muestra en el TV.
PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 18
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10
❑ Ajustes necesarios
Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. 3 Configure los ajustes del Control HDMI.
a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el
Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.
reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.).
1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
c Encienda la unidad, reproduzca los dispositivos y, a continuación, encienda el TV.
de reproducción) y un cable de alimentación a la unidad, encienda la
unidad, el TV y los dispositivos de reproducción. d Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
e Compruebe lo siguiente.
2 Configure los ajustes de la unidad.
En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el dispositivo de
a Compruebe que ARC está activado en el TV. reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
b Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.
c Pulse SETUP.
f Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y
SETUP OPTION encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV.
SETUP
ENTER VOLUME Teclas del cursor
Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios.
RETURN DISPLAY
ENTER Si selecciona un programa de TV con el mando a distancia del TV, la fuente de entrada
TOP
de la unidad cambiará automáticamente a “AV 4” y el audio del TV se reproducirá en
POP UP
d Utilice las teclas del cursor para seleccionar “HDMI” y pulse ENTER. la unidad.
Si no se oye el audio del TV, compruebe que “ARC” (p.75) en el menú “Configuración”
Configuración
está configurado en “On”.
Altavoz Configuración
HDMI
Sonido • Si el control HDMI no funciona correctamente, pruebe apagando y encendiendo (o desenchufando y
ECO
Función
enchufando de nuevo) los dispositivos. El problema podría quedar resuelto.
Red • Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste
Idioma
de salida de audio del TV.
• Si se producen interrupciones del audio cuando se usa ARC, configure “ARC” (p.75) del menú
“Configuración” en “Off” y use un cable óptico digital para que el audio del TV se emita en esta unidad
e Pulse ENTER de nuevo. (p.20).
f Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Control HDMI” y las teclas del
cursor (e/r) para seleccionar “On” tal y como se muestra a continuación.
• “AV 4” está establecido en entrada de audio de TV de fábrica. Si ha conectado dispositivos externos a las
tomas AV 4, use “Entrada de audio de TV” (p.74) del menú “Configuración” para cambiar la asignación de
entrada de audio del TV. Para usar la función SCENE (p.36), también tiene que cambiar la asignación de
Configuración
entrada de SCENE(TV).
Control HDMI On
Salida Audio Auto
Paso en Standby Auto
Entrada de audio de TV AV4
Sincron. en espera Auto
ARC On
ESCENA
Atrás:RETURN
g Pulse SETUP.
PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 19
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10
• En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.74) en el menú
“Configuración”.
1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos
de reproducción) y el cable de alimentación de la unidad, encienda la
Unidad unidad, el TV y los dispositivos de reproducción.
(parte trasera) Toma HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI OUT
HDMI 2 HDMI 3
Entrada HDMI
HDMI
2 Configure los ajustes de la unidad.
ARC
ARC
a Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
HDMI HDMI
AM
ANTENNA
(RADIO) FM b Pulse SETUP.
PR
PB
SETUP OPTION
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
SETUP
OPTICAL ENTER VOLUME Teclas del cursor
O O
OPTICAL RETURN DISPLAY
ENTER
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
( TV ) (TV)
A
O
AV 4
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6
TV TOP POP UP
Toma AV 4 (OPTICAL) Salida de audio
(digital óptico) c Utilice las teclas del cursor para seleccionar “HDMI” y pulse ENTER.
Configuración
• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de Altavoz Configuración
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que se HDMI
muestra en el TV. Sonido
ECO
Función
Red
Idioma
Configuración
Control HDMI On
Salida Audio Auto
Paso en Standby Auto
Entrada de audio de TV AV4
Sincron. en espera Auto
ARC On
ESCENA
Atrás: RETURN
f Pulse SETUP.
PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 20
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10
e Compruebe lo siguiente. PB
OPTICAL
reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
O O
OPTICAL
En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción. OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
(TV)
AV 4
A
O
Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios. Si cambia la fuente de entrada de la unidad a “AV 4” pulsando las teclas AV 4 o
SCENE(TV), el audio del TV se reproducirá en la unidad.
Si selecciona un programa de TV con el mando a distancia del TV, la fuente de entrada
de la unidad cambiará automáticamente a “AV 4” y el audio del TV se reproducirá en
la unidad.
• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que
se muestra en el TV.
• Si el control HDMI no funciona correctamente, pruebe apagando y encendiendo (o desenchufando y • Si ha conectado dispositivos externos a las tomas AV 4 o desea usar otra toma de entrada (que no sea
enchufando de nuevo) los dispositivos. El problema podría quedar resuelto. OPTICAL) para conectar el TV, conecte el TV a una de las tomas AV 1–6 y AUDIO. Para usar la función
• Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste SCENE (p.36), también tiene que cambiar la asignación de entrada de SCENE(TV).
de salida de audio del TV.
• “AV 4” está establecido en entrada de audio de TV de fábrica. Si ha conectado dispositivos externos a las
tomas AV 4 o desea usar otra toma de entrada (distinta a OPTICAL) para conectar el TV, use “Entrada de
audio de TV” (p.74) del menú “Configuración” para cambiar la asignación de entrada de audio del TV. Para
usar la función SCENE (p.36), también tiene que cambiar la asignación de entrada de SCENE(TV).
PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 21
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10
■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) ❑ Conexión VIDEO (vídeo compuesto) (con un cable con clavija de
Al conectar cualquier dispositivo de vídeo a las tomas AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) vídeo)
de la unidad, necesitará conectar también el TV a las tomas MONITOR OUT
Unidad Toma MONITOR
(COMPONENT VIDEO). (parte trasera) OUT (VIDEO) Entrada de vídeo
Al conectar cualquier dispositivo de vídeo a las tomas AV 3–6 (VIDEO) o la toma VIDEO (vídeo compuesto)
AUX (VIDEO) de la unidad, conecte el TV a la toma MONITOR OUT (VIDEO). HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
MHL 5V
VIDEO
Si selecciona la fuente de entrada “AV 4” pulsando AV 4 o SCENE(TV), el audio del TV ARC
V
V
se reproducirá en la unidad. AM
ANTENNA
(RADIO) FM COMPONENT
MONITOR OUT
VIDEO
PR PR
PB PB
Y Y
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
• Si conecta el TV a la unidad con un cable que no sea HDMI, el vídeo de entrada en esta unidad mediante VIDEO
1
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO
PRE OUT
2
SUBWOOFER
O O
la unidad a través de HDMI. OPTICAL
(TV)
AV 4
TV
Toma AV 4 (OPTICAL) Salida de audio
• Si ha conectado dispositivos externos a las tomas AV 4 o desea usar otra toma de entrada (que no sea (digital óptico)
OPTICAL) para conectar el TV, conecte el TV a una de las tomas AV 1–6 y AUDIO. Para usar la función
SCENE (p.36), también tiene que cambiar la asignación de entrada de SCENE(TV).
COMPONENT PR
Unidad (parte trasera) VIDEO
PR
PR PR PB
UT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
MHL 5V 1A
PB PB
PB
Y Y Y
ANTENNA
AM (RADIO) FM COMPONENT
VIDEO Y
PR MONITOR OUT
PB
Y
VIDEO MONITOR OUT
OPTICAL
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
( TV )
AV
2
SUBWOOFER O O
OPTICAL
OUT PRE OUT
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO
(TV)
AV 4
TV
Toma AV 4 (OPTICAL) Salida de audio
(digital óptico)
PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 22
1 2 3 4 Conexiones de los dispositivos de reproducción 5 6 7 8 9 10
Puede conectar a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD, HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
MHL 5V 1A
de las tomas de salida de vídeo/audio del dispositivo de vídeo, seleccione una de las AM
ANTENNA
(RADIO) FM COMPONENT
VIDEO
MHL
Dispositivo móvil
■ Conexión HDMI
Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI. Si selecciona la fuente de entrada pulsando HDMI 5, el vídeo/audio que se reproduzca
en el dispositivo móvil se emitirá desde la unidad.
Tomas HDMI 1–5
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
(BD/DVD)
MHL 5V 1A
Unidad
• Para ver las entradas de vídeo de la toma HDMI 5/MHL, necesitará conectar el TV a la toma HDMI OUT de
(parte trasera)
la unidad (p.18 a 21).
• Necesitará preparar un cable MHL que coincida con la toma del dispositivo móvil.
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
HDMI OUT (BD/DVD)
MHL 5V 1A
PR
AM (RADIO) FM COMPONENT
VIDEO
PR
HDMI • Puede utilizar el dispositivo móvil usando las teclas de control de menús, las teclas de control del
HDMI
dispositivo externo y las teclas numéricas del mando a distancia. No obstante, es posible que algunas
PB PB
funciones no sean compatibles, dependiendo del dispositivo móvil o de su aplicación. En este caso, utilice
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
Y
MONITOR OUT el propio dispositivo móvil.
1
• Si “Paso en Standby” (p.74) en el menú “Configuración” está ajustado en “On”, se pueden enviar
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
2
vídeos/audio del dispositivo móvil al TV o usar el mando a distancia de la unidad aunque esté en modo de
AV SUBWOOFER
AV 1 AV 2 AV 3
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
OUT
AUDIO
PRE OUT
espera.
Dispositivo de vídeo
• La unidad suministra energía al dispositivo móvil en las condiciones siguientes.
– La unidad está encendida.
Si selecciona la fuente de entrada pulsando HDMI 1–5, el vídeo/audio que se – La unidad está en modo de espera mientras “Paso en Standby” (p.74) en el menú “Configuración” está
reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad. ajustado en “On”.
• Para ver las entradas de vídeo de las tomas HDMI 1–5, necesitará conectar el TV a la toma HDMI OUT de la
unidad (p.18 a 21).
Tomas de salida del dispositivo de vídeo Tomas de salida del dispositivo de vídeo
Tomas de entrada de la unidad Tomas de entrada de la unidad
Vídeo Audio Vídeo Audio
HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 PR PR HDMI OUT (BD/DVD)
ARC
ARC
PB PB PB V
AM
Y Y Y VIDEO AM
ANTENNA
(RADIO) FM
PR
PR
Y
COMPONENT PB
PB VIDEO
Dispositivo de vídeo
Y
Y COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO VIDEO
VIDEO
C C
O O
COAXIAL COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
( TV )
AV 4 OPTICAL
AV 5 COAXIAL
Dispositivo de vídeo OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
O O
C C
AV 1 AV 2 OPTICAL OPTICAL
COAXIAL
L L
Toma AV 1 (OPTICAL) o
toma AV 2 (COAXIAL) Salida de audio Unidad (parte trasera) L L
R R
• Para ver las entradas de vídeo de las tomas AV 1–2 (COMPONENT VIDEO), necesitará conectar el TV Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 3–6, el vídeo/audio que se reproduzca
a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de la unidad (p.22). en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
• Para ver las entradas de vídeo de las tomas AV 3–6 (VIDEO), necesitará conectar el TV a la toma
MONITOR OUT (VIDEO) de la unidad (p.22).
AudioAV5
PR
PB
Y
COMPONENT VIDEO
L
VIDEO
AUDIO
L
L
6 Pulse OPTION.
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6
R R Dispositivo de vídeo
R Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios.
AV 5
Si selecciona “AV 2” como fuente de entrada pulsando AV 2, el vídeo/audio que se
Tomas AV 5 Salida de audio reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
(AUDIO) (estéreo analógico)
Conexión de dispositivos de audio (como reproductores Conexión a las tomas del panel delantero
de CD) Utilice las tomas VIDEO AUX del panel delantero para conectar temporalmente
Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD a la unidad. dispositivos como una videocámara o un reproductor portátil de audio a esta unidad.
Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el
de las conexiones siguientes. volumen de la unidad.
SCENE
de audio
VIDEO AUX
INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT
AV 1 (OPTICAL)
Digital óptico
AV 4 (OPTICAL) AUDIO VIDEO 5V 2.1A
ARC
ANTENNA
O O Reproductor de
PR
AM (RADIO) FM COMPONENT
VIDEO
PR
OPTICAL OPTICAL audio portátil
PB PB C C
Y Y COAXIAL COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
VIDEO MONITOR O
L L
Dispositivo de
audio
L L
R R
Videocámara
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV SUB
( TV ) OUT PR
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO
R R
Tomas AV 1–6 Salida de audio Si selecciona “V-AUX” como fuente de entrada pulsando V-AUX, el vídeo/audio que se
Tomas AUDIO (ya sea digital coaxial, reproduzca en el dispositivo se emitirá desde la unidad.
óptica digital, estéreo analógica)
• Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte
“Conexión a un iPod” (p.47) o “Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB” (p.51).
• Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, las entradas de señales de vídeo a la toma VIDEO
AUX (VIDEO) salen de la toma MONITOR OUT (VIDEO).
Unidad
(parte trasera)
ARC
ANTENNA DC OUT
AM (RADIO) FM COMPONENT 5V 0.5A
VIDEO
PR PR
SPEAKERS
SURROUND BA
PB PB /ZONE
FRONT CENTER SURROUND
Y Y
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
1
2
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV SUBWOOFER
( TV ) OUT PRE OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO
WAN
PC
LAN
Módem
Enrutador
Cable de red
ARC
ANTENNA DC OUT
AM (RADIO) FM COMPONENT 5V 0.5A
VIDEO
PR PR
PB PB
FRONT
Y Y
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
1
2
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV SUBWOOFER
( TV ) OUT PRE OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO
• Si usa un enrutador que admite DHCP, no tiene que configurar ningún parámetro de red de la unidad,
ya que dichos parámetros (dirección IP, etc.) se asignarán automáticamente a la unidad. Solo tiene que
configurar los parámetros de red si el enrutador no admite la función DHCP o desea configurar los
parámetros de red de forma manual (p.80).
• Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a
la unidad en “Información” (p.80), en el menú “Configuración”.
• Para copiar vídeo/audio de un dispositivo de vídeo, conecte el dispositivo de vídeo a las tomas AV 5–6 o
VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO) de la unidad. • Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de
• Para copiar audio de un dispositivo de audio, conecte el dispositivo de audio a las tomas AV 5–6, a las alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños a
tomas AUDIO o a las tomas VIDEO AUX (AUDIO) de la unidad. esta unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio.
• Asegúrese de utilizar las tomas AV OUT únicamente para conectar dispositivos de grabación. VOLTAGE SELECTOR
Entrada de vídeo/audio Unidad (parte trasera) VOLTAGE
SELECTOR
Tomas AV OUT
Unidad VIDEO
(parte trasera)
V V
110V -
120V
220V-
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
L 240V
MHL 5V 1A
L L SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
ENTER SURROUND
SINGLE
ANTENNA R
AM (RADIO) FM COMPONENT
VIDEO
PR R R
Dispositivo de
grabación de vídeo
PB AV
OUT AUDIO
Y
VIDEO MONITOR OUT
2
COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV SUBWOOFER
( TV ) OUT PRE OUT
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO
Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.
Unidad (parte trasera)
NETWORK
(NET)
A una toma de CA
DC OUT
5V 0.5A
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SOURCE RECEIVER
CODE SET
9 Selección de un idioma del menú en pantalla
RECEIVER z
HDMI
Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles:
1
1
2
2
3
3
4
MHL
5
inglés (predeterminado), japonés, francés, alemán, español, ruso,
italiano y chino.
6 Para salir del menú, pulse SETUP.
AV
4 5 6 A
FM AM
TUNER
ENHANCER DIRECT
SLEEP
SCENE
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles
BD
DVD TV NET RADIO
únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo
contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
SETUP OPTION SETUP
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
MODE
“Language” y pulse ENTER.
1 2 3 4
Setup
5 6 7 8
Speaker English
9 0 10 ENT HDMI 日本語
Sound Français
TV
ECO Deutsch
INPUT
Español
TV VOL TV CH Function
Русский
MUTE Network
Italiano
Language
中文
Setup
Speaker English
HDMI 日本語
Sound Français
ECO Deutsch
Español
Function
Русский
Network
Italiano
Language
中文
SOURCE RECEIVER
CODE SET
10 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO)
RECEIVER z
HDMI
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
1
1
2
2
3
3
4
MHL
5
detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde 4 Ponga el micrófono YPAO a la altura del oído en la
AV
la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de posición de escucha (a la misma altura de sus oídos)
4 5 6 A
los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los y conéctelo a la toma YPAO MIC en el panel delantero.
V-AUX USB NET B parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
AUDIO
ZONE Unidad (parte delantera)
TUNER
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
• Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice YPAO.
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT – Use YPAO después de conectar un TV y altavoces a la unidad.
ENHANCER DIRECT
– Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen.
SLEEP Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños.
SCENE Asimismo, absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría
BD
DVD TV NET RADIO
ocasionar molestias a los vecinos. 1 2
SETUP OPTION
– Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen.
– Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible.
ENTER VOLUME
– No conecte auriculares. 9 3
RETURN DISPLAY
TOP
MENU
MODE
POP-UP
MENU
MUTE
1 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
Posición de
escucha del
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que 4
micrófono
YPAO
5
1 2 3 4
se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
5 6 7 8
9 0 10 ENT
TV
Altura
INPUT • Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles del oído
TV VOL TV CH
únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo
MUTE
contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero. Coloque el micrófono YPAO en la
posición de escucha (a la misma
3 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su altura de sus oídos). Se recomienda
utilizar un trípode como soporte para
el micrófono. Puede utilizar los
volumen a la mitad. Si se puede ajustar la tornillos del trípode para estabilizar
frecuencia de cruce, póngala al máximo. el micrófono.
Config. autom.
• (solo RX-V575)
Asignar Etapa Ajuste “Asignar
Básico
Si utiliza una conexión de biamplificación o altavoces Zone B, defina Etapa” (p.71)
“Asignar Etapa” (p.71) en el menú “Configuración” al ajuste adecuado antes (solo RX-V575)
de iniciar YPAO.
CODE SET
SOURCE RECEIVER
SOURCE/RECEIVER • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO, o bien utilice las • Si hay un altavoz con problemas, se indica mediante el parpadeo de los
HDMI
teclas de cursor para seleccionar “Salir” y pulse ENTER, antes del inicio de indicadores del altavoz en el visor delantero.
1 2 3 4 la medición. • Si se dan varias advertencias (al utilizar el visor delantero), utilice las teclas
MHL
1 2 3 5
del cursor (q/w) para comprobar el resto de mensajes.
AV
V-AUX
5
USB
6
NET
A
B
• No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso
de medición (alrededor de 3 minutos). 6 Para guardar los resultados de la medición, utilice
AUDIO
ZONE
• Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
TUNER
“GUARD.” y pulse ENTER.
FM AM
INFO MEMORY
PRESET TUNING
5 Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT para seleccionar “Comenzar” y pulse SETUP. Config. autom.
Medición
ENHANCER DIRECT La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Pulse Comenzar
finalizada
SLEEP
Resultado
SCENE ENTER para iniciar la medición de forma inmediata. Salir GUARD.
BD TV NET RADIO
3 / 2 / 0.1 ch
DVD
3.0 / 10.5 m
SETUP OPTION SETUP
-3.0 / +10.0 dB
1 2 3 4
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. • Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”.
5 6 7 8
9 0
TV
10 ENT Config. autom. Medición
finalizada
7 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
INPUT Comenzar
TV VOL TV CH
Salir
Resultado
1 Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los
MUTE 3 / 2 / 0.1 ch
altavoces.
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
2
OK:ENTER
3 Precaución
• El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en
4 ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas
temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).
1 El número de altavoces (lateral delantero/lateral
trasero/subgraves)
2 Distancia del altavoz (más cercano/más lejano)
3 Rango de ajuste del nivel de salida de cada altavoz
4 Mensaje de advertencia (si existe)
Mensajes de error
Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO.
E-5:NOISY
C
L R
Los altavoces surround traseros están Deben conectarse altavoces surround para utilizar altavoces
SL SR
E-6:Comp. Sr.
conectados, pero no hay ningún altavoz surround traseros. Salga de YPAO, apague la unidad y,
(E-6:CHECK SUR)
surround conectado. a continuación, vuelva a conectar los altavoces.
Visor delantero
E-7:No Mic Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO MIC con firmeza
El micrófono YPAO se ha desconectado.
■ Procedimiento para gestionar errores (E-7:NO MIC) y vuelva a ejecutar YPAO.
Mensajes de advertencia
Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla.
Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces.
REPRODUCCIÓN
HDMI
4 5 6 A
INFO MEMORY
PRESET TUNING
BD TV
SCENE
NET RADIO
3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo
DVD
SETUP OPTION
o seleccione una emisora de radio.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo.
ENTER VOLUME VOLUME Para obtener más información sobre las operaciones
RETURN DISPLAY
siguientes, consulte las páginas correspondientes.
TOP POP-UP
MENU MENU
MUTE MUTE • Escucha de radio FM/AM (p.43)
MODE
• Reproducción de música del iPod (p.47)
1 2 3 4
• Reproducción de música almacenada en un dispositivo
5 6 7 8
de almacenamiento USB (p.51)
9 0 10 ENT • Reproducción de música almacenada en servidores
INPUT
TV
multimedia (PC/NAS) (p.54)
TV VOL TV CH
MUTE
• Escucha de radio de Internet (p.57)
• Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red
(AirPlay) (p.59)
• Pulse MUTE para silenciar la salida de audio. Vuelva a pulsar MUTE para
desactivar el silencio.
• Para ajustar las partes de agudos y graves, use el menú “Opción” o TONE
CONTROL en el panel delantero (p.65).
1 2
HDMI
3 4
La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada Configuración de asignaciones de escena
MHL Teclas selectoras asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de
1 2 3 5 de entrada Compressed Music Enhancer y zonas de destino (RX-V575) con
AV
4 5 6 A
solo un botón. 1 Realice los pasos siguientes para preparar la
V-AUX USB NET B
configuración que desea asignar a una escena.
AUDIO
TUNER
ZONE
1 Pulse SCENE.
• Seleccione una fuente de entrada (p.35)
FM AM
Se seleccionan la fuente de entrada y la configuración
PRESET TUNING
• Seleccione un programa de sonido (p.37)
INFO MEMORY
asignada a la escena correspondiente. La unidad se
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
enciende automáticamente cuando está en modo de espera. • Active/desactive Compressed Music Enhancer (p.42)
SLEEP
ENHANCER DIRECT
• (solo RX-V575)
SCENE De manera predeterminada, para cada escena se registra la Activa y desactiva la salida de audio a Zone A/B (p.62)
BD SCENE
DVD TV NET RADIO
configuración siguiente.
2
SETUP OPTION
Zone Reproducción
Mantenga pulsada la tecla SCENE hasta que “SET
Compressed
ENTER VOLUME
SCENE Entrada
Programa
Music
objetivo mediante Complete” aparezca en el visor delantero.
de sonido (solo vinculación de
RETURN DISPLAY Enhancer
RX-V575) SCENE VOL.
5
2
6
3
7
4
8
Zone A: 3 Si desea controlar el dispositivo de reproducción
TV AV 4 STRAIGHT On
activado
On correspondiente después de seleccionar la escena,
9 0 10 ENT Zone B:
TV desactivado mantenga pulsada la tecla SCENE y la tecla de
INPUT
TV VOL TV CH selección de entrada correspondientes más de 3
Zone A:
MUTE
MUSIC segundos.
NET activado
NET (7ch/5ch On Off
RADIO Zone B:
Stereo*)
desactivado Una vez que haya finalizado el ajuste correctamente,
Zone A: SOURCE/RECEIVER parpadea dos veces.
MUSIC
activado
RADIO TUNER (7ch/5ch On Off
Zone B:
Stereo*)
desactivado
• Si no ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo de
reproducción aún, vea “Registro de los códigos de mando a distancia para
* RX-V575: 7ch Stereo, RX-V475: 5ch Stereo dispositivos de reproducción” (p.86) para registrarlo.
REPRODUCCIÓN ➤ Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) Es 36
SOURCE RECEIVER
CODE SET
Selección del modo de sonido
1 2
HDMI
3 4
La unidad dispone de diversos programas de sonido y
MHL decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de
1 2 3 5
reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de • También puede cambiar los programas de sonido y el decodificador de sonido
AV
pulsando PROGRAM en el panel delantero.
4 5 6 A campo de sonido o reproducción estéreo).
• El modo de sonido se puede aplicar por separado a cada fuente de entrada.
V-AUX USB NET B
AUDIO
ZONE
❑ Selección de un programa de sonido apropiado • Cuando reproduce señales de audio con una frecuencia de muestreo de más de
96 kHz o reproduce DTS Express, el modo de decodificación directa (p.40) se
TUNER
MODE
optimizados para escuchar fuentes de música o reproducción
estéreo (p.39).
1 2 3 4
❑ Selección de un decodificador surround
5 6 7 8
9 0 10 ENT
• Pulse SUR.DECODE repetidamente.
INPUT
TV Este modo le permite disfrutar de la reproducción multicanal no
TV VOL TV CH procesada de fuentes de 2 canales (p.41).
MUTE
NET RADIO
ajustado en “On”. 1 Pulse STRAIGHT.
SETUP OPTION
“CINEMA DSP n” se ilumina Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo
VOL.
de decodificación directa.
ENTER VOLUME 3
SW
VOL.
Hall in Vienna
RETURN L C R
DISPLAY
SL SR
SW
STRAIGHT L C R
TOP POP-UP MUTE SL SR
MENU MENU
1
FM AM
Pulse DIRECT.
INFO MEMORY
PRESET TUNING
SW
DIRECT
SETUP OPTION C
L R
VOL.
SL SR
SW
ProLogic L C R
ENTER VOLUME SL SR
RETURN DISPLAY
TOP POP-UP Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic idóneo • Cuando se activa el modo de reproducción directa las siguientes funciones no
bPro Logic
MUTE
MENU MENU
para todas las fuentes. están disponibles.
MODE
– Selección de programas de sonido
bPLII Movie Utilice el decodificador Dolby Pro Logic II (o
decodificador Dolby Pro Logic IIx) adecuado – Ajuste del control de tono
1 2 3 4
bPLIIx Movie* para películas. – Utilización del menú en pantalla y del menú “Opción”
5 6 7 8
* Solo RX-V575
(solo RX-V575)
• Los decodificadores Dolby Pro Logic IIx no se pueden seleccionar si hay
auriculares conectados, o si “Sr. Trasero”, del menú “Configuración”, está
establecido en “Ninguno”.
4 5 6 A
FM AM
antes de comprimirse. Esta función se puede utilizar junto con
PRESET TUNING cualquier otro modo de sonido.
INFO MEMORY
1
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER DIRECT
Pulse ENHANCER.
SLEEP ENHANCER
SCENE
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva
BD
DVD TV NET RADIO
Compressed Music Enhancer.
SETUP OPTION
“ENHANCER” se ilumina
ENTER VOLUME
ENHANCER VOL.
RETURN DISPLAY
SW
Enhancer On L C R
TOP POP-UP SL SR
MUTE
MENU MENU
MODE
V-AUX
5
USB
6
NET
A
SLEEP
ENHANCER DIRECT
Configuración de los pasos de frecuencia 2 Utilice las siguientes teclas para establecer una
SCENE frecuencia.
BD TV NET RADIO
DVD
SETUP OPTION
(Sólo modelos de Asia y General) TUNING: Aumenta o reduce la frecuencia. Mantenga la
En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se tecla pulsada un segundo para buscar emisoras
ENTER VOLUME
establecen en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Según la región o automáticamente.
el país donde escuche la radio, establezca los pasos de frecuencia
RETURN DISPLAY
Teclas numéricas: Va a una frecuencia directamente. Por
en 100 kHz para FM y 10 kHz para AM.
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE ejemplo, para seleccionar 98,50 MHz, pulse “9”, “8”, “5” y
“0” (o ENT).
MODE MODE
1 Ponga la unidad en modo de espera.
VOL.
STEREO
2
TUNED
1 2 3 4
Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel SW
FM98.50MHz L C R
SL SR
Teclas numéricas
frontal, pulse z (alimentación).
5 6 7 8
9 0 10 ENT
TV
z (alimentación)
“TUNED” se ilumina cuando se recibe una señal de una
INPUT
TV VOL TV CH emisora.
MUTE
PROGRAM STRAIGHT • Aparece “Wrong Station!” cuando se introduce una frecuencia que está
fuera del rango de recepción.
V-AUX USB NET B ■ Registros de emisoras de radio Cuando el proceso Auto Preset finalice, aparece “FINISH” y el
ZONE
menú “Opción” se cierra automáticamente.
AUDIO
TUNER
FM
AM
automáticamente (Auto Preset) VOL.
FM AM
PRESET TUNING MEMORY Registre automáticamente las emisoras de FM con señales
INFO
MOVIE
MEMORY
SCENE
• Para registrar las emisoras de radio AM, siga “Registro de una emisora de radio
■ Registro de una emisora de radio
manualmente
BD TV NET RADIO
DVD
manualmente”.
SETUP OPTION
OPTION • (Sólo modelos del R.U. y Europa)
La función de Auto Preset sólo almacena automáticamente emisoras de radio del Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número de
ENTER VOLUME Teclas del cursor Radio Data System. preajuste.
RETURN DISPLAY
ENTER
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
RETURN
1 Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER” como 1 Siga las indicaciones de “Selección de una
MODE
fuente de entrada. frecuencia de recepción” (p.43) para sintonizar la
emisora de radio deseada.
2 Pulse OPTION.
2
1 2 3 4
9 0 10 ENT
Utilice las teclas del cursor para seleccionar La primera vez que registre una emisora, la emisora
INPUT
TV “Auto Preset”. seleccionada se registrará en el número de preajuste “01”.
TV VOL TV CH
MUTE VOL.
Posteriormente, cada emisora de radio que seleccione se
registrará en el siguiente número vacío (no utilizado) tras el
AutoPreset número registrado más recientemente.
VOL.
STEREO
TUNED
01:FM87.50MHz STEREO
TUNED
VOL.
SW
02:Empty
C
Número de preajuste desde el que se inicia el registro L
SL
R
SR
AUDIO
TUNER
ZONE
FM
AM
2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la 2 Pulse OPTION.
FM AM
emisora de radio.
INFO MEMORY
PRESET TUNING PRESET
También puede introducir un número de preajuste (01 a 40) 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Clear
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
directamente con las teclas numéricas después de pulsar Preset” y pulse ENTER.
ENHANCER DIRECT
SLEEP PRESET una vez. VOL.
SCENE
BD
PRESET
TV NET RADIO
ClearPreset
DVD VOL.
STEREO
TUNED
SETUP OPTION
OPTION SW
01:FM98.50MHz L C R
SL SR
RETURN
ENTER
DISPLAY
VOLUME Teclas del cursor
ENTER 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar
la estación de preajuste que se vaya a borrar y pulse
TOP POP-UP MUTE • Cuando no se ha registrado ninguna emisora, aparece “No Presets”.
MENU MENU
ENTER.
MODE • Cuando se introduce un número no válido, aparece “Wrong Num.”.
• Cuando se introduce un número de preajuste que no se está utilizando, STEREO
VOL.
TUNED
aparece “Empty”. SW
01:FM98.50MHz
1 2 3 4 C R
L
SL SR
5 6 7 8 Teclas numéricas
9 0 10 ENT Emisora preajustada que se va a borrar
TV
INPUT
TV VOL TV CH Si la emisora preajustada se ha borrado, aparece “Cleared”
MUTE
y a continuación, se muestra el siguiente número de
preajuste en uso.
VOL.
SW
01:Cleared L C R
SL SR
AUDIO
ZONE cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System. Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad
TUNER
recibe automáticamente información de tráfico. Para activar esta
FM AM
INFO MEMORY
PRESET TUNING
INFO ■ Visualización de la información de Radio función, realice el procedimiento siguiente para fijar la emisora de
información de tráfico.
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
Data System
SLEEP
ENHANCER DIRECT
1 Sintonice la emisora de Radio Data System que desee. 1 Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de
BD
DVD TV
SCENE
NET RADIO
entrada, pulse OPTION.
SETUP OPTION
OPTION
• Se recomienda utilizar “Auto Preset” para sintonizar las emisoras de Radio
Data System (p.44).
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
ENTER VOLUME Teclas del cursor “Programa de audio” (TrafficProgram) y pulse
ENTER
RETURN DISPLAY
ENTER.
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
RETURN
2 Pulse INFO.
Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se La emisora de información de tráfico se iniciará en 5
MODE
muestra. segundos. Vuelva a pulsar ENTER para empezar la
búsqueda inmediatamente.
INFO
VOL.
1 2 3 4 STEREO
TUNED
SW
ProgramType L C R
5 6 7 8
SL SR
9 0 10 ENT • Para buscar hacia arriba/abajo desde la frecuencia actual, pulse las teclas
TV
Nombre del elemento del cursor (q/w) mientras se muestra “READY”.
INPUT
TV VOL TV CH • Para cancelar la búsqueda, pulse RETURN.
MUTE
Unos 3 segundos después, aparece la información • El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
correspondiente para el elemento que se muestra. delantero.
La siguiente pantalla aparece unos 3 segundos cuando
9850
VOL.
STEREO
TUNED
SW acaba la búsqueda.
CLASSICS L C R
SL SR
FINISH
VOL.
STEREO
TUNED
SW
Información
TPFM101.30MHz L C R
SL SR
RADIO
VIDEO AUX
STRAIGHT
USB
VOL.
SW
Connected L C R
SL SR
USB
■ Pantalla de navegación
V-AUX USB NET B
ZONE
AUDIO
TUNER • Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente
FM AM cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las
PRESET TUNING operaciones mientras ve el visor delantero, o directamente utilice el iPod en el 1 4
INFO MEMORY
modo de reproducción (p.49). iPod
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT Music
• Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad.
ENHANCER DIRECT Playlists
Artists
1
SLEEP
5
Albums
SCENE Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de 2 Songs
BD TV NET RADIO Genres
DVD
SETUP OPTION
entrada. Composers
5 6 7 8
1/2
3 Número de elemento y total de elementos
9 0 10 ENT
4 Indicadores de estado
TV
INPUT Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
TV VOL TV CH
MUTE
(p.50) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
• Si en el iPod ya se están reproduciendo archivos, se muestra la pantalla de 5 Menú de funcionamiento
reproducción. Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, use las teclas del cursor
(q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
elemento y pulse ENTER.
selección.
Icono Función
Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción
Retrocede 10 páginas.
y se muestra la pantalla de reproducción.
Va a la página anterior de la lista.
iPod
Now Playing
Va a la página siguiente de la lista.
Artist Name
Album Name Avanza 10 páginas.
Song Title
2:30 5:10
Va a la pantalla de reproducción.
[DISPLAY] to List Browse
1
2
2
3
3
4
MHL
5
iPod
Now Playing
1 Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción
AV Artist Name sencilla.
4 5 6 A
Album Name
V-AUX USB NET B Song Title 2 La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control
AUDIO
ZONE 2:30 5:10 en el iPod.
TUNER
2
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
1 Indicadores de estado Utilice el propio iPod o el mando a distancia para
ENHANCER DIRECT
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
SLEEP
h
Busca hacia delante o atrás (manteniendo pulsado).
j
4 5 6 A
repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú
en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes.
V-AUX USB NET B
1
ZONE
AUDIO
TUNER Cuando se selecciona “USB” como fuente de
FM AM
PRESET TUNING
entrada, pulse OPTION.
INFO MEMORY
ENHANCER DIRECT
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
SLEEP “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y
BD
DVD TV
SCENE
NET RADIO
pulse ENTER.
SETUP OPTION
OPTION
ENTER VOLUME Teclas del cursor • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse
RETURN DISPLAY
ENTER RETURN.
RETURN • El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE delantero.
MODE MODE
9 0 10 ENT
Elemento Ajuste Función
TV
INPUT Desactiva la función de reproducción
Off (Off)
TV VOL TV CH
aleatoria.
MUTE
NET RADIO
• Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o del Reproducción del contenido del dispositivo de
fabricante del dispositivo de almacenamiento USB.
SETUP OPTION
1
TV VOL TV CH
MUTE
STRAIGHT
VIDEO AUX
Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente
de entrada.
AUDIO VIDEO 5V 2.1A
En el TV se muestra la pantalla de navegación.
USB
Top
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
Dispositivo de 1/12
almacenamiento USB
USB
VOL.
5
4 5 6 A Electronica
2 Jazz
Pop
V-AUX USB NET B Rock
ZONE USB Soundtrack
AUDIO Now Playing Speaking
TUNER
SCENE
[DISPLAY] to List Browse 2 Lista de contenido
BD
DVD TV NET RADIO Muestra la lista de contenido del dispositivo de almacenamiento USB.
SETUP OPTION Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
ENTER VOLUME Teclas del cursor
• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. 3 Número de elemento y total de elementos
RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN • Para cambiar entre las pantallas de navegación y reproducción durante la 4 Indicadores de estado
TOP POP-UP
reproducción, pulse DISPLAY.
MENU MENU
MUTE DISPLAY Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
• Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden (p.53) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
MODE
seleccionar.
5 Menú de funcionamiento
1 2 3 4 Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, use las teclas del cursor
5 6 7 8
(q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
selección.
9 0 10 ENT
TV
INPUT Icono Función
TV VOL TV CH
MUTE
Retrocede 10 páginas.
Avanza 10 páginas.
Va a la pantalla de reproducción.
AUDIO
TUNER
ZONE 2:30
TV
INPUT
MUTE
TV VOL TV CH
instalado 1/4
5
Electronica
2
4 5 6 A
Jazz
Pop
V-AUX USB NET B Rock
SERVER Soundtrack
ZONE
AUDIO Now Playing Speaking
TUNER
PRESET TUNING
[DISPLAY] to Now Playing
Album Name
INFO MEMORY
Song Title
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
2:30 1 Nombre de la lista
ENHANCER DIRECT
SLEEP
SCENE
[DISPLAY] to List Browse 2 Lista de contenido
BD
DVD TV NET RADIO Muestra la lista de contenido del PC. Utilice las teclas del cursor para
SETUP OPTION seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
3 Número de elemento y total de elementos
ENTER VOLUME Teclas del cursor • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
RETURN ENTER 4 Indicadores de estado
DISPLAY
• Para cambiar entre las pantallas de navegación y reproducción durante la
RETURN
reproducción, pulse DISPLAY. Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE DISPLAY (p.56) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
• Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden
MODE
seleccionar. 5 Menú de funcionamiento
Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, use las teclas del cursor
1 2 3 4 (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
selección.
5 6 7 8
9 0 10 ENT
Icono Función
TV
INPUT
TV VOL TV CH Retrocede 10 páginas.
MUTE
Avanza 10 páginas.
Va a la pantalla de reproducción.
AUDIO
TUNER
ZONE 2:30
Teclas de
Teclas de Elemento Ajuste Función
operaciones de
operaciones de
Función Desactiva la función de reproducción
1 2 3 4 dispositivos dispositivos Off (Off)
externos externos aleatoria.
5 6 7 8 Aleatorio
9 0 10 ENT a Reanuda la reproducción desde la pausa. (Shuffle) Reproduce las canciones del álbum
TV On (On) (carpeta) actual en orden aleatorio. En la
INPUT s Detiene la reproducción. pantalla del TV se muestra “x”.
TV VOL TV CH
MUTE
d Para la reproducción temporalmente. Off (Off) Desactiva la función de repetición.
f Reproduce la canción actual
Salta hacia delante o atrás. Una (One) repetidamente. En la pantalla del TV se
g Repetir
muestra “c”.
(Repeat)
Reproduce todas las canciones del álbum
Todas (All) (carpeta) actual repetidamente. En la
• También puede usar un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA
pantalla del TV se muestra “v”.
para controlar la reproducción. Para obtener más información, vea “Control DMC”
(p.81).
1
2
2
3
3
4
MHL
5
mundo. 1 Pulse NET varias veces para seleccionar “NET
AV Puede controlar la radio de Internet con el menú que se muestra en RADIO” como fuente de entrada.
4 5 6 A
la pantalla del TV. En el TV se muestra la pantalla de navegación.
V-AUX USB NET B NET
ZONE
AUDIO
TUNER
FM AM • Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente NET RADIO
Top
PRESET TUNING
cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las
INFO MEMORY
operaciones mientras visualiza el visor delantero. Bookmarks
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT Locations
• Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.28). Genres
New Stations
ENHANCER DIRECT Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están Popular Stations
SLEEP Podcasts
SCENE
correctamente asignados a la unidad en “Información” (p.80), en el menú Help
BD
DVD TV NET RADIO “Configuración”.
1/7
SETUP OPTION • Este servicio puede suspenderse sin previo aviso.
• Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet.
ENTER VOLUME Teclas del cursor • La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet
RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN
vTuner.
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE DISPLAY elemento y pulse ENTER.
MODE
Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada,
empieza la reproducción y se muestra la pantalla de
1 2 3 4
reproducción.
5 6 7 8
9 0 10 ENT
TV NET RADIO
INPUT Now Playing
TV VOL TV CH
MUTE
Station Name
Album Name
Song Title
2:30
HDMI
1 4
NET RADIO
NET RADIO
1
1 2 3 4
Top
MHL Now Playing
1 2 3 5 Bookmarks
AV Locations Station Name
5
Genres
2
4 5 6 A
2
New Stations Album Name
Popular Stations
V-AUX USB NET B Podcasts Song Title
Help 2:30
ZONE
AUDIO
TUNER
FM AM 3 1/7
[DISPLAY] to List Browse
PRESET TUNING
[DISPLAY] to Now Playing
INFO MEMORY
SCENE
2 Lista de contenido 2 Información de reproducción
BD
DVD TV NET RADIO Muestra la lista de contenido de radio de Internet. Utilice las teclas del Muestra el nombre de la emisora, nombre del álbum, el título de la
SETUP OPTION cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la canción, y el tiempo transcurrido.
selección.
ENTER VOLUME Teclas del cursor 3 Número de elemento y total de elementos
RETURN DISPLAY
D
ENTER • Utilice la tecla de operaciones de dispositivos externos (s) para detener la
4 Indicador de reproducción reproducción.
TOP POP-UP MUTE • Es posible que alguna información no esté disponible dependiendo de la emisora.
5 Menú de funcionamiento
MENU MENU
MODE
Teclas de Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, use las teclas del cursor
operaciones de (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
1 2 3 4 dispositivos selección.
5 6 7 8
externos
Icono Función
9 0 10 ENT
INPUT
TV
Retrocede 10 páginas.
TV VOL TV CH
MUTE
Va a la página anterior de la lista.
Avanza 10 páginas.
Va a la pantalla de reproducción.
iPod
ENHANCER DIRECT • Cuando se utilizan los controles de iTunes/iPod para ajustar el volumen, el
SLEEP
SCENE
volumen puede estar más alto de lo normal. Esto podría causar daños en la
BD TV NET RADIO unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante la
DVD
reproducción, detenga inmediatamente la reproducción en iTunes/iPod. • Para controlar la reproducción de iTunes con el mando a distancia de la unidad
OPTION
SETUP
tiene que configurar las preferencias de iTunes para activar de antemano el
control de iTunes desde altavoces remotos.
■ Pantalla de reproducción
ENTER VOLUME
iTunes (ejemplo de versión en inglés)
RETURN DISPLAY
D
MODE
AirPlay
Now Playing 1
Teclas de
operaciones de Artist Name
1 2 3 4 dispositivos Album Name
5 6 7 8
externos Song Title 2
2:30 5:30
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE
1 Indicador de reproducción
2 Información de reproducción Marque esta
Muestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción, y casilla
el tiempo transcurrido y la duración de la canción.
4 5
Zone B
Zone A
INFO
MOVIE
MEMORY
MUSIC
PRESET TUNING
SW
4 Para salir del menú, pulse OPTION.
HDMI1 L C R
SL SR
ENHANCER DIRECT SCENE (BD/DVD)
SLEEP
SCENE
SCENE (TV) • Este ajuste no es efectivo si “Volumen ZoneB” (p.77) del menú “Configuración”
está ajustado en “Asíncr.”.
2
BD
DVD TV NET RADIO OPTION
SETUP OPTION
Utilice las teclas de selección de entrada para
seleccionar una fuente de entrada.
■ Ajuste del volumen de Zone B
ENTER VOLUME VOLUME
RETURN DISPLAY
3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo independientemente
TOP POP-UP o seleccione una emisora de radio. Puede ajustar el volumen de Zone B independientemente con el
MENU
MUTE MUTE
MENU
mando a distancia si “Volumen ZoneB” (p.77) en el menú
Teclas del cursor
4
MODE
5
2
6
3
7
4
8
■ Corrección de la diferencia de volumen
1 Para ajustar el mando a distancia en el modo de
funcionamiento de Zone B, manteniendo pulsada la
9 0
TV
10 ENT
entre Zone A y Zone B tecla del cursor (r), mantenga pulsado SCENE (TV)
INPUT
TV VOL TV CH Si le molestan las diferencias de volumen entren Zone A/B, siga el más de 3 segundos.
MUTE
procedimiento siguiente para ajustar el volumen para Zone B. SOURCE/RECEIVER parpadea dos veces.
1 2 3
MHL
5
Cambio de la información del visor delantero * Aparece el nombre del decodificador de audio activado actualmente. Si no hay
ningún decodificador de audio activado, aparece el mensaje “Decoder Off”
AV (Decodificador desactivado).
4 5 6 A
AudioDecoder
C
INFO MEMORY INFO L
SL
R
SR
VOL.
SW
ProLogic
VOLUME C
ENTER L R
SL SR
RETURN DISPLAY
TOP POP-UP
Información
MUTE
MENU MENU
MODE
1 Pulse OPTION. • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero.
OPTION
VOL.
• Dependiendo del lugar donde se haya realizado la compra, también se dispone de algunas opciones de
SW
menú para los servicios de transmisión de audio en Internet. Para más información, consulte cada manual
ToneControl L C R
SL SR el CD-ROM suministrado.
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste. Sinc. Voz (Lipsync)
Activa/desactiva el ajuste “Lipsync” en el menú
“Configuración”.
66
Nivel de salida
Nivel de salida
Ajusta la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de los
sonidos. On
On
Opciones
Off Off
Agudos (Treble), Graves (Bass)
Gama de ajustes Nivel de entrada Nivel de entrada
-6,0 dB a Derivación (Bypass) a +6,0 dB, *incrementos de 0,5 dB
Predeterminado
❑ Extended Surround (EXTD)
Derivación (Bypass) (solo RX-V575)
Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales
cuando se utilizan altavoces surround traseros.
• Si ajusta un valor extremo, es posible que los sonidos no se adapten bien a los de los demás canales.
Ajustes
Ajuste con los controles del panel delantero Selecciona automáticamente el decodificador más apropiado si se
introducen señales que contienen señales del canal surround trasero
Automático (Auto)
a Pulse TONE CONTROL para seleccionar “Treble” o “Bass”. (predeterminado)
y reproduce las señales en 6.1 o 7.1 canales. Si hay dos altavoces
surround traseros conectados, la unidad reproduce las señales de
b Pulse PROGRAM para realizar un ajuste. 5.1 canales en 7.1 canales.
Siempre reproduce señales en 7.1 canales con el decodificador
■ DSP/Surround (DSP/Surround) bPLIIx Movie
(bPLIIxMo)
Dolby Pro Logic IIx Movie. Se encuentra disponible únicamente
cuando se conectan dos altavoces traseros surround.
Configura el programa de campo sonoro y el ajuste surround.
Siempre reproduce señales en 6.1 o 7.1 canales con el decodificador
bPLIIx Music
Dolby Pro Logic IIx Music. Está disponible únicamente cuando se
❑ Nivel DSP (DSP Level) (bPLIIxMu)
conectan uno o dos altavoces surround traseros.
Ajusta el nivel de efecto de campo sonoro. Selecciona automáticamente el decodificador Dolby EX o DTS-ES
EX/ES (EX/ES)
y reproduce las señales en 6.1 o 7.1 canales.
Gama de ajustes
De -6 dB a +3 dB (incrementos de 1 dB) Siempre reproduce las señales en sus canales originales.
Off (Off) (Incluso cuando se envía la señal DTS-ES o Dolby Digital Surround
Predeterminado EX, la unidad reproduce la señal en 5.1 canales).
0 dB
❑ Enhancer (Enhancer) • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las Vel. Bits (B RATE) Cantidad de datos por segundo de la señal de serie de bits de entrada
diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no Entrada (V IN) Tipo y resolución de señal de entrada
se produzcan. Salida (V OUT) Tipo y resolución de señal de salida
■ Procedimiento de configuración
Off (Off)
No da salida a vídeo.
(predeterminado)
HDMI 1–5, AV 1–6, Da salida a entrada de vídeo a través de las tomas de entrada de
V-AUX vídeo correspondientes.
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a
la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
1 Pulse SETUP.
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un menú y luego pulse
ENTER.
Configuración
Altavoz Configuración
HDMI Distancia
Sonido Nivel
ECO Ecualizador
Función Tono prueba
Red
Idioma
Configuración
Altavoz Configuración
HDMI Distancia
Sonido Nivel
ECO Ecualizador
Función Tono prueba
Red
Idioma
• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
(Solo RX-V575)
Asignar Etapa 71
Selecciona un sistema de altavoces.
Graves extra Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales delanteros. 72
Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en
Paso en Standby 74
modo de espera.
HDMI Configuración
Entrada de audio de TV Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad que se va a utilizar para la entrada de audio de TV. 74
Sincron. en espera Selecciona si se va a utilizar el control HDMI para vincular el comportamiento de espera del TV y de la unidad. 75
Parámetro DSP Ancho central Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro central. 76
Dimensión Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. 76
Imagen central Ajusta el nivel de orientación central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero. 76
Selección Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 76
Sonido Lipsync
Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 76
Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby
Rango dinámico 77
Digital y DTS).
Volumen máximo Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. 77
Volumen
Volumen inicial Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor. 77
(solo RX-V575)
Volumen ZoneB 77
Selecciona si se ajusta el volumen para Zone B en combinación con el volumen de Zone A.
DC OUT Modo alimentación Selecciona cómo se suministra la energía a través de la toma DC OUT. 77
Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). 80
Filtro dir. MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. 81
Control DMC Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. 81
Red
Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad mediante comandos desde otros dispositivos
Red en standby 81
de red.
Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. 81
❑ Delantero
■ Configuración Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros.
Configura las características de salida de los altavoces. Ajustes
Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz pequeño. ❑ Graves extra
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
Pequeño x 1 Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales
componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede
configurar en “Transición”). delanteros.
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces Ajustes
surround pequeños.
Pequeño x 2
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los Según el tamaño de los altavoces delanteros, serán dichos altavoces
(predeterminado)
componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede Off (predeterminado) o el subwoofer los que generen los componentes de baja frecuencia
configurar en “Transición”). de los canales delanteros.
Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz grande. Tanto los altavoces delanteros como el subwoofer generan los
On
Grande x 1 El altavoz surround trasero producirá todos los componentes de componentes de baja frecuencia de los canales delanteros.
frecuencia de los canales surround traseros.
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces
surround grandes.
Grande x 2 • Este ajuste no se encuentra disponible si “Subgraves” está ajustado en “Ninguno”, o si “Delantero” está
Los altavoces surround traseros producirán todos los componentes de
frecuencia de los canales surround traseros. ajustado en “Pequeño”.
• “Sr. Trasero” se encuentra ajustado automáticamente en “Ninguno” cuando “Asignar Etapa” está ajustado
en “BI-AMP” o “Zone B” o cuando “Surround” está ajustado en “Ninguno”.
■ Nivel Seleccionar EQ
Editar GEQ
GEQ
Gama de ajustes
De -10,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
Predeterminado
4 Para salir del menú, pulse SETUP.
• Este ajuste sólo está disponible cuando “Control HDMI” está ajustado en “Off”.
Amplificador • Cuando se utiliza ARC para producir audio del TV en la unidad, no puede utilizar las tomas de entrada
seleccionadas aquí para conectar un dispositivo externo porque la entrada se utilizará para la entrada de
Activa/desactiva la salida de audio desde los altavoces conectados a la unidad. audio del TV.
Ajustes
On Ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado. Altavoz Parámetro DSP
Auto Pone esta unidad en modo de espera cuando se apaga el TV sólo HDMI Lipsync
Sonido Volumen
(predeterminado) cuando la unidad recibe audio del TV o señales HDMI. ECO
Función
❑ ARC Red
Idioma
• Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad ❑ Modo CINEMA DSP 3D
produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de
ARC, ajuste “ARC” en “Off” y utilice los altavoces del TV. Activa/desactiva CINEMA DSP 3D (p.40). Si se establece en “On”, CINEMA DSP 3D
funciona con los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Stereo y 7ch/5ch
❑ ESCENA Stereo).
Activa/desactiva la reproducción mediante vinculación de SCENE cuando “Control Ajustes
HDMI” se ajusta en “On”.
Cuando se activa la reproducción mediante vinculación de SCENE, los dispositivos Off Desactiva CINEMA DSP 3D.
compatibles con el control HDMI conectados a la unidad a través de HDMI funcionan On (predeterminado) Activa CINEMA DSP 3D.
automáticamente como se indica, con una selección de escenas.
• TV: enciende y muestra vídeo desde el dispositivo de reproducción ❑ Panorama
• Dispositivo de reproducción: inicia la reproducción
Activa/desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. Cuando está
Opciones (teclas SCENE)
función está activada, puede envolver los sonidos de los canales derecho/izquierdo
BD/DVD, TV, NET, RADIO
delantero alrededor del campo y generar un campo sonoro espacioso en combinación
Ajustes con el campo sonoro surround. Este ajuste es eficaz cuando se selecciona “bPLII
Desactiva la reproducción mediante vinculación de SCENE para la Music” o “bPLIIx Music” (solo RX-V575).
Off
tecla SCENE seleccionada.
Ajustes
Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE para la tecla
On
SCENE seleccionada. Off (predeterminado) Desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro delantero.
Predeterminado On Activa el efecto de ampliación del campo sonoro delantero.
BD/DVD, TV: On
NET, RADIO: Off
Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. Más alto Seleccione esta opción cuando desee ajustar el retardo entre la
para intensificar el campo sonoro delantero y más bajo para intensificar el campo Manual salida de vídeo y de audio manualmente.
sonoro surround. Este ajuste es eficaz cuando se selecciona “bPLII Music” o Ajuste la sincronización de la salida de audio en “Ajuste”.
“bPLIIx Music” (solo RX-V575). Ajusta automáticamente el retardo entre la salida de vídeo y de audio
cuando un TV que admite una función de sincronización de voz
Gama de ajustes Auto
automática está conectado a la unidad a través de HDMI.
De -3 a +3 (predeterminado)
Si fuera necesario, puede realizar un ajuste preciso de la sincronización
Predeterminado de la salida de audio en “Ajuste”.
0
❑ Imagen central • “Select” se ajusta automáticamente en “Manual” en función del TV conectado a la unidad.
Ajusta el nivel de orientación central (efecto de ampliación) del campo sonoro
delantero. Más alto para intensificar el nivel de orientación central (menos efecto de ❑ Ajuste
ampliación) y más bajo para debilitarlo (más efecto de ampliación). Este ajuste es Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selección”
efectivo cuando se selecciona “Neo:6 Music”. está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio
Gama de ajustes cuando “Selección” esté ajustado en “Auto”.
De 0.0 a 1.0 Gama de ajustes
Predeterminado De 0 ms a 250 ms (incrementos de 1 ms)
0.3 Predeterminado
0 ms
MÁXIMO
Genera audio sin ajustar la gama dinámica.
(predeterminado) Configuración
NORMAL Optimiza la gama dinámica para el uso doméstico habitual. Altavoz Standby automático
HDMI Modo ECO
Ajusta la gama dinámica para conseguir un sonido claro, incluso por la Sonido
noche o a bajo volumen. ECO
MÍN/AUTO
Cuando se reproducen señales de Dolby TrueHD, la gama dinámica se ajusta Función
❑ Volumen máximo
Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto.
Gama de ajustes ■ Standby automático
De -30,0 dB a +15,0 dB (incrementos de 5,0 dB), +16,5 dB Define el tiempo de la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el
Predeterminado tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera.
+16,5 dB
Ajustes
Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez
Off (predeterminado) Predeterminado
en modo de espera.
Modelos del Reino Unido y Europa: 8 horas
Sil. Ajusta la unidad para que silencie la salida de audio.
Otros modelos: Off
De -80,0 dB a +16,5 dB
Ajusta el nivel al nivel de volumen especificado.
(incrementos de 0,5 dB)
• Justo antes de que la unidad pase al modo de espera, aparece “AutoPowerStdby” en el visor delantero
❑ Volumen ZoneB y comienza la cuenta atrás.
(solo RX-V575)
Selects whether to adjust the volume for Zone B in conjunction with the volume for Zone A.
Ajustes
Síncrono
Ajusta el volumen para Zone B en combinación con el volumen de Zone A.
(predeterminado)
No ajusta el volumen de Zone B en combinación con el volumen de Zone
Asíncr.
A. Ajuste el volumen de Zone B independientemente (p.62).
• Asegúrese de pulsar ENTER para reiniciar la unidad tras seleccionar un ajuste. El nuevo ajuste tendrá
efecto después de reiniciar la unidad.
• Cuando “Modo ECO” está ajustado en “On”, el panel frontal puede oscurecerse.
• Si desea reproducir el audio a volumen alto ajuste “Modo ECO” en “Off”.
■ Introducir nombre
Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero.
Fuentes de entrada
HDMI 1–5, AV 1–6, AUDIO, USB, V-AUX
■ Procedimiento
1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar una fuente de entrada que
desee renombrar y pulse ENTER.
• Para seleccionar un nombre de los preajustes, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar
una fuente de entrada y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un nombre de preajuste.
2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas
del cursor (q/w) para seleccionar un carácter.
Introducir nombre
HDMI1
B l u - r a y
OK:ENTER
CANCELAR:RETURN
❑ Modo alimentación
■ Atenuador Selecciona el modo de suministro de energía al accesorio AV de Yamaha conectado a
Ajusta el brillo del visor delantero. la toma DC OUT.
Gama de ajustes Ajustes
De -4 a 0 (más alto para aumentar el brillo)
Continuo Suministra energía a través de la toma DC OUT de forma continua,
Predeterminado (predeterminado) tanto si la unidad está encendida como si está en espera.
0
Suministra energía a través de la toma DC OUT solo si la unidad está
Alim. síncrona
encendida.
• El visor delantero puede oscurecerse cuando “Modo ECO” (p.78) está ajustado en “On”.
■ Protec. Memo
Evita cambios accidentales en los ajustes.
Ajustes
• Cuando “Protec. Memo” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menú.
Atrás:RETURN
On
Activa el filtro de dirección MAC. En “Dirección MAC1-10”,
especifique las direcciones MAC de los dispositivos de red a los que
■ Nombre de red
se permitirá acceder a la unidad. Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros
dispositivos de red.
❑ Dirección MAC1–10
■ Procedimiento
Especifica las direcciones MAC (hasta 10) de los dispositivos de red a los que se
permite acceder a la unidad cuando “Filtro” está ajustado en “On”. 1 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
■ Procedimiento 2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas
del cursor (q/w) para seleccionar un carácter.
1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número de dirección MAC
(de 1 a 10). Nombre de red
2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas
Y a m a h a x x x x x x
del cursor (q/w) para seleccionar un valor.
■ Control DMC
Atrás:RETURN
Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA
controle la reproducción.
3 Para confirmar el nombre nuevo, pulse ENTER.
Ajustes
4 Para salir del menú, pulse SETUP.
Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción.
Activar
Permite que un DMC controle la reproducción.
(predeterminado)
• Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede controlar otros dispositivos de red a través
de ésta. Cuando esta función está activada, se puede controlar la reproducción de la unidad desde un
DMC (como Windows Media Player 12) en la misma red.
❑ ID del sistema
Muestra el número de ID del sistema.
Ajustes
English Inglés
日本語 Japonés
Français Francés
Deutsch Alemán
Español Español
Ruso
Italiano Italiano
Chino
• No se pueden mostrar los caracteres japoneses y chinos en la información de contenido (como títulos
de canciones).
• La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés.
UPDATEUSB
TUFM50/AM9 Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según
Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad en función de sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde nuestro sitio Web. Si la
su país o región. unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para
Ajustes conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
FM100/AM10
Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en ■ Procedimiento de actualización del firmware
pasos de 100 kHz y la de AM en pasos de 10 kHz.
No realice este procedimiento, a menos que sea necesario actualizar el firmware.
FM50/AM9 Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en Asimismo, asegúrese de leer la información que se suministra con las actualizaciones
(predeterminado) pasos de 50 kHz y la de AM en pasos de 9 kHz.
antes de actualizar el firmware.
Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) 1 Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “USB” o “NETWORK” y luego
pulse INFO para iniciar la actualización del firmware.
Opciones
TVFORMATNTSC USB Actualización del firmware por medio de un dispositivo de memoria USB.
Cambie el tipo de señal de vídeo de la salida HDMI de forma que coincida con el NETWORK Actualice el firmware a través de la red.
formato del TV.
Puesto que la unidad selecciona automáticamente el tipo de señal de vídeo de forma
que coincida con el TV, normalmente no es necesario cambiar el ajuste. Cambie el • Si la unidad detecta un firmware más reciente en la red, aparecerá el icono de sobre (p) en la pantalla
ajuste únicamente si las imgenes en la pantalla del TV no aparecen correctamente. “Actualización red”. En este caso, también puede actualizar el firmware de la unidad siguiendo el
procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad” (p.88).
Ajustes
NTSC, PAL
Predeterminado
Comprobación de la versión del firmware (VERSION)
Modelos de EE. UU., Canadá, Corea y General: NTSC
Otros modelos: PAL
INITCANCEL • También puede comprobar la versión del firmware en “Actualización red” (p.82), en el menú “Configuración”.
Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. • Pueden transcurrir unos instantes hasta que aparezca la versión de firmware.
Opciones
1
2
2
3
3
4
MHL
5
dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de 2 Pulse CODE SET con un objeto puntiagudo, como la
AV
BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del punta de un bolígrafo.
4 5 6 A
dispositivo externo.
SOURCE/RECEIVER parpadea dos veces.
V-AUX USB NET B
AUDIO
ZONE
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de
TUNER
FM AM
• No se pueden controlar los dispositivos externos que no tengan un sensor de 1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto
INFO MEMORY
PRESET TUNING mando a distancia. ocurre, repita el proceso desde el paso 2.
• Asegúrese de que el ID de mando a distancia del dispositivo externo esté
3
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ajustado en “ID1”. Si se selecciona cualquier otro ID, puede que las operaciones
de mando a distancia no funcionen correctamente.
Pulse TV z.
ENHANCER DIRECT
SLEEP
• Si el mando a distancia de la unidad se queda sin pilas durante más de 2 minutos,
BD
DVD TV
SCENE
NET RADIO se pueden borrar los códigos registrados. Si esto ocurre, inserte pilas nuevas y
registre de nuevo los códigos.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir un
SETUP OPTION
código de mando a distancia de 4 dígitos.
ENTER VOLUME Una vez que el código del mando a distancia se haya registrado
• En los ajustes predeterminados de la unidad, se ajusta el código del amplificador
RETURN DISPLAY
(Yamaha: 5098) para todas las teclas de selección de entrada. Con este ajuste,
correctamente, SOURCE/RECEIVER parpadeará 2 veces.
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
puede controlar los dispositivos compatibles con Control HDMI conectados a la Si parpadea 6 veces, significa que el registro ha fallado. Repita el
unidad con el mando a distancia. (Es posible que esta función no funcione proceso desde el paso 2.
MODE
dependiendo de la especificación del dispositivo externo).
1 2 3 4
■ Operaciones del TV
5 6 7 8 Teclas numéricas
Registro del código de mando a distancia
Una vez que haya registrado el código de mando a distancia
9 0 10 ENT
Teclas de operación
para un TV para el TV, puede controlarlo con las teclas de operación del TV,
TV
INPUT del TV independientemente de la fuente de entrada seleccionada en
MUTE
TV VOL TV CH
TV z Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar un TV la unidad.
si ha registrado su código de mando a distancia.
INPUT Cambia la entrada de vídeo del TV.
MUTE Silencia la salida de audio del TV.
• También puede registrar el código de mando a distancia del TV con las teclas de Teclas de operación
selección de entrada de la unidad (p.86). Esto le permitirá utilizar las teclas del TV VOL Ajusta el volumen del TV.
del TV
cursor o las teclas numéricas para controlar el TV (es posible que esta función no
esté disponible en algunos modelos de TV). TV CH Cambia el canal del TV.
TV z Enciende y apaga el TV.
1 Utilice “Búsqueda de códigos de mando a
distancia” en el CD-ROM para buscar el código de
mando a distancia del TV.
5 6 A mando a distancia. También puede utilizar las teclas de selección ■ Operaciones del dispositivo de reproducción
V-AUX USB NET B de entrada para cambiar los dispositivos de reproducción que se Una vez que haya registrado el código de mando a distancia para
AUDIO
ZONE
controlan mediante el mando a distancia, dado que los códigos del el dispositivo de reproducción, puede controlarlo con las siguientes
TUNER
FM AM
mando a distancia se asignan a las teclas de selección de entrada. teclas tras seleccionar la fuente de entrada o escena.
PRESET TUNING
INFO MEMORY
• (Solo RX-V475) • Pulsando SOURCE/RECEIVER, puede cambiar los dispositivos (la unidad o
ENHANCER DIRECT
SLEEP
Si asigna el código de mando a distancia para un dispositivo externo a la tecla dispositivo externo) que se operan mediante las teclas de funcionamiento de menú,
SCENE (★ o ★★), podrá controlar el dispositivo con el mando a distancia sin necesidad DISPLAY y teclas numéricas. Puede operar la unidad cuando SOURCE/RECEIVER
BD
DVD TV NET RADIO de cambiar la fuente de entrada después de pulsar la tecla de estrella. se enciende en naranja y un dispositivo externo cuando SOURCE/RECEIVER se
SETUP OPTION enciende en verde. Por ejemplo, si registra el código de mando a distancia del
9
6
0
7
10
8
ENT
Teclas numéricas
2 Pulse CODE SET con un objeto puntiagudo, como la
punta de un bolígrafo.
DISPLAY Muestra información en el visor.
TV
TOP MENU Muestra el menú superior.
INPUT Teclas de operación SOURCE/RECEIVER parpadea dos veces.
TV VOL TV CH POP-UP MENU Muestra el menú emergente.
MUTE
del TV
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de s Detiene la reproducción.
1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto Teclas de d Para la reproducción temporalmente.
ocurre, repita el proceso desde el paso 2. operaciones de Comienza la reproducción de la
a
dispositivos canción/vídeo seleccionado.
3 Pulse la tecla de selección de entrada. externos h Busca hacia delante o atrás
Por ejemplo, pulse HDMI 1 para ajustar el código de mando j (manteniendo pulsado).
a distancia para el dispositivo de reproducción conectado a f
la toma HDMI 1. Salta hacia delante o atrás.
g
Teclas numéricas Introducen valores numéricos.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir un
código de mando a distancia de 4 dígitos.
Teclas de operación del TV Controlan el TV (p.85).
2
DVD TV NET RADIO
RETURN
ENTER
DISPLAY
VOLUME
3 Utilice las teclas numéricas para introducir “5098”.
5 6 7 8 Teclas numéricas
Para restablecer el mando a distancia a los ajustes predeterminados
9 0 10 ENT
de fábrica.
TV
INPUT
TV VOL TV CH a Pulse CODE SET con un objeto puntiagudo, como la punta de un bolígrafo.
MUTE
b Pulse SOURCE/RECEIVER.
c Utilice las teclas numéricas para introducir “9981”.
FM AM • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red La visualización en pantalla se apaga y se inicia la
PRESET TUNING
durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos actualización de firmware.
INFO MEMORY
20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet).
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
SLEEP
ENHANCER DIRECT
• Si la unidad está conectada a la red inalámbrica por medio de un adaptador
de red inalámbrico, es posible que no se pueda actualizar la red, 5 Si aparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER
SCENE
dependiendo del estado de la conexión inalámbrica. En este caso, actualice OFF!” en el visor delantero, pulse z (alimentación)
BD el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB (p.84).
DVD TV NET RADIO
en el panel delantero.
SETUP OPTION SETUP • Para llevar a cabo el siguiente procedimiento, el TV debe estar conectado a la
unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice la actualización desde el
menú “ADVANCED SETUP” (p.84). Ha finalizado la actualización del firmware.
ENTER VOLUME Teclas del cursor
RETURN DISPLAY
ENTER
5
2
6
3
7
4
8
1 Pulse SETUP.
2
9 0 10 ENT
MUTE
TV VOL TV CH y pulse ENTER.
Actualizar:ENTER
Atrás:RETURN
El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de configuración de vinculación de Control HDMI. Es necesario realizar esta configuración
cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con Control HDMI al sistema.
sonido ideal... Para obtener más información sobre cómo funciona Control HDMI entre el TV y los
Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice YPAO dispositivos de reproducción, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.
para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.31). Si desea configurar manualmente
los ajustes de los altavoces, utilice “Altavoz” en el menú “Configuración” (p.71).
Quiero que aparezca un nombre de dispositivo o un nombre de
Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en fabricante en el visor delantero al seleccionar una fuente de
el control de volumen... entrada...
De forma predeterminada, los nombres de fuentes de entrada (como “HDMI 1” y
Si un niño pequeño acciona accidentalmente los controles de la unidad principal o del
“AV 1”) se muestran en el visor delantero cuando se selecciona una fuente de entrada.
mando a distancia, el volumen puede subir de repente. Esto puede producir daños en
Si desea renombrarlos, utilice “Introducir nombre” (p.78) en el menú “Configuración”.
la unidad o los altavoces. Recomendamos utilizar “Volumen máximo” en el menú
También puede seleccionar un nombre de los preajustes (como “Blu-ray” y “DVD”).
“Configuración” para ajustar previamente el nivel de volumen máximo para la unidad (p.77).
En ocasiones me sorprende un sonido súbito al encender la Quiero evitar cambios accidentales en los ajustes...
Puede proteger los ajustes configurados en la unidad (como los ajustes de altavoces)
unidad... mediante el uso de “Protec. Memo” en el menú “Configuración” (p.79).
De forma predeterminada, se aplica automáticamente el nivel de volumen de la unidad
desde la última vez que pasó al modo de espera. Si desea fijar el volumen, utilice
“Volumen inicial” en el menú “Configuración” para que el volumen se aplique cuando El mando a distancia de la unidad controla simultáneamente
se encienda el receptor (p.77). otro producto Yamaha además de la unidad...
Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede
Nos molestan las diferencias de volumen al cambiar de una accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la
unidad. Si ocurre esto, registre diferentes ID de mando a distancia para los dispositivos
fuente de entrada a otra... que desee controlar con cada mando (p.83).
Puede paliar las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada con la función
"Ajuste entrada" del menú "Opción" (p.66).
Quiero disfrutar de vídeos y de audio reproducidos en el
He realizado las conexiones HDMI, pero la función Control HDMI dispositivo de vídeo aunque la unidad esté en el modo de espera…
Si ha conectado un dispositivo de vídeo a la unidad con HDMI, puede transmitir los
no funciona en absoluto... vídeos y el audio reproducidos en el dispositivo de vídeo al TV aunque la unidad esté
Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de en modo de espera. Para utilizar esta función, ajuste “Paso en Standby” (p.74) en el
Control HDMI (p.100). Tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI (como menú “Configuración” en “On”. También puede cambiar la fuente de entrada utilizando
reproductores BD/DVD) a la unidad, active Control HDMI en cada dispositivo y realice la el mando a distancia de la unidad si esta función está activada.
Radio FM/AM
Problema Causa Solución
Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación
Hay interferencias de trayectorias múltiples.
diferente.
La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. Pulse MODE para seleccionar la recepción de radio FM mono (p.43).
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Utilice una antena FM de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de elementos
múltiples más sensible.
Los ruidos pueden deberse a lámparas fluorescentes, motores, Resulta difícil eliminar el ruido por completo. Se puede reducir utilizando una antena
La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos.
termostatos u otros equipos eléctricos. AM de exteriores.
Seleccione la emisora manualmente (p.43).
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Utilice una antena de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de elementos
múltiples más sensible.
Las emisoras de radio no pueden seleccionarse
Ajuste la orientación de la antena de AM.
automáticamente.
Seleccione la emisora manualmente (p.43).
La señal de radio AM es débil.
Utilice una antena AM de exteriores. Conéctela a la toma ANTENNA (AM) junto con la
antena de AM suministrada.
Las emisoras de radio AM no pueden registrarse Auto Preset se aplica solamente al registro de emisoras de radio FM. Registre las
Se ha utilizado Auto Preset.
como emisoras presintonizadas. emisoras de radio AM manualmente (p.44).
Access error La unidad no puede acceder al iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos.
la unidad. Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (p.28).
Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la
Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces.
unidad y a los altavoces.
Connect error La unidad ha detectado el iPod, pero no puede acceder a él. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano.
MHL Overloaded Exceso de corriente en el dispositivo móvil compatible con MHL. Apague la unidad y compruebe la conexión entre la unidad y el dispositivo móvil.
No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta
No content Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
seleccionada.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
La unidad no puede detectar el dispositivo USB.
No device dispositivo USB.
La unidad no puede detectar el iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene durante más de 3 minutos,
Please wait La unidad se está preparando para conectar a la red.
apague la unidad y vuelva a encenderla.
El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia
RemID Mismatch Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.83).
no son idénticos.
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el Compruebe los datos de la canción. Si ésta no se puede reproducir en el propio iPod, puede deberse a
iPod por algún motivo. que los datos de la canción o el área de almacenamiento están dañados.
Unable to play Compruebe si el formato de los archivos que intenta reproducir es compatible con la unidad. Para
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el obtener información sobre los formatos admitidos por la unidad, consulte “Reproducción de música
PC por algún motivo. almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)” (p.54). Si la unidad admite el formato de archivo, pero
no puede reproducir ningún archivo, puede que la red esté sobrecargada con tráfico denso.
Unknown iPod El iPod conectado no es compatible con la unidad. Utilice un iPod compatible con la unidad (p.47).
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
USB Overloaded Una sobrecarga está pasando por el dispositivo USB.
dispositivo USB.
APÉNDICE ➤ Glosario Es 97
• Bit de cuantificación
El número de bits de cuantificación indican el grado de precisión al convertir el nivel de sonido en un
HDMI e información de vídeo
valor numérico. Cuando el número de bits cuantificados es superior, la expresión del nivel de sonido es
más precisa. Deep Color
Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de
MP3
colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr. Los sistemas de
Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas, color convencionales procesan el color con 8 bits. Deep Color procesa el color con 10, 12 o 16 bits. Esta
este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa puede comprimir tecnología permite a los HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de
cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. millones de colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales
MPEG-4 AAC suaves y sutiles gradaciones entre los colores.
Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de HDMI
transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la interfaz estándar mundial para la transmisión digital de
mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3. audio/vídeo. Esta interfaz transmite tanto señales de audio como de vídeo digitales con un único cable y sin
PCM (Pulse Code Modulation) pérdidas. HDMI cumple con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) y ofrece una interfaz
segura de audio/vídeo. Para obtener más información sobre HDMI, visite el sitio Web de HDMI en
PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio
“http://www.hdmi.org/”.
analógica. Esta tecnología es la base de todos los demás formatos de audio. Esta tecnología se utiliza
como formato de audio sin pérdidas denominado PCM lineal en una variedad de soportes, incluidos discos MHL
CD y BD (discos Blu-ray). MHL (Mobile High-definition Link) es la interfaz estándar para la transmisión de señales de vídeo digital
WAV a alta velocidad desarrollado para dispositivos móviles. Esta interfaz transmite tanto señales de audio
como de vídeo digitales desde dispositivos móviles (tales como teléfonos inteligentes) con un único cable
El formato de archivos de audio estándar de Windows, el cual define el método de grabación de los datos
y sin pérdidas. Igual que HDMI, MHL cumple con HDCP (protección de contenido digital de ancho de
digitales obtenidos convirtiendo señales de audio. De forma predeterminada, se utiliza el método PCM (sin
banda alto).
compresión), pero también puede utilizar otros métodos de compresión.
Señal de vídeo componente
WMA (Windows Media Audio)
Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se separa en señal Y para la luminancia y
Uno de los formatos de audio digital comprimidos desarrollado por Microsoft Corporation. Con tecnologías
señales Pb y Pr para la crominancia. El color se puede reproducir más fielmente con este sistema porque
psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Segn se informa,
cada una de estas señales es independiente.
puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/20 manteniendo un cierto nivel de calidad
de audio. Señal de vídeo compuesto
Con el sistema de señal de vídeo compuesto, las señales de color, brillo y datos de sincronización se
x.v.Color
Canal LFE (Low Frequency Effects) 0.1
“x.v.Color” es una tecnología que admite la especificación HDMI. Es un espacio cromático más extenso
Este canal reproduce señales de graves de baja frecuencia y posee una gama de frecuencias de 20 Hz a que sRGB y permite la expresión de colores que no se podían expresar hasta ahora. Aunque se mantiene
120 Hz. Este canal se añade a los canales de todas las bandas con Dolby Digital o DTS para mejorar los compatible con la gama de colores del estándar sRGB, “x.v.Color” expande el espacio cromático pudiendo
efectos de audio de baja frecuencia. Este canal se etiqueta como 0.1 porque se limita a únicamente audio de esa manera producir imágenes más vivas y naturales.
de baja frecuencia.
Sincronización de voz
La salida de vídeo a veces se retrasa con respecto a la salida de audio debido a la complejidad del
procesamiento de señales por el aumento en la capacidad de la señal de vídeo. La sincronización de voz
es una técnica para corregir automáticamente el retraso en la sincronización entre la salida del audio y
del vídeo.
APÉNDICE ➤ Glosario Es 98
Tecnologías de Yamaha
CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital)
Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto
se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos. Como las
condiciones de una casa, tales como el tamaño de la habitación, el material de las paredes y el número de
altavoces, pueden cambiar tanto, es inevitable que se produzcan también diferencias en el sonido que se
oye. Basándose en una gran cantidad de datos medidos realmente, CINEMA DSP, la tecnología DSP
original de Yamaha, proporciona la experiencia audiovisual de un cine en su propio hogar.
CINEMA DSP 3D
Los datos de campo sonoro medidos realmente contienen la información de la altura de las imágenes de
sonido. El modo CINEMA DSP 3D logra la reproducción de la altura precisa de las imágenes de sonido,
para crear campos sonoros precisos e intensamente tridimensionales en una sala de escucha.
SILENT CINEMA
Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares.
Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se
pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
APÉNDICE ➤ Glosario Es 99
Flujo de señal de vídeo Información sobre HDMI
Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV
tal como se indica a continuación. Control HDMI
Dispositivo de vídeo La unidad TV
El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de
HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable
HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las
operaciones de mando a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos de
reproducción (como reproductores BD/DVD compatibles con Control HDM) conectados
a la unidad mediante un cable HDMI.
Para conocer los detalles sobre las conexiones, vea “Conexión a un TV” (p.18) y
“Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD)” (p.23).
(Ejemplo)
PR PR PR PR
El dispositivo de La unidad se apaga
reproducción (espera)
también se
PB PB PB PB
apaga Apague el TV
Y Y Y Y
• Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con
Control HDMI al sistema.
6 Compruebe lo siguiente.
En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el
dispositivo de reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.
Medios compatibles
Tipo de señal de audio Formato de señal de audio
(ejemplo)
Señales de vídeo
La unidad es compatible con las señales de vídeo de las resoluciones siguientes:
• VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz • 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz
• Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo/audio
tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD.
• La unidad no es compatible con dispositivos de HDMI o DVI incompatibles con HDCP. Para conocer más
detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.
• Para decodificar señales de serie de bits de audio en la unidad, ajuste correctamente el dispositivo fuente
de entrada para que dé salida directamente a las señales de serie de bits de audio (no decodifica las
señales de serie de bits en el dispositivo de reproducción). Para conocer más detalles, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo de reproducción.
ARC
ANTENNA DC OUT
AM (RADIO) FM COMPONENT 5V 0.5A
VIDEO
PR PR
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP
PB PB /ZONE B
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
Y Y
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
1
2
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV SUBWOOFER
( TV ) OUT PRE OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO
• La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas.
x.v.Color™
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone”
(Fabricado para iPhone) y ”Made for iPad” (Fabricado para iPad)
significa que un accesorio electrónico se ha diseñado
específicamente para conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad,
respectivamente y que el desarrollador ha certificado que cumple
con los estándares de rendimiento de Apple. “SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo
ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un
iPhone o un iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.
DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas o marcas registradas de
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod Digital Living Network Alliance. Todos los derechos reservados. El
touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los uso no autorizado queda terminantemente prohibido.
EE. UU. y en otros países.
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema Delant. izq./der. (8/6/4/2 Ω) .....................110/130/160/180 W Refuerzo/corte de graves ............ ±6 dB/0,5 dB Paso a 50 Hz
- Dolby Pro Logic Delant. izq./der. (8/6/4/2 Ω) .....................120/140/170/190 W Refuerzo/corte de agudos .......... ±6 dB/0,5 dB Paso a 20 kHz
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby [Otros modelos] Transición de agudos ................................................... 3,5 kHz
[Modelos de EE. UU. y Canadá] (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) Delant. izq./der., de 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω................. 120 o más
Estéreo.............................................................................. 0,5%
Sección de AM
• Gama de sintonización
[Modelos de EE. UU. y Canadá] ..................... 530 a 1710 kHz
[Modelos de Asia y General].... 530/531 kHz a 1710/1611 kHz
[Otros modelos]........................................ 531 kHz a 1611 kHz