Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Abstracto
Esta guía proporciona información sobre la instalación, configuración, actualización y solución de problemas de la biblioteca. Esta guía está dirigida a los administradores de sistemas y
otros usuarios que necesitan el conocimiento físico y funcional de la biblioteca.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de la empresa Hewlett Packard se establecen en las
declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada en este documento debe interpretarse como una garantía adicional. Hewlett Packard Empresa no
será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. Software informático confidencial. licencia válida de Hewlett Packard Empresa requiere para la posesión,
12.211 y 12.212, software informático comercial, Ordenador Documentación de software y datos técnicos sobre elementos comerciales se han concedido al Gobierno de Estados Unidos bajo la
Los enlaces a sitios web de terceros que toman fuera del sitio web de Hewlett Packard Enterprise. Hewlett Packard Empresa no tiene control sobre y no se hace responsable de la información fuera
Expresiones de gratitud
Intel ®, Itanium ®, Pentium ®, Intel Inside ®, y el logotipo de Intel Inside son marcas registradas de Intel Corporación en los Estados Unidos y en otros países.
microsoft ® y Windows ® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o en otros países.
Contenido 3
Configuración de la biblioteca ............................................... .................................................. ........................ 50
Utilizando el asistente de configuración inicial ............................................. .............................................. 52
El ahorro, restaurar, y restablecer el ......................................... configuración de la biblioteca ..................... 52
Configuración del formato de fecha y hora ............................................ ................................................ 54
Configuración de los medios de comprobación de compatibilidad de códigos de barras ............................................. .......................... 56
El uso de material no etiquetado ............................................... .................................................. ................. 57
La gestión de claves de licencia ............................................... .................................................. ................. 57
Configuración del idioma del sistema .............................................. .................................................. ..57
Configuración del tiempo de espera de RMI .............................................. .................................................. .......... 57
Configuración de los ajustes de red de la biblioteca ............................................. ........................................... 58
Configuración de SNMP ................................................ .................................................. ....................... 59
Configuración de los parámetros de notificación de eventos .............................................. ....................................... 61
Configuración de HPE Systems Insight Manager para la biblioteca .......................................... .................. 63
Configuración de las unidades de cinta ............................................... .................................................. ................. 63
Cambio de la unidad de vía de control manualmente ............................................ .........................................sesenta y cinco
La activación o desactivación procesadores de mensajes .............................................. .................................................. ...... 66
Configuración de particiones de biblioteca ............................................... .................................................. ......... 66
Configuración del cifrado de tipo gestor de claves ............................................ ................................... 72
Configurar el uso del Kit de cifrado MSL ........................................... ......................................... 73
Configurar el uso de la ESKM ............................................. .................................................. ......... 78
Configuración del uso de KMIP ............................................. .................................................. ........... 79
Configuración del modo de soporte FIPS .............................................. .................................................. ... 80
Desactivación de modo seguro para una unidad de cinta LTO-6 ........................................ ................................... 82
Deshabilitar el modo seguro para una unidad de cinta LTO-7 ........................................ ................................... 82
Configuración de cuentas de usuario ............................................... .................................................. ............ 82
Configuración de cuentas de usuario LDAP .............................................. .................................................. ..84
La configuración de Command View para la integración de bibliotecas de cintas ........................................... ................ 86
Activación de Verificación de Datos ............................................... .................................................. ............ 87
Preparación de la biblioteca para la verificación de datos ............................................ ......................................... 87
Activación de SSL o SSH .............................................. .................................................. .................... 88
Adición de un certificado firmado por conexiones SSL / TLS ......................................... .......................... 89
Activación y configuración de Secure ............................................. ...................................... 90
El mantenimiento de la biblioteca ............................................... .................................................. ........................ 92
Realización de la prueba del sistema .............................................. .................................................. ............ 92
Realización de la ranura a prueba ranura ............................................ .................................................. ......... 93
Realización de la pieza para ensayar elemento ............................................ ............................................ 93
Realización de la prueba posición .............................................. .................................................. ........... 94
La realización de la prueba de control .............................................. .................................................. ......... 95
Realización de la prueba robótica .............................................. .................................................. ............ 95
Probar y calibrar el OCP ............................................. .................................................. ..... 95
Visualización de archivos de registro ............................................... .................................................. ............................ 96
La descarga de ficheros de registro y rastrear ............................................. .................................................. ..... 97
La gestión de firmware del sistema ............................................... .................................................. ........... 97
La gestión de firmware de la unidad ............................................... .................................................. .............. 97
La descarga de tickets de soporte ............................................... .................................................. ......... 98
Al reiniciar la biblioteca ............................................... .................................................. .................. 100
Reiniciar una unidad de cinta .............................................. .................................................. ................ 100
El control de la UID LED .............................................. .................................................. .............. 101
Mover el conjunto robótico para el módulo base .......................................... ............................. 101
Calibración de la biblioteca ............................................... .................................................. .................. 102
Búsqueda de información de apoyo ............................................... .................................................. ........ 102
Funcionamiento de la biblioteca ............................................... .................................................. ........................ 102
medios móviles ................................................ .................................................. ............................ 102
La apertura de la ranura de correo ............................................... .................................................. ................... 104
La apertura de una revista ............................................... .................................................. .................. 104
4 Contenido
Limpieza de una unidad de cinta .............................................. .................................................. ................... 105
Reexploración del inventario de cartuchos .............................................. ............................................... 106
Obligando a una unidad para expulsar un cartucho de ........................................... .................................................. 0,106
Visualización de información de estado ............................................... .................................................. ............... 107
Viendo el estado del módulo biblioteca y ............................................. .................................................. 107
Utilizando la visión modular inventario de cartuchos ............................................ .................................... 109
Usando vistas de lista ............................................... .................................................. ........................... 110
Utilizando el mapa de particiones vista gráfica ............................................ ............................................ 111
Ver los parámetros de configuración de la biblioteca o partición ............................................ ............................ 112
Viendo el estado de la unidad ............................................... .................................................. .................... 112
Viendo el estado de la red ............................................... .................................................. ............... 116
Visualización del estado de Command View TL ............................................. ................................................. 117
Viendo el estado de cifrado ............................................... .................................................. ........... 118
Visualización del estado de Secure Manager .............................................. .................................................. ..119
Contenido 5
Sustitución del ventilador del chasis .............................................. .................................................. ................. 148
Identificar el componente que ha fallado .............................................. .................................................. ..148
Extracción del conjunto de ventilador del chasis ............................................. .............................................. 148
Instalación del nuevo conjunto del ventilador del chasis ............................................ ......................................... 148
Verificación de la instalación del conjunto del ventilador del chasis ............................................ ............................... 149
Sustitución de una tarjeta de potencia unidad ............................................. .................................................. .......... 149
Identificar el componente que ha fallado .............................................. .................................................. ..149
Apagar la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 150
Preparación del desmontaje de la placa de alimentación unidad ........................................... ..................................... 150
Extracción del conjunto del ventilador del chasis y unidad tarjetas de alimentación ......................................... ........... 150
Instalación de la nueva tarjeta de potencia unidad ............................................ ............................................... 151
Encendido de la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 152
Verificación de la instalación de la tarjeta de potencia de accionamiento ............................................ ..................................... 152
Sustitución de una revista ............................................... .................................................. ..................... 152
Desbloqueo de la revista ............................................... .................................................. ............. 152
Usando el OCP ............................................... .................................................. ...................... 152
El uso de la RMI ............................................... .................................................. ........................ 153
Usando la liberación manual .............................................. .................................................. ...... 154
Extracción de los cartuchos de datos .............................................. .................................................. ..... 155
Extracción del cargador ............................................... .................................................. ............. 155
Instalación de la revista ............................................... .................................................. ............... 156
Verificación de la instalación y operación de la revista ............................................ ........................... 156
Sustitución de un módulo ............................................... .................................................. ......................... 157
Visión de conjunto................................................. .................................................. ................................... 157
Guardar la configuración ............................................... .................................................. ............. 158
Desbloqueo de la revista ............................................... .................................................. ............. 158
Extracción de los cartuchos de datos .............................................. .................................................. ..... 158
Apagar la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 158
La eliminación de los cables del módulo .............................................. .................................................. ..... 158
La eliminación de las unidades de cinta .............................................. .................................................. ........... 158
La eliminación de las fuentes de alimentación .............................................. .................................................. ..... 159
Extracción del controlador del módulo de base o de expansión ........................................... ........................ 159
Extracción del conjunto del ventilador del chasis y unidad tarjetas de alimentación ......................................... ........... 159
Extracción del módulo del bastidor ............................................ ............................................... 159
Mover placas de cubierta de la biblioteca .............................................. .................................................. .......... 160
Instalación del módulo en el bastidor ............................................ .................................................. 0,160
Sustitución de los componentes y cables del módulo ............................................ ............................... 162
Verificación de la configuración de la biblioteca .............................................. .................................................. 163
Sustitución del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo ........................................... .................... 163
Apagar la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 163
Preparación para extraer el conjunto robótico y cola de impresión mecanismo desde el módulo de base ..... 163
Extracción del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo desde el módulo de base ..................... 164
Instalación del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo en el módulo de base ......................... 166
Después de la instalación de montaje y el mecanismo de cola de impresión robótica .......................................... ...... 168
Encendido de la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 169
Verificación de la instalación ............................................... .................................................. .............. 169
Colocación del embellecedor frontal o OCP ............................................ .................................................. ....... 169
Apagar la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 169
Extracción del bisel ............................................... .................................................. .................... 169
Instalación del bisel ............................................... .................................................. ...................... 170
Encendido de la biblioteca .............................................. .................................................. ................ 170
Sustitución de las puertas de acceso de revistas .............................................. .................................................. ... 171
Eliminación de las puertas de acceso a la revista ............................................. .......................................... 171
La instalación de las puertas de acceso revista ............................................. ............................................ 171
6 Contenido
5 Solución de problemas ................................................ ............................................... 172
problemas de conexión de canal de fibra .............................................. .................................................. .172
problemas de detección después de instalar una unidad SAS ........................................... .................................... 172
Los problemas de manejo ................................................ .................................................. ........................ 174
Los problemas de rendimiento ................................................ .................................................. ................... 178
tamaño medio de archivo ............................................... .................................................. ......................... 179
Sistema de almacenamiento de archivos ............................................... .................................................. ................... 179
La conexión desde el servidor de copia de seguridad para la matriz de discos ......................................... ......................... 179
servidor de archivos / copia de seguridad .............................................. .................................................. ................. 179
software de archivo / copia de seguridad y el método ............................................ ............................................. 179
La conexión desde el servidor host archivo / copia de seguridad de la biblioteca ....................................... ............ 180
Los cartuchos de datos ................................................ .................................................. .......................... 180
El uso de HPE Library & Tape Tools para diagnosticar problemas ......................................... .......................... 180
Búsqueda de información de eventos ............................................... .................................................. ................ 181
Búsqueda de información de eventos en un billete o un informe de apoyo L & TT ........................................ ........... 181
Desbloqueo de la revista ............................................... .................................................. .................. 183
Utilizando el OCP o la RMI ............................................. .................................................. .................. 183
Usando la liberación manual .............................................. .................................................. ............ 184
Descarga de un cartucho atascado .............................................. .................................................. .............. 185
La identificación de un componente que ha fallado .............................................. .................................................. .......... 185
Bloquear o desbloquear el ensamblaje robótico manualmente ........................................... ............................ 185
Volviendo al conjunto robótico al módulo base .......................................... .............................. 186
El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que se encuentra cerca del módulo de base o se detiene directamente entre
dos módulos ............................ .................................................. ......... 186
El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que no está cerca del módulo de base o no se pueda mover verticalmente
............................. .................................................. .................................. 187
Despejar las obstrucciones de la biblioteca ............................................. .................................................. 187
La ejecución de pruebas de la biblioteca ............................................... .................................................. ........................ 188
Contenido 7
Bielorrusia Kazajstán Rusia marcando .............................................. ............................................. 224
Turquía RoHS declaración de contenido de material ............................................. ..................................... 225
Ucrania RoHS declaración de contenido de material ............................................. ................................... 225
8 Contenido
1. Información general
¡ADVERTENCIA! Únicamente a personal con formación técnica y seguridad de los productos (conocido como usuarios en este documento)
deben tener acceso a u operar la biblioteca de cintas MSL6480 StoreEver.
• Lea toda la documentación y los procedimientos antes de instalar o hacer funcionar la biblioteca.
• Instalar la biblioteca en un bastidor de equipo y verificar que las puertas delanteras y traseras son seguras antes de utilizar la biblioteca de
cintas.
• No introduzca ninguna herramienta o cualquier parte de su cuerpo en la biblioteca de cintas mientras está en funcionamiento. La biblioteca
proporciona una alta capacidad compacto, solución de bajo costo para sencilla de copia de seguridad, los datos de vigilancia. Este único casas de diseño
de hasta 80 cartuchos de datos para cada 6U de altura, con fácil acceso a los cartuchos de datos a través de removablemailslots y completamente
extendablemagazines. capacidad de la biblioteca se puede aumentar con módulos de expansión 6U y unidades de cinta adicionales. Las unidades de cinta
La partición de la biblioteca
Una biblioteca con varias unidades de cinta se puede configurar en particiones. Cada partición se configura de forma independiente, lo que permite el
uso de diferentes aplicaciones de copia de seguridad y con diferentes políticas de copia de seguridad. Por ejemplo, una partición podría realizar una
operación de copia de seguridad para un departamento, mientras que la segunda partición restaura los datos de otro departamento. Los cartuchos de
datos en una partición no se pueden compartir con otras particiones.
Panel frontal
1 2 3 4 5
2. Botón de encendido
10 9 8 7 6
Panel frontal 9
Panel posterior
1 2 3
1. Fuentes de alimentación
6. módulo de expansión
7
puerto de interconexión
SAS
LTO-5 y LTO-6
1 2 3 4
1. puerto Ethernet unidad de cinta
(reservado para uso futuro)
2. Un puerto SAS
1 2 3 4
10 Visión general
FC
LTO-5 y LTO-6
1 2 3 4
1. puerto Ethernet unidad de cinta
(reservado para uso futuro)
2. Un puerto FC
1 23 4
2. ámbar La fuente de alimentación ha experimentado una condición de fallo (por ejemplo, el ventilador no está funcionando, la temperatura es demasiado alta, o la fuente de
alimentación está la producción de energía que no está dentro de la especificación).
puertos USB
La biblioteca cuenta con dos puertos USB-uno en el OCP y uno en el panel posterior. El uso de una unidad flash USB en el puerto USB,
puede actualizar el firmware, guardar o restaurar los valores de configuración, o descargar tickets de soporte.
El token servidor de claves, que se incluye en el G2 HPE 1/8 y el kit de cifrado MSL, debe permanecer en un puerto USB en cualquier momento podría
ser necesaria una clave de cifrado para una operación de lectura o escritura. A pesar de que
12 Descripción general
numeración elemento
La biblioteca utiliza dos formas de elemento de elemento de numeración-lógico de numeración y la numeración elemento físico.
En la mayoría de los casos, la biblioteca muestra lógico elemento de la numeración, con módulos, unidades de cinta y ranuras de almacenamiento
numeradas desde el fondo de la biblioteca para la parte superior, a partir de 1, como sigue:
10
9
2
134567
50 2
80
40
10
41
71
50
3
31
70
MS10
1
1
41
61
MS1
1. cargador izquierdo
En algunos casos, las pantallas de la biblioteca físico elemento de la numeración, con módulos y unidades de cinta numeradas como si fueran parte
de una biblioteca de siete módulo de llenado de las unidades de cinta de media altura. los
Elemento de numeración 13
dirección física del módulo de base es siempre 4. Con la numeración de elemento físico, el módulo de base siempre contiene
ubicaciones de unidad de cinta 19 a través de 24.
encriptación
Encriptación protege los datos de acceso y uso no autorizado. Los datos se cambia en una forma que no se puede leer hasta que se
descifra con la clave utilizada para cifrar los datos. La unidades de cinta LTO-generación después 4 e incluyen hardware que es capaz de
cifrar los datos durante la escritura y descifrar datos durante la lectura. cifrado de datos basado en hardware se puede utilizar con o sin
compresión mientras se mantiene la velocidad completa y la capacidad de la unidad de cinta y medios de comunicación. Las unidades de
cinta LTO utilizan la versión de 256 bits del algoritmo de cifrado de AES estándar de la industria para proteger sus datos.
Para utilizar la función de encriptación basada en hardware de la unidad de cinta, que necesita todo lo siguiente:
• El “HPE autocargador de cintas 1/8 G2 y MSL Kit de bibliotecas de cintas de cifrado” o un servidor de claves soportado o una aplicación de
copia de seguridad que soporta el cifrado de datos basado en hardware.
• medios LTO-4 o posterior generación. La unidad de cinta no va a cifrar los datos cuando se escribe en los medios de generación LTO-3 o
anterior.
Las unidades de cinta pueden leer datos cifrados fromand escribir datos cifrados a algunos medios de comunicación de generaciones anteriores. Tabla
1 (página 14) muestra la compatibilidad hacia atrás para los datos cifrados. (Para compatibilidad completa de medios, consulte “Lectura
compatible” (página 19) .
Medios de comunicación LTO-4 unidad LTO-5 unidad LTO-6 unidad LTO-7 Unidad
medios LTO-4 (datos Lectura / Escritura con la Lectura / Escritura con la Sólo lectura con Incompatible
cifrados) clave de cifrado clave de cifrado clave de cifrado
medios LTO-5 (datos Incompatible Lectura / Escritura con la Lectura / Escritura con la Sólo lectura con
cifrados) clave de cifrado clave de cifrado clave de cifrado
medios LTO-6 (datos Incompatible Incompatible Lectura / Escritura con la Lectura / Escritura con la
cifrados) clave de cifrado clave de cifrado
Su política de la empresa determinará cuando se necesita para utilizar el cifrado. Por ejemplo, el cifrado podría ser obligatorio para los
datos financieros y confidencial de la compañía, pero no para los datos personales. política de la empresa también definirá cómo claves de
cifrado se deben generar andmanaged. aplicaciones de copia de seguridad que admiten cifrado generarán una clave para usted.
El kit incluye dos fichas cifrado clave del servidor. Un símbolo de clave del servidor está disponible para su uso como copia de seguridad para el
otro. Para utilizar el kit de cifrado, inserte una ficha servidor de claves en el puerto USB de la parte posterior de la biblioteca, y luego activar y
configurar el cifrado de la RMI. El kit de cifrado es compatible con las políticas y procedimientos de seguridad de la organización, proporcionando
un almacenamiento seguro de claves de cifrado. El acceso a las fichas de servidores clave y sus archivos de copia de seguridad está protegido
con contraseñas especificadas por el usuario. Debe crear procesos para proteger a los testigos clave del servidor y asegurar las contraseñas.
14 Descripción general
IMPORTANTE: Debe desactivar el cifrado en cualquier otra aplicación que escriben en la biblioteca antes de habilitar el cifrado con el kit
de cifrado. Las aplicaciones que intentan controlar el cifrado, mientras que el cifrado está habilitado con el kit de cifrado no será capaz de
hacerlo, lo que puede causar copias de seguridad u otras operaciones de escritura a fallar.
Tabla 2 (página 15) enumera las licencias necesarias para las funciones ESKM y KMIP.
D4T76AAE HPE StoreEver MSL6480 KMIP 1.2 Administrador de claves de licencia electrónica
Para obtener instrucciones sobre la adición de la licencia a la biblioteca, consulte “Gestión de claves de licencia” (página 57) . Utilice el Asistente para
partición de expertos para configurar el uso de un gestor de claves. La biblioteca es compatible con el uso de un tipo gestor de claves a la vez. Puede activar
el gestor de claves configurado de forma independiente para cada partición. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el Asistente para partición de
canal de fibra
Puede conectar la unidad de cinta directamente al servidor mediante un HBA o indirectamente a través de una red SAN. Para más información,
ver “Planificación de la configuración de canal de fibra” (página 26) .
requisitos HBA
Al conectar la unidad de cinta directamente al servidor, el servidor debe tener un 2 Gb, 4 Gb, 8 Gb o 16 Gb FC HBA. Para un
rendimiento óptimo con una unidad LTO-6 o LTO-7, utilice un 8 Gb o HBA más rápido. Para comprobar que el HBA se apoya en su
servidor y se clasificó para la biblioteca, consulte los datos ágil BURACompatibilityMatrix (anteriormente el
EBSCompatibilityMatrix): http://www.hpe.com/ detalles / EBS .
Un servidor que tiene discos duros conectados-FC debe tener al menos dos puertos FC. Usando el mismo puerto para el acceso al disco y la
cinta puede degradar el rendimiento del sistema.
En una instalación SAN, todos los interruptores entre el host y la biblioteca deben ser del tipo apropiado. Por ejemplo, un interruptor de 2 Gb en la trayectoria
puede degradar el rendimiento unidad de cinta al realizar copias de seguridad de datos altamente compresibles. Configurar la zonificación de modo que sólo
los servidores de copia de seguridad puede acceder a la biblioteca.
El servidor debe tener un Hewlett Packard Enterprise o de terceros SAS HBA con un conector externo.
requisitos HBA
El anfitrión usesmultiple LUN para comunicarse con la biblioteca. La mayoría de los controladores RAID no Hewlett Packard
Empresa SAS no admiten varios LUN. Para comprobar que el HBA se apoya en el servidor y se clasificó para la biblioteca, consulte
los datos ágil BURA matriz de compatibilidad (anteriormente la Matriz de compatibilidad EBS): http://www.hpe.com/info/ebs .
La mayoría de los puertos SAS HBA proporcionan cuatro canales SAS. Cada unidad de cinta utiliza un canal. El cable de despliegue en abanico SAS
recomienda para la biblioteca puede conectar hasta cuatro unidades de cinta SAS a un solo puerto HBA SAS. Puede conectar cualquier cable de la
unidad de la cinta de cuatro extremos para cualquiera de las unidades de cinta. El puerto mini-SAS unidad de cinta que se teclea en la posición 4. Si
utiliza un cable SAS no enumerado en el ágil BURA matriz de compatibilidad de datos, compruebe que los conectores de la unidad de cinta extremo del
PRECAUCIÓN: Para un funcionamiento fiable, la biblioteca requiere cables SAS de alta calidad diseñados para la velocidad de transferencia de las
unidades de cinta y HBA. Cuando se utiliza un cable que no aparece en el ágil BURA matriz de compatibilidad de datos de la biblioteca, compruebe lo
siguiente:
• La velocidad del cable está clasificado para la velocidad de transferencia de datos de la interfaz de unidad de cinta y HBA.
• Si el cable se describe como "igualado", el cable se verifica durante al menos 6 Gb s tasa / datos. Para más información,
• Los cartuchos de datos regrabables son útiles cuando se quiere borrar o sobrescribir los datos existentes, tales como hacer copias de
seguridad periódicas o la transferencia de datos entre bibliotecas en diferentes ubicaciones físicas.
• Los cartuchos de datos WORM protegen los datos de alteración accidental o maliciosa de los datos del cartucho. Una aplicación
puede añadir datos después de los datos existentes para utilizar toda la capacidad del cartucho de datos, pero no puede borrar o
sobrescribir los datos del cartucho. Los cartuchos de datos WORM están claramente identificados por su distintivo, en dos tonos de
color del cartucho. Para determinar si la copia de seguridad o aplicación de software archivado admite cartuchos WORM, consulte el
sitio web de Soporte de almacenamiento: http; // www.hpe.com/info/storagemedia .
16 Descripción general
Tabla 5 (página 17) , Tabla 6 (página 17) y Tabla 7 (página 17) mostrar los cartuchos diseñados para cada unidad. Utilizar los datos
Ultrium y cartuchos de limpieza diseñados para la unidad de cinta. Puede ordenar los datos y cartuchos de limpieza en http://www.hpe.com/in
.
HPE LTO5 Ultrium WORM 3 TB cartucho de datos, en dos tonos (azul y gris) C7975W
Cartucho de datos LTO HPE-6 Ultrium 6,25 BaFe RW, púrpura C7976B
HPE LTO Ultrium WORM-6 6,25 TB RW cartucho de datos, en dos tonos (morado y gris) C7976W
HPE LTO-6 Ultrium WORM 6,25 BaFe cartucho de datos, en dos tonos (morado y gris) C7976BW
HPE LTO Ultrium-7 15 TB MP WORM cartucho de datos, en dos tonos (azul y gris) C7977W
HPE LTO Ultrium-7 15 BaFe Cartucho de datos WORM, de dos tonos (azul y gris) C7977BW
La biblioteca contiene un lector de código de barras que lee las etiquetas para cartuchos y almacena los datos de inventario en la memoria. La biblioteca
proporciona entonces los datos de inventario a la aplicación host, OCP, y RMI. Tener una etiqueta de código de barras de cada cartucho permite que el
lector de código de barras para identificar el cartucho rápidamente, acelerando el tiempo de inventario. Que sea una práctica utilizar etiquetas de códigos
de barras en los datos y cartuchos de limpieza.
Una etiqueta de código de barras debe incluir el ID de medios de comunicación en los dos últimos caracteres del código de barras. La
biblioteca no se carga un cartucho de datos incompatibles, basado en el ID de soporte de código de barras, en una unidad de cinta.
Por ejemplo, la biblioteca no se carga un cartucho de datos etiquetado como LTO-3 en una unidad de cinta LTO-6. La longitud
estándar de la industria de las etiquetas de código de barras es de ocho caracteres totales, incluyendo el ID de medios de
comunicación. Debido a esto, las bibliotecas de cinta Hewlett Packard Enterprise y el software de aplicación asociado (como HPE
Command View TL, HPE Data Protector, y otras aplicaciones de copia de seguridad) son probados extensivamente por Hewlett
Packard Enterprise utilizando ocho etiquetas de código de barras carácter. Aunque el MSL6480 puede leer las etiquetas con más de
ocho caracteres, algunas aplicaciones podrían no funcionar correctamente con estas etiquetas. Para la compatibilidad con otras
bibliotecas y con las aplicaciones,
Además del uso de la biblioteca del código de barras del cartucho de datos, la aplicación host puede utilizar el código de barras para realizar un
seguimiento de la siguiente información:
• grupo de medios
IMPORTANTE: El uso inadecuado de las etiquetas de código de barras puede resultar en la copia de seguridad y restauración de fallos. A
asegurar que las etiquetas de código de barras cumplen con los estándares de calidad de la empresa Hewlett-Packard, siempre comprarlos de un
proveedor autorizado; No imprima etiquetas de código de barras a sí mismo. Para solicitar etiquetas de código de barras de un distribuidor autorizado
• Vaya al sitio web de Hewlett Packard Enterprise. http://www.hpe.com Y haga clic En contacto con Hewlett Packard Empresa para
encontrar las direcciones y números de teléfono. Para obtener más información, véase la requisitos de la etiqueta de código de barras, la
compatibilidad y papel blanco de uso disponibles en http://www.hpe.com/support/hpesc .
Los cartuchos de datos LTO tienen un área rebajada situada en la cara del cartucho al lado del interruptor de protección contra escritura. Utilice esta
área para fijar la etiqueta de código de barras con reverso adhesivo, como se muestra en
(Página 18) .
IMPORTANTE: Asegúrese de que la parte alfanumérica de la etiqueta de código de barras se enfrenta al lado del cubo del cartucho de
datos. No aplicar varias etiquetas a un cartucho, ya que puede hacer que el cartucho se atasque en una unidad de cinta.
PRECAUCIÓN: No desmagnetizar cartuchos de datos LTO! Los cartuchos de datos están pregrabados con una señal de servo
magnético, que se requiere para usar los cartuchos con unidades de cinta LTO. Mantenga los objetos con carga magnética lejos de
cartuchos de datos.
Para asegurar la mayor duración posible que los cartuchos de datos, siga estas pautas:
18 Descripción general
• No deje caer un cartucho. choque excesivo puede dañar el contenido interno del cartucho o de la propia vaina del
cartucho, haciendo que el cartucho inutilizable.
• No exponga los cartuchos de datos a la luz solar directa oa fuentes de calor, incluyendo los calefactores portátiles y conductos de calefacción.
• El rango de temperatura de funcionamiento para la biblioteca es 10ºC a 35ºC. El rango de temperatura de almacenamiento del cartucho de datos es
de 16ºC a 32ºC en un ambiente libre de polvo en el que la humedad relativa está entre el 20% y el 80% por ciento (sin condensación). Para conocer
los requisitos de almacenamiento de archivos, consulte las especificaciones para cartuchos de datos.
• Si el cartucho de datos ha sido expuesto a temperaturas fuera de los rangos especificados, estabilizar el cartucho a temperatura
ambiente durante el mismo período de tiempo que estuvo expuesto a temperaturas extremas, o durante 24 horas, lo que sea
menor.
• No coloque los cartuchos de datos cerca de fuentes de energía electromagnética o campos magnéticos fuertes, tales como monitores de
ordenadores, motores eléctricos, altavoces o equipos de rayos x. La exposición a la energía electromagnética o campos magnéticos
puede destruir los datos y el código de servo incorporado escritas en los medios de comunicación por el fabricante del cartucho, que
puede hacer que el cartucho inutilizable.
Todos los cartuchos de datos regrabables tienen un interruptor de protección contra escritura para evitar el borrado o la sobreescritura accidental de datos.
Antes de cargar un cartucho en la biblioteca, asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura en la parte frontal del cartucho está en la posición
deseada.
• Deslice el interruptor a la izquierda para permitir la biblioteca para escribir datos en el cartucho, como se muestra con (1) en La Figura 2 (página
19) .
• Deslice el interruptor a la derecho para protegerlo contra escritura del cartucho. Un indicador, tal como una marca roja o pequeño candado, indica
que el cartucho está protegida contra escritura, como se muestra por (2) en La Figura 2 (página 19) .
5. Inserción flecha
Medios LTO-1 Leer escribir Leer escribir Solo lectura Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible
LTO-2 medios Incompatible Leer escribir Leer escribir Solo lectura Incompatible Incompatible Incompatible
LTO-3 medios Incompatible Incompatible Leer escribir Lectura / Escritura Solo lectura Incompatible Incompatible
(sin encriptación)
LTO-4 medios de Incompatible Incompatible Incompatible Leer escribir Leer escribir Solo lectura Incompatible
comunicación (no cifrado)
medios LTO-4 Incompatible Incompatible Incompatible Lectura / Escritura Lectura / Escritura Sólo lectura Incompatible
(cifrado) con con con
Clave de Clave de Clave de
encriptación encriptación encriptación
LTO-5 medios de Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Leer escribir Leer escribir Solo lectura
comunicación (no cifrado)
medios LTO-5 Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Lectura / Escritura Lectura / Escritura Sólo lectura
(cifrado) con con con
Clave de Clave de Clave de
encriptación encriptación encriptación
LTO-6 medios de Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Leer escribir Leer escribir
comunicación (no cifrado)
medios LTO-6 Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Lectura / Escritura Lectura / Escritura
(cifrado) con con
Clave de Clave de
encriptación encriptación
LTO-7 medios de Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Leer escribir
comunicación (no cifrado)
medios LTO-7 Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Incompatible Lectura / Escritura
(cifrado) con
Clave de
encriptación
software de Command View TL está instalado en una estación de administración. La estación de administración también se puede utilizar
para administrar EML HPE y bibliotecas de cintas ESL. Para un mejor rendimiento, la estación de administración debe estar en la misma
ubicación física y en la misma subred IP que la biblioteca. software de Command View TL está disponible para su descarga de forma
gratuita desde el sitio web de Hewlett Packard Empresa en http://www.hpe.com/support/cvtl .
Para obtener información sobre la instalación y la utilización de Command View TL, consulte el Administrador de StoreEver Interfaz y Vista de
comandos para la cinta guía del usuario Bibliotecas, disponible en el sitio web de Hewlett Packard Empresa en http://www.hpe.com/support/cvtl .
20 Descripción general
apoyo Command View TL está incluido en el firmware de la biblioteca que soporta las unidades de cinta LTO-5 generación y
posteriores. Para encontrar y descargar el más revisión de firmware-actualizada, visite el sitio Web de soporte de Hewlett Packard
Empresa en http://www.hpe.com/support/hpesc .
Verificación de datos
La función de verificación de datos proporciona un proceso automatizado para validar la legibilidad de los medios y la integridad de datos de los
cartuchos de datos de copia de seguridad. Verificación de datos es una característica de Command View TL que es compatible con la biblioteca y
requiere una licencia para ser instalado en la estación de administración de Command View TL. Verificación de datos sólo es compatible con
Command View TL 3.8 y versiones más recientes. Para obtener más información sobre la verificación de datos ver el HPE StoreEver Interface
Manager y Vista de comandos de cinta Guía del usuario de las bibliotecas.
Verificación de datos utiliza una partición con unidades de cinta dedicados, que están configurados en una red privada con la biblioteca. Para usar la
verificación de datos, preparar la biblioteca, permitir la verificación de datos de la biblioteca RMI, y luego configurar la verificación de datos de la interfaz
gráfica de usuario de Command View TL. Verificación de soporte de datos está incluido en las versiones de firmware 4.40 y posteriores de la biblioteca.
Para obtener información adicional sobre la configuración de la biblioteca para la verificación de datos, consulte:
• Alta disponibilidad de rutas de datos de conmutación por error, dos puertos de la unidad de cinta están conectados a la red SAN. Sólo uno de
los puertos se utiliza en un momento dado y el segundo puerto es un puerto en espera. Cuando se detecta un fallo de enlace en el puerto
activo, se utiliza el segundo puerto. Esto requiere una unidad de doble puerto.
• Alta disponibilidad Ruta de control de conmutación por error-Dependiendo de la biblioteca y de accionamiento, uno o ambos puertos de la unidad de
vía de control están configurados para presentar una ruta de acceso al controlador de la biblioteca y una segunda unidad está configurada como una
unidad de vía de control de la biblioteca de espera.
Si la biblioteca tiene una licencia de rutas de datos de conmutación por error instalado, la ruta de control de la biblioteca puede ser trasladado a un
segundo enlace en la unidad de alojamiento de la trayectoria de control en el caso de un solo fallo de ruta. Si la biblioteca tiene una licencia Camino de
conmutación por error de control instalado, en el caso de una pérdida completa conexión de control unidad de vía, la unidad de vía de control de la
biblioteca de espera puede ser activado y la conexión con la ruta de control de la biblioteca puede ser movido a esa unidad. Con LTO-6 unidades de cinta
LTO-5 y, una característica de conmutación por error ruta sin conductor utiliza la biblioteca y el firmware de la unidad para crear un nuevo camino de canal
de fibra a una unidad o biblioteca si se pierde la trayectoria original. La mayoría de las aplicaciones reconocen el nuevo camino y algunos comandos
intentar automáticamente después de que se perdió la ruta original. Otras aplicaciones pueden requerir la intervención del usuario para comenzar a usar la
nueva ruta. Con LTO-6 unidades de cinta, Además de la función de conmutación por error de ruta sin conductor, Hewlett Packard Enterprise ofrece una
función de conmutación por error de ruta basada en controladores que utiliza controladores en conjunción con biblioteca y firmware de la unidad para
gestionar varias rutas a través de múltiples redes SAN, presentar una sola unidad o ruta de la biblioteca de aplicaciones, y automáticamente la
transferencia de los comandos a la nueva ruta si se pierde la ruta original. Esta transferencia es invisible para la mayoría de aplicaciones, evitando la
◦ Apoyado en LTO-6 unidades de cinta FC LTO-5 y. conmutación por error de ruta de datos requiere una unidad de doble puerto.
◦ Apoyado por una combinación de unidad de cinta y características del firmware de la biblioteca para crear un nuevo camino de canal de fibra a
una unidad o biblioteca si se pierde la trayectoria original.
◦ La mayoría de las aplicaciones reconocen el nuevo camino y algunas aplicaciones intentar automáticamente comandos después de que
se perdió la ruta original. Algunas aplicaciones pueden requerir la intervención del usuario para comenzar a usar la nueva ruta.
• failover avanzado
◦ Requiere soporte de controlador de host, además de la unidad de cinta y características del firmware de la biblioteca, para gestionar
varias rutas a través de múltiples redes SAN, presenta una sola unidad o ruta de la biblioteca de aplicaciones, y automáticamente
transferir los comandos a la nueva ruta si se pierde la ruta original.
◦ La transferencia a la ruta de conmutación por error es invisible para la mayoría de aplicaciones, evitando la necesidad de intervención del
usuario.
características de conmutación por error tienen licencia y sólo se pueden activar tras la licencia aplicable ha sido añadido a la biblioteca.
Tabla 9 (página 22) enumera las licencias para LTO-5 y LTO-6 unidades.
número de SKU nombre de la licencia antes del 10 de junio de, 2014 nombre de la licencia como del 10 de junio 2014
TC359A StoreEver de control de conmutación por error de licencia MSL6480 ruta MSL6480 Alta disponibilidad de licencia Ruta de control de conmutación por
error
TC359AAE StoreEver de control de conmutación por error MSL6480 ruta MSL6480 Alta disponibilidad de licencia Ruta de control de conmutación por
E-Licencia error
TC360A ruta StoreEver MSL6480 datos de la licencia de conmutación por error MSL6480 alta disponibilidad de datos de conmutación por error de licencia
Path
TC360AAE StoreEver MSL6480 de datos de conmutación por error ruta E-Licencia MSL6480 alta disponibilidad de rutas de datos de conmutación por error
E-Licencia
Para obtener instrucciones sobre la adición de la licencia a la biblioteca, consulte “Gestión de claves de licencia” (página 57) . la vía de control y conmutación
por error de ruta de datos están configuradas y activadas con el asistente de partición experto. Para obtener instrucciones, consulte “Configuración de
particiones de biblioteca” (página 66) . Para obtener información adicional acerca de las características de conmutación por error, consulte la HPE StoreEver
bibliotecas de cintas LTO-5 y LTO-6 Guía del usuario de conmutación por error en el sitio web de Hewlett Packard Empresa en http: // www.hpe.com/info/msl .
Secure Manager
Con Secure Manager, puede configurar los ejércitos y las unidades en grupos de control de acceso que son administrados por la
biblioteca. Con Secure Manager activada, las unidades no son visibles a los hosts que estén conectados a la red SAN y por lo que el
anfitrión no ver las unidades por defecto. Para el anfitrión para ver una unidad, el host debe estar configurado en un grupo de control de
acceso con la unidad. Secure Manager sólo es compatible con unidades LTO-4 y posterior generación de FC; unidades LTO-3 y SAS no
son compatibles. La RMI muestra LTO-3, los anfitriones SAS y unidades SAS con el texto gris.
22 Descripción general
La única función Secure Manager se puede realizar con los elementos es cambiar el nombre de un host SAS.
Para utilizar el Administrador de seguro, usted debe entender su entorno FC y que alberga al grupo con el que impulsa. Una vez que
se habilita Secure Manager, no podrá ver las unidades o bibliotecas de los hosts que están fuera de su grupo. Sin Secure Manager
habilitado, un anfitrión lo ver una unidad en el SAS, tan pronto como el enlace está activo.
Secure Manager es una función con licencia y sólo puede ser activado después de que la licencia ha sido añadido a la biblioteca.
Para obtener instrucciones sobre la adición de la licencia a la biblioteca, consulte “Gestión de claves de licencia” (página 57) . Para obtener
instrucciones sobre cómo activar y configurar Secure Manager, consulte “Activación y configuración de Secure” (página 90) .
Secure Manager 23
2 Instalación de la biblioteca
¡ADVERTENCIA! Cada módulo de la biblioteca pesa 41 kg (90 libras) sin medios de comunicación o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
los medios (80 cartuchos) y seis unidades de cinta. Al mover la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la biblioteca:
• Observar los requisitos de salud y de seguridad locales y directrices para la manipulación de materiales.
• Retire los cartuchos de datos de las unidades de cinta antes de mover un módulo.
• Retire todos los cartuchos de datos de la biblioteca para reducir el peso total de la biblioteca y para evitar que los cartuchos
de caer en el camino robótica y dañar la biblioteca. Mantenga los cartuchos organizados para que puedan ser devueltos a
los mismos lugares.
• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar la biblioteca durante la instalación o desinstalación.
¡ADVERTENCIA! Al colocar la biblioteca en un bastidor, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:
• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores pueden llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.
PRECAUCIÓN: Slide / carril montado equipo no es para ser utilizado como un estante o un espacio de trabajo.
pre-instalación de instalación
• Seleccione una ubicación para la biblioteca. Ver “Elección de una ubicación” (página 24) .
• Planificar el diseño de bastidor. Ver “Planificación de la disposición del módulo y la cremallera” (página 25) .
• Planificar el FC o configuración SAS y obtener los cables necesarios. Ver “Planificación de la configuración de canal de fibra”
(página 26) o “Planificación de la configuración SAS” (página 26) .
IMPORTANTE: La biblioteca debe ser montado con las cremalleras cerradas. Funcionamiento de la biblioteca en una superficie, tal como un estante superior
de la mesa o un estante, puede resultar en errores de la biblioteca. Elija una ubicación que cumpla los criterios que se muestran en criterios de ubicación
(página 24) :
criterios Definición
requisitos del bastidor HPE estándar Bastidores Series, la empresa Hewlett Packard Series, Bastidores HPE serie avanzada Bastidores,
Sistema HPE Rack / E, y la generación anterior HPE 9.5 mm con orificios cuadrados Bastidores
los requisitos de espacio de rack 6U para la biblioteca de base y cada módulo de expansión
24 La instalación de la biblioteca
criterios de la Tabla 11 (Ubicación continuado)
criterios Definición
Para conocer los requisitos LTO-7 unidad de cinta de gran altitud, consulte “Especificaciones ambientales” (página 218) .
Coloque el dispositivo cerca de una toma de corriente alterna. El cable de alimentación es el principal dispositivo de desconexión de
CA del producto y debe ser fácilmente accesible en todo momento.
Calidad del aire La biblioteca debe ser colocado en un área con fuentes mínimas de contaminación por partículas. Evitar las áreas cerca de
las puertas y pasillos de uso frecuente, pilas de materiales de construcción que atraen el polvo, impresoras, y habitaciones
llenas de humo.
El exceso de polvo y los desechos pueden dañar las cintas y unidades de cinta.
PRECAUCIÓN: los niveles de contaminantes químicos en entornos de clientes para los productos de hardware Hewlett Packard
para empresas no deben exceder G1 (leve), los niveles de productos químicos del Grupo A en cualquier momento como se
describe en la versión actual de ISA-71.04-1985 condiciones ambientales para la medición del proceso y los sistemas de control:
aerotransportado Contaminantes .
PROPINA: Especificaciones de temperatura y humedad son más estrechamente controlados por medio de cinta, unidades de cinta y bibliotecas de
cintas que muchos otros productos instalados en el centro de datos. Asegúrese de que los medios de cinta y unidades residen en un área dentro
de las especificaciones de temperatura y humedad.
Cuando sea posible, instalar el módulo de base cerca del centro de la parrilla a una altura conveniente para la visualización y el funcionamiento
de la OCP y el acceso a la ranura de correo. Si la biblioteca va a compartir el bastidor con otros equipos, colocar dispositivos pesados, como los
arrays de disco, en la parte inferior del bastidor para reducir la posibilidad de vuelco del bastidor.
La biblioteca soporta hasta tres módulos de expansión por encima y tres módulos por debajo del módulo de base, para un
total de siete módulos. Cada módulo ocupa 6U.
Para la expansión máxima biblioteca, instalar el módulo de base como el módulo de centrado del bastidor, lo que permite 18U por encima de la
parte superior del módulo de base y 18U por debajo de la parte inferior del módulo base.
25 - 30 módulo de expansión
Planificación de la instalación 25
Tabla 12 disposición de los racks de biblioteca totalmente expandida en un rack de 42U ( continuado)
Debe proporcionar un cable de canal de fibra para cada unidad de cinta en la biblioteca. La unidad de cinta tiene un conector de tipo LC.
La mayoría de las unidades de cinta soportados tienen dos puertos FC. Sólo un puerto puede ser utilizado a la vez, pero ambos puertos se puede conectar
para la ruta de conmutación por error si su aplicación es compatible ruta conmutación por error. Si está utilizando sólo un puerto, puede utilizar cualquiera
Si va a conectar la biblioteca directamente al servidor, se necesita un 2 Gb, 4 Gb, 8 Gb, 16 Gb o Fibre Channel HBA. Un niño de 8 Gb
HBA o más rápido se recomienda para la generación de las unidades de cinta LTO-5 o superior para un rendimiento óptimo. Para
verificar que un HBA se apoya en el servidor y se clasificó para la biblioteca, consulte la matriz de compatibilidad de datos ágil BURA
en:
http://www.hpe.com/storage/buracompatibility
Un servidor que ha concedido FC discos duros necesita al menos dos puertos FC. Usando el mismo puerto para el acceso al disco y cinta
Todos los interruptores entre el host y la biblioteca deben ser del tipo apropiado. Un interruptor 2 Gb en el camino puede resultar en una degradación del
rendimiento cuando la copia de seguridad de datos altamente compresibles. Configurar la zonificación en el interruptor de fibra de modo que sólo los
servidores de copia de seguridad pueden acceder a la biblioteca. Consulte el manual del interruptor para obtener información sobre la zonificación.
¡ADVERTENCIA! Sólo los controladores RAID Hewlett Packard Empresa SAS son compatibles para su uso con la biblioteca. Para los controladores
compatibles, consulte la Matriz de compatibilidad de datos ágil BURA en:
http://www.hpe.com/storage/buracompatibility
Acerca de SAS
Serial Attached SCSI (SAS) es una tecnología de bus de ordenador utilizado principalmente para transferir datos hacia y desde dispositivos
de almacenamiento, incluyendo discos duros y unidades de cinta. SAS-2 (LTO-5, LTO-6, y LTO-7) está diseñado para transferir datos a 6 Gb
SAS utiliza conexiones en serie, con una conexión directa entre el servidor anfitrión y cada uno de los dispositivos de almacenamiento. Esto
elimina la necesidad de configurar buses SCSI y asignar identificadores SCSI, como se requiere para los dispositivos SCSI paralelos.
La mayoría de los puertos HBA SAS tienen cuatro canales SAS. Una unidad de cinta utiliza un canal, por lo que cada puerto HBA puede soportar
hasta cuatro unidades de cinta. Se puede utilizar un cable con un conector en cada extremo, pero se utilizará un solo canal. El cable de despliegue en
abanico SAS recomienda para su uso con la biblioteca se pueden conectar hasta cuatro unidades de cinta SAS a un solo puerto HBA SAS.
26 La instalación de la biblioteca
La biblioteca cuenta con un conector mini-SAS en cada unidad de cinta. El conector está diseñado en la ubicación 4, que es la ubicación
estándar para los dispositivos finales. Si se utiliza un cable que no sea el recomendado para su uso con el producto, verificar que se teclea
en el lugar 4.
PRECAUCIÓN: conectores mini-SAS tienen la forma adecuada. No fuerce el conector mini SAS de un cable SAS en el conector
mini-SAS unidad de cinta, ya que podría ser introducido de manera diferente. velocidades de señal SAS requieren conexiones limpias y
un número mínimo de conexiones entre el HBA y el dispositivo. No utilice adaptadores o convertidores entre el HBA y el dispositivo. Para
un funcionamiento correcto, usar una longitud máxima del cable SAS de seis metros.
PRECAUCIÓN: Se requieren cables SAS de alta calidad clasificado en la velocidad de transferencia de los componentes SAS. Siempre verifique
que el cable SAS está utilizando está clasificado para la velocidad de transferencia de datos de la interfaz de sus componentes. cables SAS
descritos como "ecualizada" o “activo” no son compatibles. Para un rendimiento óptimo, utilice únicamente los cables de la longitud especificada
como calificados para sus productos.
El esquema de partición de la biblioteca es muy flexible. Las ranuras pueden ser asignados en grupos de cinco ranuras y los grupos no
necesitan estar en lugares contiguos. Una o más unidades de cinta se pueden asignar a cada biblioteca lógica y las unidades no tienen
que ser contiguos o incluso instalado en el mismo módulo. El procesador de mensajes en cada módulo o bien se puede asignar a una
biblioteca lógica o compartida. Para mayor facilidad de uso y rendimiento óptimos, Hewlett Packard Empresa recomienda que las
bibliotecas lógicas pueden configurar lo más simple posible, y que la flexibilidad se utiliza para ajustar la capacidad biblioteca lógica a
medida que cambian los requisitos de la organización.
• Localizar las ranuras y unidades de una biblioteca lógica cerca unos de otros, a ser posible dentro del mismo módulo. Si una biblioteca
lógica se spanmodules, la localización de las ranuras y los elementos tan cerca como sea posible mejorará el rendimiento.
IMPORTANTE: Utilizar los procedimientos adecuados para evitar descargas electrostáticas (ESD) (véase Apéndice: La descarga electrostática ).
Utilice correas de muñeca de puesta a tierra y esteras antiestáticas al manipular los componentes internos.
• Para una biblioteca con unidades SAS, instale un SASHBAwith un conector SAS externo que soporta varios LUN. Consulte los
manuales para el equipo host y el HBA para obtener información de instalación. Para los requisitos de configuración, consulte “Planificación
de la configuración SAS” (página 26) .
• Para una biblioteca con unidades FC, instalar un FCHBA o comprobar que tiene suficientes puertos disponibles en un conmutador de canal
de fibra compatibles. Para los requisitos de configuración, consulte “Planificación de la configuración de canal de fibra” (página 26) .
• Instalar software de aplicación y controladores compatibles en el equipo host. Para la instalación y la información de configuración,
consulte los manuales de software de aplicación.
NOTA: Si va a instalar una biblioteca con varios módulos y tiene un limitado espacio de trabajo, encontrar y desempaquetar el módulo
base primera, junto con los rieles del bastidor y kits de accesorios para todos los módulos de expansión.
1. Inspeccionar el contenedor de daños durante el transporte. Si observa algún daño, informe a la empresa transportista.
PRECAUCIÓN: No coloque el módulo en cualquier extremo o de sus lados, ya que podría dañarlo.
1. módulo de biblioteca
2. Dos cremalleras
3. El paquete de accesorios
Para las bibliotecas de canal de fibra debe proporcionar un cable de canal de fibra para cada unidad de cinta. Para las bibliotecas SAS, debe
proporcionar un cable SAS con el conector correcto para el HBA. Hewlett Packard Empresa recomienda utilizar un cable SAS abanico de
salida que conecta hasta cuatro unidades de cinta a la
28 La instalación de la biblioteca
SAS HBA; ver Planificación de la configuración SAS (página 26) . Para obtener información sobre pedidos para los cables compatibles, consulte la
MSL QuickSpecs en: http://www.hpe.com/info/tape .
cremallera estabilizadoras están extendidas y aseguran que el bastidor es nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado. Bastidores que no están al mismo
PROPINA: Al instalar una biblioteca con varios módulos, a partir de la ubicación más baja bastidor hace que sea más fácil de la posición de cada
1. Tenga en cuenta la ubicación para la instalación de los rieles del bastidor. Themodule requiere 6U y los carriles están instalados en el 2U inferior de la
ubicación del módulo.
• Si va a instalar el módulo encima otro módulo u otro dispositivo en el bastidor, se instalan los raíles del bastidor directamente por
encima del dispositivo.
• Si va a instalar el módulo abajo otro módulo u otro dispositivo en el bastidor, instalar los rieles del bastidor de modo que las partes
inferiores de los carriles son 6U por debajo de la parte inferior del dispositivo. El gancho inferior estará en el orificio central del
menor volumen U.
2. Si se trata de un estante de orificio redondo, instale un adaptador de orificio redondo en cada uno de los cuatro lugares en los que los rieles
se fijan a los soportes verticales.
segundo. Desde el interior del bastidor, inserte las lengüetas y pasadores en uno de los soportes en los agujeros en el soporte
vertical en la ubicación que se muestra.
3. En la parte frontal del bastidor, inserte los rieles del bastidor en la parte posterior y los soportes entonces frontal vertical.
segundo. Rotar la parte delantera del carril de arriba mientras se inserta la percha de carril trasero en el orificio central de la sección en U
marcado en la vertical de soporte trasero, y luego bajar la parte delantera del carril hasta que esté casi nivel.
do. Extender la parte frontal del riel hasta que las perchas vienen a través de los agujeros en el soporte vertical y los broches de presión del
resorte de retención en su lugar. Los colgadores superiores de la parte delantera y trasera de cada carril estarán en el mismo volumen
U, pero en diferentes posiciones dentro del volumen U.
Verificar que el carril está nivelada de frente hacia atrás para confirmar que el ferrocarril se ha instalado en los orificios correctos. Si el carril
no está a nivel, comprobar la ubicación de la parte trasera de los rieles. La suspensión de la parte superior en la parte trasera debe estar en el
orificio central de la sección en U marcada.
NOTA: En estos ejemplos, los rieles del bastidor se instalan en los lugares 19 y 20 U, que coloca el módulo en el centro de un
bastidor 42U en lugares U 19 a 24. Obsérvese que los colgadores superiores de la parte delantera y trasera de cada carril se
encuentran en diferentes posiciones dentro del volumen U.
4. En la parte frontal de los dos rieles en un bastidor con orificios cuadrados, instale una tuerca pinza por encima del soporte de montaje como se muestra
Para mayor estabilidad, instalar los insertos de retención de la paquete etiquetado inserciones de retención
utilizando un destornillador Torx T10.
30 La instalación de la biblioteca
1
2
3
4
5. Si va a instalar una biblioteca con módulos de expansión, repetir este procedimiento para instalar los rieles para todos los
módulos.
• riel intermedio se conecta a los carriles interior y exterior por lo que el módulo se puede deslizar fuera del bastidor.
segundo. Presione los clips de liberación en ambos carriles y luego deslice el módulo completamente en el bastidor.
Si el módulo no va totalmente en el bastidor primera vez, extraiga el módulo de vuelta a la posición de bloqueo e
insertarla de nuevo.
2 1
3. Si no va a instalar los módulos de ampliación, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores
cautivos a ambos lados del módulo hasta que estén con los dedos. No apriete en exceso.
4. Si no va a instalar los módulos de expansión, puede quitar la película protectora de la parte frontal del módulo de base y luego
continuar con “Instalación de unidades de cinta” (página 38) .
32 La instalación de la biblioteca
Preparación de los módulos superior e inferior
Omitir este paso si va a instalar una biblioteca sin módulos de ampliación.
¡ADVERTENCIA! Cada módulo de la biblioteca pesa 41 kg (90 libras) sin medios de comunicación o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con los
medios (80 cartuchos) y seis unidades de cinta.
Al mover un módulo de biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la biblioteca: 1) observar los requisitos de
salud y de seguridad locales y directrices para la entrega manual de materiales, 2) siempre retire todas las cintas para reducir el peso
total del módulo, y 3) obtener la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o desinstalación. El módulo
de base tiene la parte superior extraíble y cubiertas inferiores. Tendrá que transferir una o ambas cubiertas del módulo base a los
módulos de expansión. Las cubiertas son idénticos y el procedimiento para transferir una cubierta es el mismo para ambas cubiertas
superior e inferior.
• Si va a instalar los módulos de expansión abajo el módulo de base, mueva la cubierta inferior del módulo de base
para el módulo de expansión que se instalará en la parte inferior de la biblioteca.
• Si va a instalar los módulos de expansión encima el módulo de base, mueva la cubierta superior del módulo de base para el
módulo de expansión que se instalará en la parte superior de la biblioteca.
NOTA: No toque los componentes mecánicos o eléctricos internos, mientras que la parte superior o inferior del módulo base está abierta.
Para mover una placa de cubierta biblioteca desde el módulo de base a un módulo de extensión:
Si el módulo no se deslice completamente en el estante de la primera vez, extraiga el módulo de vuelta a la posición de bloqueo e
insertarla de nuevo.
mi. Use sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores cautivos a ambos lados del módulo de base
hasta que queden con los dedos. No apriete en exceso.
34 La instalación de la biblioteca
2. Instale la cubierta del módulo de ampliación.
a. Coloque el módulo de expansión en la mesa de trabajo. Si el módulo será el bottommodule en la biblioteca, gire suavemente
el módulo sobre para que pueda acceder a la parte inferior del módulo.
segundo. Alinear las ocho lengüetas de la cubierta con las ranuras en el módulo, empuje suavemente hacia abajo, y luego deslizar la cubierta hacia la
parte posterior del módulo hasta que el enclavamiento de muelle en la parte delantera del módulo se acopla por hacer estallar hacia fuera.
NOTA: En esta ilustración, la cubierta superior del módulo de base está siendo instalada en la parte superior del
módulo de expansión que se instalará en la parte superior de la biblioteca.
Instalar los módulos de expansión inferiores en primer lugar, su forma de trabajo del módulo de base hasta la parte inferior de la biblioteca, y luego
instalar los módulos de expansión superiores, su forma de trabajo del módulo de base hasta la parte superior de la biblioteca.
PROPINA: Instalación de los módulos desde el módulo de base a la parte inferior de la biblioteca, y luego desde el módulo de base a la parte
superior de la biblioteca minimiza retrabajo en caso de un problema de alineación. Para instalar un módulo de expansión:
1. Extender los carriles intermedios hasta que encajen en su lugar. Deslizar el conjunto de cojinete a la parte delantera de los carriles
intermedios. Para ver ejemplos “Instalación del módulo base en el rack” (página 31) .
2. Deslice los carriles interiores en los rieles del medio. Deslice el módulo en el bastidor.
a. Una vez que el módulo está seguro sobre los raíles, retire la cinta protectora en la parte frontal del módulo alrededor de los tornillos de
ajuste manual.
segundo. Presione los clips de liberación en ambos carriles y luego deslice el módulo completamente en el bastidor.
Si el módulo no va totalmente en el bastidor primera vez, extraiga el módulo de vuelta a la posición de bloqueo e
insertarla de nuevo.
Compruebe que la brecha entre los módulos es de menos de 4 mm a ambos lados de la parte delantera de los módulos. La brecha en la
parte posterior debe ser inferior a 5 mm. Si la separación es mayor o varía un lado a otro:
• Confirman que ambos rieles del bastidor se encuentran adecuadamente dentro del volumen T.
• Confirman que ambos rieles del bastidor están correctamente colocados en el estante de la columna vertical.
• Compruebe que la percha superior para la parte trasera de cada carril de bastidor esté en el orificio central de la sección en U marcada.
• Confirmar que el bastidor es un modelo aprobado. Ver “criterios Localización” (página 24) .
• Compruebe que el nivel de revisión impreso en los rieles del bastidor es idéntico en cada lado.
<4mm
4. Use sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores cautivos a ambos lados del módulo hasta que
estén con los dedos. No apriete en exceso.
5. Después de la instalación de todos los módulos de ampliación, se puede quitar la película protectora de la parte frontal del módulo de
base.
Alineación de los módulos asegura que el robot puede moverse libremente entre los módulos. La biblioteca no funcionará a menos que
el mecanismo de alineación está en la posición bloqueada.
PRECAUCIÓN: No utilice el mecanismo de alineación para obligar a los módulos en la alineación. El mecanismo de alineación está
diseñado para sostener los módulos en posición una vez que están alineadas, pero no está destinado a ajustar las posiciones de módulo.
1. En la parte delantera de la biblioteca, aflojar los tornillos en cada uno de los módulos de dos vueltas completas.
36 La instalación de la biblioteca
2. En la parte de atrás de la biblioteca, comenzando con el par inferior de los módulos, alinear cada módulo con el módulo de abajo. Repita este
procedimiento para cada par de módulos.
PRECAUCIÓN: El mecanismo de alineación en el módulo más bajo debe ser asegurada en la posición desbloqueada. La
biblioteca no funcionará con el mecanismo de parte inferior en la posición bloqueada.
• Desde la parte frontal del bastidor, compruebe que los tornillos que fijan los módulos en el rack se han
aflojado.
• Verificar que el bastidor esté adelante hacia atrás a nivel de lado a lado y.
• Compruebe el estante si hay obstrucciones o daños que podrían impedir que los módulos de la alineación.
3. Compruebe que el módulo más bajo en la biblioteca ha asegurado su mecanismo de alineación en la posición de desbloqueo con el
tornillo de mariposa.
4. Desde la parte delantera de la biblioteca, usar los dedos para apretar los tornillos a cada uno de los módulos para asegurar los
módulos en el bastidor.
PROPINA: Para ayudar en la alineación de la unidad, sólo se retire el compartimiento de la unidad cubre por una unidad a la vez.
NOTA: Las unidades de cinta de altura completa sólo se pueden instalar en el par muy superior, parte inferior, o en medio de bahías de unidad de
media altura. Una unidad de altura completa no puede estar sentado en otros lugares y no funcionará. Si la unidad no se asienta completamente,
verificar que se encuentra en una de las tres ubicaciones de unidades de altura completa.
2. Retire la placa frontal que cubre el compartimiento de la unidad quitando los tornillos que lo sujetan en su lugar. Retire uno del compartimiento del disco
para instalar una unidad de cinta de media altura; Retire los dos compartimiento de la unidad cubre a instalar una unidad de cinta de altura completa.
3. Sosteniendo la unidad de cinta por el asa y el apoyo de la parte inferior, deslice la unidad de cinta a lo largo de los carriles de alineación en el
compartimento de la unidad hasta que quede al ras con la parte posterior de la biblioteca.
4. Ajuste los tornillos azules con los dedos para asegurar la unidad de cinta al chasis. Si los tornillos no se pueden apretar,
verificar que la unidad de cinta está alineada correctamente.
PRECAUCIÓN: Todos los compartimentos de unidad sin unidades de cinta instaladas deben tener bahía de la unidad tapas montadas.
38 La instalación de la biblioteca
Conexión de los cables de canal de fibra
1. Retire las tapas de los puertos FC en caso necesario. Conecte un extremo del cable FC al puerto A de la unidad de cinta.
NOTA: El uso de ambos puertos en una unidad de doble puerto requiere capacidad multi-ruta de acceso en la aplicación host. Consulte la documentación de
la aplicación para obtener información sobre cómo configurar el segundo puerto.
• Si está utilizando un cable con un conector en cada extremo, conecte el otro extremo en el conector de la
unidad de cinta.
• Si está utilizando un cable de despliegue en abanico SAS, conecte un conector mini-SAS en el conector de cada unidad de
cinta. Los extremos no utilizados en el cable fanout SAS son solo canal y no es adecuado para su uso con matrices de discos.
Utilice los otros extremos para conectar unidades de cinta o bobina y fijarlos a la cremallera para minimizar el estrés en los
conectores.
NOTA: Cada una de las unidades de cinta utiliza un canal y el cable de despliegue en abanico recomendado para el uso con la biblioteca de
mapas de cada uno de los cuatro canales de la HBA a un canal en el extremo de accionamiento.
Puede conectar cualquiera de los cuatro conectores de la unidad en cualquier unidad de cinta.
PROPINA: Si no está utilizando un cable SAS especificado para la biblioteca, no fuerce el conector mini SAS de un cable SAS en el
conector mini-SAS unidad de cinta, ya que podría ser introducido de manera diferente.
NOTA: velocidades de señal SAS requieren conexiones limpias entre el HBA y la unidad de cinta. No utilice adaptadores o
convertidores entre el HBA y la unidad de cinta. Para un funcionamiento fiable, utilice una longitud máxima del cable SAS de seis
metros.
1. Si es necesario, instale un interruptor con puertos Ethernet suficientes para la biblioteca y las unidades de cinta que se utilizarán para la
verificación de datos. Por ejemplo, si se utilizan dos unidades de cinta para la verificación de datos, el interruptor debe tener al menos
tres puertos disponibles.
4. Independientemente de si se está utilizando un interruptor dedicado o una VLAN para la red de verificación de datos, asegúrese de
que sólo los puertos Ethernet de accionamiento y el puerto DIAG están conectados a la red privada, y que no hay otros hosts o
dispositivos están compartiendo la red.
5. Verificar que los puertos SAS o FC unidad de cinta no están conectados.
1 2
puertos Ethernet de transmisión 1. cinta están conectados a la red privada para la función de verificación de datos.
2. Puerto Biblioteca DIAG está conectado a la red privada para la función de verificación de datos.
3. Puerto Biblioteca Ethernet está conectado al sitio de internet para proporcionar acceso de los usuarios a través de la RMI.
Encendido de la biblioteca
Conecte los cables de alimentación a los conectores de alimentación de cada módulo y en las tomas de corriente.
PROPINA: El l yo brary tiene fuentes de alimentación redundantes. Para aumentar la redundancia, conecte cada cable de alimentación en un dif F Erent AC
circuito de potencia.
Para utilizar la RMI, conecte un cable Ethernet desde el puerto Ethernet en el controlador módulo de la biblioteca a la red.
40 La instalación de la biblioteca
1
Encienda la biblioteca pulsando el botón de encendido en el módulo de base justo debajo de la OCP; la luz verde se iluminará. Cuando
la biblioteca está encendida, que los inventarios de los cartuchos de cinta en las revistas, comprueba la versión del firmware en todos
los módulos, configura las unidades de cinta, confirma la presencia de los módulos existentes, y posteriormente buscar nuevos
módulos.
http://www.hpe.com/storage/buracompatibility
2. Verificar la conexión entre la biblioteca y el host mediante utilidades del servidor host del sistema operativo o
biblioteca y Tape Tools (L & TT).
L & TT verifica que la unidad está conectada y se comunica con el servidor host. También verifica que el dispositivo está
funcionando y proporciona información de diagnóstico. L & TT está disponible de forma gratuita en:
http://www.hpe.com/support/TapeTools
Si se habilita la ranura de correo, que se puede utilizar para cargar cartuchos en la biblioteca. En la pantalla principal, toque Abrir el procesador de
mensajes, abrir la puerta de acceso revista, y luego tire de la ranura de correo a cabo.
Espere hasta que el OCP o la RMI indica que la revista ha sido desbloqueado antes de intentar eliminarlo. Tirando
de la palanca mientras que la biblioteca es desbloquear la revista podría dañar la biblioteca.
do. Tire lentamente del asa revista hasta que el cargador esté completamente extendida.
4. Coloque los cartuchos de cinta en el cargador empezando por la parte posterior de la revista. Empuje la revista en la biblioteca como
cada bandeja está llena.
5. Empuje el mango de la revista lentamente hasta que el pestillo de liberación del cargador encaje en su lugar. La revista encaje en su
sitio.
42 La instalación de la biblioteca
6. Repetir los pasos 1 a 3 para cada uno de los otros compartimientos.
Verificación de la instalación
Compruebe que la biblioteca tiene la revisión de firmware actual. La revisión de la biblioteca del firmware se muestra en la esquina superior
izquierda de la pantalla OCP y RMI. Si es necesario, actualizar el firmware de la biblioteca de la OCP o la RMI Mantenimiento> Actualizaciones
Después de configurar la biblioteca, puede guardar los ajustes de configuración en una unidad flash USB de la OCP o en un archivo en el ordenador
de la RMI Configuración> Guardar / Restaurar pantalla. Tener una copia de seguridad de la configuración de la biblioteca es muy útil cuando se
recupera de un error de configuración o si el servicio de las necesidades de la biblioteca.
Establecer la contraseña de usuario de seguridad desde el OCP o la RMI Configuración> Cuentas de usuario pantalla.
IMPORTANTE: El usuario contraseña de seguridad debe ser cambiado antes de que el usuario de seguridad o cualquier usuario de LDAP con la
función de seguridad pueden acceder a la RMI. Si la contraseña de seguridad se activa o desactiva a seguridad, ni el usuario ni la seguridad LDAP
cualquier usuario con el rol de seguridad serán capaces de iniciar sesión en el RMI.
• Activación de la ranura de correo. Ver “Activación o desactivación de procesadores de mensajes” (página 66) .
• Configuración de la partición y los parámetros de biblioteca adicionales utilizando uno de los asistentes de particionamiento. Ver “Configuración de
particiones de biblioteca” (página 66) .
◦ Partition Wizard básica -Utilizar el Asistente para partición básica para configurar particiones que tendrán recursos similares o
para configurar el número de caracteres de código de barras para informar a la aplicación host y si se debe informar de ellas
desde el extremo izquierdo o derecho de la etiqueta para una biblioteca con una única partición.
◦ Partition Wizard experto - utilizar el asistente de partición experto para configurar particiones que tendrán diferentes
recursos o para ajustar las asignaciones de recursos para las particiones existentes o creados con el Asistente para
partición básico.
• Modificación de los ajustes por defecto de unidad de cinta. Ver “Configuración de las unidades de cinta” (página 63) .
Verificación de la instalación 43
NOTA: Cuando se conecta un FC unidad de cinta LTO-7 directamente al host, configurar el puerto FC en Bucle.
• Habilitación y configuración de gestión de red SNMP. Ver “Configuración de SNMP” (página 59) .
• Configuración de la notificación de eventos de correo electrónico. Ver “Configuración de los parámetros de notificación de eventos” (página 61) .
• Uso del kit de cifrado MSL. Ver “Configurar el uso del Kit de MSL Encryption” (página 73) .
• Uso del kit de cifrado. Ver “Configurar el uso del Kit de MSL Encryption” (página 73) .
44 La instalación de la biblioteca
3 Operación de la biblioteca
• panel de control del operador (OCP): con el OCP, puede supervisar, configurar y controlar la biblioteca desde el panel
frontal.
• remotemanagement interfaz (RMI): con la RMI, que canmonitor, configurar y controlar la biblioteca desde un navegador
web. La RMI alberga un sitio de Internet dedicado y protegido que muestra una representación gráfica de la biblioteca.
El verde Estado OK icono indica que la biblioteca está en pleno funcionamiento y que no se requiere ninguna interacción del usuario.
El signo de exclamación azul Estado de advertencia icono indica que la atención del usuario es necesaria, pero que la biblioteca aún puede realizar la
mayoría de las operaciones. La X roja Estado de error icono indica que se requiere la intervención del usuario y que la biblioteca no es capaz de realizar
algunas operaciones.
El OCP y RMI son similares en diseño y funcionalidad. Las diferencias se indican en este capítulo.
Usando el OCP
El OCP tiene un botón de encendido, una pantalla LCD táctil, y cinco LED. Con el OCP se puede controlar, configurar y operar la mayoría
de las funciones de la biblioteca desde el panel frontal de la biblioteca. Para navegar por el OCP, toque en la pantalla táctil LCD.
Para encender la biblioteca pulse el botón de encendido. Para apagar la biblioteca, pulse el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo.
Con versiones de firmware 4.40 de la biblioteca y más recientes, utilizar la pantalla táctil para seleccionar la posición de estacionamiento para el
ensamblaje robótico.
• La posición predeterminada estacionado -Con esta opción, el conjunto robótico volverá a su posición inicial tras la OCP. Esta opción
es la predeterminada y aplicable en la mayoría de los casos. Utilice esta opción para todas las opciones de servicio.
• La posición de embarque -Con esta opción, el conjunto robótico se moverá a la parte inferior del módulo base por encima
de la cubierta inferior. Seleccione esta opción cuando el módulo base será retirado de la rejilla para el envío o cuando el
módulo de base es el módulo inferior en una biblioteca que es el envío de un estante.
IMPORTANTE: Sólo seleccione esta opción cuando el módulo de base tiene una cubierta inferior. Antes de mover o transportar una
biblioteca, consulte “Mover un módulo dentro del bastidor o de un estante cercano” (página 127) .
Antes de mover o transportar una biblioteca ver la guía del usuario para los procedimientos para la preparación de la biblioteca se mueva con
seguridad.
UID Azul cuando se activa. La identificación de la unidad (UID) LEDs son controlados por el usuario a través de la OCP y RMI Mantenimiento>
UID de control de LED pantalla. Los UID en el OCP y la espalda
el panel se activan y desactivan juntos. Los UIDs son útiles para la localización de la biblioteca en un centro de datos.
Listo Verde, estable cuando está encendido, parpadea cuando la unidad de cinta o actividad biblioteca robótica.
45
Tabla 13 LED indicadores ( continuado)
Atención Ámbar si la biblioteca ha detectado una condición para la cual es necesaria la atención del usuario, pero que la biblioteca aún puede realizar la
mayoría de las operaciones.
Error Ámbar si se produce un error de la unidad de cinta o biblioteca irrecuperable. Un mensaje de error correspondiente se visualiza en la
pantalla LCD. Se requiere la intervención del usuario; la biblioteca no es capaz de realizar algunas operaciones.
El uso de la RMI
Con la RMI, que canmonitor, configurar y funciones de biblioteca operatemost navegador web froma. Hewlett Packard Empresa
recomienda que, cuando sea posible, el RMI se utiliza como la interfaz de biblioteca primaria debido a que la interfaz web
proporciona acceso a funciones adicionales, incluye ayuda en línea, y es más fácil de usar. Sin embargo, el RMI no está obligado a
utilizar el producto, excepto para configurar las características avanzadas, tales como SNMP, IPv6, cifrado, LTFS, HPE TapeAssure
y particiones.
Antes de utilizar la RMI, debe configurar los ajustes de la red de bibliotecas y establecer las contraseñas de usuario y
administrador de seguridad con el OCP. Puede configurar los ajustes de red y configurar la contraseña de administrador con el
asistente de configuración inicial. Ver “Uso del asistente de configuración inicial” (página 52) . La contraseña de usuario de seguridad se
puede ajustar desde el
Configuración> Cuentas de usuario pantalla. Ver “Configuración de cuentas de usuario” (página 82) . Para iniciar la RMI, abra un navegador
PROPINA: Consulte la ayuda en línea en el RMI para obtener información adicional. Las páginas de ayuda se actualizan con las actualizaciones de firmware
y, a menudo contienen hasta a la fecha de detalles técnicos que podrían no estar contenidos en este documento. Para acceder a RMI ayuda, haga clic en el? icono
en el lado derecho de la parte superior de la bandera RMI.
1. OCP: Si el protector de pantalla está en OCP, toque la pantalla. El OCP se atenúa cuando no se utilicen. RMI: Abra un navegador web
2. Seleccione el Usuario.
• Se requiere el usuario Sin contraseña (dejar el Contraseña blanco a menos que la contraseña del usuario se ha establecido).
La cuenta de usuario proporciona acceso a la información de estado, pero no las funciones de configuración, mantenimiento o explotación.
• Se requiere el administrador La contraseña de administrador para iniciar sesión como el usuario administrador. La misma
contraseña de administrador se utiliza para la RMI y OCP. No hay un defecto
46 Utilización de la biblioteca
contraseña de administrador; la contraseña de administrador debe establecerse con el OCP antes de las funciones del administrador se
pueden utilizar con la RMI. Si se pierde la contraseña de administrador, póngase en contacto para generar una contraseña temporal
que otorgar acceso de administrador durante un periodo limitado de tiempo.
El usuario administrador tiene acceso a todas las funciones excepto para las funciones de seguridad y de servicios.
• se requiere seguridad-La contraseña de seguridad para iniciar la sesión como el usuario de seguridad. La contraseña de seguridad por
defecto es seguridad. El usuario contraseña de seguridad debe ser cambiado desde el OCP antes de la biblioteca permitirá el acceso del
usuario la seguridad de la RMI. Si se pierde la contraseña de seguridad, se requiere que tanto las contraseñas de administrador y de servicio
para cambiar la contraseña de seguridad. Si la contraseña de seguridad se activa o desactiva a seguridad, ni el usuario ni la seguridad LDAP
cualquier usuario con el rol de seguridad serán capaces de iniciar sesión en el RMI.
El usuario de seguridad tiene acceso a todas las funciones de administrador y también puede configurar las características de seguridad y cambiar la
contraseña de usuario de seguridad.
IMPORTANTE: Hewlett Packard Empresa altamente recomienda cambiar la contraseña de usuario de seguridad durante la
instalación del producto. Si deja la contraseña con el valor por defecto puede causar un riesgo de seguridad a la biblioteca y datos.
• Servicio -Acceso a este usuario es exclusivo del personal de servicio. La contraseña de servicio se establece en la fábrica. La misma
contraseña de servicio se utiliza para la RMI y OCP. Tanto las contraseñas de administrador y de servicios son necesarios para una
persona de servicio para entrar en el área de servicio.
PROPINA: Por defecto, la contraseña de administrador no está definida; todos los dígitos son nulos. Debe establecer la contraseña del
administrador de la OCP para proteger las funciones de administrador en el OCP y acceder a las funciones del administrador de la RMI. Por
defecto, la contraseña de seguridad se establece en seguridad. Debe actualizar la contraseña de seguridad de la OCP para proteger las
funciones de seguridad en el OCP y acceder a las funciones de seguridad en la RMI. Si la contraseña de seguridad se activa o desactiva a seguridad,
ni el usuario ni la seguridad LDAP cualquier usuario con el rol de seguridad serán capaces de iniciar sesión en el RMI.
• La bandera superior: contiene el botón de inicio y muestra el estado general y la información acerca de la biblioteca y el
usuario
• Centro panel-Proporciona acceso para operar y configurar la biblioteca y ver información de estado adicional
• biblioteca de salud -Un icono que indica el estado general de salud de la biblioteca
◦ - La marca de verificación verde Estado OK icono indica que todos los componentes de la biblioteca están en pleno funcionamiento
y que no se requiere la intervención del usuario.
◦ - El punto de triángulo de exclamación amarillo Estado de advertencia icono indica que la atención del usuario es necesaria, pero
que la biblioteca aún puede realizar la mayoría de las operaciones. Haga clic en el icono para mostrar el registro de entradas de eventos.
◦ - El círculo X de color rojo Estado de error icono indica que se requiere la intervención del usuario y la biblioteca no es capaz de
realizar algunas operaciones. Haga clic en el icono para mostrar el registro de entradas de eventos.
◦ Ocioso -La biblioteca robótica está listo para realizar una acción.
• Tiempo de biblioteca y la fecha-Ajuste de la fecha y la hora a la hora local actual es muy útil en el análisis de los registros de
eventos y tickets de soporte, y podrán ser requeridas cuando contactar con el soporte. El tiempo no se actualiza automáticamente
al horario de verano.
48 Utilización de la biblioteca
elementos de panel izquierdo
◦ EK Token -Información sobre el símbolo de clave del servidor cuando se utiliza el kit de cifrado
• una visión general de un estado del módulo-resumen de la configuración y la salud de cada módulo Haga clic o toque en el área de
- La marca de verificación verde Estado OK icono indica que el módulo y cada uno de sus componentes están en pleno
funcionamiento y que no se requiere la intervención del usuario.
- El punto de explicación triángulo amarillo Estado de advertencia icono indica que la atención del usuario es necesaria,
pero que la biblioteca aún puede realizar la mayoría de las operaciones.
- El círculo X de color rojo Estado de error icono indica que se requiere la intervención del usuario y el módulo no
es capaz de realizar algunas operaciones.
◦ Número de módulo-módulos se numeran en función de su ubicación en la biblioteca física. El módulo inferior es Módulo
1. El módulo de la biblioteca de base está anotado con ( Base).
◦ El estado-Drive número de unidades instaladas en el módulo y la salud de cada unidad Haga clic o toque en la unidad
para mostrar configuración de la unidad y la información de estado en el panel central.
- Un cuadrado negro indica que la unidad está en pleno funcionamiento y que no se requiere la intervención del
usuario.
- Un cuadrado amarillo indica que la atención del usuario es necesaria, pero que la unidad aún puede realizar la mayoría de las
operaciones.
- Un cuadrado rojo indica que se requiere la intervención del usuario o la unidad no es capaz de realizar algunas
operaciones.
◦ La operación de estado-Drive actividad de la unidad actual de cada unidad en el módulo. El estado de funcionamiento de la unidad
sólo se muestra para el módulo seleccionado.
- Ocioso -a cartucho está en la unidad, pero la unidad no está realizando una operación.
• OpenMagazine - (sólo el usuario administrador) Haga clic o toque para abrir una revista en el módulo seleccionado. Sólo una
revista en la biblioteca puede ser abierto a la vez. Ver “La apertura de una revista” (página 104) .
• Configuración - (sólo el usuario administrador) Haga clic o toque para configurar la biblioteca. Ver
“Configuración de la biblioteca” (página 50) .
• Mantenimiento - (usuario Administrador solamente) Haga clic o toque para acceder a las funciones de mantenimiento. Ver
“El mantenimiento de la biblioteca” (página 92) .
• Operación - (usuario Administrador solamente) Haga clic o toque para acceder a las funciones de operación. Ver
“Funcionamiento de la biblioteca” (página 102) .
• Estado + Clic o toque para acceder a la información de estado. Ver “Visualización de información de estado” (página 107) .
• Service (Servicio de usuario solamente) Area-Haga clic o toque para acceder a la funcionalidad restringida a los ingenieros de servicio. Tanto las
contraseñas de administrador y de servicios están obligados a iniciar la sesión como usuario del servicio.
Configuración de la biblioteca
Cuando la biblioteca se enciende la primera vez que se configura con la configuración predeterminada. La biblioteca debe configurarse antes de su uso.
Para los ajustes predeterminados, consulte “Defecto y restaurar la configuración por defecto” (página 220) .
Para una sencilla configuración de la biblioteca con acceso RMI, una partición, y no hay ranuras de correo habilitados:
El asistente muestra las particiones configuradas. Cuando la biblioteca se enciende por primera vez y antes de que se configuran las
particiones, esta lista no tendrá ninguna partición.
El asistente quita las particiones existentes. Si hay particiones en la lista, verificar que se puede quitar.
50 Utilización de la biblioteca
El asistente muestra los recursos disponibles y la configuración predeterminada de la partición:
• Si una etiqueta de código de barras tiene más caracteres que se reportan al sistema principal, los personajes serán tomada desde el extremo
izquierdo de la etiqueta de código de barras.
los Configuración de acabado pantalla muestra la propuesta de asignación de recursos de la biblioteca en particiones. Si acepta los valores
por defecto, todas las unidades de cinta y procesadores de mensajes se debe asignar a una sola partición.
Configuración de la biblioteca 51
7. Haga clic Terminar.
Puede volver al asistente ya sea partición en cualquier momento para cambiar la configuración de la partición. Para obtener más información acerca de
los magos de partición, consulte “Configuración de particiones de biblioteca” (página 66) .
Una vez que haya configurado los ajustes de red y establecer la contraseña de administrador de la OCP, puede iniciar el
asistente desde el RMI o OCP para completar las configuraciones restantes.
NOTA: La biblioteca sólo es compatible con FAT-32 dispositivos flash USB formateados. FAT-32 es el formato más común unidad
flash.
52 Utilización de la biblioteca
Figura 5 Configuración> Sistema> Guardar / Restaurar pantalla de Configuración
• RMI - (RMI solamente) descarga el archivo de configuración en el navegador o sistema que ejecuta el RMI.
• Frente dispositivo USB -Downloads el archivo de configuración en una unidad flash USB insertado en el puerto USB en la parte
frontal de la biblioteca.
• Dispositivo USB trasero -Downloads el archivo de configuración en una unidad flash USB insertado en el puerto USB en la parte
posterior de la biblioteca.
1. Si va a restaurar el archivo de configuración de un dispositivo USB, copie el archivo de configuración que desea restaurar en un
dispositivo USB y retire cualquier otro archivo de configuración desde el dispositivo USB.
• RMI - (RMI solamente) Restaura el archivo de configuración desde el equipo que ejecuta el RMI. Hacer clic Vistazo para
buscar y seleccionar el archivo de configuración.
• Frente USBDevice -Restores el archivo de configuración desde una unidad flash USB insertado en el puerto USB en la parte
frontal de la biblioteca.
• Dispositivo USB trasero -Restores el archivo de configuración desde una unidad flash USB insertado en el puerto USB en la parte
posterior de la biblioteca.
Configuración de la biblioteca 53
Restablecimiento de la configuración predeterminada
Para restablecer la configuración de la biblioteca a la configuración predeterminada, haga clic Restablecer la configuración predeterminada. Para los
ajustes predeterminados, consulte “Defecto y restaurar la configuración por defecto” (página 220) . Restablecimiento de la lista de unidades y módulos
conocidos
Cuando los módulos o unidades se mueven en la biblioteca, la biblioteca debe actualizar su lista de unidades y módulos conocidos. Para tener
la biblioteca de restablecer su lista de unidades y módulos conocidos de forma rápida y sin necesidad de reiniciar, expanda el Restablecer la
lista de unidades y módulos conocidos zona y haga clic Reiniciar. NOTA: Esta operación numerar todos los módulos y unidades, que
pueden afectar el direccionamiento de elementos a los anfitriones. Una vez finalizada la operación, utilice uno de los asistentes de partición
para verificar y actualizar las asignaciones de unidades y módulos según sea necesario. Otros ajustes de la biblioteca no se ven afectados por
esta operación.
NOTA: La biblioteca no ajustará la hora para el horario de verano; El tiempo debe ser ajustado manualmente.
Se muestra una lista de los continentes, países y regiones. Cuando un elemento precedido con '>', por ejemplo> NOS, se
selecciona, un submenú se muestra en la siguiente columna.
2. Ampliar la lista de zonas horarias, según sea necesario, hasta un lugar con la zona horaria apropiada es visible.
54 Utilización de la biblioteca
Ajuste del formato de fecha y hora
1. Haga clic Fecha / Hora Formato.
• DD.MM.AAAA-07/30/2013
• MM / DD / AAAA-07/30/2013
• AAAA-MM-DD-30/07/2013
Para sincronizar la hora y la fecha con el equipo que ejecuta el navegador, haga clic Ahora.
Configuración de la biblioteca 55
Habilitación SNTP (Simple Network Time Protocol) de sincronización La biblioteca debe tener acceso
Desde el Configuración> Sistema> Medios de comprobación de compatibilidad de códigos de barras la pantalla se puede activar o desactivar el
control de identidad medios de código de barras.
Cuando Restricción de código de barras ID de medios está activada, la biblioteca sólo permitirá cartuchos de datos apropiadas para ser cargados en
las unidades de cinta. El ID de soporte de código de barras son los dos últimos caracteres del código de barras. Por ejemplo, la biblioteca no se moverá
un cartucho de marcado LTO-6 en una unidad de cinta LTO-4.
Cuando se desactiva, la biblioteca se moverá los cartuchos de datos a cualquier unidad de cinta. Si el cartucho es incompatible con la
unidad de cinta, la biblioteca muestra un mensaje.
56 Utilización de la biblioteca
NOTA: etiquetas de código de barras se recomiendan en todos los cartuchos en la biblioteca. Para un funcionamiento eficiente, incluir el ID de soporte
correcto en la etiqueta y mantener la opción de restricción de código de barras ID de medios activada (valor predeterminado).
Por defecto, la biblioteca requiere que cada cartucho de datos tiene una etiqueta de código de barras adecuada y no detecta los medios de comunicación
no marcados.
La detección de los medios de comunicación sin etiqueta se puede activar desde el Configuración> Sistema> Permitir sin etiqueta Medios pantalla.
Utilizando medios no marcados pueden aumentar significativamente el tiempo de exploración de inventario y por lo tanto no se recomienda para el
funcionamiento normal.
Las claves de licencia regístrate funcionalidad biblioteca de licencia. Desde el Configuración> Sistema> Licencia manejo de la tecla Pantalla
puede añadir y teclas de vista de la licencia.
Desde el Configuración> Sistema> Tiempo de espera de RMI pantalla se puede configurar el período de tiempo antes de la RMI cierra la sesión.
Seleccione uno de los ajustes disponibles y haga clic Enviar. El valor predeterminado es de 30 minutos.
Configuración de la biblioteca 57
Configuración de los ajustes de red de la biblioteca
Desde el Configuración> Red pantalla se puede configurar los ajustes de red de la biblioteca.
NOTA: La RMI utiliza los puertos estándar de Internet-puerto 80 para HTTP o el puerto 443 para HTTPS. El navegador que muestra la RMI
debe tener acceso a través de los servidores de seguridad a la biblioteca a través de al menos uno de estos puertos.
58 Utilización de la biblioteca
4. Configuración de los ajustes del protocolo de Internet seleccionada.
Para tener la biblioteca de obtener una dirección de Internet de un servidor DHCP, seleccione la DHCP o
Apátrida método.
5. Configurar el Max Velocidad de enlace para los puertos de controlador de Ethernet de la biblioteca módulo de base. Esta
configura la velocidad máxima posible a la que ambos puertos negociarán automáticamente. El valor por defecto, 1 Gbit, es
aplicable para la mayoría de los casos.
Establecer un valor inferior puede ser útil en el diagnóstico de eventos inesperados fallo de red si la biblioteca está en
una red con tráfico de red muy alta emisión.
Configuración de SNMP
Utilizar el Configuración> networkmanagement pantalla para activar y configurar SNMP (Simple Network Management Protocol).
SNMP permite a las aplicaciones, como el Administrador HPE Systems Insight ( http://www.hpe.com/products/SystemInsightManager
), Para gestionar la biblioteca. La biblioteca es compatible tanto con configuración SNMP y trampas SNMP.
Configuración de la biblioteca 59
Figura 12 Configuración> Administración de red> pantalla SNMP
• SNMP Habilitado -Cuando seleccionado, la biblioteca puede ser gestionado por los equipos enumerados en el campo Direcciones IP de
destino SNMP.
• Nombre de la comunidad -A cadena que se utiliza para que coincida con la estación de gestión SNMP y biblioteca. Se debe establecer en el
mismo nombre tanto en la estación de administración y la biblioteca. El nombre de comunidad predeterminado es público.
• Nivel de notificación -Seleccione el nivel de gravedad de los eventos que se envían como trampas SNMP. El valor por defecto es + Advertencia.
60 Utilización de la biblioteca
◦ + Configuración , Advertencia y eventos de configuración -Critical se envían como trampas SNMP.
1. Haga clic Editar para el objetivo de SNMP apropiado. Al agregar un objetivo de SNMP, haga clic Editar siguiente
a un objetivo sin una IP / nombre de host.
3. Introduzca el puerto.
a. Limitar toda la biblioteca de la comunicación SNMP a SNMPv3 -Cuando se selecciona, todas las comunicaciones SNMP deben
utilizar SNMPv3.
NOTA: Si la biblioteca está configurada para utilizar Command View TL, confirmar que la versión de Command
View TL soporta la comunicación a través de SNMPv3. Cuando se utiliza la comunicación SNMPv3 entre la biblioteca y
Command View TL, los ajustes SNMPv3 deben ser idénticos en la biblioteca y la estación de administración de
Command View TL.
do. Autenticación Nombre de Usuario -El nombre de usuario para la autenticación en el receptor de capturas SNMPv3.
re. autenticación de contraseña -Se necesita el contraseña de autenticación para los niveles de seguridad y authNoPriv authPriv.
mi. Protocolo de autenticación -Los protocolos de autenticación soportados son MD5 y SHA (Secure Hash Algorithm).
F. Privacidad / protocolo de cifrado -Los protocolos de privacidad soportados son DES (Data Encryption
Standard) y AES (Advanced Encryption Standard).
gramo. Privacidad / ContraseñaEncript -Se necesita el nivel de seguridad para la frase de contraseña authPriv.
Desde el Configuración> networkmanagement> SMTP Aquí podrá activar la funcionalidad de SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) y
configurar la notificación por correo electrónico de los eventos de la biblioteca. La biblioteca debe tener acceso a la red a un servidor
SMTP.
Configuración de la biblioteca 61
Figura 13 Configuración de pantalla> Red de Gestión de SMTP
• SMTP Habilitado -Seleccione para habilitar SMTP. Cuando está activado, las configuraciones restantes están activos.
• Nivel de notificación - Los tipos de eventos para los cuales la biblioteca deben enviar por correo electrónico
◦ Ninguna
◦ SSL / TLS
◦ STARTTLS
• Puerto SMTP -SMTP puerto del servidor. Se seleccionará el puerto predeterminado para el protocolo seleccionado. Puede elegir uno de los
puertos por defecto o configurar un puerto personalizado.
• A la dirección electrónica -La electrónico para recibir los eventos notificados (por ejemplo
firstname.lastname@example.com). Sólo una dirección de correo electrónico se puede configurar.
62 Utilización de la biblioteca
• Nombre Mailer -Nombre del remitente del correo electrónico.
• Dirección de correo electrónico -Retorno dirección a utilizar para el mensaje de correo electrónico.
• Autenticacion requerida -Cuando seleccionado, se requiere un nombre de usuario y contraseña para acceder al servidor
SMTP.
• Nombre de usuario -El usuario cuenta de usuario para acceder al servidor SMTP cuando se requiere autenticación.
La biblioteca utiliza el HPE NetCitizen MIB, que está soportado por HPE Systems Insight Manager (SIM) 7.4 y versiones más
recientes, y muchas otras aplicaciones. Para detectar la biblioteca utilizando una aplicación de gestión remota, como HPESIM,
youmust primera añada la dirección IP para el sistema de ElEquipo como un objetivo de SNMP. consultas SNMP sólo se aceptan de
los objetivos configurados. Para configurar la biblioteca para su uso con HPE SIM:
1. A partir de la RMI, agregue la estación de administración HPE SIM como un objetivo de SNMP.
2. Si la dirección de la biblioteca está en una lista de direcciones IP descubrimiento automático HPE SIM, la estación de gestión
SIM detectará la biblioteca de la siguiente exploración programada. Para configurar HPE SIM para la detección manual:
Desde el Configuración> Configuración> Discos pantalla puede ver andmodify configuración de la unidad.
Configuración de la biblioteca 63
Figura 14 pantalla de configuración> Unidades> Configuración
• Drive número-Drives están numerados desde el fondo de la biblioteca hasta que comienza con uno. Actualmente la unidad de
alojamiento de la comunicación SCSI de la biblioteca se designa con ( LUN).
• El número de serie Número de serie asignado a la unidad de cinta de la biblioteca. Este número de serie se informó para alojar
aplicaciones. El número de serie no se puede modificar. Cuando se sustituye una unidad, la biblioteca reasigna el número de
serie y WWN de la unidad que se ha eliminado en la unidad que se instala, la reasignación de los valores de base de la
ubicación dentro de la biblioteca.
Este no es el número de serie asignado a la unidad por el fabricante; el número de serie asignado por el
fabricante se muestra en la Fabricante S / N.
• generación LTO
64 Utilización de la biblioteca
• factor de forma unidad
◦ HH-media altura
◦ FH-altura completa
• interfaz de la unidad
◦ Canal de Fibra-FC
• (Modificado) -Cuando presente indica que un ajuste se ha cambiado. Para aplicar los cambios, haga clic Enviar. Para restablecer todos los
campos modificados a sus valores previamente guardados, haga clic Deshacer.
• Fabricante S / N -El número de serie asignado a la unidad cuando se fabricó. Utilice este número de serie
cuando se trabaja con el servicio.
NOTE: Always power off a tape drive before removing it from the library or moving it to a new location within the
library.
◦ Port Type
– Automatic
NOTE: When connecting an LTO-7 FC drive directly to the host, use Loop mode.
– Fabric
◦ Addressing Mode —When Port Type is set to Loop, Addressing Mode can be set to
Soft, Hard, or Hard Autoselect.
◦ Loop ID / ALPA —When Addressing Mode is set to Hard, you can choose an ALPA address from the
drop down list. To modify the configuration of one or more tape drives:
NOTE: This feature only applies to Basic CPF and is not used when Advanced CPF is enabled.
1. Click Failover.
2. Click Submit.
• Each partition must have at least one tape drive. One drive in each partition will host the library LUN for the
partition.
• Mailslots must be enabled for a module before they can be allocated to a partition. A partition does not need to
have a mailslot. If a partition does not have a mailslot, the magazine must be accessed to import or export
cartridges. Opening a magazine takes the library off line.
Although the mailslot magazine is shared between partitions, the mailslot elements are assigned individually
to partitions.
Wizards guide you through the partition configuration process. The wizards are only accessible from the RMI.
• Basic Partition Wizard—You specify the number of partitions and the wizard removes the current partition
configuration and assigns the drives and storage slots as evenly as possible to the partitions. Any extra drives or
slots are assigned to the first partition. Use the Basic Partition Wizard to configure partitions that will have similar
resources or to configure the number of barcode characters to report to the host application and whether to report
them from the left or right end of the label for a library with a single partition.
• Expert PartitionWizard—You add or remove partitions from the current partitions configuration and then edit each
partition configuration to add or remove library resources. Use the Expert Partition Wizard to configure partitions
that will have different resources or to adjust resource assignments for existing partitions or those created with the
Basic Partition Wizard. Also use the Expert Partition Wizard to configure Control Path Failover and Data Path
Failover.
When Data Verification is enabled fromCommand View TL, Command View TL creates a partition called “DVP” on the
library, which is used to import media into the library for Data Verification. Hewlett Packard Enterprise recommends only
deleting or modifying the DVP partition from the Command View TL user interface rather than from the library RMI. Do
not name a partition “DVP” because this name is reserved for Command View TL.
CAUTION: The library will go off line while partitions are being configured. Ensure that all host operations are idle
1. From the Configuration area, click BasicWizard in the Partitions menu to start the wizard.
The Information screen displays the existing partitions, which will be deleted by the wizard.
NOTE: If you want to enable or disable the mailslots, Cancel out of the wizard and update the mailslot
configuration before configuring partitioning.
Themaximumbarcode label length for the 1/8 G2 Tape Autoloader andMSL2024, MSL4048, MSL8048, and
MSL8096 Tape Libraries is 15 characters.
6. Select whether to report the barcode characters from the left or right end of the barcode label to the host application
when reporting fewer than the maximum number of characters. For example, when reporting only six characters of
the barcode label 12345678, if alignment is left, the library will report 123456. If alignment is right, the library will
report 345678. The default is left.
7. Select Auto Clean to enable the auto cleaning feature. When enabled, the library
automatically initiates a cleaning operation when media is unloaded from a drive that requires cleaning instead of
creating a warning event when a drive requires cleaning. LTO-7 tape drives might request cleaningmore frequently
than earlier generation tape drives. For reliable operation, enable Auto Clean for each partition with an LTO-7 tape
drive and ensure that the partition has a valid cleaning cartridge.
When initiating a cleaning operation, the library will use an unexpired cleaning cartridge from the same partition as
the tape drive. If the partition does not contain an unexpired cleaning cartridge, the library will use an unexpired
cleaning cartridge from an unpartitioned area of the library. The library will not use a cleaning cartridge from a
different partition. When enabling auto cleaning, ensure that either each partition has an unexpired cleaning
cartridge or place at least one unexpired cleaning cartridge in an area that is not assigned to a partition.
NOTE: The cleaning cartridge label must begin with the letters “CLN” for the library to recognize it as a
cleaning cartridge.
The same LTO Ultrium cleaning cartridges are used for all LTO tape drives. The library does not limit movement of
a cleaning cartridge based on the LTO generation in the bar code media identifier and will allow moves of cleaning
cartridges to any generation tape drive. All Hewlett Packard Enterprise labels for cleaning cartridges end with “L1”
media identifier characters.
For more information about auto cleaning, see “Cleaning a tape drive” (page 105) . Click Next.
8. The Finish Configuration screen displays the proposed allocation of library resources into
partitions.
TIP: You can use the Expert Partition Wizard to adjust the allocation of resources after creating the partitions
with the Basic Partition Wizard.
Using the Expert Partition Wizard From the Configuration area, click Expert Wizard in the Partitions menu to start
the wizard. The Create Partition Scheme screen lists the current partitions, if any, and the free resources. Use the wizard
to configure one partition at a time.
NOTE: Failover features are licensed and can only be enabled when a valid license has been added to the library. If you
want to enable these features and have not added the license to the library, Cancel out of the wizard and add the license
to the library before configuring partitioning.
1. Select a partition.
• To add a partition, click Add and then click Next. NOTE: The Add button will only be active if there are
available resources, such as tape drives, storage slots, or mailslot slots. If there are no available resources,
either edit a partition and release resources from it or remove a partition that contains extra resources.
NOTE: Do not name the partition “DVP” because this name is reserved for the use of Command View TL.
3. Select the number of barcode characters reported to the host application. This option provides interchange
compatibility with libraries with more limited barcode reading capabilities. The maximum length is 16 and the
default is 8. This configuration will apply to all partitions.
NOTE: The industry standard length for LTO barcode labels is eight characters. Barcode labels longer than eight
characters might scan incorrectly, particularly if they are not high quality labels.
Themaximumbarcode label length for the 1/8 G2 Tape Autoloader andMSL2024, MSL4048, MSL8048, and
MSL8096 Tape Libraries is 15 characters.
4. Select whether to report the barcode characters from the left or right end of the barcode label to the host application
when reporting fewer than the maximum number of characters. For example, when reporting only six characters of
the barcode label 12345678, if alignment is left, the library will report 123456. If alignment is right, the library will
report 345678. The default is left.
5. Select Auto Clean to enable the auto cleaning feature. When enabled, the library
automatically initiates a cleaning operation when media is unloaded from a drive that requires cleaning instead of
creating a warning event when a drive requires cleaning. LTO-7 tape drives might request cleaningmore frequently
than earlier generation tape drives. For reliable operation, enable Auto Clean for each partition with an LTO-7 tape
drive and ensure that the partition has a valid cleaning cartridge.
When initiating a cleaning operation, the library will use an unexpired cleaning cartridge from the same partition as
the tape drive. If the partition does not contain an unexpired cleaning cartridge, the library will use an unexpired
cleaning cartridge from an unpartitioned area of the library. The library will not use a cleaning cartridge from a
different partition. When enabling auto cleaning, ensure that either each partition has an unexpired cleaning
cartridge or place at least one unexpired cleaning cartridge in an area that is not assigned to a partition.
For more information about auto cleaning, see “Cleaning a tape drive” (page 105) . Click Next.
6. In the Assign Storage Slots screen, use the >> and << buttons to assign slots to the new partition and then click Next.
7. In the Assign Mailslots screen, use the >> and << buttons to assign mailslots to the new partition and then click Next.
Individual mailslot elements cannot be shared between partitions. Importing or exporting cartridges in a partition
without an assigned mailslot will require magazine access, which will take the library off line.
8. In the Assign Drives screen, use the >> and << buttons to assign drives to the new partition and then click Next.
9. In the Select Control Path Failover Type screen, select the failover feature for the partition.
• None - Control Path Failover Disabled —When selected, the library will not transfer control to another tape
drive if communication with the active control path drive for the partition is interrupted.
• Enable - Basic Control Path Failover (CPF) —When selected, the library will attempt to reassign control to
the configured passive control path drive if communication with the active control path drive for the partition
is interrupted. All worldwide names and configuration settings are retained after the reassignment. This
option is only selectable when the following requirements are met:
◦ The partition has two or more LTO-5 or LTO-6 dual-ported FC drives of the same LTO generation and
form factor. For example, you can configure an LTO-5 full-height FC drive as the control path failover
drive for another LTO-5 full-height FC drive, but not for an LTO-6 drive.
◦ The host connection is via a SAN switch with NPIV enabled for associated ports.
◦ The Control Path Failover license has been added to the library. All drive port types, A and B for full
height drives, must be configured as Fabric. Any drive that is not set to Fabric will be configured as Fabric by
the Expert PartitionWizard. If CPF is disabled, the ports remain in Fabric mode until they aremanually
reconfigured.
• Enable—AdvancedControl Path Failover (ACPF) —When selected, the host operating systems and library
work together to handle error recover and path failover for the partition at a level below the backup
application. ACPF has both port-to-port failover on a single control path drive and drive-to-drive failover of the
library LUN. This option is only selectable when the following requirements are met:
◦ The partition contains at least two LTO-6 FC tape drives. SAS and other FC tape drives can be in the
same partition, but cannot be configured for ACPF.
◦ The Control Path Failover license has been added to the library.
NOTE: This firmware version does NOT support path failover for LTO-7 tape drives. Failover support is planned
for a future release. See the release notes for newer firmware versions or check with your HPE service
representative to find out if firmware that supports path failover for LTO-7 drives has been released.
10. In the Select Control Path Settings screen, select the Active Control Path Drive. If CPF
or ACPF are enabled, also select the Passive Control Path Drive. Click Next.
11. In the Select Data Path Failover Settings screen, select the Data Path Failover settings
for each tape drive.
• None —When selected, the drive will not attempt to transfer the data path to the other port if it detects a
failure on the primary port.
• Basic DPF —The drive-assisted failover features of the dual-port LTO-5 and LTO-6 drives are enabled. In
this case, if the drive detects a failure on the primary data path, it transfers the fabric identity and all settings
to the standby link and then activates the link.
This option is only selectable when the following requirements are met:
◦ The Data Path Failover license has been added to the library.
• Advanced DPF —The Advanced Data Path Failover features of LTO-6 drives are enabled. With ADPF, the
operating system and library work together to detect a failed drive port and transfer the data path to the
other drive port as quickly as possible, resulting in most recoveries completing before the standard
command timeout. This option is only selectable when the following requirements are met:
◦ Basic CPF is NOT enabled for the partition containing the drive.
◦ The Data Path Failover license has been added to the library.
NOTE: This firmware version does NOT support path failover for LTO-7 tape drives. Failover support is planned
for a future release. See the release notes for newer firmware versions or check with your HPE service
representative to find out if firmware that supports path failover for LTO-7 drives has been released.
partition:
1. Select the partition, click Remove, and then click Next.
2. Verify that you want to remove the partition and then click Finish.
After the wizard removes the partition, the library will come on line automatically.
NOTE: Encryption configuration changes cannot be made while media is loaded in any drive in the library.
To change the configured encryption key manager, select the key manager and then click Submit.
Replicating encryption keys from the encryption kit to the HPE ESKM If the library is using the ESKM and reading data
that was encrypted with a key on a key server token from the encryption kit, you can enable key migration to have the
encryption key copied to the ESKM server. When reading encrypted data when USB—MSL Encryption Kit to HPE
ESKM migration is active, the library first attempts to obtain the encryption key from the ESKM server. If the key is not
found on the ESKM server, the library attempts to obtain the key from the currently inserted key server token. If the key
is found on the key server token, the library submits the key to the ESKM server. After migration, the key is on both the
ESKM and the key server token.
This feature is useful when using a data cartridge with libraries using different encryption key managers or when
changing your site’s encryption key manager strategy from the encryption kit to the ESKM.
To copy encryption keys froma key server token to the ESKM, expand the USB—MSL Encryption Kit to HPE ESKM
Key Migration pane, select USB—MSL Encryption Kit to HPE ESKM migration active, enter the key server token
password if requested, and then click Submit.
NOTE: Only one encryption method is allowed at a time and it is used for the entire library. If the ESKM is active, the
encryption kit will not be used. Entering the key server token password
1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Verify that the correct key server token is available.
3. Enter the Token Password and then click Submit.
1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Password Management section.
3. Enter the current and new key server token passwords.
The key server token password must be at least 8 characters and no longer than 16 characters. The key server
token password must contain at least one lower case letter, one upper case letter, and at least two digits.
4. Click Submit. CAUTION: The key server token protects the encryption keys with a password. If you lose the key
server token password, you will not be able to restore data from your encrypted data cartridges using that key server
token. Neither you nor a service engineer can recover a lost key server token password. Keep a copy of the key server
token password in a safe place. Changing the key server token name
1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Password Management section.
TIP: Using a descriptive name, including the dates when the keys on the key server token were used, could be
helpful if your log of data cartridges written with keys on the key server token is lost.
4. Click Submit.
1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Key Management section.
3. Set the policy for the new key generation frequency, and the date and time this will occur.
4. Click Submit to apply your selections.
NOTE: A key is not generated when the library time is advanced past a time when a new key would have been
generated. If you advance the library time, check the automatic key generation policy to see whether a new key is
needed, and if so, manually generate it. One new key is generated if the library is off at a time when a new key would
have been automatically generated. To prevent a new key from being generated in this case, disable automatic key
generation before powering off the autoloader or library.
1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Key Management section.
3. Enter a password to secure the backup file.
The password must be at least 8 characters and no longer than 16 characters. The password must contain at least
one lower case letter, one upper case letter, and at least two digits.
4. If you are creating a backup file to seed a new key server token, enter the number of keys to include in the
backup. The library will back up the highest-numbered keys, which are normally the most recent.
5. Click Save.
4. Browse to the location of the key server token backup file on the local computer.
5. Click Restore.
4. Select Enabled.
1. Navigate to the Configuration > Encryption > USB—MSL Encryption Kit screen.
2. Expand the Enable/Disable Encryption section.
3. Click Enable or Disable.
NOTA: La biblioteca sólo permite un cifrado de clave tipo de administrador para ser utilizado a la vez. Por ejemplo, si ESKM está activado
y en uso, el kit de cifrado no puede también ser utilizado para la generación de clave de cifrado y recuperación.
Para obtener información adicional acerca de la configuración ESKM para su uso con la biblioteca, consulte la Guía de Impresión segura HPE Usuario de
Empresa Manager.
• La configuración de la biblioteca está completa, incluyendo la definición de todas las particiones de la biblioteca.
• Un certificado de servidor de 1024 bits o 2048 bits para cada ESKMdevice en el cluster ha sido creado.
• El certificado de servidor ESKM ha sido firmado por la autoridad de certificación (CA) que va a utilizar y se ha
instalado en el ESKM.
• La consola de administración de ESKM está abierto y listo para su uso. La consola de administración de ESKM y la biblioteca
RMI se utilizan conjuntamente para configurar la biblioteca para ESKM. Uso del Asistente ESKM
1. En el Configuración área, haga clic ESKMWizard en el encriptación menú para iniciar el asistente.
2. El Información asistente la pantalla muestra información sobre el asistente. Si la biblioteca
la configuración, haga clic Siguiente.
3. La Certificado de Autoridad de Información pantalla muestra los requisitos previos para el uso de la ESKM
certificado. Cuando se cumplen los requisitos previos, haga clic Siguiente.
78 Utilización de la biblioteca
4. La Entrada certificado de autoridad de certificación pantalla muestra las instrucciones para obtener la
certificado para el servidor ESKM. Siga las instrucciones para copiar el certificado de la consola de
administración. Pegar el certificado en el asistente y haga clic Siguiente.
5. El Biblioteca Información del certificado pantalla muestra los requisitos previos para la generación y firma
el certificado de la biblioteca. Cuando haya comprobado que se ha habilitado SSL en el dispositivo ESKM y que la
consola de administración ESKM está abierto y listo para su uso, haga clic
Siguiente.
6. En el Configuración ESKMClient pantalla de introducir el nombre de usuario y contraseña que la biblioteca utilizará para
comunicarse con el ESKM.
Si el nombre de usuario y la contraseña ya no se han establecido en el dispositivo ESKM, siga las instrucciones del Guía del
usuario del gestor de claves Secure HPE Empresa para crear una cuenta de cliente para la biblioteca.
Un nivel se utiliza por defecto. Para añadir un nivel, haga clic Añadir Tier.
Introduzca la dirección IP o el número de puerto y el nombre de host totalmente calificado de hasta seis ESKMdevices en cada nivel. Para comprobar
el acceso a los dispositivos ESKM, haga clic Verificación de conectividad.
9. El Resumen de la instalación pantalla muestra los ajustes que fueron recogidos por el asistente. Verificar
que los ajustes son correctos y que no hay errores en el Hecho columna. Si necesita modificar los problemas de ajuste o
dirección, o bien clic Espalda para llegar a la pantalla aplicable o Cancelar
salir del asistente para solucionar los problemas y volver más tarde. Si los valores son correctos
NOTA: La biblioteca sólo permite un cifrado de clave tipo de administrador para ser utilizado a la vez. Por ejemplo, si KMIP está activado
y en uso, el kit de cifrado no puede también ser utilizado para la generación de clave de cifrado y recuperación.
Para obtener información adicional sobre la configuración de los servidores KMIP para su uso con la biblioteca, consulte la documentación del servidor
KMIP.
• La configuración de la biblioteca está completa, incluyendo la definición de todas las particiones de la biblioteca.
• El servidor KMIP está disponible en la red y se ha configurado para su uso con esta biblioteca. Uso del Asistente
KMIP
1. En el Configuración área, haga clic Asistente KMIP en el encriptación menú para iniciar el asistente.
Configuración de la biblioteca 79
3. La Certificado de Autoridad de Información pantalla muestra los requisitos previos para el uso de la KMIP
certificado. Cuando se cumplen los requisitos previos, haga clic Siguiente.
4. La Entrada certificado de autoridad de certificación pantalla muestra las instrucciones para obtener la
certificado para el servidor KMIP. Siga las instrucciones para copiar el certificado de la consola de
administración. Pegar el certificado en el asistente y haga clic Siguiente.
5. El Biblioteca Información del certificado la pantalla muestra información sobre la próxima asistente
pasos. Hacer clic Siguiente.
6. El Configuración del cliente KMIP pantalla proporciona opciones para dos tipos de servidor
autenticación.
• Si el servidor de KMIP utiliza un nombre de usuario y contraseña de cliente para la autenticación, introduzca el nombre de usuario y
contraseña que se especificaron en la consola de administración KMIP para la biblioteca.
• Si sus usos servidor KMIP solamente certificado para la autenticación de paso, seleccione Habilitar KMIP Certificado de sólo
autenticación. Sólo seleccione esta opción si está utilizando un servidor KMIP que lo requiere y que no tiene un nombre de usuario y
Para utilizar el certificado actual, seleccione Mantenga Certificado actual y haga clic Siguiente.
Para generar un nuevo certificado, seleccione Generar un nuevo certificado. El asistente generará y mostrará un nuevo certificado
biblioteca. Hacer clic Seleccionar certificado para copiar el nuevo texto del certificado y haga clic Siguiente.
8. Si ha seleccionado Generar un nuevo certificado, el Firmar el certificado Biblioteca pantalla muestra el nuevo certificado para la
biblioteca. Firmar el nuevo certificado biblioteca con la autoridad de certificación como un certificado de cliente, pegue el nuevo
certificado KMIP en el cuadro y haga clic Siguiente.
9. En el Configuración del servidor KMIP pantalla, introduzca la dirección IP o el número de puerto y el nombre de host totalmente calificado para un
máximo de diez servidores KMIP. Para comprobar el acceso a los servidores KMIP, haga clic
Verificación de conectividad.
10. En el KMIP habilitación de reparto pantalla, seleccione KMIP Habilitado para configurar particiones de
utilizar con KMIP y, a continuación, haga clic Siguiente.
11. El Resumen de la instalación pantalla muestra los ajustes que fueron recogidos por el asistente. Verificar
que los ajustes son correctos y que no hay errores en el Hecho columna. Si necesita modificar la configuración o corregir todos
los problemas, o bien haga clic Espalda para llegar a la pantalla aplicable o
Cancelar salir del asistente para solucionar los problemas y volver más tarde. Si los valores son
80 Utilización de la biblioteca
• Todas las particiones de la biblioteca deben ser definidas.
• configuración de cifrado debe ser completa y cifrado habilitado para la partición. La partición debe utilizar la
biblioteca gestionados cifrado (ESKM, KMIP, o el Kit de cifrado MSL).
• Todas las unidades de la partición debe ser LTO-6 o posterior generación y que ejecuta una versión de firmware que soporta el modo
seguro.
◦ Para LTO-6 unidades: Todas firmware de la unidad que soporta el modo seguro se puede utilizar con o sin el modo seguro
activado. Si es necesario, actualizar el firmware de la unidad a una versión que es compatible con Secure Hecho.
◦ Para LTO-7 unidades: La unidad de cinta tiene imágenes de firmware separados que activan o desactivan el modo seguro
cuando la imagen del firmware se carga en la unidad. Si es necesario, descargar e instalar la imagen de firmware Modo
seguro.
IMPORTANTE: Una vez que una unidad LTO-6 está configurado para el modo seguro, este modo sólo se puede desactivar cuando la
unidad está instalada en la misma biblioteca que habilita el modo seguro. LTO-6 unidades de cinta no se deben mover entre las
bibliotecas cuando han permitido SecureMode. Si una unidad LTO-6 que todavía tiene habilitado el modo seguro se coloca en otra
biblioteca que tiene el modo de soporte FIPS Habilitado, la unidad no podrá leer o escribir datos cifrados. Ver “Desactivación de modo
seguro para una unidad de cinta LTO-6” (página 82) .
Para desactivar el modo seguro en una unidad LTO-7, descargar e instalar la imagen de firmware sin el modo seguro.
• Verificar que todas las unidades de cinta en la partición son LTO-6 o posterior generación.
• Verificar que todos los LTO-6 unidades de cinta en la partición están ejecutando un firmware compatible con el modo seguro.
• Verificar que todos los LTO-7 unidades de cinta en la partición se están ejecutando firmware Modo seguro.
• Verificar que el cifrado biblioteca gestionados está configurado y habilitado para la partición. Selecciona el Compatibilidad con
el modo FIPS Caja para todas las particiones que debe tener habilitado el modo FIPS Soporte y anular la selección de la Compatibilidad
con el modo FIPS caja para todas las particiones que no debería haber activado el modo FIPS apoyo. (Si una partición ya ha
habilitado el modo FIPS de apoyo y desea que siga teniendo Modo Soporte FIPS activado, deje la casilla seleccionada).
Configuración de la biblioteca 81
NOTA: Si una unidad LTO-7 tiene firmware que no soporta el modo seguro y el tabique está configurado con FIPS Modo
apoyo permitió, los puertos de unidad estará fuera de línea. Si una unidad LTO-7 tiene firmware que soporta el modo seguro y el
tabique está configurado con el modo FIPS Soporte desactivado, los puertos de unidad se quedará configurado y todas las
claves serán enviados a la unidad envuelta. La biblioteca emitirá sucesos de advertencia. Hacer clic Siguiente.
El asistente actualiza la pantalla, ya que configura cada partición. Cuando se termina el asistente, haga clic Salida.
Modo seguro es una opción de la unidad de cinta que sólo permite la configuración de cifrado que será establecido por la biblioteca que activar el
modo seguro utilizando métodos seguros. Una vez que una partición se ha configurado para el modo de soporte FIPS, la biblioteca activar el
modo seguro para los 6-LTO unidades en la partición cada vez que la biblioteca está encendida y deshabilitar el modo seguro para todas las
unidades de la partición cada vez que la biblioteca está encendida fuera a través de un fuera de poder blando. La biblioteca también desactiva el
modo seguro para una unidad cuando está apagada desde la RMI.
Para desactivar el modo seguro para una unidad de cinta LTO-6, compruebe que la unidad de cinta está instalado en la biblioteca que
activar el modo seguro y luego o apagar la unidad, o apagar o reiniciar la biblioteca.
• Apagar la unidad de la Configuración> Configuración> Discos pantalla. Ver “Configuración de las unidades de cinta” (página 63) .
• Apague la biblioteca de la biblioteca de OCP manteniendo pulsado el botón de encendido en el panel frontal durante cinco segundos.
• Reiniciar la biblioteca de la RMI Mantenimiento> Reinicio del sistema pantalla. Ver “Al reiniciar la biblioteca” (página 100) .
Para identificar la biblioteca que habilita el modo seguro, instalar la unidad de cinta en cualquier biblioteca MSL6480 con 4.70 o posterior del
firmware. El número de serie de la biblioteca que activar el modo seguro se muestra en la RMI Estado> Estado de la unidad pantalla para el
propulsor en el nombre común ( CN) campo.
IMPORTANTE: Si el modo seguro está habilitado para un coche y, o bien la unidad se retira de la
biblioteca sin apagarla primera o la biblioteca tiene una parada dura (por ejemplo, se pierde energía o el botón de alimentación del
panel frontal se mantiene durante más de 10 segundos), la unidad aún podría haber habilitado el modo seguro. Para desactivar el
modo seguro, el poder de la unidad en la biblioteca que permitió el modo seguro y luego apague el coche de la RMI o OCP.
LTO-7 unidades de cinta tienen imágenes de firmware separados que activan o desactivan el modo seguro cuando la imagen del
firmware se carga en la unidad.
Para desactivar el modo seguro para una unidad de cinta LTO-7, descargar e instalar la imagen de firmware sin el modo seguro.
Desde el Configuración> Cuentas de usuario pantalla se puede establecer la contraseña de las cuentas de usuario, administrador, o
de seguridad.
• La facilidad de uso usuario cuenta permite el acceso a la información sobre el estado de la biblioteca y no permite el acceso a las funciones de
configuración, mantenimiento u operación. Una contraseña no es necesaria para
82 Utilización de la biblioteca
la cuenta de usuario. Establecimiento de una contraseña de usuario restringe el acceso a la información de estado sólo a aquellos que conocen la
contraseña del usuario. La contraseña de usuario se puede ajustar o cambiar desde el usuario administrador.
• El administrador Configuración de una contraseña de administrador proporciona acceso a las funciones del administrador con la RMI o
OCP, y restringe el acceso a las funciones de administrador para aquellos usuarios que conozcan la contraseña de administrador. La
biblioteca tiene inicialmente una contraseña de administrador nulo, lo que hasta sistema permite el acceso sin restricciones a todas las
funciones administrativas a través del OCP, pero no la RMI. Una vez que la contraseña de administrador se ha establecido desde el OCP,
que puede ser cambiado por el usuario administrador, ya sea del OCP o la RMI.
• Seguridad-Configuración de la contraseña de seguridad proporciona acceso para configurar las funciones de cifrado. La contraseña
predeterminada es seguridad. El usuario de seguridad tiene acceso a todas las funciones de administrador y también puede configurar las
características de seguridad y cambiar la contraseña de usuario de seguridad. La biblioteca tiene inicialmente una contraseña de seguridad por
defecto, que hasta que se cambie permite el acceso a todas las funciones de seguridad de la OCP, pero no la RMI. Una vez que la contraseña
de seguridad se ha cambiado de la OCP, que puede ser cambiado por el usuario de seguridad, ya sea del OCP o la RMI. Si la contraseña de
seguridad se activa o desactiva a seguridad, ni el usuario ni la seguridad LDAP cualquier usuario con el rol de seguridad serán capaces de
iniciar sesión en el RMI.
Seleccione el usuario y luego introducir la nueva contraseña dos veces. La contraseña debe contener 8-16 caracteres, que pueden incluir letras
mayúsculas y minúsculas, números y caracteres especiales que restringen el acceso RMI para los usuarios de administrador y de seguridad para
restringir el acceso RMI para los usuarios de administrador y de seguridad, seleccione Restringida de interfaz de administración (RMI) de
sesión remoto. Esto se puede utilizar en entornos seguros altas donde las políticas requieren que todos los cambios de configuración que se
produzca desde el panel frontal de la biblioteca física. Tenga en cuenta que muchos lugares no se pueden configurar desde el OCP.
Los usuarios de usuarios y servicios todavía será capaz de iniciar sesión con la RMI. Para eliminar todos los accesos RMI, desconecte el cable Ethernet
desde el controlador de la biblioteca. Permitiendo revista y procesador de mensajes de acceso para el usuario “usuario”
De manera predeterminada, los usuarios sólo el administrador de seguridad y se les permite abrir los procesadores de mensajes o revistas. Los usuarios de
administrador y de seguridad pueden permitir que la cuenta de usuario “usuario” para acceder a las revistas y procesadores de mensajes.
• Para permitir themagazines de acceso, seleccione Allowmagazine el acceso de la cuenta de usuario “usuario”.
• Para permitir el acceso a los procesadores de mensajes, seleccione Allowmailslot el acceso de la cuenta de usuario “usuario”.
La biblioteca sólo admite una OCP o la RMI sesión de usuario a la vez. Por defecto, cuando un usuario entra en la RMI o OCP, la
sesión de usuario existente se termina.
Configuración de la biblioteca 83
Cuando OCP / RMI Sesión de bloqueo está activada, una nueva sesión no finalizará la sesión actual y el nuevo usuario
no será capaz de conectarse.
NOTA: Cuando se habilita esta configuración, siempre cerrar la sesión de la RMI o OCP cuando haya terminado con una sesión. De lo contrario, no hay
nuevas sesiones serán permitidos hasta que los tiempos de la sesión actual a cabo.
Por defecto, la biblioteca tiene tres cuentas de usuario predefinidos: Administrador, la seguridad, y el usuario. Cuando se configuran los
servidores LDAP y usuarios, el RMI y pantallas de inicio de sesión OCP muestran los usuarios de LDAP, junto con los usuarios predefinidos.
Cada usuario LDAP se le asigna un papel basado en las cuentas de usuario predefinidos, y este papel determina el nivel de
acceso para el usuario LDAP.
NOTA: Uso de LDAP no desactiva las cuentas de usuario predefinidas. Para seguridad de la biblioteca, asegúrese de que las contraseñas de las cuentas
de usuario y administrador de seguridad pre-definidas se establecen siempre. Configuración de la contraseña de administrador es necesario para cualquier
Cambio de la contraseña de seguridad predeterminado es necesaria para cualquier usuario con funciones de seguridad para iniciar sesión desde la RMI. Si
la contraseña de seguridad se activa o desactiva a seguridad, ni el usuario ni la seguridad LDAP cualquier usuario con el rol de seguridad serán capaces de
iniciar sesión en el RMI.
NOTA: configuración del servidor LDAP depende de entorno de TI de la empresa y modelo de seguridad. Consulte al
administrador de TI para la configuración de su entorno. Antes de utilizar el asistente, necesitará saber:
• Nombre jerárquico base y Dominio. Estos son a menudo relacionados. Por ejemplo, si el DN Base es DC =
Examplegroup, DC = local, el dominio podría ser Examplegroup.local.
• Nombre Distinguido por el administrador de la biblioteca. Estos son los parámetros necesarios para la búsqueda de potenciales usuarios de
la biblioteca en el servidor LDAP. Por ejemplo,
OU = Internos, OU = Usuarios, OU = RW, DC = libgroup, DC = local.
• Asignación de atributos, nombre de usuario. Para la mayoría de los entornos de Windows Active Directory, la
Nombre de usuario campo bajo Asignación de atributos debe apostar al conjunto sAMAccountName.
• Si se requiere SSL. Este campo es probable que sea necesaria para las nuevas versiones de los servidores LDAP.
a. En el servidores LDAP zona, escriba la dirección IP o nombre de dominio de su servidor LDAP y, a continuación, haga clic Agregar servidor.
segundo. Introducir todos los ajustes de configuración de LDAP requeridos servidor primario zona.
Consulte la documentación del servidor LDAP o administrador LDAP local para los valores preferidos para los diversos
valores de configuración de LDAP, tales como el número de puerto y los nombres distinguidos.
• Dominio -El nombre de dominio LDAP, que a menudo se relaciona con la Base DN
(Nombre distinguido).
84 Utilización de la biblioteca
• Usuario CN ( Nombre común) - El usuario LDAP de la persona o grupo que es el administrador de la biblioteca. Muchos
entornos usan el formato “Apellido, Nombre” o la dirección de correo electrónico para un grupo de administradores de la
biblioteca.
• Contraseña contraseña -LDAP de la CN del usuario. Esta podría ser la contraseña CN'sWindows usuario o una
contraseña específica del entorno.
• Usar SSL SSL -si es requerido por su organización, seleccione Usar SSL y luego pegar el certificado de CA apropiada.
Introducir el Servidor secundario / Copia de seguridad sede de la dirección y el número de puerto. Introducir el Nombres
• DN base LDAP-Los parámetros necesarios para identificar el dominio LDAP. Por ejemplo:
DC = Examplegroup, DC = local
• DN de usuario-Los parámetros LDAP para las cuentas LDAP para los potenciales usuarios de la biblioteca. Por ejemplo: OU
= Internos, OU = Usuarios, OU = RW, DC = examplegroup, DC = local
re. Cuando la biblioteca se conecta correctamente al servidor LDAP, haga clic DE ACUERDO.
4. Haga clic Los servidores LDAP consulta para ver una lista de usuarios disponibles.
5. Seleccione el nombre de usuario y luego asignar al usuario un papel (usuario, administrador, o de seguridad). Hacer clic DE ACUERDO.
Configuración de la biblioteca 85
La configuración de Command View para la integración de la cinta Bibliotecas
los Configuración> Configuración de Command View TL la pantalla muestra información relevante para la integración con
Command View TL y permite la configuración de los ajustes de integración. Para obtener más información acerca de Command View
TL, consulte la HPE StoreEver Interface Manager y Vista de comandos de cinta Bibliotecas Guía del usuario, disponible en el sitio web
de Hewlett Packard Empresa en
http://www.hpe.com/support/cvtl .
SNMP debe estar habilitado para la integración de Command View TL a la función. Ver “Configuración de SNMP” (página 59) .
información de la biblioteca
86 Utilización de la biblioteca
• Nombre -El nombre de la biblioteca que se mostrará en la interfaz de Command View TL. El valor por defecto es <Número
de serie> HPMSL6480.
• Número de serie -El número de serie del módulo de base. Esto no puede ser modificado.
• URL gestión -La URL de la estación de administración, incluyendo el puerto. Por ejemplo: http://192.0.2.24:8099.
Información del Producto
• Permitir la verificación de datos y biblioteca de interfaces REST -Seleccione para permitir Command View TL y otras
aplicaciones utilizando la interfaz REST para comunicarse con la biblioteca a través del protocolo SSH. Habilitar la verificación
de datos y la interfaz REST no permite el acceso SSH completo para la consola u otros usos.
• Verificación de datos y biblioteca de interfaces REST Nombre de Usuario -El nombre de usuario que utiliza la biblioteca para
comunicarse con Command View TL y todas las demás aplicaciones que utilizan la interfaz REST. Este nombre de usuario se crea en
Command View TL y siempre está CVTL.
• Verificación de datos y biblioteca de interfaz REST contraseña -Este contraseña debe ser la misma que la contraseña de
verificación de datos configurado para esta biblioteca en la estación de administración de Command View TL. La misma contraseña
se utiliza para todas las aplicaciones que utilizan la interfaz REST para acceder a esta biblioteca.
Permitir la verificación de datos del área de información de verificación de datos de la Configuración> Configuración de
Command View TL pantalla.
La función de verificación de datos proporciona un proceso automatizado para validar la legibilidad de los medios y la integridad de datos de los
cartuchos de datos de copia de seguridad. Verificación de datos es una característica de Command View que se apoya en la biblioteca y no requiere
una licencia para ser instalado en la estación de administración de Command View TL. Verificación de datos sólo es compatible con Command View
TL 3.8 y versiones más recientes. Para obtener más información sobre la verificación de datos ver el HPE Command View Tape Guía del usuario de
las bibliotecas sobre el Ver página web de comando TL .
La función de verificación de datos utiliza una partición llamada “DVP” de las ranuras de almacenamiento y unidades de cinta utilizados para la verificación
de datos. Command View TL mueve los cartuchos entre las ranuras de almacenamiento y unidades de cinta en la partición DVP para la verificación de los
medios de comunicación leer propósitos. Cuando Command View TL está llevando a cabo operaciones de movimiento, la biblioteca RMI y otras
particiones de la biblioteca se pueden seguir utilizando. Esta partición se crea y se configura a partir de la interfaz de Command View TL.
Configuración de la biblioteca 87
Antes de activar la verificación de datos con Command View TL, preparar la biblioteca mediante la liberación de los recursos necesarios para
la partición DVP y la creación de una red privada para las unidades de cinta y biblioteca.
• Utilice el Asistente para partición de expertos para preparar la biblioteca para la partición de verificación de datos.
◦ Si la biblioteca ya tiene una partición llamada “DVP” que no se utiliza para la verificación de datos, cambiar el nombre de la partición.
El nombre de la partición “DVP” está reservado para el uso de Command View TL.
◦ Cancelar la asignación de las unidades de cinta que se utilizarán para la verificación de datos de su partición actual. Verificación de
datos sólo es compatible con LTO-6 unidades de cinta LTO-5 y.
◦ Cancelar la asignación de las ranuras de almacenamiento que se utilizarán para la verificación de datos de su partición actual.
◦ Si desea utilizar un procesador de mensajes a la importación y exportación de medios, verificar que un procesador de mensajes gratuito.
◦ Compruebe que cada partición DVP tiene un cartucho de limpieza válido con un código de barras que comienzan con “CLN” que se puede
utilizar para las operaciones de limpieza.
• Crear una red privada para las unidades de cinta y biblioteca que se utilizan para la verificación de datos.
◦ Asegúrese de que cada unidad de cinta que se asignará a la partición DVP tiene una conexión Ethernet a un
conmutador.
NOTA: Use un interruptor de verdad para las conexiones de las unidades. NO utilice un concentrador, que replica los datos a todos los
puertos del concentrador.
◦ Asegúrese de que el puerto DIAG del controlador del módulo de base tiene una conexión Ethernet a un conmutador.
NOTA: Use un interruptor de verdad para las conexiones de las unidades. NO utilice un concentrador, que replica los datos a todos los
puertos del concentrador.
◦ Cuando la red privada está cableado correctamente, cada unidad va a obtener una dirección IP de la biblioteca en la
subred 16.1.9.X. La dirección IP de la unidad se puede ver en la RMI
Estado> Estado de la unidad pantalla. Si la unidad no informa de una dirección IP, compruebe el cableado de la red privada y
verificar que la biblioteca está funcionando 4.40 o posterior del firmware. Para un diagrama de cableado, consulte la guía del usuario.
◦ Verificar que no hay otros hosts o conexiones de red se incluyen en la red privada. Sólo las unidades que se
utilizan para la verificación de datos deben tener su puerto Ethernet conectado a la misma red privada que el
puerto DIAG biblioteca.
IMPORTANTE: No colocar el cable o conecte el FC o puertos SAS para las unidades que se utilizan para la verificación de datos. Estos
puertos se debe dejar un-cableado para evitar la interferencia con las operaciones de acogida de verificación de datos.
Cuando se habilita SSH, la biblioteca sólo aceptará conexiones SSH. El valor por defecto está desactivada. Se requiere un inicio de sesión de usuario del
servicio para permitir SSH.
88 Utilización de la biblioteca
NOTA: Cuando se habilita la verificación de datos, Command View TL se comunica con la biblioteca a través de SSH SSH incluso cuando está
desactivada en esta pantalla. Sin embargo, cuando SSH está desactivado en esta pantalla, la consola y el acceso remoto para conexiones SSH
está desactivado.
Utilice la opción Agregar Firmado Asistente para certificados para agregar un certificado autofirmado a la biblioteca para su uso con
conexiones SSL / TLS. El certificado será utilizado por la biblioteca para HTTPS conexiones a las conexiones RMI y verificación de datos a
Command View TL.
Utilice la opción Agregar Firmado Asistente para certificados para configurar la biblioteca de RMI para conectarse a un servidor a través de HTTPS
utilizando un certificado autofirmado.
NOTA: conexiones ESKM y KMIP SSL / TLS no utilizarán este certificado, ya que utilizan un conjunto diferente de
certificados que están vinculados con el servidor ESKM o KMIP. El certificado se utilizará también en el lado cliente de la
conexión y tendrá que ser aplicado a cada servidor o equipo en el que se utilizará el navegador web para acceder a la RMI.
El asistente genera un certificado y luego se necesita una autoridad de certificación para firmar el certificado.
1. Antes de iniciar el asistente, preparar a la entidad de certificación para firmar el certificado. Se le pegando el certificado
generado por el asistente en un campo en la entidad emisora de certificados para la firma.
2. Para iniciar el asistente de clic Asistente para certificados de inicio desde el Configuración> Web
administración pantalla.
re. Utilice un comando de copia navegador web, tales como Crtl-c para copiar el certificado generado por
el asistente está en el búfer de copia de su ordenador.
5. Pegue el certificado en el campo correspondiente de la entidad de certificación y luego tiene la autoridad de certificación
firma el certificado.
6. En el asistente Solicitud de firma de certificado pantalla, haga clic Siguiente.
Configuración de la biblioteca 89
8. Para verificar que el certificado se está utilizando, abra una conexión HTTPS a la biblioteca desde un servidor o equipo
en el que el certificado del servidor ha sido importado.
NOTA: Cuando Secure Manager está activado en primer lugar, no se puede ver la biblioteca o en cualquiera de las unidades de cinta
Administrador-apoyado seguro instalado en la biblioteca de los equipos host hasta Secure Manager está configurado y la biblioteca y las
unidades aremade visible para los anfitriones. Los equipos host siempre verán las unidades que no son compatibles con Secure Manager.
NOTA: Con el Administrador de seguro con LTO-4 de altura completa unidades de cinta FC requiere la unidad de cinta tiene H6EW versión
o firmware posterior. Si habilita Secure Manager cuando se utiliza una unidad LTO-4 con firmware anterior a la versión H6EW, la unidad
permanecerá visible a todos los hosts.
IMPORTANTE: Secure Manager modifica el método de acceso al dispositivo de accionamiento programado en las unidades de cinta para evitar el acceso
de los hosts no autorizados en la red SAN. Con Secure Manager habilitada, sólo los hosts que se incluyen en el grupo de control de acceso para una
unidad de cinta se puede ver la unidad. Antes de mover una unidad de cinta a una biblioteca que no está utilizando Secure Manager, restablezca el
método de acceso a la unidad de cinta al estado abierto por defecto mediante la desactivación de Secure Manager.
NOTA: Una gran cantidad WWPN sólo puede estar en un grupo de control de acceso. Un dispositivo de biblioteca y la unidad puede estar en varios
grupos de control de acceso. Desde el Configuración> Secure Manager pantalla, seleccione Secure Manager Habilitado para permitir Secure
Manager.
Después de Secure Manager está activado, configurar los anfitriones y las unidades en grupos de acceso a los asistentes en el Administrador
de configuración de seguridad zona. Configuración de grupos de acceso Para configurar grupos de acceso, haga clic Editar cerca de Configuración
del grupo de acceso y selección de host (s), leer la información sobre el Bienvenido la pantalla y haga clic Siguiente. Desde esta pantalla se
puede crear un nuevo grupo de acceso, cambiar el nombre de un grupo de acceso, eliminar un grupo, agregar un host a un grupo, o eliminar un
1. En el Seleccionar para realizar la acción pantalla, haga clic Crear nuevo grupo de hosts de acceso, y haga clic Siguiente.
2. En el Nombre del grupo de acceso pantalla, introduzca la Nombre del grupo, y haga clic Siguiente.
La biblioteca descubre y muestra las WWPNs host conectados. El interruptor de SAN RMI que se utiliza también se puede
hacer referencia para ver la asociación-WWPN a puerto para ayudar a determinar qué servidores están unidos.
90 Utilización de la biblioteca
3. En el Los anfitriones del Grupo de Acceso pantalla, seleccione los anfitriones para el grupo y haga clic Terminar.
• Están todos los ordenadores disponibles ya asignadas a otros grupos de acceso? Cada host sólo se puede asignar a un
grupo. Si es necesario, haga clic Espalda dos veces y luego eliminar el anfitrión de otro grupo de acceso.
• Es el host configurado en la misma zona controlada por el interruptor de FC? Secure Manager crea grupos de acceso como un
refinamiento de las zonas configuradas por el conmutador FC. Si está utilizando FC interruptor de zonificación, el anfitrión y la
biblioteca ya deben estar en la misma zona.
• Es el anfitrión no está conectado físicamente a la red SAN en? Si no es así, conectar el host a la red SAN o crear un nuevo
huésped en el asistente para conectarse a la red SAN tarde. Ver “Configuración de hosts” (página 92) .
1. Seleccione el grupo de la lista de Grupos existentes, hacer clic Cambiar nombre de grupo de acceso, y
a continuación, haga clic Siguiente.
• Seleccione el grupo de la lista de Grupos existentes, hacer clic Eliminar Host Access Group, y haga clic Terminar.
1. Seleccione el grupo de la lista de Grupos existentes, hacer clic Añadir al anfitrión para el Grupo, y haga clic
Siguiente.
2. Seleccione uno o más productos disponibles hosts para agregar al grupo y haga clic Terminar.
• Están todos los ordenadores disponibles ya asignadas a otros grupos de acceso? Cada host sólo se puede asignar a un
grupo. Si es necesario, haga clic Espalda dos veces y luego eliminar el anfitrión de otro grupo de acceso.
• Es el host configurado en la misma zona controlada por el interruptor de FC? Secure Manager crea grupos de acceso como un
refinamiento de las zonas configuradas por el conmutador FC. Si está utilizando FC interruptor de zonificación, el anfitrión y la
biblioteca ya deben estar en la misma zona.
• Es el anfitrión no está conectado físicamente a la red SAN en? Si no es así, conectar el host a la red SAN o crear un nuevo
huésped en el asistente para conectarse a la red SAN tarde. Ver “Configuración de hosts” (página 92) .
2. Seleccione uno o más hosts para eliminar del grupo y haga clic Terminar.
Configuración del acceso de dispositivos para configurar el acceso al dispositivo, haga clic Editar cerca de Configuración
de acceso al dispositivo.
NOTA: Cuando una unidad LTO-7 se configura como la unidad de vía de control para una partición, la unidad también debe estar
configurado para acceso a datos. Al menos un puerto FC en la unidad debe ser añadido al grupo de acceso.
Configuración de la biblioteca 91
Configuración de hosts
Para configurar el acceso al dispositivo, haga clic Editar cerca de Anfitrión de configuración. Desde esta pantalla puede crear un servidor que
no está en física en la SAN, modificar el nombre de un host se utiliza dentro de Secure Manager, o eliminar un host desde el acceso de Secure
Manager.
IMPORTANTE: Una vez que se añade el host a la red SAN, verificar que el WWPN del host coincide con el valor WWPN que fue
2. Introduzca un nombre para el host para su uso dentro Secure Manager y el WWPN y haga clic
Terminar. NOTA: El asistente no se compruebe que existe el anfitrión o es accesible.
NOTA: Usando Modificar anfitrión para dar una serie WWPN descubierto un nombre más reconocible puede simplificar los cambios de
1. Seleccionar un host de la lista de Los anfitriones actuales, hacer clic Modificar anfitrión, y haga clic Siguiente.
2. Introduzca un nombre para el host para su uso dentro Secure Manager y haga clic Terminar.
Para eliminar un host:
1. Seleccionar un host de la lista de Los anfitriones actuales, hacer clic Eliminar anfitrión, y haga clic Terminar.
NOTA: se volverán a añadirse anfitriones eliminados si son re-descubrieron y se añaden a un grupo de control de acceso.
El mantenimiento de la biblioteca
En la pantalla de inicio, haga clic o toque en Mantenimiento para acceder a las funciones de mantenimiento de la biblioteca.
La prueba del sistema ejerce funcionalidad global biblioteca moviendo los cartuchos dentro de la biblioteca.
• Durante cada ciclo de la biblioteca se moverá un cartucho desde una ranura completa con una ranura vacía y luego devolverlo a su
ranura original. Puede seleccionar el número de ciclos para la prueba. Si la prueba se cancela, la biblioteca será devolver el cartucho a
su ranura original.
92 Utilización de la biblioteca
Para ejecutar la prueba del sistema:
• Asientos -El cartucho se carga en la unidad de cinta, pero no se enrosca en el carrete de recogida. Esta opción se aplica
una prueba más rápida.
• enhebrar -El cartucho se carga en la unidad de cinta y se enrosca en la unidad. Esta opción se aplica una prueba
más completa del funcionamiento mecánico unidad de cinta.
La ranura de la prueba al azar ranura intercambia cartuchos entre las ranuras para verificar que la biblioteca está funcionando correctamente. Al
final de la prueba de los cartuchos no se devuelven a sus ranuras originales. Si un cartucho de datos se mueve a una unidad incompatibles, la
unidad va a rechazar el cartucho, tal como fue diseñado.
PRECAUCIÓN: La prueba se puede mover cartuchos entre las particiones. Para el servicio y
Para ejecutar la prueba de ranura a ranura, vaya a la Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> a otra ranura de prueba
pantalla, seleccione el número de ciclos y haga clic Inicio de la prueba.
El elemento a prueba de elemento está destinado a mostrar que la biblioteca está funcionando correctamente. Para diagnosticar problemas con
el montaje robótico o verificar que se ha sustituido correctamente, utilice la prueba robótica.
El mantenimiento de la biblioteca 93
Figura 26 Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> Elemento de pantalla de Prueba Element
los Elementos fuente Esta lista se actualiza para incluir sólo los cartuchos con una etiqueta de código de barras que incluye los caracteres
de búsqueda.
La prueba de posición se mueve el robot entre dos direcciones de elementos para el número especificado de ciclos. La prueba no
se mueve cartuchos.
94 Utilización de la biblioteca
Para ejecutar la prueba de posición, vaya a la Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> Prueba de Posición pantalla, seleccione las direcciones de origen
y destino de los elementos y el número de ciclos y, a continuación, haga clic Comienzo.
La prueba de control ejerce la funcionalidad básica de la biblioteca. Al final de la prueba, los cartuchos estarán en diferentes ranuras de almacenamiento. La
prueba se llevará a la biblioteca fuera de línea a los ejércitos durante la duración de la prueba.
PRECAUCIÓN: La prueba se puede mover cartuchos entre las particiones. Para ejecutar la prueba de control, vaya a la Mantenimiento> Pruebas>
La prueba robótica realiza un inventario completo y ejerce todos los movimientos robóticos y sensores de montaje.
Para ejecutar la prueba robótica, vaya a la Mantenimiento> Pruebas Biblioteca> Prueba de robótica la pantalla y haga clic Inicio de la
prueba.
El mantenimiento de la biblioteca 95
Figura 29 Mantenimiento> Pruebas> Biblioteca pantalla Prueba de OCP
• Prueba de LED -illuminates cada uno de los LED del panel frontal
• Calibración del panel táctil -Permite a calibrar la pantalla táctil del panel frontal
Para ver los archivos de registro de biblioteca, vaya a la Mantenimiento de registros y rastreos>> Ver registros
pantalla y luego seleccione uno de los troncos. Los registros disponibles son:
Las entradas del registro se muestran en orden de más reciente al más antiguo. Las entradas de registro contienen una fecha y código de tiempo,
código de evento, la gravedad, identificador de componente y los detalles del evento. El formato de la fecha y la hora es: AA.MM.DD HH.MM.SS.ss.
96 Utilización de la biblioteca
Descarga de archivos de registro y de rastreo
NOTA: Cuando sea posible, descarga tickets de soporte en lugar de registro y archivos de seguimiento. Los tickets de soporte tienen información
completa acerca de eventos de la biblioteca y son más útiles para los ingenieros de soporte. Ver
“Descarga de tickets de soporte” (página 98) .
Para descargar el registro de biblioteca y archivos de seguimiento de la RMI, vaya a la Mantenimiento de registros y rastreos>>
Descarga de registros y rastreos la pantalla y haga clic Salvar.
La versión del firmware instalado en la biblioteca se muestra en el área de estado de la biblioteca en la página principal. Actualizar el
firmware de la biblioteca de la Mantenimiento> Actualizaciones de software
> firmware del sistema pantalla.
NOTA: La biblioteca sólo es compatible con FAT-32 dispositivos flash USB formateados. FAT-32 es el formato más común unidad
flash.
Para actualizar el firmware de la biblioteca de la RMI, haga clic Elija el archivo y seleccione el archivo de firmware desde el equipo local.
2. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB en la parte frontal de la biblioteca. La biblioteca
Al actualizar el firmware de la biblioteca, la biblioteca se actualizará el firmware de los módulos de expansión a una versión
compatible.
firmware de la unidad puede ser actualizada en varias unidades del mismo tipo al mismo tiempo. firmware de la unidad sólo
puede ser actualizada de la RMI. Cada unidad sólo aceptará firmware apropiado. Para ver la versión del firmware instalado en
las unidades, vaya a la Estado> Estado de la unidad pantalla.
El mantenimiento de la biblioteca 97
Figura 33 Mantenimiento> Actualizaciones de software> pantalla firmware de la unidad
2. Ampliar el tipo de unidad correspondiente y seleccione una o más de las unidades de cinta.
3. Haga clic Elija el archivo, y luego seleccione el archivo desde el equipo local.
4. Haga clic Enviar.
98 Utilización de la biblioteca
Figura 34 Mantenimiento> Descarga pantalla de la ayuda de entradas
1. Ampliar la lista de ticket de soporte en coche, si es necesario, haciendo clic en la flecha hacia abajo en el lado izquierdo. La lista de unidades muestra:
• Manejar -El número de unidad. Las unidades se numeran empezando por uno desde la parte inferior física de la biblioteca a la
parte superior.
• Tipo -El factor de forma de accionamiento (media altura o altura completa) y la interfaz de
El mantenimiento de la biblioteca 99
2. Seleccionar el billete para descargar.
• Venta de entradas actual -Pulls y guarda un nuevo ticket de soporte de la unidad. El billete actual contiene detallados registros de
la unidad y se debe utilizar cuando se trabaja en un problema con un técnico de servicio.
• Última Unload de entradas : Guarda el billete que se introduce automáticamente después del último cartucho se
descarga de la unidad
• Iniciar la Salud ( LTO-7 sólo) -Pulls y guarda un nuevo ticket de soporte con menos información que el billete actual. El Registro
de Salud descarga es más rápida cuando sólo se necesita información básica de salud de accionamiento.
NOTA: tickets de soporte de accionamiento sólo se puede tirar de las unidades de cinta LTO-generación posterior 4 y.
3. Seleccione la unidad.
4. Haga clic Salvar.
1. Ampliar el Biblioteca de compatibilidad de entradas área, si es necesario, haciendo clic en la flecha hacia abajo en el
lado izquierdo.
Al reiniciar la biblioteca
Desde el Mantenimiento> Reinicio del sistema pantalla, haga clic Reiniciar. Figura 35
Desde el Mantenimiento> Reiniciar Drive pantalla, seleccionar las unidades que ser reiniciado y haga clic
Enviar.
Calibración de la biblioteca
La rutina de calibración automática sólo es necesario en algunos casos situaciones esquina. calibración automática no debe ser ejecutado como
parte de la instalación o configuración normal. Sólo ejecutar la calibración automática si se lo indique un técnico de servicio.
Para ejecutar la rutina de calibración automática, vaya a la Mantenimiento> Calibración la pantalla y haga clic Iniciar Asistente de calibración
automática. Seleccionar los módulos para la calibración y haga clic Terminar. NOTA: La rutina de calibración automática puede tardar hasta 15
minutos por módulo. La biblioteca estará fuera de línea para los anfitriones, mientras que la rutina se está ejecutando.
Desde el Mantenimiento> Información de soporte pantalla se puede encontrar información de soporte de productos para la biblioteca.
Funcionamiento de la biblioteca
Haga clic o toque la operaciones botón en la pantalla principal para acceder a las funciones de operaciones.
medios móviles
Desde el Funcionamiento> Material movido pantalla se puede mover un cartucho de datos ubicado en un elemento de origen a un
elemento de destino disponibles dentro de la misma partición.
• Elementos fuente -tape unidades, procesadores de mensajes habilitados, y las ranuras de almacenamiento que contienen un cartucho de datos
• Elementos de destino -tape unidades, enabledmailslots y ranuras de almacenamiento que no contienen un cartucho de datos
Las unidades de cinta se enumeran en la parte superior de cada elemento de la lista y se enumeran en el orden de sus números de unidad. Las unidades de
cinta están numeradas desde la parte superior físico de la biblioteca a partir de accionamiento (1). Las ranuras se enumeran en el orden de los números de
ranura. Las ranuras están numeradas Sra, dónde metro es el número de módulos y s es la ranura dentro del módulo. Filtrado basado en el código de
barras
Para ver un subconjunto de los cartuchos en la biblioteca, introducir algunos o todos los caracteres de etiqueta de código de barras en el área de
búsqueda y haga clic Buscar. los Elemento de origen lista se actualiza para mostrar sólo los cartuchos con etiquetas que incluyen los caracteres en
el cuadro de búsqueda. Para realizar una búsqueda diferente o mostrar todos los cartuchos disponibles, haga clic Código de barras filtro.
Mover un cartucho
1. Seleccionar el cartucho de Elementos de origen.
2. Seleccione la ubicación de destino de Elementos de destino.
3. Haga clic Enviar.
Desde el Funcionamiento> casillero abierto pantalla se puede ver el estado y desbloquear cualquier procesador de mensajes permitido en la biblioteca.
NOTA: Si una aplicación host establece el Prevent Media Removal (PMR) para el establecimiento de un procesador de mensajes, las pantallas de la
biblioteca La eliminación Impedido en vez de Abierto botón. Si es necesario abrir la ranura de correo, tener la aplicación libere el equipo de radio para el
establecimiento de la ranura de correo.
Para abrir un procesador de mensajes, haga clic desbloquear para el procesador de mensajes apropiados y haga clic Enviar. La biblioteca se libere el
bloqueo. A continuación, puede tirar de la ranura de inserción de la biblioteca para acceder a la ranura de correo.
El procesador de mensajes debe estar habilitado antes de que pueda ser abierta. Para permitir que un procesador de mensajes, consulte “Activación o
desactivación de procesadores de mensajes” (página 66) .
¡ADVERTENCIA! existen partes móviles peligrosos dentro de este producto. No introduzca herramientas ni ninguna parte de su cuerpo en el interior
de la biblioteca a través de la puerta de seguridad procesador de mensajes.
Desde el Funcionamiento> OpenMagazine pantalla puede desbloquear cualquier revista o enabledmailslot en la biblioteca.
¡ADVERTENCIA! Para evitar daños en la biblioteca, espere hasta que el OCP muestra un mensaje diciendo que la revista ha sido
desbloqueado antes de tirar de la manilla.
NOTA:
• Si una aplicación host establece el Prevent Media Removal (PMR) el establecimiento de una revista, las pantallas de la biblioteca La
eliminación Impedido en vez de Abierto botón. Si es necesario abrir la revista, tener la aplicación libere el establecimiento de
Normalmente los inventarios de bibliotecas abren cada revista cuando está cerrado. Con el asistente de múltiples revistas de
desbloqueo, se accede desde theOCP Operación pantalla, puede accessmultiplemagazines sin un inventario entre revistas.
Sólo una revista en la biblioteca puede ser abierto a la vez.
La unidad de cinta supervisa su necesidad de limpieza, reportando una solicitud de limpieza como un evento. Usted puede iniciar una operación de
limpieza de la unidad de forma manual desde el Funcionamiento> Clean Drive pantalla o configurar la limpieza automática de uno de los asistentes
Puede configurar la limpieza automática con los asistentes de base o de expertos de partición. Cuando está activada la limpieza
automática, la biblioteca inicia automáticamente una operación de limpieza cuando los medios se descarga de una unidad que requiere una
limpieza en lugar de crear un evento de advertencia cuando una unidad requiere limpieza. Para obtener información acerca de los magos
de partición, consulte “Configuración de particiones de biblioteca” (página 66) . Cuando está activada la limpieza automática, la biblioteca
debe tener un cartucho de limpieza no vencido etiquetada cargado. La etiqueta debe comenzar con las letras “CLN” para la biblioteca para
reconocerlo como un cartucho de limpieza. El cartucho de limpieza puede estar en una ranura de partición o en una ranura que no es parte
de una partición. El contador de uso de un cartucho de limpieza se mantiene en la memoria del cartucho. La biblioteca lee el recuento de
uso la primera vez que el cartucho se carga en una unidad de cinta y registra el contador de uso con la información de inventario de
cartuchos. Cuando varios cartuchos de limpieza están disponibles, la biblioteca elegirá un cartucho de limpieza, cuyo recuento de uso no
está disponible en la información de inventario de cartuchos. Si la biblioteca sabe el contador de uso para todos los cartuchos de limpieza,
la biblioteca será elegir el que tenga el más alto recuento de uso. Funcionamiento> Clean Drive pantalla puede iniciar una operación de
limpieza de la unidad.
1. Seleccionar un cartucho de limpieza de la Elementos fuente lista. La biblioteca utiliza el código de barras
etiqueta para identificar cartuchos de limpieza.
Si no hay cartuchos de limpieza están disponibles, cargue una ranura en una ranura de correo o una revista.
Las unidades de cinta que contienen actualmente un cartucho no se enumeran. Para limpiar una unidad de cinta no aparece, mueva el
cartucho de la unidad.
La operación de expulsión de los medios de accionamiento fuerza intenta forzar la unidad de cinta para expulsar el cartucho y colocarlo en una ranura
abierta. El acceso a esta función requiere la contraseña de administrador. Antes de realizar esta operación, el intento de expulsar el cartucho de datos
con el software de copia de seguridad o usar el movimiento de los soportes de la biblioteca a través de la RMI o OCP. Mientras que una unidad se
encuentra vigente
NOTA: Si la unidad tiene dificultad para expulsar el cartucho, sospechar malos o dañados los medios de comunicación.
información resumida y estado se muestra en la barra superior y la barra lateral izquierda. Para la configuración del módulo de
biblioteca adicionales e información de estado vaya a la Estado> Estado Biblioteca
pantalla.
información de la biblioteca
• Vendedor -Siempre HP
• Nombre WWide Nodo -Un mundo identificador exclusivo a nivel que los informes de la biblioteca más de SCSI y pueden ser utilizados por los
sistemas o aplicaciones de software para identificar y rastrear la biblioteca operativo.
• Robótico revisión de firmware -versión del firmware ensamblaje robótico instalado actualmente. El firmware ensamblaje
robótico está empaquetado e instalado con el firmware de la biblioteca.
• Revisión de código de barras lector de firmware -versión del firmware de lector de código de barras instalado actualmente. El lector de
código de barras se incluye el firmware instalado y con el firmware de la biblioteca. estado de la biblioteca
◦ Ocioso -La biblioteca robótica está listo para realizar una acción.
• Cartucho de Transporte -Cuando aplicable, muestra la etiqueta de código de barras del cartucho actualmente en el
conjunto robótico
• La capacidad total del On Time -Total vez que el módulo base se ha encendido desde que se fabricó
• Ubicación robótico -el módulo donde se encuentra actualmente el conjunto robótico. La ubicación de inicio para el ensamblaje
robótico está en módulo de base detrás de la OCP.
• Bloqueo de envío -El bloqueo de transporte es parte del conjunto robótico. Durante el funcionamiento normal de la biblioteca bloquear y desbloquear
el bloqueo de transporte, según sea necesario, cuando el conjunto robótico está en el módulo de base. Para obtener instrucciones acerca de bloquear o
desbloquear el bloqueo de transporte manualmente, consulte la guía del usuario. estado del módulo
• Controlador de base de Revisión o Módulo Controlador de revisión -Hardware revisión de la placa del controlador
actualmente instalado en el módulo.
• Ventilador de la fuente de energía más baja : Muestra el estado del ventilador de la fuente de alimentación inferior. Si un ventilador no está
funcionando correctamente, la biblioteca genera un evento de advertencia.
• Ventilador de la fuente de alimentación superior : Muestra el estado de la fuente de alimentación del ventilador superior. Si un ventilador no está
funcionando correctamente, la biblioteca genera un evento de advertencia.
• Estado de la tarjeta Power Drive izquierda -Estado de la tarjeta de alimentación de accionamiento (convertidor DC-DC) para los tres mejores
ranuras de unidad de media altura en el módulo.
• Estado de Derecho Junta Power Drive -Estado de la tarjeta de alimentación de accionamiento (convertidor DC-DC) para las tres ranuras de unidad
de media altura inferiores en el módulo.
• ventilador del chasis : Muestra el estado del ventilador del chasis. Si un ventilador no está funcionando correctamente, la biblioteca genera un evento
de advertencia.
Las listas de inventario muestran cada uno de los elementos, tales como ranuras y unidades de cinta, con información sobre el
cartucho almacenada en el elemento. Para ver los elementos organizados por módulo, vaya a la Estado> inventario de cartuchos>
Lista Ver pantalla. Para ver los elementos organizados por la biblioteca o partición lógica, vaya a la Estado> mapa de particiones>
Lista Ver pantalla.
• ranura # -El número de ranura en la forma < módulo>. <slot>, dónde módulo es el número de módulos y espacio es el
número de ranura
Para filtrar la lista basada en la etiqueta de código de barras, introducir caracteres en la caja del filtro y haga clic Buscar.
Los personajes pueden estar en cualquier lugar en la etiqueta de código de barras. Los caracteres de búsqueda no distinguen entre mayúsculas y
minúsculas. No hay comodines. Para deshabilitar el filtrado, haga clic Desactivar filtro.
Cuando la lista se agrupa, se puede expandir o contraer la lista para cada grupo haciendo clic en el triángulo situado junto al número de la primera
columna. Agrupación está activada por defecto. Para desactivar la agrupación, haga clic fuera del grupo.
En el Estado> Mapa de particiones> Estado de configuración pantalla puede ver la configuración actual de una
partición. Expandir las secciones para obtener información adicional.
NOTA: Las configuraciones que aparecen en esta pantalla se pueden modificar mediante el Asistente para partición de expertos. Ver “Configuración de
particiones de biblioteca” (página 66) .
• Nombre de partición -El nombre de la partición asignada a uno de los asistentes de partición
• Número de unidades -El número de unidades de cinta configurados para la partición. Expanda la sección para ver
información acerca de cada unidad, incluyendo el número de unidad, la generación LTO, interfaz, y número de serie.
• Barcode Label Longitud Rep. De Host -El número de caracteres de código de barras informó a la aplicación host.
• Etiqueta de código de barras de alineación Rep. De Host -El final de la etiqueta de código de barras informó a la aplicación host
cuando se informa menos de themaximumnumber de caracteres. Por ejemplo, cuando se informa sólo seis caracteres de la etiqueta de
código de barras 12345678, Si la alineación es la izquierda, la biblioteca informará 123456. Si la alineación es correcta, la biblioteca
reportará 345678.
• Key Type Manager -El tipo de gestor de claves de cifrado configurado para su uso con la partición.
• Compatibilidad con el modo FIPS : Indica si el modo de soporte FIPS está activado o desactivado. Para obtener información sobre el
modo de soporte FIPS, consulte “Modo de Configuración de FIPS Soporte” (página 80) .
• Active Control unidad de vía -La unidad de cinta que aloja el LUN para la partición
• El control pasivo unidad de vía -La unidad de cinta que la biblioteca utilizará como una alternativa si la conmutación por error de ruta de
control está activado y hay un fallo de la unidad de vía de control activo.
En el Estado> Estado de la unidad la pantalla se puede ver la configuración y el estado de cada unidad instalada en la biblioteca.
• Drive-Conduce número se numeran empezando por uno de la parte inferior de la biblioteca de arriba. Actualmente la unidad de
alojamiento de la comunicación SCSI de la biblioteca se designa con ( LUN).
• número- serie El número de serie asignado a la unidad de cinta de la biblioteca. Este número de serie se informó para
alojar aplicaciones.
• generación LTO
◦ FH Altura-completa
• interfaz de la unidad
◦ Canal de Fibra-FC
◦ Un círculo verde con una marca de verificación indica que la unidad está en pleno funcionamiento y que no se requiere la intervención del
usuario.
◦ Un triángulo amarillo con un signo de exclamación indica que la atención del usuario es necesaria, pero que la unidad aún puede
realizar la mayoría de las operaciones.
◦ Un círculo rojo con una X indica que se requiere la intervención del usuario o la unidad no es capaz de realizar
algunas operaciones.
• estado de la unidad
◦ Ocioso -A cartucho está en la unidad, pero la unidad no está realizando una operación.
• Temperatura temperatura -Internal informado por la unidad. Se proporciona el intervalo de temperatura normal para la
referencia y varía dependiendo del tipo de unidad de cinta. La unidad de cinta enviar errores si hay alguna posibilidad de
error debido a la temperatura.
• encriptación : Indica si la unidad está configurada para el cifrado con el kit de cifrado.
• Dirección IP -IP dirección de la unidad de puerto Ethernet. Cuando la biblioteca está configurada para la verificación de datos y la
red privada con el puerto de unidad de cinta y biblioteca DIAG está cableada correctamente la unidad obtiene una dirección IP de la
biblioteca en la subred 16.1.9.X. Si la verificación de datos se configura y la unidad no informa de una dirección IP, verificar el
cableado de la red privada y asegurarse de que la biblioteca está instalada la última versión de firmware. Para un diagrama de
cableado, consulte la guía del usuario. Para un diagrama de cableado, ver “Conexión de cables para la verificación de datos” (página
40) .
• Estado del ventilador de refrigeración -Cuando el ventilador de refrigeración unidad está funcionando correctamente, el estado será
Activo.
◦ BASIC -Básico de conmutación por error Ruta de control está activado. Las unidades activas y pasivas son designados.
• WWNN -WORLD número exclusivo a nivel de la unidad. La biblioteca asigna WWNNs a las bahías de unidades. Cuando se sustituye
una unidad de cinta, el WWNN se vuelve a asignar a la unidad de repuesto. FC solamente.
• La eliminación de medios -ya sea los medios de comunicación pueden ser retirados de la unidad o no. Muchas aplicaciones host
evitar la extracción de medios en su acceso al cartucho en la unidad de cinta.
◦ No licenciado -A datos de la licencia Ruta de conmutación por error no ha sido añadido a la biblioteca.
◦ WWPN : Muestra el nombre de puerto universal, un identificador único para cada interfaz de FC.
◦ Tipo de puerto
- Automático
- tela ( N / F)
• Nombre de dominio
• Dirección MAC - Un identificador único para la interfaz de red del controlador de biblioteca
• DHCP -Cuando Habilitado, la biblioteca solicita una dirección IP de un servidor DHCP cada vez que la biblioteca está
encendida.
• Dirección -IP dirección en uso por la biblioteca. Si DHCP está habilitado, esta dirección se obtuvo a partir del servidor
DHCP. Si DHCP no está habilitado, se ha configurado la dirección.
• máscara de red -La máscara de red del controlador de la biblioteca utilizada cuando DHCP no está habilitado.
• DNS 1
• DNS 2
ajustes de IPv6
• Abordar sin estado -Cuando Habilitado, la biblioteca generará una dirección por sí mismo sobre la base de la información de
encaminamiento obtenida a partir de un anuncio de router y la dirección MAC. La biblioteca puede gestionar hasta cinco
direcciones globales, al mismo tiempo, que pueden ser asignados a diferentes routers.
• direccionamiento estático -Cuando Habilitado, la biblioteca utilizará una dirección configurada estáticamente.
• Estática dirección asignada -La dirección IPv6 cuando está activado el direccionamiento estático está activado.
información de la biblioteca
• Número de serie número de serie del módulo -Base reportado que Command View TL.
• URL gestión URL estación -Gestión, incluyendo el puerto. Por ejemplo: http://192.0.2.24:8099.
Información del Producto
• Nombre Nombre -producto informó a Command View TL. Siempre será MSL6480.
NOTA: El símbolo de clave de servidor sólo debe insertarse en el posterior puerto USB en el módulo de base.
• Estado de la partición de cifrado método de cifrado -Configured para cada partición. La biblioteca sólo utiliza un
método de cifrado a la vez.
• Estado del Cifrado de unidad -ya sea cada unidad está configurada para cifrar los datos con el servidor de claves configurado para la
partición de la unidad.
• Compatibilidad con el modo FIPS Estado - Muestra el modo de soporte FIPS para cada partición y sus unidades asociadas.
Navegue hasta la Estado> Secure Manager pantalla para ver los grupos de Secure Access Manager definidos en la actualidad.
Hospedadores
• Nombre -Casa de nombre se utiliza con SecureManager. El nombre se define cuando se crea el host en el Administrador de seguro
y se puede modificar.
• WWPN -WorldWide Número de puerto. TheWWPN se define cuando se crea el host en el Administrador de Seguridad. Para
modificar el WWPN, eliminar y volver a crear el host.
unidades
• generación LTO
• Factor de forma
◦ FH -Altura completa
• interfaz de la unidad
◦ FC -Fibre Canal
• WWPN_A, WWPN_B -El nombre de puerto universal, un identificador único para cada interfaz de FC. (Sólo FC)
• De serie# -El número de serie del puerto de la unidad que aloja el LUN, o interfaz de comunicación SCSI, para la
partición.
PRECAUCIÓN: Slide / carril montado equipo no es para ser utilizado como un estante o un espacio de trabajo.
• cabeza plana o un destornillador Torx-retraer la pantalla de bloqueo cuando se mueve una cubierta de biblioteca, mediante el
desbloqueo manual revista
• Pequeño destornillador de cabeza plana para quitar una puerta de acceso a la revista
• Clip de instalación de tuercas herramienta de insertar o quitar las tuercas de presión en bastidores de orificios cuadrados mientras instala o extrae
cremalleras
1. Activar los LEDs (unidad de identificación UID) de la Mantenimiento> LEDControl UID pantalla.
Esto iluminará el LED azul de la parte delantera y trasera del módulo de base para identificar la biblioteca que contiene el
componente que ha fallado.
a. En la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio, localizar el módulo que indica un error.
segundo. Haga clic o toque el módulo para obtener información sobre el componente que ha fallado.
NOTA: Si se trata de una tarjeta de fuente de unidad que ha fallado, hay dos tarjetas de alimentación de la unidad en cada
módulo; la pantalla indicará si la tarjeta de potencia volante a la izquierda oa la derecha (como se ve desde la parte trasera de la
biblioteca) ha fallado. En el tablero fallado en sí, el LED ámbar podría estar iluminado y visible a través del ventilador rejilla.
¡ADVERTENCIA! Sólo las personas que hayan sido informados acerca de los procedimientos y riesgos deben sustituir o actualizar este conjunto de
accionamiento de la cinta. Lea toda la documentación y los procedimientos de solución de problemas antes de proceder a su reparación o actualizar los
procedimientos. existen partes móviles peligrosos dentro de este producto. No introduzca herramientas ni ninguna parte de su cuerpo en las aberturas de
compartimento de unidad.
• Compruebe que la unidad de cinta no contiene un cartucho de cinta. Utilice el panel de control del operador (OCP) o la interfaz de gestión
remota (RMI) para mover el cartucho a una ranura de almacenamiento o procesador de mensajes.
• Verificar que las copias de seguridad no se están produciendo en la unidad va a sustituir. Si las copias de seguridad se están produciendo en
otra unidad y va a sustituir la unidad maestra, verificar que la biblioteca no se puede acceder a través de esta unidad mientras la unidad está
siendo reemplazado.
2. En la parte posterior de la biblioteca, compruebe que el LED de la unidad de cinta está apagado.
PRECAUCIÓN: Apoyar la parte inferior de la unidad de cinta cuando se retira para evitar dañar cualquiera de las conexiones internas.
IMPORTANTE: Si instala una nueva unidad debajo de los dispositivos de cinta existentes, que suman la unidad
secuencia de las unidades actuales podría cambiar. En este caso, puede que tenga que volver a configurar el software de copia de seguridad.
2. Con el destornillador correcto, quitar una tapa de compartimiento de la unidad de media altura para instalar una unidad de media altura o dos de media
altura cubre a instalar una unidad de altura completa.
1. Alinear las guías en el lado del conjunto de accionamiento con los carriles de guía en el compartimiento de la unidad. Introduzca lentamente la nueva
unidad de cinta en la bahía mientras que el apoyo del conjunto de accionamiento. La unidad de cinta debe estar al ras con el panel posterior de la
biblioteca.
2. Apriete los tornillos de apriete con los dedos hasta que la unidad de cinta es seguro.
• Si está utilizando un cable con un conector en cada extremo, conecte el otro extremo en el conector de la
unidad de cinta.
• Si está utilizando un cable de despliegue en abanico SAS, conecte un conector mini-SAS en el conector de cada unidad de
cinta. Los extremos no utilizados en el cable fanout SAS son solo canal y no es adecuado para su uso con matrices de discos.
Utilice los otros extremos para conectar unidades de cinta o bobina y fijarlos a la cremallera para minimizar el estrés en los
conectores.
NOTA: Cada una de las unidades de cinta utiliza un canal y el cable de despliegue en abanico recomendado para el uso con la biblioteca de
mapas de cada uno de los cuatro canales de la HBA a un canal en el extremo de accionamiento.
Puede conectar cualquiera de los cuatro conectores de la unidad en cualquier unidad de cinta.
PROPINA: Si no está utilizando un cable SAS especificado para la biblioteca, no fuerce un conector mini-SAS en el puerto
drivemini-SAS cinta debido a que el conector puede ser introducido de manera diferente.
NOTA: velocidades de señal SAS requieren conexiones limpias entre el HBA y la unidad de cinta. No utilice adaptadores o
convertidores entre el HBA y la unidad de cinta. Para un funcionamiento fiable, utilice una longitud máxima del cable SAS de seis
metros.
NOTA: El uso de ambos puertos en una unidad de doble puerto requiere capacidad multi-ruta de acceso en la aplicación host. Consulte la documentación de
la aplicación para obtener información sobre cómo configurar el segundo puerto.
Configuración de la interfaz FC
Si va a reemplazar una unidad de cinta FC existente, omita este paso. Unidades
Tras dejar el puerto FC en la configuración predeterminada de Velocidad del puerto: Automático y Tipo de puerto: Detección automática.
Con estos ajustes, la unidad de cinta utilizará la configuración apropiada.
• Para LTO-6 y las unidades anteriores, deje el puerto FC en la configuración predeterminada de Velocidad del puerto: Automático y Tipo
de puerto: Detección automática. Con estos ajustes, la unidad de cinta utilizará la configuración apropiada. Puede cambiar la
“Configuración de las unidades de cinta” (página 63) . Para obtener instrucciones, consulte la guía del usuario.
Verificación de la instalación
1. Para garantizar un funcionamiento correcto, instale compartimiento de la unidad cubre en los compartimientos de unidades no utilizadas.
5. Utilice el OCP o la RMI para verificar que el autocargador o la biblioteca ve la unidad de cinta y para actualizar el firmware de la unidad, si es
necesario.
¡ADVERTENCIA! El módulo de ampliación pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta. Al mover la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el
módulo:
• Observar los requisitos de salud y de seguridad locales y directrices para la manipulación de materiales.
• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o desinstalación.
¡ADVERTENCIA! Al colocar la biblioteca en un bastidor, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:
• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores pueden llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.
PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.
Visión de conjunto
1. El espacio en blanco en el bastidor, si es necesario, y luego instalar los rieles del bastidor. Si tiene que mover la biblioteca dentro del
rack o estante a otro, consulte “Mover un módulo dentro del bastidor o de un estante cercano” (página 127) .
Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.
Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.
Para obtener instrucciones sobre la localización de los carriles y la instalación de ellos en el bastidor, ver “Instalación de los módulos en el rack” (página 29) .
Conecte los cables de alimentación a las dos fuentes de alimentación en el nuevo módulo.
PROPINA: El módulo dispone de fuentes de alimentación redundantes. Para aumentar la redundancia, conecte cada cable de alimentación en un
circuito de alimentación de CA diferente.
Compruebe los valores de configuración de la biblioteca relacionados con las ranuras de almacenamiento, procesadores de mensajes y unidades de cinta
adicionales y actualizar si es necesario.
El expansionmodule operará mediante el firmware de la biblioteca existente. Hewlett Packard Empresa recomienda siempre la
actualización de la biblioteca a la última versión del firmware. Puede descargar la última versión del firmware de la biblioteca desde el sitio
web de Hewlett Packard Enterprise Support: http://www.hpe.com/ apoyo / hpesc .
Para los procedimientos de configuración e información de solución de problemas, consulte la biblioteca de cintas de usuario y guía de
servicio StoreEver MSL6480 disponible en el sitio web de Hewlett Packard Empresa: http: // www.hpe.com/info/msl .
No utilice este procedimiento si todo el bastidor se mueve o si un módulo está siendo transportado en un vehículo o entre
edificios. En estos casos, utilice el procedimiento de envío correspondiente a su situación. Ver “Envío de la biblioteca” (página
128) .
¡ADVERTENCIA! El módulo de ampliación pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta. Al mover la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el
módulo:
• Observar los requisitos de salud y de seguridad locales y directrices para la manipulación de materiales.
• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o desinstalación.
¡ADVERTENCIA! Al retirar un módulo de la estantería o la colocación de un módulo en un rack, para reducir el riesgo de lesiones
personales o daños al equipo:
• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores podrían llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.
2. Retire los cartuchos de datos de las unidades de cinta y revistas, y apague la biblioteca.
3. Desconectar los cables de alimentación y cables, y desbloquear los mecanismos de alineación.
4. Retire los módulos del bastidor.
5. Retire los rieles del bastidor del bastidor.
6. Compruebe que el bastidor de destino está nivelada de lado a lado y de delante a atrás.
11. Sustitución de los cartuchos de datos. Para obtener instrucciones sobre estos pasos, consulte “Sustitución de un módulo” (página 157) y “Instalación de la
¡ADVERTENCIA! El módulo de ampliación pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta. Al mover la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el
módulo:
• Observar los requisitos de salud y de seguridad locales y directrices para la manipulación de materiales.
• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o desinstalación.
¡ADVERTENCIA! Al retirar un módulo de la estantería o la colocación de un módulo en un rack, para reducir el riesgo de lesiones
personales o daños al equipo:
• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores podrían llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.
PRECAUCIÓN: La ubicación del envío ensamblaje robótico adecuado sólo está disponible en versiones de firmware
4.40 y posterior. Antes de enviar una biblioteca, actualizar el firmware de la biblioteca si la biblioteca se está ejecutando firmware anterior.
Cuando el envío de un módulo de la biblioteca o librería, caremust tener cuidado para evitar lesiones personales y daños en el módulo o la
biblioteca. Las precauciones y procedimientos necesarios dependen de la configuración de la biblioteca, la distancia y el medio de transporte.
Seleccione el procedimiento que mejor se adapte a su situación.
• Envío de una biblioteca que fue enviado originalmente por Hewlett Packard Empresa en un bastidor y los materiales de embalaje
originales están disponibles, incluyendo la paleta de choque, dos asas de sujeción del módulo para cada módulo, y en algunos casos
un soporte de transporte robotizado.
2
3
Si los soportes de paleta de choque y de envío del módulo originales están disponibles, todos los módulos de biblioteca pueden ser enviados
con su bastidor. Ver “Envío de una biblioteca en un bastidor con el embalaje original” (página 129) .
• El envío de una biblioteca que fue campo-instalado en un bastidor con orificios cuadrados. En este caso, todos los módulos de biblioteca serán
enviados con su bastidor. Ver “Envío de una biblioteca que estaba en un bastidor con orificios cuadrados instalado en el terreno” (página 134) .
• Envío de una biblioteca instalada en un bastidor con orificios cuadrados. En este caso, todos los módulos de biblioteca serán enviados con su
bastidor. Ver “Envío de una biblioteca que estaba en un bastidor con orificios cuadrados instalado en el terreno” (página 134) .
• Envío de una biblioteca que se instala en un bastidor de orificio redondo. Ver “Envío un módulo fuera del rack” (página 139) .
• Envío de los módulos individuales. Ver “Envío un módulo fuera del rack” (página 139)
Cuando se apague la biblioteca de la OCP con 4.40 y versiones posteriores del firmware, elegir el lugar de estacionamiento
ensamblaje robótico que proporciona la mayor protección al ensamblaje robótico. (En
4.30 y versiones de firmware anteriores, la biblioteca devuelve el conjunto robótico a la posición predeterminada aparcado cuando la
• La posición predeterminada estacionado -La posición por defecto es estacionado en el módulo de base detrás de la OCP.
Elija esta posición cuando el envío de una biblioteca en un bastidor que tiene uno o más módulos de expansión instaladas por
debajo del módulo base y el soporte de transporte robótico está disponible.
• La posición de embarque -La posición de transporte está cerca de la parte inferior del módulo de base. Esta ubicación sólo puede
ser utilizado cuando el módulo de base tiene una cubierta inferior correctamente instalado. Elija esta posición de envío cuando el
módulo de base está siendo enviado solo en su embalaje normal o cuando el módulo de base es el módulo inferior en un bastidor.
¡ADVERTENCIA! Si la cubierta inferior no está correctamente instalado en la base del módulo de la robótica
el montaje puede caer fuera del módulo y dañarse si el módulo se suministra con el conjunto robótico aparcado en la
posición de transporte.
1. Busque el módulo de envío de soportes, que aún podría estar montados en las columnas posterior del bastidor, y la paleta de choque.
Si los soportes de transporte y shock pallet no pueden ser localizados, consulte “Envío de una biblioteca que estaba en un bastidor con orificios
cuadrados instalado en el terreno” (página 134) .
2. Si un módulo de expansión está instalado debajo del módulo de base, también localizar el soporte de transporte robotizado. Continuar
con este procedimiento, señalando si el soporte de transporte robótico está disponible o no.
3. Guarde la configuración de la biblioteca. Para obtener instrucciones, consulte “Ahorro, restaurar y restablecer el
configuración de la biblioteca”(página 52) .
4. Retire los cartuchos de datos de las unidades de cinta y revistas. Para obtener instrucciones, consulte
“Extracción de los cartuchos de datos” (página 155) .
• Si el soporte de transporte robótico está disponible, seleccione El valor predeterminado posición de estacionamiento.
Cuando los poderes de la biblioteca apagado, verifique que el conjunto robótico se encuentra detrás de la pantalla táctil OCP.
Cuando los poderes de la biblioteca apagado, verifique que el conjunto robótico se encuentra cerca de la parte inferior del módulo de base.
6. Retire los cables de interconexión de módulos de expansión y todos los cables que salen de la cremallera, incluidos los cables SAS o FC, cables
Ethernet y los cables de alimentación. Retire los dispositivos USB de los puertos USB frontales y traseros. Para obtener instrucciones,
consulte “Extracción de los cables del módulo” (página 158) .
7. Retire las unidades de cinta y colocar cada uno en una bolsa antiestática.
Tenga en cuenta las ubicaciones de unidad para que puedan ser reemplazados en el mismo orden y alojamientos de unidades. La biblioteca de
seguimiento de las ubicaciones de unidad y emitirá eventos si las unidades no están en los lugares previstos.
Proteger a las unidades de cinta en el envase del producto o plástico de burbujas originales. Para obtener instrucciones, consulte “Extracción de las
unidades de cinta” (página 158) .
8. Si el soporte de transporte robótica no está disponible y uno o más módulos de expansión se instalan debajo del módulo de
base, mover la tapa inferior hasta la parte inferior del módulo de base.
a. Retire la placa de la cubierta de la biblioteca desde el fondo de la biblioteca.
yo. Tenga acceso a la cubierta inferior de la biblioteca mediante la extensión del módulo del bastidor, la eliminación de
componentes por debajo de la biblioteca, o retirar el módulo de la parte inferior del bastidor. Para obtener instrucciones
sobre cómo extraer un módulo del bastidor, véase “Extracción del módulo del bastidor” (página 159) .
Si ha extraído el módulo inferior, gire suavemente sobre y colocarlo sobre una mesa de trabajo.
ii. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana o un destornillador Torx en el agujero para retraer el cierre de resorte, deslice
la cubierta hasta que alcanza la herramienta, retirar la herramienta y continuar deslizando la tapa a la parte frontal del módulo
hasta que todas las lengüetas son liberados.
yo. Tenga acceso a la parte inferior del módulo de base, si es necesario, mediante la extensión del módulo de base del
bastidor o retirar el módulo de base a partir de la biblioteca. Si ha extraído el módulo de base de la biblioteca, gire
suavemente sobre y colocarlo sobre una mesa de trabajo.
ii. Alinear las ocho lengüetas de la cubierta con las ranuras en el módulo, empuje suavemente hacia abajo, y luego deslizar la cubierta hacia la
parte posterior del módulo hasta que el enclavamiento de muelle en la parte delantera del módulo se acopla por hacer estallar hacia
fuera.
iii. Si el módulo de base se ha extendido o se retira de la rejilla, vuelva a instalar el módulo base en el
bastidor y fijarlo al bastidor.
do. Si un módulo de expansión se retiró del bastidor, reinstalarlo en el rack y fijarlo al bastidor. Para obtener
instrucciones, consulte “Instalación del módulo en el rack” (página 160) .
yo. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para aflojar los tornillos de apriete
de todos los módulos de dos vueltas completas.
ii. Desde la parte posterior de la biblioteca, comenzando con el módulo inferior y el uno por encima de ella, alinear los módulos y
bloquearlos juntos. Repita este procedimiento para cada par de módulos.
A. Use sus dedos para aflojar el tornillo en el mecanismo de alineación que conectará el módulo
superior con el módulo inferior.
B. Bajar el mecanismo de alineación. Si encuentra resistencia, ajuste el módulo superior que el pasador en
la mechanismmoves de alineación en el agujero en el módulo inferior. Cuando el mecanismo de
alineación está en la posición de bloqueo, apriete el tornillo con los dedos.
El mecanismo de alineación está diseñado para sostener los módulos en posición una vez que están alineadas,
pero no está destinado a ajustar las posiciones de módulo.
2
1
iii. Compruebe que el módulo más bajo en la biblioteca ha asegurado su mecanismo de alineación en la posición de
desbloqueo con el tornillo de mariposa.
iv. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores de
fijación en todos los módulos hasta que estén con los dedos. No apriete en exceso.
1
2
10. Vuelva a instalar cualquier placas de cubierta de unidad disponible a través de los compartimientos de unidades abiertas.
11. Vuelva a instalar los soportes de transporte módulo sobre las columnas posterior del bastidor. Asegúrese de que cada módulo tiene dos asas de
sujeción módulo instalado.
12. Verificar que todos los insertos de retención están instalados correctamente.
Si cualquiera de los insertos de retención no están disponibles, retire los módulos de la cremallera y enviarlos de forma individual. Para
obtener instrucciones, consulte “Envío un módulo fuera del rack” (página 139) .
1
2
3
4
Envío de una biblioteca que se instaló en campo en un bastidor con orificios cuadrados
¡ADVERTENCIA! Cada módulo de la biblioteca pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta.
Al mover un módulo de biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la biblioteca: 1) observar los requisitos de
salud y de seguridad locales y directrices para la entrega manual de materiales, 2) siempre retire todos los cartuchos para reducir el
peso total del módulo, y 3) obtener la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o desinstalación.
1. Guardar la configuración de la biblioteca. Para obtener instrucciones, consulte “Ahorro, restaurar y restablecer el
configuración de la biblioteca”(página 52) .
2. Apague la biblioteca desde el panel frontal. Con versiones de firmware 4.40 y posteriores, seleccione
La posición de transporte.
Cuando los poderes de la biblioteca apagado, verifique que el conjunto robótico se encuentra cerca de la parte inferior del módulo de base.
3. Retire los cables de interconexión de módulos de expansión y todos los cables que salen de la cremallera, incluidos los cables SAS o FC, cables
Ethernet y los cables de alimentación. Retire los dispositivos USB de los puertos USB frontales y traseros. Para obtener instrucciones,
consulte “Extracción de los cables del módulo” (página 158) .
4. Retire las unidades de cinta y colocar cada uno en una bolsa antiestática.
Tenga en cuenta las ubicaciones de unidad para que puedan ser reemplazados en el mismo orden y alojamientos de unidades. La biblioteca de
seguimiento de las ubicaciones de unidad y emitirá eventos si las unidades no están en los lugares previstos.
Proteger a las unidades de cinta en el envase del producto o plástico de burbujas originales. Para obtener instrucciones, consulte “Extracción de las
unidades de cinta” (página 158) .
5. Si la biblioteca tiene módulos de expansión abajo el módulo de base, mueva la cubierta inferior a la parte inferior del módulo de
base.
yo. Tenga acceso a la cubierta inferior de la biblioteca mediante la extensión del módulo del bastidor, la eliminación de
componentes por debajo de la biblioteca, o retirar el módulo de la parte inferior del bastidor. Para obtener instrucciones
sobre cómo extraer un módulo del bastidor, véase “Extracción del módulo del bastidor” (página 159) .
Si ha extraído el módulo inferior, gire suavemente sobre y colocarlo sobre una mesa de trabajo.
ii. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana o un destornillador Torx en el agujero para retraer el cierre de resorte, deslice
la cubierta hasta que alcanza la herramienta, retirar la herramienta y continuar deslizando la tapa a la parte frontal del módulo
hasta que todas las lengüetas son liberados.
yo. Tenga acceso a la parte inferior del módulo de base, si es necesario, mediante la extensión del módulo de base del
bastidor o retirar el módulo de base a partir de la biblioteca. Si ha extraído el módulo de base de la biblioteca, gire
suavemente sobre y colocarlo sobre una mesa de trabajo.
ii. Alinear las ocho lengüetas de la cubierta con las ranuras en el módulo, empuje suavemente hacia abajo, y luego deslizar la cubierta hacia la
parte posterior del módulo hasta que el enclavamiento de muelle en la parte delantera del módulo se acopla por hacer estallar hacia
fuera.
iii. Si el módulo de base se ha extendido o se retira de la rejilla, vuelva a instalar el módulo base en el bastidor y
fijarlo al bastidor. Para obtener instrucciones, consulte “Instalación del módulo en el rack” (página 160) .
do. Si un módulo de expansión se retiró del rack, volver a instalarlo en el bastidor. Para obtener instrucciones,
consulte “Instalación del módulo en el rack” (página 160) .
yo. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para aflojar los tornillos de apriete
de todos los módulos de dos vueltas completas.
ii. Desde la parte posterior de la biblioteca, comenzando con el módulo inferior y el uno por encima de ella, alinear los módulos y
bloquearlos juntos. Repita este procedimiento para cada par de módulos.
A. Use sus dedos para aflojar el tornillo en el mecanismo de alineación que conectará el módulo
superior con el módulo inferior.
B. Bajar el mecanismo de alineación. Si encuentra resistencia, ajuste el módulo superior que el pasador en
la mechanismmoves de alineación en el agujero en el módulo inferior. Cuando el mecanismo de
alineación está en la posición de bloqueo, apriete el tornillo con los dedos.
El mecanismo de alineación está diseñado para sostener los módulos en posición una vez que están alineadas,
pero no está destinado a ajustar las posiciones de módulo.
2
1
iii. Compruebe que el módulo más bajo en la biblioteca ha asegurado su mecanismo de alineación en la posición de
desbloqueo con el tornillo de mariposa.
iv. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores de
fijación en todos los módulos hasta que estén con los dedos. No apriete en exceso.
6. Vuelva a instalar las placas de cubierta de unidad disponible sobre los compartimientos de unidades abiertas.
7. Verificar que todos los insertos de retención están instalados correctamente. Los insertos de retención fueron enviados con la biblioteca en un
paquete etiquetado inserciones de retención y se instalan mediante un destornillador Torx T10. Si cualquiera de los insertos de retención no
están disponibles, retire los módulos de la cremallera y enviarlos de forma individual. Para obtener instrucciones, consulte “Envío un módulo
3
4
8. Cubierta para envolver el bastidor con plástico anti-estático. Si es posible, instale una capa de cartón para protección adicional.
a. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para aflojar los tornillos de apriete de
todos los módulos de dos vueltas completas.
segundo. Desde el fondo de la biblioteca, empezando por el bottommodule y la que tiene encima, alinear los módulos y bloquearlos
juntos. Repita este procedimiento para cada par de módulos.
yo. Use sus dedos para aflojar el tornillo en el mecanismo de alineación que conectará el módulo superior
con el módulo inferior.
ii. Bajar el mecanismo de alineación. Si encuentra resistencia, ajuste el módulo superior de modo que el
pasador en el mecanismo de alineación se mueve en el agujero en el módulo inferior. Cuando el mecanismo
de alineación está en la posición de bloqueo, apriete el tornillo con los dedos.
El mecanismo de alineación está diseñado para sostener los módulos en posición una vez que están alineadas, pero no
está destinado a ajustar las posiciones de módulo.
2
1
do. Compruebe que el módulo más bajo en la biblioteca ha asegurado su mecanismo de alineación en la posición de desbloqueo con el
tornillo de mariposa.
re. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores de fijación en
todos los módulos hasta que estén con los dedos. No apriete en exceso.
Siga este procedimiento al enviar uno o más módulos sin su bastidor. Si la biblioteca está instalado en un bastidor de orificio
redondo, los módulos deben ser eliminados del estante y se envían de forma individual.
¡ADVERTENCIA! Cada módulo de la biblioteca pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb) con
80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta.
Al mover un módulo de biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la biblioteca: 1) observar los requisitos y
directrices de salud y seguridad locales para el traspaso manual de materiales, 2) siempre retire todos los cartuchos de datos para
reducir el peso total del módulo, y 3) obtener la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante la instalación o
desinstalación.
Cuando los poderes de la biblioteca apagado, verifique que el conjunto robótico se encuentra cerca de la parte inferior del módulo de base.
4. Retire todos los cables conectados a los módulos que se envían. Para obtener instrucciones, consulte “Extracción
los cables del módulo”(página 158) .
5. Si el módulo de base está siendo enviado, retire todos los dispositivos USB de los puertos USB frontales o traseros.
6. Retire las unidades de cinta y colocar cada uno en una bolsa antiestática.
Tenga en cuenta las ubicaciones de unidad para que puedan ser reemplazados en el mismo orden y alojamientos de unidades. La biblioteca de
seguimiento de las ubicaciones de unidad y emitirá eventos si las unidades no están en los lugares previstos.
Proteger a las unidades de cinta en el envase del producto o plástico de burbujas originales. Para obtener instrucciones, consulte “Extracción de las
unidades de cinta” (página 158) .
7. Vuelva a instalar placas de cubierta compartimento de la unidad sobre los compartimientos de unidades abiertas en los módulos que se envían.
yo. Tenga acceso a la cubierta inferior de la biblioteca mediante la extensión del módulo del bastidor, la eliminación de componentes
por debajo de la biblioteca, o retirar el módulo de la parte inferior del bastidor.
Si ha extraído el módulo inferior, gire suavemente sobre y colocarlo sobre una mesa de trabajo.
ii. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana o un destornillador Torx en el agujero para retraer el cierre de resorte, deslice
la cubierta hasta que alcanza la herramienta, retirar la herramienta y continuar deslizando la tapa a la parte frontal del módulo
hasta que todas las lengüetas son liberados.
Si el módulo de base está siendo enviado, instale la placa de la cubierta de la biblioteca en la parte inferior del módulo de base.
segundo.
Si el módulo de base es permanecer en el bastidor, instale la placa de cubierta de la biblioteca en el módulo más bajo en la biblioteca.
yo. Retire el módulo que va a recibir la placa de cubierta de la biblioteca de la biblioteca, y luego suavemente darle la vuelta y
colocarlo sobre una mesa de trabajo.
ii. Alinear las ocho lengüetas de la cubierta con las ranuras en el módulo, empuje suavemente hacia abajo, y luego deslizar la cubierta hacia la
parte posterior del módulo hasta que el enclavamiento de muelle en la parte delantera del módulo se acopla por hacer estallar hacia
fuera.
11. Si los rieles del bastidor están siendo enviados, eliminarlos de la cremallera. Los raíles se pueden enviar con el módulo en el
embalaje original. Si el embalaje original no está disponible, el envío de los carriles por separado para evitar daños en el
módulo.
12. Cubierta para envolver el módulo con el plástico antiestático. Si está disponible, empaquetar el módulo en su embalaje original. Si el embalaje
original no está disponible, el paquete de themodule en una caja de gran tamaño con plástico de burbujas o espuma adecuada.
PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.
Ver la pantalla de Inicio RMI OCP o para identificar el componente que ha fallado. Activar los LED de UID de la Mantenimiento> UID de control de LED pantalla
para ubicar la biblioteca en el centro de datos. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “La identificación de un componente que ha fallado”
(página 121) .
1. Localizar la fuente de alimentación anómala en la parte posterior de la biblioteca por los LED; o bien el LED ámbar (2) se
ilumina o se iluminará ninguno de los tres LEDs.
1. Afloje los tres tornillos de mariposa azul con los dedos en la fuente de alimentación.
2. Usando los tornillos (uno en cada lado), lentamente tire de la fuente de alimentación de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas) de la parte
posterior de la biblioteca.
3. Utilice una mano para eliminar por completo la fuente de alimentación del módulo, mientras que con la otra mano para apoyar la parte
inferior.
2 1
2. Deslice la fuente de alimentación en la biblioteca hasta que quede al ras con el panel posterior de la biblioteca.
3. Apriete los tornillos de mariposa de color azul con los dedos para fijarlo a la biblioteca.
1
2
1. Compruebe que la nueva fuente de alimentación está funcionando correctamente mediante la comprobación de los LED de la fuente de alimentación:
2. Uso de la OCP o la RMI, confirmar que la fuente de alimentación está funcionando correctamente; el caso de que se indica la fuente de
alimentación era defectuoso debe ser limpiado.
3. Si los LED UID todavía están iluminados, desactivarlos mediante el OCP o la RMI.
PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.
PRECAUCIÓN: Debe apagar la biblioteca para instalar o sustituir esta pieza o se puede dañar.
Ver la pantalla de Inicio RMI OCP o para identificar el componente que ha fallado. Activar los LED de UID de la Mantenimiento> UID de control de LED pantalla
para ubicar la biblioteca en el centro de datos. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “La identificación de un componente que ha fallado”
(página 121) .
Guardar la configuración
Los valores de configuración de la biblioteca están en el chasis de la biblioteca y serán restauradas automáticamente cuando se sustituye el controlador.
Sin embargo, Hewlett Packard Empresa recomienda guardar los ajustes de configuración antes de retirar la tarjeta del controlador. Ver “Almacenamiento
de la configuración de la biblioteca en un archivo” (página 53) para obtener instrucciones sobre cómo guardar los ajustes de configuración en una unidad
flash USB o el archivo a través del OCP o la RMI.
Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.
Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.
1. Desconecte los cables de alimentación de CA desde el módulo que contiene la controladora que ha fallado.
2. En el módulo que contiene el controlador fallado, retire los cables de interconexión de expansión que se conectan a otros
módulos, si está presente.
3. Retire los cables Ethernet y el dispositivo USB, si está presente. (Un módulo de expansión no tendrá puertos Ethernet o
USB).
2. Deslice el controlador lentamente en la biblioteca hasta que quede al ras con el panel posterior de la biblioteca.
3. Apriete los tornillos de mariposa de color azul con los dedos para fijarlo a la biblioteca.
4. Vuelva a colocar los cables de expansión de interconexión, el cable Ethernet y el dispositivo USB eliminado previamente.
2
1
1. Encienda la biblioteca.
La primera vez que se inicia la biblioteca con el nuevo controlador de módulo de base, la biblioteca muestra la prueba de calibración
OCP. Completar la prueba de calibración del panel táctil, asegurando que sólo pulsa la ubicación en el OCP que es solicitada por la
prueba.
La biblioteca se compruebe la versión de firmware para cada uno de los módulos de biblioteca e instalar la versión de firmware desde el
controlador de módulo de base en cualquier controlador de módulo de expansión que tienen una versión de firmware diferente. Este
proceso puede tardar hasta 30 minutos dependiendo de la configuración.
• Si se ha reemplazado el controlador del módulo de base, y la sustitución tiene una versión de firmware diferente, la biblioteca se
instalará automáticamente la versión del firmware desde el controlador de módulo de base en cualquiera de los módulos con una
versión diferente. Si el controlador del módulo de base de sustitución tenía una versión de firmware anterior a la biblioteca, esto
puede dar lugar a baja reving el firmware en todos los módulos de expansión.
• Si se ha reemplazado un controlador módulo de expansión, la biblioteca se actualizará el firmware del módulo de expansión, si es
necesario, para que coincida con el resto de los módulos de biblioteca. Cuando este proceso se completa la actualización de la biblioteca
se reiniciará.
2. Uso de la OCP o la RMI, haga clic o toque Estado> Monitorización de hardware para ver el controlador
estado.
3. Uso de la OCP o RMI, la verificación de eventos; el caso de que se indica al controlador era defectuoso debe ser limpiado.
4. Verificar que la biblioteca tiene la mayor revisión de firmware hasta a la fecha. Para encontrar la versión del firmware instalado en la
biblioteca, compruebe la esquina superior izquierda de la OCP o la RMI.
5. Si va a reemplazar el controlador del módulo de base, actualizar el firmware si es necesario. Para encontrar la versión de firmware más
de software> SystemFirmware
pantalla.
6. Si la sustitución de la controlador del módulo de base, verificar que los parámetros de configuración son correctos. Si es necesario restaurar la
configuración de un archivo de configuración guardados o volver a entrar en ellos utilizando el OCP o la RMI.
Actualizar ninguna de las opciones de configuración que han cambiado desde la configuración se salvaron. Si la biblioteca ha licenciado
características, verificar que la información de licencia fue retenido y luego volver a habilitar las características de ser necesario.
Comprobar la fecha, la hora y la información de zona horaria y restablezca si es necesario. Si se utiliza el kit de
7. Si los LED UID todavía están iluminados, desactivarlos mediante el OCP o la RMI.
8. Resume las aplicaciones host.
PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.
Ver la pantalla de Inicio RMI OCP o para identificar el componente que ha fallado. Activar los LED de UID de la Mantenimiento> UID de control de LED pantalla
para ubicar la biblioteca en el centro de datos. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “La identificación de un componente que ha fallado”
(página 121) .
1. Afloje los dos tornillos de mariposa azules en el conjunto del ventilador del chasis.
2. Uso de los tornillos de apriete manual, retire lentamente el conjunto de ventilador de chasis de la biblioteca.
1. Alinear las lengüetas de la biblioteca con las ranuras en la parte superior del conjunto de ventilador del chasis.
2. Empuje en el conjunto de ventilador chasis hasta que quede al ras con el panel posterior de la biblioteca.
3. Apriete los tornillos de mariposa de color azul con los dedos para fijarlo a la biblioteca.
1. Verificar que el nuevo conjunto del ventilador del chasis está instalado correctamente comprobando el OCP o la RMI; el caso de que se indica el
conjunto del ventilador del chasis era defectuoso debe ser limpiado.
2. Si los LED UID todavía están iluminados, desactivarlos mediante el OCP o la RMI.
PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.
Ver la pantalla de Inicio RMI OCP o para identificar el componente que ha fallado. Activar los LED de UID de la Mantenimiento> UID de control de LED pantalla
para ubicar la biblioteca en el centro de datos. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “La identificación de un componente que ha fallado”
(página 121) .
Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.
Desenchufe los cables de alimentación desde el módulo que contiene la tarjeta de potencia unidad que ha fallado.
Extracción del conjunto del ventilador del chasis y la unidad tarjetas de alimentación
1. Afloje los dos tornillos de mariposa azules en el conjunto del ventilador del chasis.
2. Uso de los tornillos de apriete manual, retire lentamente el conjunto de ventilador de chasis de la biblioteca.
2
1
3. Empuje el pestillo hacia arriba hasta que encaje en su lugar; cuando el tablero de alimentación de la unidad se ha instalado correctamente, el cierre no
estar suelto.
4. Alinear las lengüetas de la biblioteca con las ranuras en la parte superior del conjunto de ventilador del chasis.
5. Empuje en el conjunto de ventilador chasis hasta que quede al ras con el panel posterior de la biblioteca.
6. Apriete los tornillos de mariposa de color azul con los dedos para fijarlo a la biblioteca.
7. Enchufe los cables de alimentación de CA desconectadas previamente.
Encendido de la biblioteca
Encienda la biblioteca pulsando el botón de encendido en el módulo de base justo debajo de la OCP; la luz verde se iluminará.
Cuando la biblioteca está encendida, un inventario de las cintas de datos en las revistas, comprueba la versión del firmware en todos
los módulos, configura las unidades de cinta, confirma la presencia de los módulos existentes, y posteriormente buscar nuevos
módulos.
1. Verificar que todas las unidades que están presentes están encendidos:
segundo. Desde el fondo de la biblioteca, compruebe que el LED verde en cada unidad se ilumina.
2. Verificar que la nueva placa de alimentación de la unidad está funcionando correctamente comprobando el OCP o la RMI; el caso de que indica
la placa de alimentación unidad era defectuoso debe ser limpiado.
3. Si los LED UID todavía están iluminados, desactivarlos mediante el OCP o la RMI.
4. Resume las aplicaciones host.
desbloqueo de la revista
Hewlett Packard Empresa recomienda desbloquear themagazine utilizando el OCP o la RMI. Si estos métodos fallan, o si una revista tiene
que ser eliminado cuando el poder de la biblioteca está apagado, se puede liberar la revista manualmente. Sólo una revista o un
procesador de mensajes pueden estar abiertos a la vez.
NOTA: Como práctica recomendada, lleve a cabo este procedimiento mientras que las aplicaciones están inactivos. Mientras themagazine se prolonga, el
ensamblaje robótico de la biblioteca no puede mover los medios de comunicación. Usando el OCP
PRECAUCIÓN: Espere hasta que el OCP indica que la revista ha sido desbloqueado antes de intentar eliminarlo.
Tirando de la palanca mientras que la biblioteca es desbloquear la revista podría dañar la biblioteca.
NOTA: Si no se elimina, las revistas y la ranura de correo se vuelven a bloquear después de la hora configurada en el Procesadores de mensajes
3. Haga clic Abierto en la columna de la revista de la izquierda o la derecha dentro del módulo que contiene la revista
para ser abierto.
NOTA: Si no se elimina, las revistas y la ranura de correo se vuelven a bloquear después de la hora configurada en el Procesadores de mensajes
IMPORTANTE: No ejerza fuerza una vez que se encuentra con la resistencia. Si lo hace, puede dañar la biblioteca.
3. Tire lentamente la palanca de la revista hasta que el cargador está libre del pestillo.
1. Tire lentamente la palanca de la revista hasta que el cargador esté completamente extendida.
2. Retire los cartuchos de datos tomando nota de sus ubicaciones dentro de la revista. Va a colocarlas en las mismas ubicaciones en el
nuevo cargador después de su instalación.
Instalación de la revista
1. Posición de los carriles de revistas superior e inferior en los rieles de alineación.
2. Empuje lentamente hasta que los rieles de revistas estén correctamente colocadas y la revista sólo se estira ligeramente (parada
antes de bloquear la revista).
3. Tire de la revista de vuelta hasta su completa extensión.
4. Cargar los cartuchos de datos en el newmagazine en los mismos lugares que eran previamente.
5. Empuje el mango de la revista lentamente hasta que el pestillo de liberación del cargador encaje en su lugar. La revista encaje en su lugar después
de que se ha instalado correctamente.
Sustitución de un módulo
¡ADVERTENCIA! Cada módulo de la biblioteca pesa 41 kg (90 lb) sin cartuchos de datos o unidades de cinta y 71,4 kg (157,4 lb)
con 80 cartuchos de datos y seis unidades de cinta. Al mover la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la
biblioteca:
• Observar los requisitos de salud y de seguridad locales y directrices para la manipulación de materiales.
• Retire todos los cartuchos para reducir el peso total de la biblioteca y para evitar que los cartuchos de caer en el camino
robótica y dañar la biblioteca. Mantenga los cartuchos organizados para que puedan ser devueltos a los mismos
lugares.
• Consiga ayuda adecuada para levantar y estabilizar la biblioteca durante la instalación o desinstalación.
¡ADVERTENCIA! Al sustituir un módulo en el bastidor, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:
• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores pueden llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.
PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.
Visión de conjunto
3. Retirar todos los componentes del módulo y desconecte los cables de alimentación y cables.
4. Retire el módulo del bastidor.
5. Instalar el módulo de repuesto en el bastidor.
6. Vuelva a colocar los componentes y cables.
7. Conectar los cables de alimentación, de encendido de la biblioteca, y verificar el funcionamiento.
Necesitará un destornillador Phillips # 1 para desmontar las cubiertas de compartimento de unidad y un pequeño destornillador de cabeza plana. Tener
varias bolsas estáticas seguros disponibles para los tableros beingmoved al chasis de repuesto.
Antes de iniciar este procedimiento de reemplazo Asegúrese de que el bastidor esté nivelado de
lado a lado y de adelante hacia atrás. Verificar que todas las aplicaciones que utilizan la
Desbloqueo de la revista
Hewlett Packard Empresa recomienda desbloquear themagazine utilizando el OCP o la RMI. Si estos métodos fallan, o si una revista tiene
que ser eliminado cuando el poder de la biblioteca está apagado, se puede liberar themagazinemanually. Sólo onemagazine o procesador de
mensajes puede ser abierto a la vez. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “Desbloqueo de la revista” (página 152) .
NOTA: Como práctica recomendada, lleve a cabo este procedimiento mientras que las aplicaciones están inactivos. Mientras themagazine se prolonga, el
ensamblaje robótico de la biblioteca no puede mover los medios de comunicación.
Retire los cartuchos de datos tomando nota de sus ubicaciones dentro de la revista. Va a colocarlas en las mismas ubicaciones en el nuevo
cargador después de su instalación. Para obtener instrucciones detalladas, consulte
“Extracción de los cartuchos de datos” (página 155) .
Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.
Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.
1. Retire los cables de alimentación del módulo que está siendo reemplazado.
2. Retirar los cables de expansión de interconexión desde el módulo que se reemplaza y de los módulos conectados a
él.
NOTA: La eliminación completa de los cables desde ambos extremos evita dañar los cables de expansión de interconexión
durante la retirada y reposición del módulo.
Eliminar cualquier unidades de cinta del módulo que está siendo reemplazado. La biblioteca de seguimiento de las ubicaciones de unidad y emitirá eventos
si las unidades no están en los lugares previstos. Tenga en cuenta las ubicaciones de unidad para que puedan ser reemplazados en el mismo orden y
alojamientos de unidades.
1. Use sus dedos para aflojar los tornillos de mariposa azul en la unidad de cinta.
2. Tire hacia atrás en el asa de la unidad de cinta mientras sostiene la parte inferior de la unidad para extraerla del módulo.
PRECAUCIÓN: Apoyar la parte inferior de la unidad de cinta cuando se retira para evitar dañar cualquiera de las conexiones internas.
Mientras que la eliminación de las fuentes de alimentación, asegúrese de apoyar la parte inferior. Para obtener instrucciones detalladas, consulte
“La eliminación de las fuentes de alimentación” (página 143) .
Extracción del conjunto del ventilador del chasis y la unidad tarjetas de alimentación
Para obtener instrucciones detalladas, consulte “Extracción del conjunto del ventilador del chasis y la unidad tarjetas de alimentación” (página 150) .
2. En la parte delantera de la biblioteca, usar los dedos para aflojar los tornillos en el módulo que ser eliminado y deslice el
módulo hasta que se detenga.
3. Con ayuda, liberar los bloqueos en el lado de los rieles y deslice el módulo fuera del bastidor.
Desempaquetar el módulo de reemplazo y colocarlo en una superficie de trabajo resistente. Guarde los materiales de embalaje para
devolver el módulo vacío.
La biblioteca tiene superior desmontable y las placas de cubierta inferior. Las dos tapas son idénticos y el procedimiento para la eliminación y
la instalación de ellos es el mismo para la parte superior e inferior del módulo. Ver
“Preparación de los módulos superior e inferior” (página 33) para detalles; Si bien este procedimiento se refiere a mover una cubierta
del módulo de base, la información es la misma para mover una cubierta de un módulo de expansión.
El módulo de sustitución se envía con una placa de cubierta inferior, pero no una placa de cubierta superior. Mover las placas de cubierta como
sea necesario para que el módulo de repuesto tiene las placas de cubierta en la misma ubicación que el módulo de vacío y el módulo de vacío
tiene una placa de cubierta inferior.
2 1
3. Use sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores cautivos a ambos lados del módulo hasta que
estén con los dedos. No apriete en exceso.
segundo. Desde el fondo de la biblioteca, empezando por el módulo de repuesto y la de abajo, alinear los módulos y
bloquearlos juntos. Repita este procedimiento para cada par de módulos.
yo. Use sus dedos para aflojar el tornillo en el mecanismo de alineación que conectará el módulo superior
con el módulo inferior.
ii. Bajar el mecanismo de alineación. Si encuentra resistencia, ajuste el módulo superior de modo que el
pasador en el mecanismo de alineación se mueve en el agujero en el módulo inferior. Cuando el mecanismo
de alineación está en la posición de bloqueo, apriete el tornillo con los dedos.
El mecanismo de alineación está diseñado para sostener los módulos en posición una vez que están alineadas, pero no
está destinado a ajustar las posiciones de módulo.
2
1
do. Desde la parte delantera de la biblioteca, utilice sus dedos o un destornillador Phillips # 2 para apretar los sujetadores de fijación en
todos los módulos hasta que estén con los dedos. No apriete en exceso.
1. Sustituir las tarjetas de potencia motriz y el conjunto del ventilador del chasis.
PROPINA: Para ayudar en la alineación de la unidad, sólo se retire el compartimiento de la unidad cubre por una unidad a la vez.
En condiciones de funcionamiento normal, la configuración de la biblioteca se guarda en el controlador del módulo de base. Para obtener instrucciones sobre
la restauración de la configuración de la biblioteca, consulte “Restauración de la configuración de la biblioteca de un archivo” (página 53) .
PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.
IMPORTANTE: En circunstancias normales, cuando la biblioteca está apagado utilizando el botón de encendido frontal del robot
automáticamente parques y bloqueos en el módulo de base detrás de la OCP. Después de apagar la biblioteca y antes de
proceder con el montaje y la eliminación spoolingmechanism robótico, mirar dentro de la ventana del módulo de base para verificar
que el conjunto robótico está detrás de la OCP. Si no ve el conjunto robótico completamente en el módulo base, consulte “Volviendo
al montaje robótico para el módulo de base” (página 186) para la solución de problemas.
Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.
Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.
Preparación para extraer el conjunto robótico y el mecanismo de la cola de impresión desde el módulo de base de
¡ADVERTENCIA! Al extender un módulo de la biblioteca, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:
• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
• Compruebe que el bastidor esté nivelado de lado a lado y de adelante hacia atrás.
• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores pueden llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.
1. Aflojar los tornillos de mariposa delanteras que conectan el módulo de base a la cremallera dos vueltas completas.
segundo. En la parte posterior del módulo de base y el módulo anterior (si está presente), aflojar los tornillos de apriete manual en los
mecanismos de alineación, mover los mecanismos de alineación en la posición de desbloqueo, y volver a apretar los tornillos de
mariposa.
do. Desconectar y retirar completamente los cables de expansión de interconexión del módulo de base y de los módulos
adyacentes. La eliminación de los cables de interconexión de expansión completamente evita dañar los cables cuando
se mueve el módulo de entrada y salida del bastidor.
a. Empujar una pequeña cabeza plana o un destornillador Torx en el agujero para retraer el cierre de resorte, deslice la cubierta hasta que
alcanza la herramienta, retirar la herramienta y continuar deslizando la tapa a la parte frontal del módulo hasta que las lengüetas son
liberados.
Extracción del conjunto robótico y cola de impresión mecanismo desde el módulo de base de
1. Deslizar el carro del cartucho hacia el centro del conjunto robótico para acceder a la palanca de bloqueo robot.
2. De pie en la parte frontal del módulo, desbloquear el robot moviendo la palanca azul a la izquierda y luego hacia usted, luego a
la derecha.
3. Coloque los dedos en los orificios grandes en el conjunto robótico y tire hacia arriba lentamente.
NOTA: El ensamblaje robótico ofrecerá resistencia. Levante el ensamblaje robótico no más rápido que 12 mm (0,5 pulgadas) por
segundo.
4. Levante el ensamblaje robótico suavemente desde el módulo y colocarlo en la parte superior del módulo en el lado derecho (frente al
mecanismo de bobinado) y ligeramente a la parte delantera. Tenga cuidado de no dañar el cable de cola de impresión.
5. En la parte superior del conjunto robótico donde está unido el cable de cola de impresión, utilizar una pequeña cabeza plana o el controlador de
destornillador Torx para presionar y empujar el pequeño pestillo que desbloquea el cable de cola de impresión.
Tenga en cuenta que el final de los pivotes de cable de cola de impresión en el conjunto robótico. Esto es importante saber cuando se
conecta el cable nuevo a la cola de impresión para el montaje robótico.
6. Levante el cable de cola de impresión del conjunto robótico y colocarlo en su soporte en la parte superior del mecanismo de cola de impresión.
IMPORTANTE: Si hay un cartucho de datos todavía en el carro del cartucho, retire el cartucho
levantándolo hacia arriba; puede que tenga que mover el cartucho ligeramente de un lado a otro.
10. Tire el mecanismo de cola de impresión hacia la parte frontal del módulo hasta que se desconecte y extraerlo del módulo.
2. Alinee la lengüeta en la parte posterior del mecanismo de bobinado con el ojo de la cerradura en la parte posterior izquierda de la pared metálica.
3. Empuje el mecanismo de bobinado dentro y hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
4. El conjunto robótico se envía con el robot en la posición de desbloqueo. Verificar que es desbloqueado. Si el robot está bloqueado,
desbloquearlo; de pie en la parte frontal del módulo, mueva la palanca azul hacia la izquierda, luego hacia usted, luego a la
derecha.
6. Coloque los engranajes del ensamblaje robótico en las ranuras de las esquinas interiores del módulo. Confirman que todos los
contactos estén tocando la parte exterior de las ranuras.
7. Empuje el conjunto robótico abajo lentamente hasta que la plataforma del conjunto robótico es de aproximadamente 7,5 cm (3
pulgadas) más bajas que la parte superior del módulo.
1
2
PRECAUCIÓN: Bajar el conjunto robótico no más rápido que 12 mm (0,5 pulgadas) por segundo. Si el ensamblaje robótico no está
alineada correctamente o se presiona demasiado duro o demasiado rápido, daños en el ensamblaje robótico y se puede producir el
módulo.
NOTA: El conjunto robótico debe caer suavemente cuando se aplica una fuerza suave. Si no es así, comprobar la alineación de las
ruedas dentadas.
8. Bloquear el robot; de pie en la parte frontal del módulo, mueva la palanca azul hacia la izquierda, a continuación, lejos de ti, luego a la
derecha.
PROPINA: Si el extremo del cable de cola de impresión cae en el módulo, desbloquear el conjunto robótico, retirarlo del módulo,
devuelva el extremo del cable de cola de impresión a su cuna, devuelva el conjunto robótico a su posición anterior en el
módulo, vuelva a cerrar el conjunto robótico , y repetir el procedimiento.
do. Apriete los tornillos de mariposa delanteras con los dedos en todos los módulos que se había aflojado.
6. Vuelva a conectar los cables de Ethernet, SAS y Fibre Channel al módulo base.
7. Vuelva a conectar los cables de alimentación al módulo base.
8. Empaque el conjunto robótico fallado y el mecanismo de cola de impresión para volver a Hewlett Packard Enterprise.
Verificación de la instalación
Compruebe que la biblioteca se enciende e inicializa correctamente y que el estado está listo. Si los LED UID todavía
PRECAUCIÓN: Las piezas pueden ser dañados por descarga electrostática. Mantenga las piezas en recipientes electrostáticas hasta que se
necesite. Asegúrese de que está conectado a tierra adecuado cuando toque los componentes sensibles a la estática.
Apagar la biblioteca
Verificar que todos los procesos de acogida están inactivos.
Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca está
inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse y mantenga
pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. Verifique que el conjunto robótico está en su posición de reposo. Mirar dentro de la
ventana del módulo de base para verificar que el conjunto robótico está detrás de la OCP.
3. Empuje el destornillador suavemente hacia el centro de la cubierta hasta que se libere esa esquina del marco.
NOTA: Si la eliminación de un módulo de bisel base, tirar suavemente para evitar dañar el cable OCP. Tenga en cuenta donde se
encuentra el cable de OCP, enrutado, y se adjunta.
1
3
1. Si va a instalar un bisel módulo base, conecte el cable a la nueva OCP OCP. Asegúrese de que el cable de OCP se enruta
2. Coloque las lengüetas inferiores del embellecedor en las ranuras de la parte inferior del módulo.
Encendido de la biblioteca
Encienda la biblioteca pulsando el botón de encendido en el módulo de base justo debajo de la OCP; la luz verde se iluminará.
Cuando la biblioteca está encendida, un inventario de las cintas de datos en las revistas, comprueba la versión del firmware en todos
los módulos, configura las unidades de cinta, confirma la presencia de los módulos existentes, y posteriormente buscar nuevos
módulos.
2. Utilice el destornillador para hacer palanca de la bisagra libre del módulo mientras tira de la puerta hacia usted.
NOTA: Las puertas son idénticos y pueden ser montados en cada lado del módulo.
1. Oriente la puerta para que las bisagras están a la parte exterior del módulo.
2. Con la puerta casi cerrada, inserte la bisagra inferior en la pequeña cavidad en el módulo.
3. Snap la bisagra superior en su lugar.
4. Verificar que la puerta se abre y se cierra normalmente.
PRECAUCIÓN: Esta biblioteca está diseñado para funcionar cuando está instalado en un bastidor utilizando el kit de raíl del bastidor. Funcionamiento de la
biblioteca sin necesidad de instalarlo en los rieles, como en una estantería mesa o estante, podría dar lugar a errores de la biblioteca. La colocación de
cualquier peso en la parte superior de la biblioteca también puede causar errores.
Una unidad de altura completa no puede estar sentado en otros lugares y no funcionará. Si la unidad no se asienta completamente, verificar que se
encuentra en una de las tres ubicaciones de unidades de altura completa. Utilizar el Estado> Estado de la unidad pantalla para comprobar la conexión de
• Compruebe que la velocidad de la fibra se establece en Automático o que se ha seleccionado la velocidad de la fibra correcta. Si no está seguro
de la velocidad de la HBA o interruptor que la unidad está conectada a, tratar automática.
• Compruebe que el tipo de puerto correcto, tela o de bucle, se selecciona. Loop requiere una configuración adicional. Si no está seguro del
tipo de puerto correcto, intente automática. Si la pantalla aparece Sin Link, el Estado de la velocidad es - y el LED de enlace en la parte posterior
de la unidad está apagada:
• El cable no está conectado correctamente. Compruebe que esté correctamente conectado al puerto A de la unidad de cinta.
• El cable está dañado. cables FC son delicados. Si el cable se ha doblado o torcido bruscamente, podría ser roto y debe
ser reemplazado. Si la pantalla muestra ALPA de conflictos:
• Puede haber un conflicto con la dirección de ALPA en los puertos de bucle. Seleccionar suave para el modo de bucle para permitir que el
sistema seleccione una dirección disponible cada vez que la unidad de cinta se conecta a la tela FC. Si la configuración del servidor no
soporta el cambio de direcciones, intente utilizar la opción de Disco de selección automática para el modo de bucle. Esto permite que el
sistema para seleccionar una dirección disponible cuando se conecta por primera vez, y luego mantener esa dirección para futuras
conexiones.
• ¿El sistema operativo detecta la biblioteca, pero la lista como un dispositivo genérico? Sobre la base de la
◦ Compruebe que todos los cables SAS están conectados firmemente en ambos extremos. Si los conectores mini SAS que se
conectan a la unidad de cinta y algunos HBA no van a conectar, compruebe la clave. El conector mini-SAS de la unidad de
cinta que se teclea en la posición cuatro, que es la ubicación estándar para los dispositivos finales. Si el conector del cable
que se teclea en un lugar diferente, no sólo el conector no conectar, pero el cable probablemente no va a funcionar.
◦ Compruebe la longitud y la integridad del cableado SAS. Para un funcionamiento fiable, no utilice un cable SAS de
más de seis metros. No utilice un adaptador de cable o convertidores entre el HBA y la biblioteca.
◦ Compruebe que el HBA es compatible con el ordenador anfitrión y se clasificó con la biblioteca. Para obtener información
actualizada compatibilidad HBA, consulte los datos ágil BURA matriz de compatibilidad (anteriormente la Matriz de compatibilidad
EBS): http://www.hpe.com/info/ebs .
◦ Verificar que LUN múltiple está habilitado en el HBA. La biblioteca utiliza dos números de unidad lógica (LUN) para
controlar la unidad de cinta (LUN 0) y robótica (LUN 1). La biblioteca requiere un HBA con LUN múltiple y soporte de
múltiples LUN deben estar habilitadas en el equipo host. Cuando el apoyo de múltiples LUN no está activado, el
ordenador central puede ver la unidad de cinta, pero no la biblioteca.
NOTA: Muchos controladores RAID o matriz no proporcionan compatibilidad con múltiples LUN.
◦ Compruebe que el adaptador de host SAS está instalado correctamente. Consulte el manual que viene con el adaptador de host
para obtener instrucciones de instalación y solución de problemas. prestar especial
atención a las medidas que describen las opciones de configuración. Asegúrese de que el adaptador host está correctamente
asentado en la ranura de la placa y el sistema operativo detecta correctamente el adaptador de host.
◦ Compruebe que el controlador de dispositivo adecuado está instalado para el adaptador de host SAS.
◦ Consulte la documentación incluida con la aplicación de copia de seguridad para obtener instrucciones sobre cómo verificar la
instalación correcta. Algunos paquetes de software de copia de seguridad requieren un módulo adicional para comunicarse con la
robótica.
• Si la biblioteca es detectado por el sistema operativo, pero aparece como un dispositivo desconocido o genérica:
◦ Asegúrese de que el controlador de dispositivo adecuado, en su caso, se ha instalado para el dispositivo. Consulte el sitio web del
proveedor de la aplicación para obtener los controladores y parches.
NOTA: Muchas aplicaciones de copia de seguridad utilizan sus propios controladores. Antes de instalar un controlador, asegúrese de
que no está en conflicto con el software de aplicación. Si continúa teniendo problemas con una biblioteca SAS, compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que la biblioteca es compatible con el adaptador host y copia de seguridad de aplicaciones SAS tiene previsto utilizar. Para obtener una
lista de adaptadores de bus de host SAS compatibles y software de aplicación, comprobar
• Compruebe que el HBA es compatible con el ordenador anfitrión y se clasificó con la biblioteca. Para obtener información actualizada
compatibilidad HBA, consulte los datos ágil BURACompatibility Matrix (anteriormente la Matriz de compatibilidad EBS): http://www.hpe.com/info/ebs
• Asegúrese de que está utilizando un cable compatible, de alta calidad. Ver las especificaciones rápidas de productos para obtener una lista de los
cables compatibles.
Problema Solución
No hay mensajes aparecen en la pantalla del OCP. 1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado.
Todos los LED de alimentación están apagados. 1. Compruebe todas las conexiones del cable de alimentación.
LED blanco fuente de alimentación se ilumina y suministro El LED blanco se ilumina cuando la fuente de alimentación está conectado a una buena salida. El LED
de energía verde LED está apagado. verde se ilumina cuando la fuente de alimentación funciona correctamente.
LED ámbar fuente de alimentación está El LED ámbar se ilumina cuando la fuente de alimentación tiene una condición de fallo, tal como el ventilador
iluminado. no gira a una velocidad aceptable, temperatura demasiado caliente, o poder producir que es fuera de
especificaciones.
Problema Solución
Problema Solución
La pantalla LCD muestra un icono de advertencia o error. Toque el icono para ver más información sobre el evento en la pantalla LCD.
La LCD muestra un código de error. Busque el código de error, intente resolver el error, y apague y encienda la biblioteca (véase “Códigos de evento”
(página 193) ).
Problema Solución
Cartucho atorado en la unidad. Pruebe los pasos siguientes, en este orden, para sacar el cartucho atascado.
NOTA: La unidad de cinta debe rebobinar la cinta antes de expulsar el cartucho. Esto puede llegar a tardar hasta
cinco minutos, dependiendo de la cantidad de cinta debe ser rebobinado. Una vez que se rebobina la cinta, el
proceso de expulsión se llevará a menos de 16 segundos. los Listo destellos de luz, mientras que la cinta se
rebobina. Espere a que la cinta para terminar el rebobinado antes de intentar otra operación.
IMPORTANTE: Examine el cartucho que estaba atrapado. Los daños o fuera de lugar
etiquetas en el cartucho podrían haber causado el fallo de carga / descarga. Descarte cualquier cartucho encontrado que
Problema Solución
Limpieza o cartucho de datos • Compruebe el registro de eventos para ver qué cartucho es incompatible.
incompatible con la unidad.
• Asegúrese de que está utilizando los datos y la limpieza de los cartuchos que son compatibles con la unidad y el
modelo de su biblioteca (véase “Los cartuchos de cinta” (página 16) ) Y que está utilizando el tipo de cartucho
correcto para la operación. La biblioteca se descarga automáticamente los cartuchos incompatibles, las Atención LED
parpadea. Exportar los medios de comunicación.
No se puede escribir o leer desde un cartucho de datos. • Asegúrese de que el cartucho no es un cartucho WORM que ya ha sido utilizado.
• Asegúrese de que el cartucho está habilitado (mueva el interruptor de protección contra escritura a la posición
activada).
• Asegúrese de que el cartucho de datos es compatible con el modelo de la unidad. Las unidades de cinta LTO pueden
leer cartuchos de datos a partir de dos generaciones atrás y escribir en cartuchos de datos de una generación posterior.
Ver “Los cartuchos de cinta” (página 16) .
• Muchas aplicaciones de copia de seguridad no leen o escriben en cartuchos que fueron creados utilizando
una aplicación de copia de seguridad diferente. En este caso, puede que tenga que realizar un borrado,
formatear o etiqueta en el cartucho.
• Asegúrese de entender ningún tipo de protección de datos o sobrescribir los esquemas de protección que su
aplicación de copia de seguridad podría estar usando, que podrían impedir que la escritura de un cartucho dado.
La biblioteca informa de una obstrucción en una ranura de Todos los cartuchos de datos deben tener etiquetas de alta calidad con información válida. La biblioteca no es compatible
almacenamiento o no ve un cartucho de datos. con los medios de comunicación sin etiqueta. Ver “Los cartuchos de cinta” (página 16) .
Problema Solución
Tanto la atención andCleaning LED se Esto es muy probablemente causado por una unidad sucia que no se puede leer un cartucho de datos y marca el
iluminan. cartucho no válido.
Iniciar sesión en el OCP o la RMI y comprobar el registro de eventos para ver qué unidad ha informado de
que necesita limpieza. Limpie la unidad con un cartucho de limpieza Ultrium aprobado.
Un cartucho recientemente importado de un entorno Medios de comunicación que se mueve de un ambiente a otro pueden causar problemas hasta que se haya
diferente está causando problemas. aclimatado a las nuevas condiciones. Un cartucho debe aclimatarse durante
al menos 24 horas antes de ser utilizado, particularmente si se ha almacenado a una temperatura o nivel
El LED de atención se ilumina pero el LED de solicitada con el cartucho de datos seleccionado.
• Utilizar el tipo correcto de cartuchos para la operación. Por ejemplo, utilizar un cartucho de limpieza
para la limpieza.
• Asegúrese de que está utilizando un cartucho de limpieza universal; ver “Los cartuchos de cinta”
(página 16) ).
Problema Solución
El LED se ilumina de limpieza después de usar un El cartucho de limpieza ha caducado. Un cartucho de limpieza expirará después de 50 ciclos de limpieza.
cartucho de limpieza.
Un cartucho en particular pone en marcha el LED Vuelva a intentar la operación con un cartucho de limpieza diferente.
de atención y posiblemente el LED de limpieza.
Si el LED de atención se borra y la unidad se ha limpiado, e inmediatamente vuelve a mostrar
cada vez que se vuelve a cargar un cartucho en particular, que el cartucho se debe sospechar
como defectuosos.
• Si esto ocurre, exporte el cartucho y cargue un cartucho conocido. En algunos casos, un cartucho
puede ser llevado a cabo, tiene un cartucho de memoria defectuoso, o ha sido formateado como un
cartucho de actualización de firmware.
• Cualquier cartucho que se sospecha que es defectuoso o contaminado no debe ser reutilizado en
cualquier unidad.
Problema Solución
La biblioteca muestra códigos de barras • Compruebe que la marca es una marca Hewlett Packard Enterprise. El lector de código de barras podría no
incorrectos. ser capaz de leer otras etiquetas. Ver “cartuchos de cinta Etiquetado” (página 17) .
Problema Solución
No se puede conectar a la RMI • Compruebe que el cable Ethernet está conectado al módulo de tarjeta del controlador del módulo
base y a la LAN.
• Verifique que el LED de conexión en el conector RJ45 (LAN) se ilumina cuando la biblioteca está
encendida. Si el LED no se ilumina, la biblioteca no se está comunicando con la red LAN. Consulte al
administrador de red para obtener ayuda.
• Compruebe que la biblioteca se ha configurado con una dirección de red válida estática o DHCP se ha activado
por lo que la biblioteca puede obtener una dirección de red. Si se usa DHCP, anote la dirección librarynetwork
desde la pantalla de inicio de sesión OCP. Si la biblioteca no obtuvo una dirección válida a través de DHCP,
compruebe que el servidor DHCP está en marcha y la biblioteca tiene acceso a la red a la misma. Si es
necesario, defina una dirección de red estática en su lugar.
Problema Solución
No se puede cargar el cartucho de limpieza. • Asegúrese de que está utilizando un cartucho de limpieza Ultrium. Ver “Los cartuchos de cinta”
(página 16) ).
Problema Solución
Una unidad de cinta utilizada para la verificación de datos no • Compruebe que la biblioteca tiene 4.40 o posterior del firmware, que es necesaria para apoyar la verificación de datos.
informa de una dirección IP.
• Compruebe que el puerto Ethernet de la unidad de cinta está conectado a la misma red privada que el puerto
DIAG biblioteca.
• Compruebe que sólo el puerto DIAG biblioteca y las unidades en la partición DVP están conectados a
la red privada. No hay otras unidades u otros dispositivos pueden ser conectados a la red privada.
La biblioteca parece incapaz de comunicarse con • Verificar que ninguna de las unidades de cinta en la partición DVP tiene una FC o un puerto SAS cableado. Las
una de las unidades de verificación de datos. unidades que se usan para la verificación de datos sólo deben tener un cable Ethernet y un cable de alimentación
conectado.
Comando ViewTL no puede autenticar a la • Compruebe que las contraseñas son los mismos en la interfaz gráfica de usuario RMI y Command View TL.
biblioteca
Command View TL no pasa la prueba de • Compruebe que SNMP está habilitado en la biblioteca.
conectividad
• Compruebe las conexiones de red entre la biblioteca y la estación de administración de Command
View TL.
Los problemas de rendimiento se resuelven por identificar y abordar las limitaciones de rendimiento en su sistema.
Se puede utilizar la prueba de rendimiento del sistema L & TT para evaluar el rendimiento de copia de seguridad y restauración simulada.
Para obtener información sobre la descarga y el uso de L & TT, véase “Uso Library & Tape Tools para diagnosticar problemas” (página 180) .
El disco duro debe tratar de la posición de un archivo antes de que pueda comenzar la lectura. Cuanto más tiempo los discos están tratando de
archivos, menor será el rendimiento. Por lo tanto, si el tamaño promedio de los archivos es pequeño, el rendimiento de lectura será menor.
Para determinar el tamaño promedio de los archivos, dividir el tamaño de la copia de seguridad por el número de archivos. Si el tamaño medio de archivo
es pequeño (64 KB o menos), considerar el uso de un método secuencial, una imagen o copia de seguridad de bloque que respalda la imagen LUN en
lugar de archivos individuales o todo el disco duro. La compensación por el uso de uno de estos métodos es que sólo se puede ser capaz de restaurar la
NOTA: La fragmentación de archivos también hará que la búsqueda de la unidad excesiva, lo que disminuye el rendimiento, por lo que asegurarse de que los
archivos se desfragmentar regularmente.
El sistema de almacenamiento de archivos determina la organización de los archivos en el disco. El uso de controladores RAID para difundir archivos a
través de múltiples discos puede mejorar el rendimiento debido a que algunos discos pueden estar buscando mientras que otros están leyendo. El
almacenamiento de archivos en un solo disco resultados no RAID en el rendimiento más lento, mientras que el almacenamiento de archivos en una alta
gama de resultados de la matriz de disco en el rendimiento más rápido. La conversión de discos independientes a RAID puede mejorar el rendimiento.
Asegúrese de que los sistemas de archivos que se copian no tienen o fragmentación mínima.
La conexión entre el servidor host y los discos determina la cantidad de datos pueden ser transferidos desde los discos a la computadora host
a la vez. Una conexión con ancho de banda insuficiente no puede proporcionar datos suficientes para la cinta impulsa a escribir a toda
velocidad. Para un rendimiento óptimo, el subsistema de almacenamiento debe ser capaz de proporcionar datos a una tasa de transferencia
máxima de la unidad de cinta. sistemas de copia de seguridad mediante una red Ethernet menor velocidad deben usemultiple conexiones de
red.
El servidor de copia de seguridad debe tener suficiente poder de RAM y un procesador para transferir los archivos desde el disco a la unidad de
cinta, además de ejecutar la copia de seguridad o software de archivo comprimido y otros procesos.
Compruebe la memoria RAM y el uso del procesador durante una operación de copia de seguridad. Si están operando a plena capacidad, la adición de RAM
o procesador de capacidad puede mejorar el rendimiento.
Cada método de copia de seguridad tiene su propio impacto en el rendimiento, dependiendo de lo bien que puede mantener los datos que fluyen a la unidad
de cinta. En la mayoría de los casos, las aplicaciones nativas no tienen las características necesarias para maximizar el rendimiento de las unidades de cinta
LTO. Hewlett Packard Empresa recomienda el uso de una copia de seguridad completa herramienta o aplicación de archivado con esta biblioteca.
Archivo por archivo de copia de seguridad o archivado métodos proporcionan el mejor rendimiento de restauración si sólo se necesita restaurar archivos
individuales. Sin embargo, si el tamaño medio de archivo es pequeño, los métodos de archivo por archivo reducirá significativamente el rendimiento.
imagen de disco, memoria flash o métodos de copia de seguridad secuenciales proporcionan el rendimiento más rápido, ya que la copia de seguridad de un
disco entero, partición o LUN, lo que minimiza la búsqueda de disco. La desventaja es que las operaciones de copia de seguridad y restauración trabajan en
todo un disco, partición o LUN. Puede que no seas capaz de copia de seguridad de un subconjunto de archivos o restaurar un único archivo. Si se puede
restaurar un único archivo, el proceso de restauración será lenta.
el rendimiento de copia de seguridad de base de datos puede variar en función del modelo de uso. Para mejorar el rendimiento al realizar copias de
seguridad de datos desde una base de datos:
• No retroceda a registros específicos o hacer una copia de seguridad, registro por registro.
Para el mejor rendimiento, la conexión desde el servidor host a la biblioteca debe tener suficiente ancho de banda para proporcionar datos suficientes
para mantener la transmisión en la unidad de cinta. unidades de cinta LTO actuales aprovechan algunas de las interfaces más rápidas disponibles por
lo que el tipo de interfaz que se utiliza para conectar la biblioteca en el servidor host no es probable que sea la causa de un problema de rendimiento.
Sin embargo, los problemas con los cables y los conectores pueden limitar el rendimiento.
Compruebe que el sistema está utilizando cables que se enumeran en la QuickSpecs, están en buenas condiciones, y no excedan de
longitudes de cable recomendadas.
El tipo y el estado de los cartuchos de datos también afectan el rendimiento de copia de seguridad. Para un mejor rendimiento, utilice cartuchos de
Hewlett Packard de la empresa que son de la misma generación LTO como las unidades de cinta. Si sospecha que hay un problema de rendimiento
en relación con los cartuchos de datos, utilice la prueba de evaluación de medios de L & TT para evaluar el estado de los cartuchos de datos.
• Ver configuración detallada, la identificación, inventario, y conducir la información de los dispositivos conectados al servidor.
• Ejecutar pruebas de diagnóstico avanzadas, incluyendo la conectividad, de lectura / escritura, la validación de los medios de comunicación, y
probar la funcionalidad del dispositivo.
• Generar un ticket de soporte detallada que puede ser enviado por correo electrónico o por fax a su representante de soporte para su análisis.
L & TT es una colección de administración de hardware de almacenamiento y herramientas de diagnóstico para los mecanismos de cinta HPE,
automatización de cinta, magneto-ópticos y productos de archivo. L & TT ensambla estas herramientas en un solo programa, conveniente.
• L & TT 4.x es un pequeño ejecutable, con algunas funciones aún no disponible en L & TT 5.x. L & TT 4.16 y versiones más
recientes apoyan la biblioteca MSL6480.
• L & 5.x TT es una nueva arquitectura que combina la funcionalidad de diagnóstico de L & TT 4.x con la capacidad de seguimiento de
TapeAssure, que se puede instalar en diferentes configuraciones para ofrecer modelos flexibles de uso todos acceder a través de una
interfaz gráfica de usuario basada en web. L & TT 5.1 y versiones más recientes apoyan la biblioteca MSL6480. L & TT se pueden
descargar de forma gratuita desde http://www.hpe.com/support/TapeTools . Para diagnosticar problemas con L & TT:
1. Instalar L & TT utilizando las instrucciones de la aplicable L & TT guía del usuario.
2. Generar un ticket de soporte para la biblioteca.
3. Mira el análisis dispositivo Resultados para información adicional sobre el funcionamiento de la biblioteca.
Un billete o un informe de apoyo L & TT contiene información detallada sobre la configuración del dispositivo, junto con los errores y
advertencias. El ticket de soporte y el informe contienen la misma información. El informe es más fácil de leer, pero debe generar y
leer en el ordenador host. El ticket de soporte puede ser descargado desde el dispositivo y luego ver en cualquier computadora con L
& TT instalado. Para generar y visualizar un informe o tickets de soporte a partir de L & TT:
1. En el L & TT por Producto o por Conexión pestaña, seleccione el dispositivo de la lista de dispositivos.
2. Haga clic en el Salud botón en la barra de herramientas principal para generar y visualizar un informe estándar. o
haga clic en el Apoyo botón en la barra de herramientas principal para mostrar la Apoyo pantalla para el informe adicional o opciones de entradas
de apoyo.
Para descargar un ticket de soporte de la biblioteca, realice una de las siguientes opciones:
• A partir de la RMI Mantenimiento> Descargar Soporte de entradas pantalla, haga clic Descargar.
• Desde el OCP: Inserte una unidad flash USB con formato FAT-32 en un puerto USB y luego seleccione
Descargar ticket de soporte. Bajo la Biblioteca de compatibilidad de entradas desplegable, seleccione Salvar.
Una vez guardado el billete, puede quitar la unidad USB.
PROPINA: Cada ticket de soporte descargado de la RMI sólo contendrá la información de la propia biblioteca o una unidad. Para
capturar la información de asistencia, descargar un boleto de la biblioteca y de cada unidad. Para generar un ticket de soporte
consolidada con todos los datos de apoyo en un solo archivo comprimido descargar el ticket de soporte con L & TT. Para ver un ticket
de soporte descargado:
La parte superior del ticket de soporte contiene información de configuración básica acerca de la biblioteca, como se muestra en “Tickets de soporte en el
visor” (página 182) .
Expandir HP registros de sucesos para ver los eventos divididos en tres categorías:
• Eventos mayores de 31 días fijado el Nivel actual de Detalle para ver otros
tipos de eventos:
Los eventos críticos se indican con un icono de señal de stop. Ampliar un evento para más información.
• El sello de tiempo está en el formato horas: minutos: segundos. Las horas están en formato de 24 horas.
• El tipo de evento:
◦ Crit-eventos de error
◦ eventos-configuración Config
◦ Info-eventos informativos
• El ID de evento es el número de la línea de cabecera. Se asigna de forma única a un código de error. Para los códigos de error, consulte “Códigos de
evento” (página 193)
NOTA: Como práctica recomendada, lleve a cabo este procedimiento mientras que las aplicaciones están inactivos. Mientras themagazine se prolonga, el
ensamblaje robótico de la biblioteca no puede mover los medios de comunicación.
3. Haga clic Abierto en la columna de la revista de la izquierda o la derecha dentro del módulo que contiene la revista
para ser abierto.
PRECAUCIÓN: Espere hasta que el RMI indica que la revista ha sido desbloqueado antes de intentar eliminarlo.
Tirando de la palanca mientras que la biblioteca es desbloquear la revista podría dañar la biblioteca.
NOTA: Si no se elimina, las revistas y la ranura de correo se vuelven a bloquear después de la hora configurada en el Procesadores de mensajes
de configuración> pantalla. El valor predeterminado es de 30 segundos.
IMPORTANTE: No ejerza fuerza una vez que se encuentra con la resistencia. Si lo hace, puede dañar la biblioteca.
3. Tire lentamente la palanca de la revista hasta que el cargador está libre del pestillo.
Si un cartucho se ha quedado atascado en una revista, abrir la revista, sujete el cartucho y tire de ella fuera de la ranura de almacenamiento.
1. Activar los LED de UID de la Mantenimiento> LEDControl UID pantalla. Esto iluminará
el LED azul de la parte delantera y trasera del módulo de base para identificar la biblioteca que contiene el módulo o componente que ha
fallado.
a. En la parte superior izquierda de la pantalla de inicio, localizar el módulo que indica un error.
segundo. Haga clic o toque el módulo para obtener información sobre el componente que ha fallado.
Apague la biblioteca desde el panel frontal. Presione el botón de encendido durante 5 segundos y luego soltarlo. Si la biblioteca
está inactivo, se puede soltar el botón cuando el LED Listo empieza a parpadear. Si la biblioteca no realiza un cierre suave, pulse
y mantenga pulsado el botón de encendido durante 10 segundos.
2. Retire el bisel frontal del módulo de base; ver “Extracción del embellecedor” (página 169) .
3. Para bloquear el montaje, de pie en la parte frontal del módulo, mueva la palanca azul hacia la izquierda, a continuación, lejos de ti,
luego a la derecha.
Para desbloquear el conjunto, mover la palanca azul hacia la izquierda, luego hacia usted, luego a la derecha.
4. Vuelva a instalar el bisel eliminado previamente; ver “Instalación del embellecedor” (página 170) .
Si el ensamblaje robótico todavía no se encuentra en el módulo de base, utilice uno de los siguientes procedimientos:
• “El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que se encuentra cerca del módulo de base o se detiene
directamente entre dos módulos” (página 186)
• “El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que no está cerca del módulo de base o no se pueda mover
verticalmente” (página 187)
El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que se encuentra cerca del módulo de base o se
detiene directamente entre dos módulos
1. Retire el bisel frontal del módulo de base, el módulo de expansión que contiene el conjunto robótico, y los módulos en el medio
según sea necesario; ver “Extracción del embellecedor” (página 169) .
2. Inserte un pequeño destornillador de cabeza plana en el alivio destornillador a la derecha bloque de cojinete posterior del conjunto
robótico.
3. Girar el destornillador para operar manualmente el tren de engranajes ensamblaje robótico y mover el conjunto de robótica en
el módulo de base.
Si el ensamblaje robótico no se moverá verticalmente o si se mueve en el módulo base con el destornillador no es posible,
siga el procedimiento de “El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que no está cerca del módulo de base
o no se pueda mover verticalmente” (página 187) .
4. Bloquear el conjunto robótico; de pie en la parte frontal del módulo, mueva la palanca azul hacia la izquierda, a continuación, lejos de
ti, luego a la derecha.
5. Vuelva a instalar los biseles retiran previamente; ver “Instalación del embellecedor” (página 170) .
El conjunto robótico se detiene en un módulo de expansión que no está cerca del módulo de base o no se pueda
mover verticalmente
1. Retire el cargador izquierdo del módulo de base; ver “Extracción de la revista” (página 155) . La biblioteca ya debe
estar apagado. Por lo tanto, debe desbloquear la revista mediante el desbloqueo manual.
NOTA: Tenga mucho cuidado para evitar dañar otras partes del módulo. Un nuevo cable de cola de
4. Extender el módulo de expansión que contiene el conjunto robótico mientras guía con cuidado el cable de cola de impresión libre; ver “Preparación
para extraer el conjunto robótico y cola de impresión mecanismo desde el módulo de base” (página 163) . Aunque puede haber
diferencias menores, estas instrucciones para un módulo de base también se aplican a un módulo de expansión.
5. Retire el conjunto robótico del módulo de expansión usando Paso 1 mediante Paso 7 en
“Extracción del conjunto robótico y spoolingmechanism del basemodule” (página 164) .
6. Deslizar el módulo de expansión en el bastidor; ver “Después del ensamblaje robótico y cola de impresión
Instalación del mecanismo”(página 168) . Aunque puede haber diferencias menores, estas instrucciones para un módulo de base
también se aplican a un módulo de expansión.
7. Extender el módulo de base; ver “Preparación para extraer el conjunto robótico y la cola de impresión
mecanismo desde el módulo de base”(página 163) .
8. Retirar el mecanismo de cola de impresión desde el módulo de base utilizando Paso 8 mediante Paso 10 en
“Extracción del conjunto robótico y spoolingmechanism del basemodule” (página 164) .
9. Instalar el nuevo conjunto robótico y spoolingmechanism; ver “Instalación del conjunto robótico y cola de impresión
mecanismo en el módulo de base” (página 166) .
10. Deslice el módulo base en el bastidor; ver “Después del ensamblaje robótico y cola de impresión
Instalación del mecanismo”(página 168) .
2. Retirar el cargador izquierda desde el módulo de biblioteca más bajo. Para obtener instrucciones sobre el uso de la liberación del cargador
manual, consulte “Uso de la liberación manual” (página 154) .
3. Mira en el módulo más bajo y verificar que toda la zona de la tapa inferior está libre de cualquier objeto que pueda obstruir la
trayectoria del conjunto robótico. Despeje cualquier obstáculo.
4. Vuelva a colocar el cargador y vuelva a encender la biblioteca. La biblioteca
• Sistema de prueba de funcionalidad global ejerce biblioteca moviendo los cartuchos dentro de la biblioteca. Los cartuchos son devueltos a
sus posiciones originales. Ver “Realización de la prueba del sistema” (página 92) .
• Ranura a ranura intercambia test-azar cartuchos dentro de la biblioteca. Los cartuchos no se devuelven a sus posiciones
originales. Ver “Realización de la ranura a prueba de ranura” (página 93) .
• Un elemento a prueba mueve un cartucho para un elemento específico y luego se devuelve a su ubicación original. Ver “Realizar
el elemento a prueba de elemento” (página 93) .
• Robótico prueba realiza un inventario completo y ejerce todos los movimientos robóticos y sensores de montaje. Ver “Realización
de la prueba de control” (página 95) .
• OCP LED de prueba se ilumina cada uno de los LED del panel frontal. Ver “Las pruebas y calibración de la OCP” (página 95) .
www.hpe.com/assistance
• Para acceder a los servicios de documentación y de apoyo, vaya a la página web de Centro de soporte de Hewlett Packard Empresa:
www.hpe.com/support/hpesc
• Versión de firmware
• Error de mensajes
• Algunos productos de software proporcionan un mecanismo para acceder a las actualizaciones de software a través de la interfaz del producto.
Revisar la documentación del producto para identificar el método de actualización de software recomendado.
www.hpe.com/support/e-updates
www.hpe.com/support/softwaredepot
• Para ver y actualizar sus derechos, y para vincular sus contratos, los Care Pack y garantías con su perfil, vaya al
Centro de soporte de Hewlett Packard Empresa Más información sobre el acceso a materiales de apoyo página:
www.hpe.com/support/AccessToSupportMaterials
IMPORTANTE: El acceso a algunos cambios podría requerir autorizado de productos cuando se accede a través del Centro de
soporte de Hewlett Packard Enterprise. Debe tener un HP Passport configurado con los derechos pertinentes.
Sitios Web
www.hpe.com/support/selfrepair
• Asegúrese de que todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
• Extender sólo un componente del bastidor a la vez. Bastidores pueden llegar a ser inestable si más de un componente se
extiende.
Soporte remoto
soporte remoto está disponible con dispositivos compatibles como parte de su garantía, Care Pack Service, o contrato de soporte
contractual. Proporciona un diagnóstico inteligente de eventos, y la presentación automática y segura de las notificaciones de eventos
de hardware a Hewlett Packard Enterprise, que iniciará una resolución rápida y precisa basada en el nivel de servicio de su producto.
Hewlett Packard Empresa recomienda encarecidamente que registre su dispositivo de soporte remoto. Para más información y
detalles de soporte de dispositivo, vaya a la siguiente página web:
www.hpe.com/info/insightremotesupport/docs
Abstracto
Hewlett Packard Empresa se compromete a proporcionar documentación que satisfaga sus necesidades. Para ayudar a mejorar la
documentación, Remita los errores, sugerencias o comentarios a Comentarios sobre la documentación ( docsfeedback@hpe.com). Al
presentar sus comentarios, incluir el título del documento, número de parte, edición, y fecha de publicación situada en la portada del
documento. Para el contenido de ayuda en línea, incluya el nombre del producto, versión del producto, edición de ayuda, y fecha de
publicación se encuentra en la página de avisos legales.
191
A acrónimos y abreviaturas
AES-Advanced Encryption Standard, una especificación para el cifrado de la información electrónica EBS-Hewlett-Packard Enterprise Data
ágil de copia de seguridad, recuperación y archivado (BURA) Soluciones ESKM- Secure Enterprise Administrador de claves altura
FH-completa
altura HH-media
MSL-familia de productos de automatización de cinta Hewlett Packard Empresa LTO, incluyendo el autocargador 1/8 G2 Tape,
MSL2024 Tape Library, Biblioteca de cintas MSL4048, MSL6480 Tape Library, Biblioteca de cintas MSL8048, MSL8096 Tape Library
y el panel de control del operador OCP-RMI-gestión remota interfaz de red de área de almacenamiento SAN-SAS-Serial SCSI
conectado
2002 El descubrimiento módulo inicial (detección de módulos 1. Compruebe que todos los módulos de expansión son alimentados
de expansión) falló. y de que los cables de interconexión de expansión se instalan
correctamente.
2. Asegúrese de que la biblioteca está funcionando 4.80 o más reciente
firmware.
2003 La temperatura de la biblioteca se ha superado el límite crítico. 1. Verificar que el ventilador del chasis en cada módulo es
presentes y funcionando.
2. Compruebe que las placas de cubierta de la unidad están instalados
en todos los compartimientos de unidades abiertas.
5. Reiniciar la biblioteca.
193
tabla de eventos 23 de error ( continuado)
2009 Biblioteca prueba ha fallado debido a un problema de robótica • Revisar los requisitos de la prueba, frente a cualquier problema y
vuelva a intentar la prueba.
2010 Biblioteca prueba falló debido a la cola de impresión defecto mecanismo Asegúrese de que el spoolingmechanism esté totalmente asentado en el
módulo de base e instalado correctamente con el ensamblaje robótico.
2011 tarjeta de potencia unidad ha fallado. Algunas unidades podrían estar 1. Asegúrese de que las tarjetas de alimentación de la unidad son totalmente
apagados. sentado en el módulo.
2. apagar y encender la biblioteca. Retire todas las cubiertas inferiores a
2013 cubiertas superiores múltiples detectados. Retire todas las tapas superior a excepción del módulo superior en la
biblioteca.
2014 cubierta inferior faltante. Si el módulo de base no puede detectar tanto la parte superior e
bottomcover, la roboticmechanismwill se mueve.
que los mecanismos de alineación de todos los módulos por encima del
2016 mecanismo de alineación módulo no está bien bloqueado.
módulo inferior están enganchados y bloqueados.
2017 Se ha detectado un problema de comunicación entre módulos. 1. Asegúrese de que todos los módulos están encendidos.
2018 Demasiados transmisor de posición de la unidad o fallos del detector. 1. Garantizar que los mecanismos de alineación para todos
módulos por encima de la bottommodule están enganchados y bloqueados.
1. Reiniciar la biblioteca.
2022 Drive se ha eliminado caliente mientras se encuentra en estado activo como Vuelva a insertar la unidad eliminado en la misma posición desde
LUN maestro. Las unidades de cinta deben estar apagados antes de la que se retiró.
sacarlos de la biblioteca.
2024 Excepción lanzada por la aplicación no se manejan. Se ha producido un error irrecuperable. Vuelva a intentar la operación y si
el error persiste reiniciar la biblioteca.
2025 Mover un fallo debido a un problema robótico de colocación vertical. 1. Compruebe si hay obstrucciones, como un cartucho
pega hacia fuera, en la vía vertical del conjunto de la
robótica.
2. Compruebe que el conjunto robótico se alinea y se
nivel dentro de la biblioteca.
2026 No se pudo mover el robot hacia la parte trasera o delantera de la Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
biblioteca. sobresale o cable impedir el progreso, en la vía horizontal del
conjunto de la robótica.
2027 No se pudieron mover tirando del cartucho de la ranura. • Inspeccionar las etiquetas para cartuchos y el cartucho por
daños físicos que podrían evitar que la
2028 No se pudieron mover insertar el cartucho en la ranura.
cartucho se inserta en o se retira de la ranura.
2029 Falta de la inicialización debido a frente robot para respaldar error de 1. Compruebe si hay obstrucciones, como un cartucho
posicionamiento. pega hacia fuera, en la vía vertical del conjunto de la
robótica.
2. Garantizar que los mecanismos de alineación para todos
módulos por encima de la bottommodule están enganchados y bloqueados.
195
tabla de eventos 23 de error ( continuado)
2030 Error durante el movimiento frente a la espalda. Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
sobresale o cable impedir el progreso, en la vía horizontal del
2031 Mover fallo debido a derecha a izquierda o de izquierda a derecha fallo de la conjunto de la robótica.
rotación del robot.
2032 Falta de la inicialización debido a un error de posicionamiento de rotación robot. Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
sobresale, en la vía vertical del conjunto de la robótica.
2033 Falta de la inicialización debido a robot error de posicionamiento vertical. • Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
sobresale, en la vía vertical del conjunto de la robótica.
2034 Cable de mecanismo de cola de impresión ha fallado durante la Asegúrese de que el spoolingmechanism esté totalmente asentado en el
inicialización. módulo de base e instalado correctamente con el ensamblaje robótico.
2035 Falta de la inicialización debido a un error de posicionamiento del robot de agarre. 1. Compruebe si hay obstáculos entre la robótica
montaje y revistas.
2. Reiniciar la biblioteca y vuelva a intentar la operación. Reiniciar la
2038 Perdido la conexión con el módulo. Asegúrese de que todos los módulos están encendidos y que todos los cables de
interconexión módulo estén correctamente conectados. Reiniciar la biblioteca.
2039 Cartucho en pinza del robot, incapaz de moverse a cualquier 1. Habilitar procesadores de mensajes y asegurarse de que algunas ranuras
lugar abierto. están disponibles.
2040 prueba de control falló. 1. Compruebe si hay eventos adicionales que podrían ofrecer
una indicación de la causa de la falla.
2. Vuelva a intentar la prueba de control. Asegúrese de que los mecanismos de
alineación de todos los módulos por encima del módulo inferior están
2041 prueba de control de bloqueo fracasó debido a la unidad que ha fallado.
enganchados y bloqueados.
2042 prueba de control fracasó debido a la falta de la cubierta superior. Si el módulo de base no puede detectar tanto la parte superior y la cubierta
inferior, el robot no se moverá.
2043 prueba de control fracasó debido a la cubierta inferior no se encuentra.
1. Compruebe que tanto la parte superior e inferior cubiertas son
instalado correctamente.
3. Compruebe que todos los módulos están encendidos. Asegúrese de que las
2045 prueba de control fracasó debido a la prueba de medios movimiento fracasado. 1. Verificar que al menos un accionamiento sin carga y uno
cartucho de datos compatible con el accionamiento sin carga están
instalados en la biblioteca. Si no hay ninguna unidad se descargan o no
se encuentra ningún cartucho compatible, la prueba fallará y se
generará este evento de error.
2046 prueba de control fracasó debido a la prueba de 1. Quitar y reemplazar la unidad de cinta para asegurar
comunicación unidad que ha fallado. que la unidad esté completamente asentado.
2047 prueba de control falló porque la prueba de escaneo de código de barras falló. 1. Compruebe que no hay una obstrucción entre
el conjunto robótico y las revistas.
2. Verificar que todos los cartuchos son de alta calidad
etiquetas de código de barras adecuadas, como se especifica en “cartuchos
de cinta Etiquetado” (página 17) .
2048 prueba de control ha fallado porque el desbloqueo del cargador derecho 1. Asegúrese de que todas las revistas y revistas
falló. totalmente insertada.
2051 prueba de control fracasó debido a la prueba robótica no. 1. Compruebe si hay obstrucciones en la trayectoria de la robótica
montaje, tal como un cartucho que salen de una revista.
197
tabla de eventos 23 de error ( continuado)
2053 Se ha detectado un cubierta superior abierta y movimiento del 1. Asegúrese de que la cubierta superior esté completamente insertada
robot se ha detenido. y debidamente cerrado con llave.
2054 Se ha detectado un cubierta inferior abierta y movimiento del 1. Asegúrese de que la tapa inferior es completamente
robot se ha detenido. insertado y bloqueado correctamente.
2055 Se ha detectado un bloqueo de la unidad abierta y el movimiento del 1. Asegúrese de que todos los mecanismos de alineación entre
robot se ha detenido. Los módulos están correctamente cerradas.
2056 Falta de la inicialización debido a selector de empuje error de Compruebe que no haya obstrucciones en la vía horizontal del
posicionamiento pull. conjunto de la robótica, tal como un cartucho
pega hacia fuera o un cable de obstaculizar el movimiento del conjunto de la
robótica.
2057 bloqueo de transporte robótica en la posición incorrecta. 1. Asegúrese de que tanto la parte superior e inferior cubiertas son
instalado y luego reiniciar la biblioteca.
2. Si se produce este error después del reinicio, desbloquear el
bloqueo de transporte. Ver “Bloquear o desbloquear el ensamblaje
robótico manualmente” (página 185) .
2058 La temperatura máxima para la placa de accionamiento de alimentación Las tarjetas de potencia de accionamiento se encuentran debajo del ventilador del
1 ha superado. Al apagar el sistema. chasis y proporcionan energía a las unidades de cinta.
2062 No se pudieron mover la inserción del cartucho de conducir. Compruebe si hay etiquetas o desajustes de cartucho que
impedirían que el cartucho se inserta en la unidad.
2063 Mover selector de posicionamiento fracasado en frente de la unidad. • Compruebe si hay eventos adicionales que podrían proporcionar
una indicación de la causa de la falla.
2064 prueba de la biblioteca se produjo el error crítico. 1. Compruebe si hay eventos adicionales que podrían ofrecer
una indicación de la causa de la falla.
2. Verificar que se cumplen los requisitos mínimos
para la prueba y vuelva a intentar la prueba.
2065 proceso de inicio Biblioteca fracasó debido a la cuestión de inicialización de la • Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
robótica. sobresale, en la vía vertical del conjunto de la robótica.
199
tabla de eventos 23 de error ( continuado)
2067 Por razones de seguridad el movimiento del robot se detuvo en su lugar. La biblioteca detecta una abertura física en la biblioteca y
se detuvo el movimiento del conjunto robótico.
• Asegúrese de que todos los módulos están encendidos y que todos los
cables de interconexión módulo estén correctamente conectados.
2069 Error de inicialización debido a un error lector de código de barras. • Compruebe el registro de eventos para eventos adicionales que
proporcionan información más específica.
• Verificar que todos los cartuchos son de alta calidad adecuada etiquetas de
código de barras, como se especifica en “cartuchos de cinta Etiquetado”
(página 17) Y que las etiquetas se aplican correctamente.
2070 exploración de inventario falló debido a un problema eje de profundidad. • Compruebe si hay obstrucciones, tales como un cartucho que
sobresale, en la vía vertical del conjunto de la robótica.
2071 Cartucho en el recogedor cuando se trata de escanear. • Compruebe el registro de eventos para eventos adicionales que
proporcionan información más específica.
2072 La cubierta superior se detecta en una posición incorrecta. • Asegúrese de que las tapas superior e inferior están correctamente
instalados y bloqueados.
2073 La cubierta inferior se detecta en una posición incorrecta.
• Asegúrese de que todos los mecanismos de alineación entre módulos están
correctamente cerradas.
• Asegúrese de que todos los módulos están encendidos y que todos los
cables estén correctamente módulo de interconexión
201
tabla de eventos 23 de error ( continuado)
2076 bus I2C señala válido. 1. Eliminar todas las unidades de cinta de la afectada
módulo y luego reiniciar la biblioteca. Si el problema persiste, la
causa es probable que sea en el módulo.
2078 conjunto de robótica incompatibles sin codificador detecta. La biblioteca tiene un conjunto de robótica más reciente que no requiere
un codificador. Actualizar la biblioteca de
4,80 o más reciente del firmware, que apoya el diseño del conjunto de
robótica más reciente.
2080 Cartucho perdió al insertarlo en la ranura / unidad. Un cartucho de datos o la limpieza se desprendió del conjunto
robótico mientras que el cartucho se está inserta en una ranura de
la revista o de cinta.
1. Recuperar el cartucho desde el interior de la biblioteca. Eso
es probable en la parte superior del conjunto robótico o en el fondo de la
biblioteca. Para obtener instrucciones, consulte
“Bloquear o desbloquear el ensamblaje robótico manualmente”
(página 185) .
2081 I2C expansor de puertos de errores de lectura y escritura Si bien este error persiste, el módulo de base no es capaz de
comunicarse con cualquiera de los módulos de expansión
conectados.
segura.
2083 El tablero de alimentación de la unidad no es compatible con esta biblioteca y La biblioteca es compatible con diferentes revisiones de placa potencia de
no coincide con la fuente de alimentación instalada. accionamiento y la fuente de alimentación. Sustituir la unidad
tarjeta de alimentación o fuentes de alimentación del módulo para tener un
conjunto coherente de los componentes.
2084 Perdido la conexión al módulo, posiblemente debido a la actividad 1. Asegúrese de que todos los módulos están encendidos.
anormal de la red. 2. Verificar que todos themodule inter-conectar los cables
están correctamente instalados.
2085 Fallo de comunicación a la tarjeta del controlador componente de Si bien este error persiste, el módulo de base no es capaz de descubrir
puerto I2C expansor módulo de base. cualquiera de los módulos de expansión conectados.
1. Reiniciar la biblioteca.
4000 Un bote de velocidad del ventilador de la unidad reportada es demasiado lento. Asegúrese de que no hay obstáculos a los ventiladores de transmisión.
4001 Hay un conflicto de canal de fibra Loop ID. Cambiar la FC a la tela o utilizar una configuración de bucle diferente.
4002 Una unidad envía una solicitud limpio. Limpie la unidad con un cartucho de limpieza aprobado.
203
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)
4005 Drive está reportando un TapeAlert crítico. 1. De energía de ciclo la unidad y luego verificar si
la unidad informa de la misma alerta de cinta.
4006 Una temperatura de la unidad informado está por encima del umbral. 1. Verificar que el ventilador de la unidad está girando y no se
obstruido.
2. Compruebe que la temperatura ambiente se encuentra dentro
especificación.
3. Compruebe que las placas de cubierta de la unidad están instalados
en todos los compartimientos de unidades abiertas. Se requieren las placas
de cubierta de la unidad para el buen airflowwithin la biblioteca.
4009 actualización del firmware de los módulos de uno o múltiples de expansión El módulo base debe ser capaz de comunicarse con un módulo
falló. de expansión de encendido y conectado para realizar la
actualización.
1. Vuelva a colocar el controlador del módulo de expansión.
4012 Mover el funcionamiento del cartucho presentó debido a la unidad o tema 1. Compruebe los eventos que ocurren al mismo tiempo para
mediático. conducir o problemas de comunicación.
4013 cartucho de intercambio falló debido a un problema de unidad. 1. Volver a intentar la operación con la misma fuente y
destino. Si el problema persiste, vuelva a intentar la operación
con un cartucho diferente en la misma unidad.
4014 Biblioteca prueba ha fallado debido a un problema de unidad. 1. Verificar los parámetros de prueba y luego vuelva a intentar la
prueba.
4015 Fuente de alimentación ha fallado. Redundancia no está disponible. 1. Verificar que eachmodule tiene dos fuentes de alimentación
instalada.
2. Asegúrese de que todas las fuentes de alimentación están instalados
correctamente.
4017 Restaurar datos de configuración de chasis fracasaron. 1. Si es posible, guarde la configuración de biblioteca a una
archivo.
4018 actualización del firmware falla, la unidad de cinta informa de un error de 1. Compruebe que el archivo de firmware es correcto para el
aplicar el archivo de firmware. manejar.
4021 Drive se ha eliminado caliente mientras que en el estado activo como dispositivo Las unidades deben estar apagados antes de sacarlos de la
de transferencia de datos. biblioteca. Vuelva a insertar la unidad eliminado en la misma
posición desde la que se retiró.
4022 Una unidad de altura completa en la ubicación de los límites correctos. unidades de altura completa sólo funcionarán en la parte superior, parte inferior,
o un par medio de la unidad de media altura
laureles. Vuelva a instalar la unidad de cinta en una ubicación aceptable.
4023 La unidad no está cableada (puertos no están vinculados hacia arriba). La unidad de cinta debe tener una FC o SAS de conexión por cable
para transferir datos y comunicarse con las aplicaciones host.
205
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)
4024 Uno o dos fallos emisor / detector de posición de la unidad. Asegúrese de que la biblioteca tiene la última versión del firmware
instalado.
4025 Biblioteca prueba falló debido a un error del cartucho. 1. Retire el cartucho y compruebe si está deteriorado.
2. Vuelva a intentar la operación con el otro cartucho. Las versiones anteriores del
4028 La unidad no puede utilizar este medio debido a que es un formato 1. Verificar que la generación LTO en el código de barras
desconocido o no compatible. Posiblemente los medios de comunicación es medios etiqueta de identificación coincide con la generación LTO del
la generación de medio incorrecto. cartucho de datos.
4030 Retiredeelerror.
el funcionamiento del cartucho movimiento fracasó debido biología Constitución y Función cartucho y compruebe si está deteriorado. Si la operación falla
de nuevo, vuelva a intentar la operación con el otro cartucho.
4031 Los medios de intercambio fallaron debido a un error de comunicación.
partición:
SER1020633_LL01 KT
SER1020633_LL02 KT KT
SER1020633_LL03
4034 La llave no encontrada en el servidor ESKM. Compruebe que la clave solicitada está disponible en el servidor ESKM.
Compruebe los registros del servidor ESKM para obtener detalles adicionales.
4035 creación de claves en el servidor ESKM falló. Compruebe los registros del servidor ESKM para obtener detalles adicionales
acerca de por qué falló la creación de claves.
4036 configuración ESKM válido. Utilice el asistente de configuración ESKM para verificar la
configuración ESKM.
4037 La pérdida de la ruta de datos redundante. Compruebe que los dos puertos FC están cableados correctamente a la red
SAN.
4038 La configuración de la unidad falló debido a características no conmutación por error de ruta avanzada, ADPF y ACPF, sólo se admiten en
compatibles ADPF seleccionados. LTO-6 unidades de cinta.
4041 prueba de control de la prueba falló debido a la redundancia de suministro Asegúrese de que ambas fuentes de alimentación para cada módulo están
de energía falló. instalados correctamente y que cada fuente de alimentación está conectado a una
fuente de alimentación válida.
4042 ESKM función no autorizada. Desactivar ESKM o instalar la licencia ESKM necesario.
4043 ocurrió trayectoria de control de conmutación por error. Este evento se aplica a control avanzado de conmutación por error Path.
4044 Una de las pruebas de la biblioteca fallado debido a un elemento de Verificar que todos los cartuchos de datos tienen una etiqueta de código de barras
origen o elemento de destino no es accesible. adecuado de alta calidad, como se especifica en “cartuchos de cinta Etiquetado”
(página 17) .
4045 La unidad está fuera de línea debido a que no ESKM política de generación de 1. Compruebe la conexión de red y ESKM
claves disponibles. configuración del servidor para la partición especificada.
SER1020633_LL01 KT
SER1020633_LL02 KT KT
SER1020633_LL03
4046 La configuración de la unidad fracasó debido a la falta de licencia Desactivar la conmutación por error de ruta de acceso o instalar la
DPF. licencia de conmutación por error necesario.
207
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)
4048 La configuración de la unidad falló debido a no soportado Desactivar la conmutación por error de ruta básica para esta unidad o reemplazar
característica BDPF seleccionado. la unidad con un soporte esta función.
4050 ocurrió ruta de conmutación por error de datos básicos. Compruebe el cableado y todos los componentes de red entre la
unidad afectada y el ordenador anfitrión.
4052 pudo crear porque el material está cargado en una o más unidades.
4053 Manual de conmutación por error de ruta de control de activa a pasiva Compruebe el cableado y todos los componentes de red entre la
unidad falló; partición se puede desconectar de host. unidad afectada y el ordenador anfitrión.
4055 configuración de cifrado falló Compruebe eventos para obtener detalles de los alrededores y vuelva a intentar
la operación.
4056 No se pudo copiar los ajustes de activa a pasiva unidad de conmutación por error La partición ya no tiene una unidad pasiva que está disponible para la
básico de la vía de control. conmutación por error de ruta de control. reconfigurar el
partición de modo que al menos una unidad en la partición está disponible para la
conmutación por error de ruta configurada está presente, encendido y listo para
4057 Pasiva unidad de vía de control no está disponible para la conmutación por error
de ruta de control. aceptar la ruta de control.
4058 Desactivación unidad de vía de control activo causado conmutación por error a Si la conmutación por error es no planeado o inesperado, verificar que el
uno pasivo. Este evento se aplica a la ACB básico. host sigue considerando tanto la activa y pasiva
unidades. Si es necesario, vuelva a configurar una unidad pasiva diferente
4059 Una unidad que no admite el cifrado se configura en una como parte de una partición con encriptación
4060 La conexión con el servidor KMIP falló. 1. Verificar el nombre de usuario y la contraseña configurados
para iniciar sesión en el servidor KMIP.
4062 creación de claves en el servidor KMIP falló. Compruebe los registros del servidor KMIP para obtener detalles adicionales
acerca de por qué falló la creación de claves.
4063 configuración KMIP válido. Utilice el asistente de configuración KMIP para verificar la
configuración KMIP.
4064 KMIP función no tiene licencia. Desactivar la función de KMIP o instalar la licencia necesaria.
4065 Una bandera de alerta de cinta fue reportado por una unidad. Compruebe los detalles del evento para obtener información adicional.
4066 control de la trayectoria de conmutación por error automática mediante la Compruebe el cableado y todos los componentes de red entre la
desactivación de la unidad LUN fallado; partición se puede desconectar de host. unidad afectada y el ordenador anfitrión.
4067 Cartucho de limpieza pronto será vencido y debe ser reemplazado. Vuelva a colocar el cartucho de limpieza.
4068 No se encontró cartucho de limpieza. Cuando se inicia una operación de limpieza, la biblioteca utilizará un
cartucho de limpieza no vencido de la misma
partición como la unidad de cinta. Si la partición no contiene un cartucho
de limpieza no vencido, la biblioteca va a utilizar un cartucho de limpieza
no vencido de un área sin particiones de la biblioteca. La biblioteca no va a
utilizar un cartucho de limpieza de una partición diferente. Al habilitar la
limpieza automática, asegúrese de que sea cada partición tiene un
cartucho de limpieza no vencido o el lugar al menos un cartucho de
limpieza no vencido en una zona que no esté asignada a una partición. La
etiqueta del cartucho de limpieza debe comenzar con las letras “CLN” para
la biblioteca para reconocerlo como un cartucho de limpieza. Para obtener
más información acerca de la limpieza automática, consulte “Limpieza de
una unidad de cinta” (página 105) .
4070 La llave no encontrada en el servidor ESKM y llave no está disponible clave del servidor
en el token PLK.
que contiene la clave solicitada se inserta y se haya identificado.
4071 ventilador de suministro de energía falló. Verificar que el ventilador de la fuente de alimentación está girando y
asegurarse de que no haya obstrucciones en el ventilador.
4072 Sin cartucho de limpieza en la partición disponible para la limpieza automática. Cuando se inicia una operación de limpieza, la biblioteca utilizará un
cartucho de limpieza no vencido de la misma
partición como la unidad de cinta. Si la partición no contiene un
cartucho de limpieza no vencido, la biblioteca va a utilizar un cartucho
de limpieza no vencido de un área sin particiones de la biblioteca. La
biblioteca no va a utilizar un cartucho de limpieza de una partición
diferente. Al habilitar la limpieza automática, asegúrese de que sea
cada partición tiene un cartucho de limpieza no vencido o el lugar al
menos un cartucho de limpieza no vencido en una zona que no esté
asignada a una partición.
209
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)
La etiqueta del cartucho de limpieza debe comenzar con las letras “CLN” para
la biblioteca para reconocerlo como un cartucho de limpieza. Para obtener más
información acerca de la limpieza automática, consulte “Limpieza de una unidad
de cinta” (página 105) .
4075 Cartucho perdió mientras que la extracción de la ranura / unidad. de origen y garantizar que no haya obstrucciones en la vía del robot.
4076 característica Administrador de seguro no tiene licencia. Desactivar Secure Manager o instalar el Administrador de licencias de
seguridad necesario.
4077 Desbloqueo del cargador derecho falló. 1. Verificar que todas las revistas están completamente insertados en
la biblioteca.
4078 Desbloqueo de la revista de la izquierda fracasó.
2. apagar y encender la biblioteca y luego vuelva a intentar la
operación.
4079 Desbloqueo de la ranura de correo falló.
3. Si el problema persiste, apague la biblioteca y
a continuación, suelte la revista manualmente.
4080 prueba de control ha fallado con la advertencia. 1. Compruebe si hay eventos adicionales que podrían ofrecer
una indicación de la causa de la falla.
2. Compruebe que la biblioteca cumple con los requisitos
del examen.
4082 liberación del cargador Error de inicialización del motor. 1. Verificar que todas las revistas están completamente insertados en
la biblioteca.
4083 Biblioteca no está calibrado correctamente. Esto podría causar fallos de 1. Compruebe que la biblioteca está ejecutando el más reciente
traslado de medios. versión de firmware.
4084 No se ha podido leer registra en la tabla de anfitriones. 1. Compruebe que la unidad está encendida y es
comunicarse con la biblioteca.
2. Compruebe que la unidad se está ejecutando un firmware
versión que sea compatible con la versión de firmware de la
biblioteca.
4085 Demasiados reintentos de comando de accionamiento necesarios debido 1. Compruebe si hay eventos adicionales que podrían ofrecer
a UnitAttention o condición NotReady. una indicación de la causa de la falla.
2. Compruebe el cartucho de datos en la unidad de daños
y el desgaste.
4086 operación de movimiento fracasó debido a la imposibilidad de acceder a la 1. Compruebe que la red de la biblioteca está conectada
base de datos biblioteca interna. que no está experimentando cargas anormales, como las tormentas de
paquetes de sondeo o excesiva.
sembrar con las claves necesarias para su uso actual. Consulte la guía de usuario
4087 token de servidor de claves es más del 90% de su capacidad.
del equipo de cifrado para obtener instrucciones.
4088 Biblioteca no está calibrado correctamente. Esto podría causar fallos de Algunos datos de calibración del chasis no coincide con el ensamblaje
traslado de medios. robótico instalado.
Ajuste de fuera de rango. módulo. La biblioteca estará fuera de línea para los anfitriones, mientras que la
rutina se está ejecutando.
4092 robótico instalado no soporta la calibración automática. Biblioteca no está 1. Compruebe si hay eventos adicionales que podrían ofrecer
calibrado correctamente. Esto podría causar fallos de traslado de medios. una indicación de la causa de la falla.
2. Ejecutar la ranura a ranura de prueba.
211
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)
4093 No se pudo obtener una dirección IP de un servidor DHCP. 1. Compruebe los ajustes de configuración de red de
el Estado> Red pantalla.
2. Compruebe que el servidor DHCP es accesible desde
la biblioteca.
4094 Interfaz de Unidad de error I / O. Reiniciar la biblioteca para volver a inicializar los controladores de hardware y
dispositivos.
4095 Biblioteca prueba falló. No hay suficientes cartuchos válidos disponibles 1. Revisar los requisitos de cartucho para la prueba
para la prueba. y luego asegurar que suficientes cartuchos están disponibles en
los lugares necesarios para realizar la prueba.
4096 ventilador del chasis no estará en funcionamiento si no hay tarjeta de potencia Instalar la tarjeta de alimentación de la unidad en la ranura de tarjeta de
unidad está instalada en la ranura de tarjeta de potencia volante a la derecha. alimentación correcta de la unidad y luego conecte el ventilador del chasis.
4097 puerto de la unidad configurado para NPIV pero no para negociar 1. Compruebe que el interruptor de FC es compatible con NPIV y
con el conmutador de canal de fibra. que esta opción está habilitada para el puerto conectado a la unidad de
cinta.
4098 Sistema de sincronización de tiempo a través de SNTP falló. 1. Verificar que la dirección del servidor SNTP en el
Configuración> Sistema> Fecha y formato de hora pantalla
es válido.
2. Asegúrese de que el servidor SNTP es accesible desde
la red de la biblioteca y no bloqueadas por un firewall.
4099 Un reinicio inesperado de la robótica se ha detectado. Compruebe que el cable de cola de impresión está completamente asentado en
el basemodule y correctamente conectado al conjunto robótico.
4100 Conducir con FIPS modo seguro activado ha sido eliminado caliente mientras se Las unidades de cinta LTO-6 con FIPSSecureMode habilitada
encuentra en estado activo como dispositivo de transferencia de datos. deben estar apagados antes de sacarlos de
la biblioteca. Para obtener información e instrucciones adicionales, consulte “Desactivación
de modo seguro para una unidad de cinta LTO-6” (página 82) .
4101 La configuración de la unidad falló. FIPS modo seguro no es 1. Reemplazar la unidad con un LTO-6 o posterior
compatible. unidad de generación o desactivar el modo seguro FIPS para esta
partición.
eliminado sin tener que apagar primero la unidad de apagado. Para obtener
información e instrucciones adicionales, consulte
“Desactivación de modo seguro para una unidad de cinta LTO-6” (página 82) .
4104 Configuración de transmisión fracasó debido a la falta de conexión ESKM. La unidad de tiempo de espera al intentar recuperar la política
de cifrado del servidor ESKM.
4105 Configuración de transmisión ha fallado durante permitiendo FIPS modo Una unidad LTO-6 tenía probablemente el modo seguro activado
seguro para la unidad de cinta. en una biblioteca y luego la unidad era
eliminado sin tener que apagar primero la unidad de apagado. Para obtener
información e instrucciones adicionales, consulte
“Desactivación de modo seguro para una unidad de cinta LTO-6” (página 82) .
4106 La configuración de la unidad falló al tiempo que permite FIPS modo seguro Vuelva a ejecutar el asistente de modo FIPS Soporte para generar certificados
para la unidad de cinta. o desactivar el modo de soporte FIPS. por
información e instrucciones adicionales, consulte
“Modo de Configuración de FIPS Soporte” (página 80) . Para asegurarse de que
4108 Partición ha desactivado el modo de soporte FIPS, pero una unidad Para corregir esta desigualdad en la configuración, puede activar el
en la partición se ejecuta FIPS Secure firmware Modo habilitado. modo de soporte FIPS para la especificada
partición o instalar el FIPS variante de firmware Secure
Mode-desactivadas en la unidad de cinta LTO-7.
4109 Partición tiene activado el modo FIPS apoyo, pero una unidad en la Ayuda FIPS para la especificada
213
tabla de eventos 24 de advertencia ( continuado)
4112 Cartucho de movimiento fracasó debido al cartucho no se asienta correctamente. 1. Buscar eventos que rodean relacionados con conducir
problemas.
2. Volver a intentar la operación con la misma fuente y
combinación de destino. Si los problempersists, vuelva a intentar la
operación con un cartucho diferente en la misma unidad.
4115 error de software interno. Vuelva a intentar la operación. Si el problema persiste, compruebe que la
biblioteca está ejecutando la última versión del firmware en libertad.
8012 Todos los módulos de expansión mejoradas. El firmware para todos los módulos de expansión se ha actualizado.
8017 firmware de la biblioteca cambió. El proceso de firmware fue iniciado por un usuario.
8020 Una nueva clave se crea automáticamente. Una nueva clave de token de seguridad fue creado a través del modo de generación automática de claves
de cifrado kit.
8028 Fuente de alimentación ha cambiado. Una fuente de alimentación se ha movido dentro de la biblioteca o reemplazado.
8034 reiniciar el accionamiento manual del ejecutado. Se solicitó un reinicio duro a través de la RMI o por la biblioteca. Este proceso podría causar efectos
secundarios si se lleva a cabo mientras la biblioteca está funcionando.
8038 El nuevo hardware componente primera vez detectado en esta biblioteca y se añade a la configuración del sistema. La biblioteca ha detectado un nuevo
componente de hardware reemplazables, tales como una fuente de alimentación, tarjeta de alimentación o ventilador de caja, y se ha iniciado el seguimiento
del nuevo componente. Eliminar el componente creará una alerta y establecer la biblioteca en estado de advertencia.
9000 Una bandera de alerta de cinta fue reportado por una unidad.
215
Tabla 26 Eventos de información ( continuado)
9022 MSL copia de seguridad de cifrado Kit se ha hecho. Las claves de cifrado en el símbolo de clave del servidor se han guardado en un archivo de copia de seguridad
token de servidor de claves.
9023 Kit de cifrado MSL restauración se ha hecho. Las claves de cifrado han sido restaurados a la ficha clave del servidor desde un archivo de copia de seguridad token
de servidor de claves.
9034 Nuevo controlador de sistema detecta. La biblioteca detecta un nuevo controlador de módulo
9035 Nuevo chasis de la biblioteca detectado. La biblioteca detecta un nuevo módulo de expansión.
9039 Token intento de creación de claves fracasó debido a los medios de comunicación están cargando en una o más unidades.
9040 camino de control conmuta de activa a pasiva unidad. Este código de evento se utiliza cuando el usuario inicia la conmutación por error
de la RMI.
9043 se inició la limpieza de unidades. No habrá un evento adicional generado durante la limpieza se realiza correctamente. En caso de
error, se generará uno o más eventos de advertencia.
9046 La velocidad del ventilador del chasis no se pudo determinar. Este no es un evento crítico. Este ventilador proporciona una refrigeración mejorada para
entornos inusualmente alta temperatura. El ventilador del chasis se puede quitar sin
interrumpir el funcionamiento de la biblioteca. Retire el ventilador del chasis, compruebe si hay obstrucciones en el ventilador, y vuelva a introducirla. Si el evento
ventilador del chasis persiste después de que se retira y vuelve a insertar, el ventilador debe ser reemplazado cuando sea conveniente.
9051 token de servidor de claves de cifrado MSL kit contiene las claves que no han sido respaldados.
9052 token de servidor de claves de cifrado MSL kit está lleno. Está prohibida la adición o generación de nuevas claves.
217
especificaciones C Técnicas
Especificaciones físicas
Tabla 27 Especificaciones físicas
Cada módulo se suministra en un pallet de madera. Para fines de almacenamiento, las paletas se pueden apilar tres de alto.
Especificaciones ambientales
Tabla 28 Especificaciones ambientales
Especificación
Temperatura
Almacenamiento - 30 ° a 60 ° C
Diverso
La concentración de polvo ISO 14644 -1 Clase 8 menos de 200 microgramos / metro cúbico
Humedad
Operando 20% a 80% RH (sin condensación, max temperatura de bulbo húmedo = 26C)
Especificaciones electricas
Tabla 29 Especificaciones eléctricas
Característica Especificación
Corriente Un 5,0-3,5
Poder 350 W
NOTA: Las condiciones de prueba de seguridad del producto pueden diferir de los límites de especificación del producto.
Usuarios y contraseñas
Contraseña: null
Contraseña: la seguridad
Contraseña: null
DHCP Activado
Configuración de la red
IPv4 Activado No
DHCPv4 Activado No
IPv6 Discapacitado No
estática V6 Discapacitado No
configuración de DNS
SSH Discapacitado
SSL Discapacitado
ranuras
mailslots Discapacitado Sí
ranuras reservadas 0 Sí
Particiones de fecha Movilidad reducida (sin particiones) Todo eliminan dejando una sola partición
y hora
incumplimientos SCSI
• Slot: 1001
• Selector: NA
• Unidades: 1
• E / ranuras E: 101
Valores en hexadecimal:
• Slot: 0x3E9
• Selector: NA
• Unidades: 0x1
• E / ranuras E: 0x65
Otras configuraciones
Todas las funciones con licencia Discapacitado Discapacitados, configuración retenida cuando sea posible
OCP
contraste OCP No
Salvapantallas Sí
incumplimientos de unidad
PLR para ambas unidades y la biblioteca Discapacitado Sí, el receptor de Command View TL IP aclaró
• Mantenga las piezas sensibles a la electrostática en sus contenedores hasta que llegan a las estaciones de trabajo libres de electricidad estática.
• Coloque los componentes en una superficie conectada a tierra antes de sacarlos de los contenedores.
• Siempre conexión a tierra adecuado cuando toque un componente sensible a la estática o montaje. Consulte la siguiente sección.
• Utilice una muñequera conectada con un cable a un chasis de estación de trabajo o un ordenador con conexión a tierra. Las muñequeras son
cintas flexibles con un mínimo de 1 megaohmio (± 10 por ciento) resistencia en los cables de tierra. Para proporcionar una base adecuada,
póngase la muñequera ajustada a la piel.
• Utilice correas en tacones, punteras o botas al trabajar de pie. Use las bandas en ambos pies cuando pise
suelos conductores o esterillas de disipación.
• Utilice herramientas de servicio conductoras.
• Utilice un juego de herramientas portátil con la esterilla disipadora de electricidad estática. Si usted no tiene ninguno de
los equipo antiestático, haga que un Hewlett Packard Empresa distribuidor autorizado de instalar la pieza.
NOTA: Para obtener más información sobre la electricidad estática o la ayuda con la instalación del producto, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Hewlett Packard Enterprise.
Información de garantía
www.hpe.com/support/EnterpriseServers-Warranties
www.hpe.com/support/Storage-Warranties
Información reglamentaria
• Hewlett Packard Enterprise Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 EE.UU.
• Rusia:
• Bielorrusia:
• Kazajstán:
• Rusia:
• Bielorrusia:
• Kazajstán:
Fecha de fabricación:
La fecha de fabricación se define por el número de serie. CCSYWWZZZZ
son:
• YWW, donde Y indica el año contando desde dentro de cada nueva década, con 2000 como punto de partida; por ejemplo,
238: 2 para 2002 y 38 para la semana del 9 de septiembre Además de 2010 se indica por 0, 2011 por 1, 2012 por 2, 2013
por 3, y así sucesivamente.
• YYWW, donde YY indica el año, utilizando como base el año 2000; por ejemplo, 0238: 02 para 2002 y 38 para la semana
del 9 de septiembre.
do cables
173 de cableado
Verificación de Datos, 40
cartuchos iniciar, 41 configuración de la
de expulsión forzada, biblioteca, 50 de conexión
inventario de 106 cartuchos
vista modular, 109 cables de canal de fibra, 39, 124 cables SAS, 39, 123
reexploración, ventilador 106 en contacto Hewlett Packard Empresa, tabla 189
chasis controlador
instalar el conjunto del ventilador, 148 de
retirar el conjunto del ventilador, 148 sustituir, la instalación de base o controlador de módulo de expansión, 146 se prepara
148 para eliminar, 145
Comprobación de la instalación, listas de la eliminación de base o controlador de módulo de expansión, 145 sustituir, 144
control 149 guardar la configuración, 145 verificación de base o de expansión de instalación
pre-instalación de la biblioteca, el 24 de controlador de módulo, 147 placas de cubierta
limpieza
226 Índice
la eliminación, 155 visualización, 118
cableado, 40 configurar, 61
formato de fecha y hora eventos
configurar, 54 cambio de configuración, 215 de
por defecto y restaurar la configuración, el controlador error, 203 informativo, 217
220 del dispositivo advertencia, 214 módulos de
SAS solución de problemas, 173 de bloqueo o expansión
procesadores de mensajes que permiten, 66 de
disipación alfombras de piso, 223 documentación añadiendo, 125 de alineación y de conexión, 126 cables de
conexión de potencia, Introducción a la instalación 126, 125 de
proporcionar retroalimentación sobre, 191 instalación en el rack, 29 módulos de la instalación en el rack, 126
puertas moviendo una cubierta para un nuevo módulo, 126 acciona de la
la instalación de puertas de acceso a revistas, 171 biblioteca, 126 Comprobación de la instalación y configuración, 126
Encendido de la biblioteca, 40 Asistente para partición de expertos, 68
la eliminación de las puertas de acceso revista, 171 sustitución
cubiertas de laurel
la eliminación, firmware
122 de accionamiento
fibra
frontal, 9
la configuración de tipo de gestor de claves, 72 kit, 14 GRAMO especificaciones cinta de tierra, conexión a
códigos de error
tierra 223
227
HPE Systems Insight Manager diseño de módulo y cremallera
configurar, 63 planificación, 25
LEDs
yo iconos atención, 176 OCP, la
fuente de alimentación 45,
estado, 45 11 UID, 101 Library & Tape
acontecimientos informativos, 217 de Tools
configuración inicial, 50
Asistente de configuración inicial, la instalación ticket de soporte o un informe, 181 diagnóstico de
52 solución de problemas, 180 biblioteca y el estado del
la verificación de unidades de cinta, 125 módulo
Instalación visualización, 107 de la
alineación y módulos de conexión, 36 base o módulo de pantalla principal de la biblioteca
expansión del controlador, 146 biseles, 170 descripción, 47 configuración de la
red de bibliotecas
conjunto del ventilador del chasis, 148 elegir configurar, 57, 58 particiones
un lugar biblioteca, asistente de configuración de la biblioteca
24, 41 configurar, 66 pruebas
Configuración de las funciones adicionales, tablero de biblioteca
alimentación 43 de accionamiento, 151 módulos de funcionamiento, 188
ampliación, 125 de carga
módulos de expansión en el bastidor, 29, 126 Identificación de Los cartuchos de cinta, 41, 24
los componentes, 28 El criterio de ubicación de bloqueo
etiquetado y de carga de cinta de cartuchos, 41 biblioteca, 24
ensamblaje robótico pegado, 185 de registro y
Las puertas de acceso a revistas, 171 archivos de seguimiento
revistas, 156, 160 módulos Descargar, 97 archivos de
registro
configuración de canal de fibra de planificación, 26 instalación de visualización, 96 Inicio de sesión en la
planificación de la biblioteca, el módulo 24 de planificación y el diseño biblioteca, 46 bibliotecas lógicas
rack, 25 planificación partición en bibliotecas lógicas, 27 planificación de
43 Especificaciones de la interfaz
L idioma
configurar, 57
228 Índice
prueba robótico, 95 una a otra ranura de almacenar, 223 de transporte, 223
prueba, 93 información de soporte, 102 contraseñas para las cuentas de usuario
de prueba del sistema, 92
configurar, 82
prueba y calibración de la OCP, archivos de registro de puertos
visualización 95, 96 bienestar, 95 medios USB, prueba de 11
posiciones, 94 energía
forzando de expulsión de cartucho, 106 en la conexión de los cables de alimentación para los módulos de ampliación, 126 que
movimiento, 102 acciona de la biblioteca para añadir módulos de expansión, 126 de solución de
la búsqueda de información de soporte, medios 102, advertencia, 190 de reiniciar una unidad
102 de cinta, 100 de reiniciar la biblioteca, 100
ensamblaje robótico para módulo base, moviendo un cumplimiento de la normativa
módulo 101, 127 mover la biblioteca, 127 MSL Kit de
cifrado números de identificación, 219
información reguladora, 224
configuración, 73 Turquía RoHS material de declaración de contenido, 225 Ucrania
seleccionar, 72 RoHS material de declaración de contenido, 225 interfaz de gestión
MSL estado de cifrado Kit remota (RMI), 45 de soporte remoto, 190 eliminación
visualización, 118
norte Estado de la red base o controlador de módulo de expansión, 145 biseles, conjunto
LEDs, 45
de prueba y de calibración, 95
abertura
revista, 104 procesador
de mensajes, 104
panel de control (OCP), 45 información general, 9 retirar el conjunto robótico atascado, 186 eliminación de
cintas atascadas, 175 reemplazando
PAG mapa de particiones ventilador del chasis, 148 placas de controlador, tarjeta de
potencia 144 de accionamiento, 149 embellecedor frontal o
vista gráfica, 111 OCP, 169 revista, 152 puertas de acceso de revistas, 171
partición en bibliotecas lógicas componentes del módulo y los cables, 162
planificación, 27
partes
229
módulos, 157 SSL o SSH
fuentes de alimentación, 142 permitiendo, 88
conjunto robótico y el mecanismo de bobinado, 163 unidades de SSL / TLS, 89
cinta, 121 requisitos la adición de certificados, 89 de
disipación estática estera trabajo, 223
anfitrión, 15 antiestáticas
reexploración almacenamiento de productos, 223
mantenimiento y actualización de la biblioteca, 121 bloqueo de ejecución de pruebas de la biblioteca, 188 ranura a prueba
transporte, 185 el envío de la biblioteca, 128 de ranura a ranura de ranura, 93 de prueba del sistema, 92 prueba y
configurar, 59
Specfications
por defecto y restaurar la configuración, 220
218 de la interfaz, 15
físico, 218 reguladora, LED de atención, 176 de limpieza, 177
219 obstrucciones de compensación, 187
230 Índice
información de eventos, 181 inventario de cartuchos, 109 Estado del
Las señalizaciones de avería / atención en el panel frontal, 175 problemas de comando View TL, 117 estado de la unidad,
conexión de canal de fibra, 172 que identifican un componente que ha 112 estado ESKM, 118 listas de inventario,
fallado, 185, 177 problemas de inventario Library & Tape Tools, 180, 176 110 estado KMIP, 118 biblioteca y el estado
medios de comunicación de rendimiento del módulo, 107 MSL estado Kit de cifrado,
118 estado de la red, 116 particiones, 111
estado Secure Manager, 119 información de
estado, 107
servidor de copia de seguridad, software de
179, 179
desbloqueo
Contenedores de Carga, 28
actualizaciones
acceder, 189
Actualización y mantenimiento de la biblioteca, 121, 11 puertos
USB
V VERIFICACIÓN
231