as is - no estado if that - e olhe lá " There were only 15 people at the party, if that" from here on out - "From here on out, I'll never have another cigarette" from there on out - " the road was paved from there on out" "It's really coming down out there" to get it over with - se livrar disto " I'm done studying to the TOEFL. I'm ready to get it over with." no can do - não posso (pouco rud) "no can do. I'll be on vacation" There there - "don't be scared. It's just thunder. There, there." I was gonna say - You can say THAT again -"nem me fala" = tell me about it talk about a great game - Isso foi um jogo de verdade
for the time being = por agora/por enquanto
as is = no estado. (vendo carro honda civic, no estado) if that = e olha lá from here on out = daqui pra frente it's coming down out there = está caindo agua lá fora get over it = supera isso/esquece isso no can do = nao vai dar there there = now now = what to you say? = como é que se diz? i was gonna say = talk about = isso que é um(a) _ Go get 'em, tiger = boa sorte! sucesso! Let 'em have it = break a leg = boa sorte you're something else = você é incrível put her there = toca aqui
Die = Pass Away
Go away = Leave Get off (the bus) = Leave Come in = Enter Put up with = Tolerate Make up to= Compensate Stand for = Mean Cut into (a conversation) = Interrupt
get cold feet = to have doubt
to get it off of your chest = (tirar peso das costas, desabafar) I don't want to get in your hair = (não quero pegar no seu pé) Get off my hair, for crying out loud = let your hair down = lossen your tie = relax stick my neck out = arriscar o meu pescoço by ear = without rehearsal, preparation spacing out = viajar
let me break it down to you = deixa eu explicar para você
don't push it = não força, exagera it's your loss = o azar é seu There is no such a thing stay put = stick around no can do = no, thank you don't hold your breath = espere sentado come again? = como? = run that by me again get my drift? = sacou? go forward = vá adiante good for you? can't complay don't be a strange = keep in touch
Get cold feet - amarelar
To give someone cold shoulder - ignorar alguém Cold fish - antipático to leave sb. out in the cold - deixar analogue de fora, excluido leaving so soon? = Are you going home already? Care for another? / Would you like more ...? Have you met? = Do you know each other? What's the catch? = What's the hidden problem? Do you follow? = Do you understand? What's the scoop? = What's happening?/ What happened?
Out to lunch - não prestar atenção
That's not my cup of tea - Isso não é minha praia Bread and butter - sua área, sua praia Big cheese - o fodão do lugar In a nutshell - em poucas palavras Go bananas - ficar louco, exagerar That's the way the cookie crumbles - é assim que a banda toca Apple of your eye - a menina dos seus olhos Meat/heart of the matter - o ponto principal do assunto A lemon - um carro zerado que já dá problema They are edging you out = eles estão te excluindo