Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ingeniería Petrolera
Área de Desarrollo:
Well Testing
Nombre de la Empresa:
Grupo SEPEC
Asesor Externo:
Ing. Mateo Barrios Bravo
29/06/2018
1
INTRODUCCION
2
INDICE
Capítulo I. Generalidades del Informe Técnico
I.III Objetivos……………………………………………………………………………..9
III.I.I MANÓMETROS………………………………………………………………….14
III.I.II UNIDAD DE PRESIÓN DIFERENCIAL (UPD)…………………………..18
III.I.III CONTROLADORES NEUMATICOS……………………………………….23
III.I.IV PROCEDIMIENTOS GENERALES…………………………………………30
III.I.V CALCULOS PARA EL GASTO DE FLUJO…………………………………41
III.I.VI GASTO DE FLUJO DE ACEITE…………………………………………….48
Capítulo IV. Resultados
Capítulo V. Conclusiones
3
4
I.I Descripción de la empresa u organización y del puesto o área
del trabajo
Fundado en 2004, hoy en día cuentan con más de 250 trabajadores realizando trabajos
para PEMEX y la industria privada.
Los servicios que ofrece GRUPO SEPEC permiten la toma de información continua o
periódica de los pozos productores, para alimentar los simuladores de yacimientos,
requisito indispensable para llevar a cabo una explotación racional de los
yacimientos. Permiten también la intervención continua de los pozos para el
manteniendo de la producción e incluso incrementarla a través de:
5
de producción debido a arenamientos, incrustaciones de parafinas y carbonatos o de
herramientas dejadas como pescado.
SERVICIOS INTEGRADOS
Servicios orientados a las intervenciones a pozos sin equipo de reparación
para el mantenimiento de pozos en explotación terrestres de aceite y gas y
reincorporación a producción de pozos cerrados.
• Tubería flexible
• Servicio de bombeo de fluidos
• Inyección de nitrógeno
• Well testing
• Inducciones Mecánicas (SWAB)
• Aceite Caliente
• Línea de Acero
• Registros Geofísicos y Disparos
• Flush By
• Sistemas semi permanentes colgados con sensor de fondo
• Medición digital con equipos ecómetro y dinamómetros
• Depósito Criogénico de Gas Nitrógeno
• Soporte a Pozos
PRODUCTOS QUÍMICOS
Diseño de tratamientos para estimulaciones y limpiezas de pozos con la finalidad
de limpiar la matriz de la roca, remover los fluidos que obturan o dañan la
formación, estableciendo canales de flujo que permitan el flujo del yacimiento y la
extracción de fluidos.
• Pruebas de Laboratorio
• Diseño de Tratamientos de Estimulaciones y Limpiezas
6
• Suministro de Tratamiento para Estimulaciones
• Productos Químicos para Limpieza
• Inyecciones de Productos Químicos
MISIÓN:
VISIÓN:
7
8
(1)
(Fig. I) (1) área de desempeño:
medición de pozos
RFC:
VALORES:
• Confianza
• Servicio con pasión
• Calidad
• Efectividad
• Rentabilidad
• Honestidad
I.III Objetivos
• Obtener conocimiento sobre los procedimientos operativos y de
la manera en cómo opera cada uno de los equipos de servicio a
pozo.
• Normatividad aplicada en los equipos de servicio a pozo.
• Aplicar las destrezas adquiridas durante la formación académica
dentro de la empresa.
• Obtener conocimiento sobre las herramientas utilizadas para dar
mantenimiento a los equipos de servicio a pozo.
9
• Obtener conocimiento de las herramientas utilizadas para dar
servicio a pozos.
Pozo Petrolífero: Alude a cualquier perforación del suelo diseñada con el objetivo de
hallar y extraer fluido combustible, ya sea petróleo o hidrocarburos gaseosos.
Separador Trifásico: Recipiente que separa los fluidos del pozo en gas y dos tipos de
líquidos: petróleo y agua. Un separador de tres fases puede ser horizontal, vertical o
esférico.
10
Separador Bifásico: Contenedor que separa los fluidos del pozo en gas y líquido total.
Un separador de dos fases puede ser horizontal, vertical o esférico.
Presión Estática: La presión estática es toda presión ejercida por un fluido, la cual no
se genera por velocidad del fluido o movimiento.
11
II.II Estudios previos.
Durante el desarrollo de los estudios de los yacimientos, modernamente el
ingeniero de yacimientos se consigue con la incertidumbre de la validez de los datos
disponibles, tanto en yacimientos maduros, como en yacimientos nuevos, la validez o
precisión de los datos usados, en el desarrollo de un estudio de ingeniería de
yacimiento, es fundamental para la predicción y desarrollo de programas de
explotación óptimos de los yacimientos. Por esta razón nace la necesidad de realizar
una serie de pruebas que dependerán del tipo del pozo y de los fines a conseguir
llamadas. “WELL TESTING” o “PRUEBAS DE POZO”, los cuales estarían en función
de la presión y su comportamiento.
12
obtienen de modelos mas completos. Pero al haber pruebas excesivamente
complicadas, se consideraron como “un arma de doble filo”. Muchas veces a causa de
la complejidad de los modelos originales de yacimientos para pruebas de pozos, fueron
básicamente homogéneos. Ahora, las pruebas de pozos se han expandido
tremendamente al considerar una variedad de modelos complejos que mejoran
gracias a las aplicaciones de nuevas tecnologías como ya se había hecho referencia.
13
III.I.I MANÓMETROS
Debido a esto solo hacemos uso del manómetro de galgas extensiométricas para la
calibración de los manómetros tipo Bourdon porque este nos ofrece mayor precisión
en la medición de la presión.
Calibración
14
El procedimiento de calibración es el siguiente:
(Fig.3). Extractores
de aguja
15
3. El manómetro se monta sobre el calibrador hidráulico (Fig.4) y también se
coloca el manómetro de galgas extensiométricas sobre la otra base del
calibrador.
5. Una vez observada la variación que existe entre ambas medidas de presión se
procede a hacer ajuste en el tirante del manómetro con un desarmador
hexagonal.
16
Después de haber hecho el ajuste tenemos que repetir el paso #4, de esta
manera verificaremos que el ajuste aplicado haya sido el correcto, de no ser así
se tiene que volver a ajustar el tirante y nuevamente repetir el paso #4 hasta
que la presión indicada por el manómetro calibrador sea la misma en el
manómetro a calibrar. Es tolerable una variación del 10%
(Fig.5). Mecanismo de
manómetro de Bourdon.
17
III.I.II UNIDAD DE PRESIÓN DIFERENCIAL (UPD)
También conocido como Barton (marca del fabricante), es un instrumento que mide
la diferencia de presión respecto al tiempo (𝑑𝑃/𝑑𝑡) esto es la diferencia entre un
determinado valor de presión y otro valor de referencia.
De hecho se podría considerar también la presión absoluta como presión diferencial
basada en el vacío como referencia o la presión relativa en comparación con la presión
atmosférica.
La medición mediante instrumentos mecánicos puede realizarse con sistemas de
membrana para aplicaciones con sobrecargas o de muelle igual que los manómetros
convencionales.
Dos cámaras están separadas mediante un elemento sensible. Si las presiones de las
dos cámaras son iguales no se realiza ningún movimiento que pueda causar una
indicación. En caso de una presión distinta en las cámaras el desplazamiento de los
fuelles pasa mediante un mecanismo a la plumilla que registra los datos sobre la
gráfica. Cabe mencionar que dentro de la caja de la UPD cuenta con un tubo Bourdon,
el cual nos medirá la presión estática.
Al igual que los manómetros y otros instrumentos de medición, también están
disponibles en varios rangos de presión que va desde 1000 psi hasta los 15000 psi.
COMPONENTES:
Dos tapas de hierro colado conforman la cámara que protege los fuelles y son lo
suficientemente resistentes para soportar 15,000 psi, ambas tapas están unidas por
tornillos de medida ½” x 12”.
18
(Fig.7) Fuelles en buenas
condiciones. (Fig.8) Fuelles dañados.
Diferenciar el fuelle de presión alta (HP) y de presión baja (LP) es sencillo, basta con
identificar el compensador, el cual se instala siempre en el fuelle de baja.
Es un platillo de acero inoxidable que cuenta con cuatro resortes y cuatro postes que
lo sujetan al cuerpo de la cámara y como su nombre lo dice su función es crear una
compensación en el fuelle de baja respecto al fuelle de alta, en pocas palabras lo
comprime.
Después de eso se entiende que el lado en donde no se encuentre este dispositivo alude
a ser el fuelle de presión alta.
En la (Fig.7) se puede apreciar que los fuelles de Alta y Baja siguen conservando la
misma distancia entre cada recamara, se observa uniformidad entre cada intervalo,
esto es señal de que no han sufrido deformación por algún incremento repentino de
presión en su interior y estos pueden seguir en operación.
En cambio, en la (Fig.8) se nota que ya no existe uniformidad entre las distancias de
cada recamara, los fuelles de Alta y Baja han sido deformados por un incremento
repentino de presión que inclusive ocasionaron fisuras sobre los bordes de las
recámaras.
De presentarse la situación de la (Fig.8) lo que se tiene que hacer es cambiar los
fuelles, aunque es más común reemplazar la cámara completa.
19
Ejes de las plumillas
Tubo Bourdon: mide la presión
estática en la línea
Temporizador
Postes para sujeción de base
para la gráfica cuadrática
(Fig.9) Componentes internos
del Barton.
Sobre las plumillas se montan unos marcadores, el azul es para indicar la presión
estática y el rojo para indicar la presión diferencial, las variaciones que hay durante
la medición quedaran marcadas en la gráfica cuadrática.
En su interior también cuenta con un temporizador, este se puede ajustar según el
tiempo que se desee medir:
Según el ajuste que se haga en el temporizador será la velocidad con la que girará la
gráfica, por ejemplo:
Si el temporizador se ajusta a 30 minutos, la gráfica tenderá a avanzar con más
rapidez hasta completar la circunferencia en ese lapso. Sin embargo, si se ajusta a 36
horas, la gráfica tenderá a avanzar más lentamente, el movimiento de la gráfica es
solo perceptible después de determinado tiempo transcurrido.
20
Base para la grafica
CALIBRACIÓN
En cuanto a calibración de este instrumento son necesarios dos calibradores distintos,
uno de ellos será el calibrador hidráulico que también se utiliza para los manómetros
y el otro es un calibrador Neumático.
Solo se hará uso del calibrador hidráulico para el mecanismo que mide la presión estática,
recordando que es un tubo Bourdon. El calibrador Neumático lo utilizaremos para calibrar
los fuelles. Pero, ¿Cómo sabremos leer la presión en la gráfica cuadrática si esta solo cuenta
con los números enteros 1,2,3,4,5,6,7,8,9 y 10?, de la siguiente manera. La grafica cuenta con
10 círculos que van incrementando su tamaño gradualmente desde el interior hacia el
exterior, dentro de cada espacio entre circulo y circulo hay unas líneas las cuales nos
denotaran las decimales 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5 así hasta llegar al entero que en este caso es la
frontera de la otra circunferencia.
21
Para Barton de 1000 psi
Gráfica Indica
5 250 psi
7.1 500 psi
8.7 750 psi
10 1000 psi
52 𝑥10 = 250 Al calibrar siempre
7.12 𝑥10 = 500 se ejercerá presión
8.72 𝑥10 = 750 en ese orden
(Fig.11) Grafica con marcas de la
calibración. 102 𝑥10 = 1000
22
Tornillo de ajuste para
Bourdon
(Fig.12) Mecanismo de
Tornillo de ajuste para movimiento para las plumillas. Tornillo de ajuste para
Fuelles Bourdon
(Fig.13) Calibrador
neumático
Se define como el medio más versátil para transmitir señales y potencias, debido a
esto los fluidos ya sean líquidos o gaseosos, tienen un amplio uso en el mercado. En
el campo de la ingeniería describe los sistemas de fluidos que usan aire o gases.
En las últimas décadas han visto un gran desarrollo de estos controladores de baja
presión para sistemas de control industrial, que en la actualidad se usan
ampliamente en los procesos industriales. Entre las razones para que estos
controladores resulten atractivos, está en que son a prueba de explosiones, son
sencillos y es fácil darles mantenimiento.
23
En el área de Well Testing, todos los separadores ya sean fijos o móviles, bifásicos o
trifásicos y también independientemente de su geometría, deben contar con estos
instrumentos de control para poder manipular el flujo de gas o nivel de agua/aceite,
y todo esto de manera automática, lo único que se debe hacer es configurar los
parámetros de nivel o flujo deseado durante la operación en campo en el controlador
y este se encargara de hacer las correcciones enviando una señal neumática al
actuador neumático, que a su vez es el que accionara la válvula controladora si existe
alguna variante respecto a lo ya establecido en los parámetros.
Manómetro para
medir presión de Manómetro para
alimentación medir presión de
salida
Ajuste de
sensibilidad
Cámara de diafragma
Configurador de
presión
Bourdon
Fuelles
24
Controlador
neumático
20 psi/30 psi
Señal proveniente del Output
tanque de operación Supply
Señal para
actuador
neumático
Controlador
NORRISEAL o Señal
20 psi
FISHER proveniente de
la línea Actuador
neumático
Flujo de gas
Tubería para 2000 psi
Válvula
controladora
25
Controlador
neumático
Señal proveniente del Señal para
tanque de operación actuador
30 psi 20 psi
neumático
Supply
Output
Controlador
Señal
KIMRAY proveniente de Actuador
la línea neumático
Flujo de gas
Tubería para 2000 psi
Válvula
controladora
Son dispositivos diseñados para ser utilizados con función de determinar las
condiciones de nivel de líquidos en recipientes, a fin de accionar dispositivos de
alarma y control como válvulas.
Los separadores trifásicos cuentan con dos controladores de nivel, para controlar de
manera independiente los niveles de agua y aceite provenientes del pozo, mientras
que los bifásicos solo cuentan con un solo controlador de nivel pues maneja ambos
líquidos en una sola pierna.
26
Un flotador que va dentro de las piernas del separador va conectado con los
controladores, cuando el fluido sube de nivel, el flotador se eleva y entonces activa el
mecanismo que libera el exceso de fluido.
SNAP (válvula)
Manómetro
indicador de Manómetro
presión de indicador de
entrada presión de
salida
Indicador de
sensibilidad
Resorte
compensador
de sensibilidad Eje conectado
al flotador
27
(Fig. 16) Conector (Fig.17) conector
corroído.
Las dos imágenes en la parte superior son conectores, es la pieza que une al flotador
con el controlador, esta pieza al igual que el flotador se encuentran en el interior de
las piernas del separador lo que quiere decir que están en contacto directo con los
fluidos del yacimiento, incluso sustancias indeseables que siempre estarán presentes
como el Sulfuro de Hidrogeno (𝐻2 𝑆), esta sustancia es extremadamente corrosiva.
En la (Fig.16) podemos apreciar un conector en buenas condiciones, no presenta
irregularidades sobre su cuerpo y esto es un factor importante, porque cuando se hace
la instalación, unos empaques de polímero lo abrazan, al no tener irregularidades
sobre su superficie ofrece hermeticidad, bloqueando la salida de cualquier fluido que
se encuentre dentro del separador, incluyendo al Sulfuro de Hidrogeno.
Del lado derecho (Fig.17) está la misma pieza, pero con una corrosión notable
ocasionada por el 𝐻2 𝑆, al colocar los empaques alrededor de su cuerpo, no sería
hermético el empaquetamiento, dando lugar a las fugas, exponiéndonos al peligro del
gas sulfhídrico.
28
(Fig.18) Controlador Neumático (Fig.19) Controlador Neumático
unido con el flotador montado sobre la pierna del separador
Salchicha
Actuador
Neumático
Flotador
Flujo de líquido
Tubería para Nuflo de turbina
2000 psi
29
Tubing:
En su interior
transporta el gas
de operación
Actuador
Neumático
Actuador
Neumático
Pierna de
separador
Nuflo de
turbina
Salida de
líquido
(Fig. 20)
1. Las pruebas de presión deben realizarse en todo equipo. Hay que tomar como
referencia el diagrama de instalación de presión para conocer la máxima
presión de prueba. Los separadores en la compañía GRUPO SEPEC contamos
con separadores que soportan una presión máxima de 2000 psi.
30
pruebas de presión futuras deben ser aplicadas con menor presión dependiendo
el desgaste de las paredes
Separador Trifásico
Tubería de alta
1. Se debe realizar un análisis de trabajo seguro (ATS) para cada labor del día o
cada cambio de labor. El ATS debe incluir los pasos básicos a seguir, posibles
31
riesgos, pasos para eliminar o reducir el riesgo, a su vez se debe portar el EPP
(equipo de Protección Personal)
2. El equipo se debe colocar a las distancias acordadas con el cliente. Previo a
llegar al acuerdo se debieron de analizar las condiciones geográficas y
climatológicas para establecer el equipo.
3. El gas de descarga se debe alejar de fuentes de ignición.
4. Una regla básica: rosca siempre debe ser línea de entrada del flujo y la oreja
de salida de flujo
32
TIPOS DE INSTALACION DE EQUIPO
Tubería de
baja 2,000
Manifold Desarenador
psi
Calentador
Presa para
sedimentos
SPS
Quemador
Presa metálica
33
En Poza Rica el montaje para medición con equipo completo excluye el uso de
desarenador y el calentador, no hay necesidad de su uso.
Tubería de
baja 2,000
Manifold
psi
SPS
Quemador
Presa metálica
En los diagramas vienen representadas las distancias que existen entre cada equipo,
ya que algunas locaciones de trabajo no permiten instalar de manera tradicional el
equipo de medición. En este caso se debe de adecuar la configuración de la instalación
del equipo de medición a la locación.
34
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN GENERAL
Todo proceso de operación deberá ser llevado a cabo por un mínimo de dos personas.
Cada miembro de la cuadrilla deberá estar familiarizado con el trabajo.
Para desinstalar el equipo también tiene que seguirse un orden con mera finalidad
de concluir la medición de manera exitosa.
35
No seguir correctamente podría causar un golpe de ariete o la represión de
algún componente del equipo.
1. Se debe llevar a cabo una junta de seguridad antes del trabajo con la revisión
de todo el personal.
2. Se debe monitorear la dirección del viento antes y durante la prueba.
Asegurarse que el cono (o bandera) es visible desde el piso de perforación y la
prueba del área.
3. Se debe conectar y revisar la estación ESD, si aplica, y operaria correctamente.
Nota: Es importante monitorear la presión durante el contra flujo, registrar todos los
gastos, cada quince minutos inicialmente desde que se establezcan las tareas.
36
CONTRA FLUJO EN EL POZO
1. Asegurarse que la válvula de paso alterno del calentador este abierta y que
tanto las válvulas de entrada y salida estén cerradas.
2. Asegurarse que la válvula de paso alterno en el separador este abierta hacia el
tanque y que ambas válvulas de entrada y paso alterno estén cerradas
3. Las válvulas de salida de gas deberán ser abiertas al destino deseado.
4. Asegurarse que la válvula de entrada al tanque este abierta.
5. Poner un estrangulador ajustable en el estrangulador deseado y abrir la
válvula de salida del múltiple de estrangulación
6. Abrir lentamente la válvula de entrada del múltiple de estrangulación y
monitorear la presión de entrada
7. Volver a monitorear
8. Desviar el flujo a través del separador trifásico una vez que se tiene gas
significante en la superficie.
37
FLUJO DESVIADO A TRAVES DEL SEPARADOR
1. Conecte el gas hacia el compartimiento del fuego del calentador desde la salida
del separador.
2. Se enciende el calentador.
3. Asegurarse que el manómetro este en su lugar.
4. Abrir la válvula de salida del calentador.
5. Asegurarse que el estrangulador ajustable este completamente abierto.
6. Abrir lentamente la válvula de entrada del múltiple calentador.
7. Lentamente cierre el paso alterno en el múltiple calentador.
8. Ajustar el estrangulador en calentador si es necesario.
38
FLUJO DESVIADO A TRAVÉS DEL SEPARADOR DE ARENA
1. Confirmar la dirección del viento para seleccionar el lugar donde pasara el flujo
desviado a través del quemador vertical. (si es costa afuera)
2. Asegurarse que todas las válvulas en la salida del separador de gas hacia el
quemador, estén abiertas.
3. Encender el piloto del propano en el quemador elegido.
39
4. Asegurarse que el soporte de la válvula de entrada del calentador este cerrado
pero que continúe en operación.
5. Lentamente abra la válvula en el múltiple de desvió hacia el quemador
seleccionado.
6. Lentamente cierre la válvula de la salida a la línea de producción hacia el
múltiple de desvió.
ABRIENDO EL POZO
1. Abrir el pozo hacia el múltiple cerrando todas las válvulas del múltiple
2. Cierre la válvula maestra en la cabeza del pozo y las válvulas laterales
(contando el número de vueltas)
40
3. Abrir el estrangulador ajustable completamente.
El gasto del flujo de gas es la cantidad de gas producido durante el periodo de pruebas
al pozo y medido en pies cúbicos convencionales uniformes por día, hay muchas
maneras de leer y calcular el gasto del gas. Un modo es fluido que fluye por una línea
que se mide colocando un orificio el cual causa que la presión del líquido corriente
disminuya cuando este pasa por el orificio que obstruye. Esta disminución de la
presión se llama la presión diferencial hay una relación directa entre el gasto del flujo
y la cantidad de esta diferencia de la presión o presión diferencial. Este principio se
usa mucho y se ha convertido en uno de los medios más precisos y exactos de la
medición de los líquidos, cuando todos los factores son tomados en consideración y
cuando las condiciones del ideal para su uso prevalecen. Este método es conocido como
la medida de orificio.
Tanto el Gas como el Liquido pueden ser medidos por el uso de otras técnicas de
medición tales como:
• Tipo de Orificio.
• Desplazamiento Positivo.
• Tipo de Codo.
• Medidor de Flujo Másico.
• Medidor de Turbina.
Y de acuerdo a las diferentes fórmulas (dadas para precisar y estimar figuras), que
están disponibles para calcular el rango de gas.
41
Fórmula para Estimar el Gasto de Flujo de Gas
ℎ𝑟𝑠
𝑄=( ) 𝑥 𝑃 𝑥 (𝐷)2
𝐷
Q= Rango de flujo (mscfd)
P= Presión de entrada del estrangulador (psi)
D= Diámetro del estrangulador (pulg.)
Ejemplo de aplicación: La cabeza de un pozo de gas tiene una presión de 4,000 psi
hacia la atmosfera a través de un estrangulador de 8/64”
1 2
𝑄 = 24𝑥 (4000 + 15)𝑥 ( )
8
Q= 1500 mscfd
La selección de método de medición que debe ser usado debe ser hecha después de un
cuidadoso análisis de varios factores:
• La certeza deseada.
• Vida esperada del dispositivo de medición.
• Rangos de flujo de presión, temperatura.
• Requerimientos de mantenimiento.
• Capacidad de energía eléctrica (si se requiere).
• Liquido o gas.
• Costo de la operación.
• Costo inicial
• Partes disponibles.
• Otros factores.
• El propósito para cual va a ser usada la medición.
42
Tipo de Medidor de Orificio (Plato de Orificio).
Las normas comunes se basan en las condiciones en donde los cálculos son corregidos
como:
Ecuaciones Básicas
Ejemplo. El siguiente dato es usado como un ejemplo para ilustrar como se obtienen los
factores:
43
Para obtener √𝑃𝑓 𝑥 ℎ𝑤
𝑉𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑣𝑒𝑟𝑑𝑎𝑑𝑒𝑟𝑜
Nota: Cualquier factor = 𝑉𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑑𝑜
En el ejemplo anterior:
𝐹𝑏 = 1039.5
44
Para obtener 𝐹𝑝𝑏 se necesita el factor de presión base de tablas:
Presión base
Siguiendo lo mismo:
𝐹𝑝𝑏 =0.9804
𝐹𝑝𝑏 Puede ser obtenido de la siguiente formula
14.73
𝐹𝑝𝑏 =
𝑃𝑟𝑒𝑠𝑖ó𝑛 𝑏𝑎𝑠𝑒
520
𝐹𝑡𝑓 = √
(460 + 𝑡𝑒𝑚𝑝𝑒𝑟𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑓𝑙𝑢𝑗𝑜)
b=0.0416
0.0416
𝐹𝑟 = 1 + ( ) = 1.00025
163
ℎ𝑤
Este factor está basado en el promedio de cual puede obtenerse de la operación.
𝑝𝑓
45
Los datos para obtener este factor de tablas son:
• Orificio de medición/ tamaño del tubo de medición
• Presión Diferencial/ Presión Estática
Localización desde cuando la presión estática es tomada (Y1 del flujo de entrada o Y2
del flujo de salida)
Ejemplo y de tablas
Y2= 1.0013
• Presión Estática
• Temperatura del Separador
• Gravedad especifica del gas
𝐹𝑝𝑣 = 1.021
46
Recomendaciones para tener la lectura exacta:
47
Factores que afectan la precisión de la medición del gas natural
48
• Ejemplo: nosotros usaremos los siguientes datos para calcular cada flujo de
aceite:
El factor de tiempo = total de minutos por 24 hrs/ (total min) por la lectura de
intervalo
(El total de minutos de intervalo medido= tiempo medido – ultima lectura de tiempo)
= 1440/ total min. Por intervalo leído
Y los minutos totales por lectura= tiempo de lectura registrada – ultima lectura de
tiempo
49
En este ejemplo:
11:30 – 11:00 = 30 min.
Entonces
1440/30 =48
El intervalo de barril
En el caso del Tanque = (lectura grabada – en último lugar las pulgadas de lectura)
x el factor del tanque
La fórmula para calcular el facto del volumen para los tanques cilíndricos verticales
Del ejemplo:
Intervalo de barril
= reporte de lectura – ultima lectura
=135 bbl – 105 bbl
=30 bbl
Este factor se usa para corregir los volúmenes para basar la temperatura de 60° F
50
Que puede obtenerse de las tablas 1, 2, 3
Factor de encogimiento
51
la descarga lenta de gas de la prueba de encogimiento. La prueba de encogimiento se
realiza para corregir el volumen de aceite de separador para abastecer el tanque de
almacenamiento.
El ejemplo
Como obtener el factor de encogimiento
Por ejemplo:
La tasa de flujo de aceite por día = intervalo de tiempo x intervalo de barriles x factor
de corrección de volumen x factor de medición x factor de encogimiento - % de BS y W
del total del aceite
= 48 x 30 x .9698 x .9268 x .8375 – BS y W
= 1083.97 – (BS y W =1083.97 x 2.1/100=22.76)
=1083.97 – 221.76 = 1061.21 bbl por día
Ejemplo:
Se usarán los siguientes datos para calcular cada factor de tasa de flujo de agua
52
Hora de la lectura =11:30 hrs
Hora de la última lectura =11:00 hrs
Reporte de volumen de aceite 135 bbls
Hora de la última lectura de aceite 105 bbls
Barriles de agua reportados 55 bbls
Ultima lectura de agua 50 bbls
Temperatura 120°F
Gravedad del aceite 50 API a 80°F
BS y W =2.1%
En este ejemplo:
11:30-11:00= 30 min
Entonces
=1440/30
=48
Este es el total del volumen de agua no corregido del intervalo reportado, si se realiza
medición por desplazamiento positivo o tanque de prueba.
En nuestro caso
= lectura reportada - la última lectura bbl
53
En el caso del Tanque
=lectura reportada – factor ultima lectura en pulgadas x factor de tanque
Ejemplo:
El intervalo barril
=informando la lectura – en último lugar la lectura
=55bbls - 50 bbls
= 5 bbl
54
Por ejemplo:
La tasa del flujo de agua por día
=intervalo de tiempo x intervalo de bbl x factor de medición + % BS y W de aceite
Total
GOR es la tasa de gas-aceite (por sus siglas en ingles Gas Oil Ratio). Y es igual a la
tasa de gas/ la tasa de aceite.
Ejemplo:
4980.823 𝑆𝐶𝐹
𝐺𝑂𝑅 = = 4696
1061.21 𝑏𝑏𝑙 𝑝𝑜𝑟 𝑑í𝑎
55
Capítulo IV. Resultados
56
(Fig.24) Mantenimiento a sistema de
control de flujo en Separador Trifásico
Hicimos el cambio de una válvula de alivio del tanque de operación, estas tienen que
ser revisadas periódicamente. La fecha de vigencia de esa válvula había expirado.
57
(Fig.26) Calibración de UPD
58
(Fig.28) Linea de entrada al separador (Fig.29) Línea de agua y aceite desensambladas
59
Al final después de quebrar la mayor parte de la tubería, purgamos con varilla cada
línea, quitando toda obstrucción de sílice.
Las mirillas (Fig.31) del separador estaban sucias, lo cual no permitía observar el
nivel de agua y de aceite. Se desmontaron para darles mantenimiento y al cabo de 6
horas ya estaban de vuelta en su lugar.
60
Esta (Fig.32) es una actividad demasiado sencilla, solo consiste en conectar tubería de
alta a la válvula lateral derecha o izquierda (dependiendo si cuenta con SAP o es
fluyente), la tubería de alta es enviada a presa y se deja fluir el pozo. Este es un
arrendamiento de presa por parte de GRUPO SEPEC a PEMEX con el fin de que la
presa funja como deposito.
61
(Fig.34) SEPARADOR EN MEDICIÓN
62
(Fig.36) Diagrama de separador Trifásico
63
IV.II Análisis de los conocimientos adquiridos
• Conceptos de la industria.
• Equipo utilizado en la industria.
• Instrumentación usada en el área de WELL TESTING.
• Normatividad aplicada a los equipos de trabajo.
• Función de los equipos utilizados para la medición.
• Herramientas utilizadas para mantenimiento de los equipos de
medición.
• Configuraciones de los equipos de medición en campo.
• Tipos de operación en campo
• Planeaciones para poder realizar un trabajo en campo.
• Habilidad para armar desde cero un separador trifásico y bifásico.
• Cálculos utilizados para la medición.
• Trabajar mejor en equipo.
64
Capítulo V. Conclusiones
Es importante contar con personal capacitado y con experiencia para llevar a cabo las
actividades en campo, es por eso que cuando se realiza una actividad en campo no
puede faltar el operador que es el personal que tiene mas experiencia manejando los
equipos y tiene conocimiento sobre los riesgos, obviamente tiene que contar con un
ayudante, en ocasiones son dos ayudantes los que lo acompañan, dependiendo de la
rudeza del trabajo.
Se puede tener personal que cuente con demasiada experiencia y bien capacitado,
pero si el equipo para servicio que se les otorga está en condiciones deplorables no es
garantía de que cumplan su trabajo de la manera correcta. Es por eso que mantener
en buen estado al equipo de servicio debe ser prioridad.
65
Los procesos administrativos influyen mucho sobre el área operativa,
lamentablemente el área administrativa en ocasiones no otorga los recursos
necesarios para mantener todos los equipos en buen estado.
Siento que como Ingeniero Petrolero es importante conocer cómo es que funcionan los
equipos que nos aportaran los datos que posteriormente nos ayudaran a hacer los
cálculos según la tarea que se requiera. El saber como armar un separador sin
necesidad de tener un manual a la mano, me otorga un plus como profesionista para
poderme desempeñar en un área mas en la industria petrolera.
66
Capítulo VI. Referencias bibliográficas y virtuales
http://dof.gob.mx/nota_detalle.php%3Fcodigo%3D5172571%26fecha%3D27/12/2010
http://www.glossary.oilfield.slb.com/es/Terms/c/christmas_tree.aspx
https://es.scribd.com/document/183064393/CONTROLADORES-NEUMATICOS
http://www.glossary.oilfield.slb.com/es/Terms/t/three-phase_separator.aspx
http://www.glossary.oilfield.slb.com/es/Terms/t/two-phase_separator.aspx
http://www.glossary.oilfield.slb.com/es/Terms/h/h2s.aspx?p=1
http://www.bloginstrumentacion.com/instrumentacion/como-se-mide-la-presion-
diferencial/
67
Capítulo VII. Anexos
70
(Fig.41) Factores para cambiar una presión base de 14.73 PSIA a otras
presiones base.
71
(Fig.42) Factores para cambiar de una Temperatura base de 60°F a
otras temperaturas base.
72
(Fig.43) Factores de ajuste para gravedad especifica.
73
(Fig.44) Factores de temperatura
74
(Fig.45) valores de numero de Reynolds para determinar el factor Fr.
75
(Fig.46) Factores de Expansión.
76
(Fig.46.1) Factores de Expansión.
77
(Fig.47) Tabla de reducción de volumen a 60°F.
78
(Fig.47.1) Tabla de reducción de volumen a 60°F.
79
(Fig.47.2) Tabla de reducción de volumen a 60°F.
80
(Fig.48) Factores de supercompresibilidad.
81
(Fig.48.1) Factores de supercompresibilidad.
82