Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
HIDROLAVADORA A GASOLINA
MODELO
- TGH-130
- TGH-180
- TGH-250
IMPORTANTE:
Por favor esté consciente a cabalidad de cada uno de los usos de la
Hidrolavadora, lea totalmente y comprenda estas instrucciones antes de su
operación.
1. INTRODUCCION….……………………………………………………………………2
2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD…………………………..…………..……….......2
3. CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD………….........................................................4
3.1 VALVULA DE LIBERACION TERMICA…………………………………………....4
3.2 PASADOR DE SEGURIDAD………….........................................................................4
3.3 APAGADO POR BAJO NIVEL DE ACEITE…………………………………….........5
8. INYECCION QUIMICA……………………………………………………………..…...8
9. TECNICAS DE LIMPIEZA…………………………………….........................................9
9.1 APLICACIÓN DEL JABON O DESENGRASANTE……………………………….......9
9.2 APLICACIÓN DE CERA………………………………………………………………..9
12.ALMACENAMIENTO…………......………………..………….…………………….....11
12.1.ALMACENAMIENTO DE LA BOMBA……………………………….……………...11
12.2ALMACENAMIENTO DEL MOTOR…………………………………………..….......12
1
INTRODUCCIÓN
Gracias por su compra de la Hidrolavadora. Bien sea que usted necesite una
limpieza ligera en su hogar o necesite gran potencia para realizar los trabajos
pesados, las hidrolavadoras están construidas para darle el poder que usted
necesita. Su hidrolavadora le servirá en el futuro. Siga los procedimientos
debidos, usando los procesos operativos y prescritos, y ejecutando el
mantenimiento preventivo tal y como está especificado en este manual adjunto.
Mucho más importante es su seguridad y la de aquellos que lo rodean.
Recuerde que mientras la hidrolavadora le brinda la potencia que usted
necesita para ejecutar su trabajo, deben siempre seguirse las reglas de
seguridad.
Nuevamente gracias por haber seleccionado nuestro producto.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Los siguientes símbolos serán usados a lo largo de éste manual. Siga las
instrucciones indicadas para garantizarle su seguridad.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
CUIDADO
2
Nota: Indica información de operación o mantenimiento la cual ayuda a mejorar
su desempeño u operación.
PRECAUCION
-La aspersión del agua nunca debe ser dirigida hacia cables eléctricos o
directamente hacia la hidrolavadora.
-No permita que la manguera entre en contacto con el silenciador, el cual está
caliente.
-El equipo debe ser colocado sobre una superficie firme y con soporte.
-Remueva la bujía o su cable a los fines de prevenir un encendido accidental
cuando no se esté usando, o antes de desmontar la manguera a presión.
-Mantenga la hidrolavadora limpia y libre de aceite, barro o elementos extraños.
-No use ropa holgada, prendas, o cualquier otro objeto que pueda ser
capturado por el motor.
-Nunca dirija la aspersión hacia personas o animales.
-No permita en ningún momento que los niños operen la hidrolavadora.
-Use ambas manos para controlar la varilla.
-No toque la boquilla o la aspersión de agua mientras la esté operando.
-Use guantes de seguridad mientras la está operando.
-Use solamente las mangueras y boquillas aprobadas.
-El gatillo de la pistola no debe trabarse en su posición durante la operación.
3
-Nunca anude o tuerza la manguera de presión.
-Todas las conexiones de la manguera deben estar adecuadamente selladas.
Antes de encender la hidrolavadora en un clima frío, asegúrese que no se haya
formado hielo en alguna parte del equipo.
-Use solamente los químicos recomendados.
-Úsela sólo en exteriores.
-Coloque la hidrolavadora alejada del lugar del sitio de limpieza durante la
operación.
-Para prevenir descargas accidentales, la pistola aspersora debe de
asegurarse con el bloqueador del gatillo cuando no esté en uso.
-No haga funcionar la hidrolavadora más allá de cinco minutos sin soltar el
gatillo, ya que podría originar daños a la bomba.
-Revise periódicamente si el sistema de combustible tiene fugas o señales de
deterioro tales como la manguera desgastada o esponjosa, si las abrazaderas
están flojas o no existen, o si la tapa del tanque está dañada. Todos los
defectos deben ser corregidos antes de su operación.
-No toque el silenciador.
-Ejecute el servicio, la operación y el llenado bajo las siguientes condiciones:
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
PASADOR DE SEGURIDAD
A los fines de prevenir una descarga accidental de agua con alta presión, debe
trabarse el gatillo con el pasador de seguridad aun cuando la hidrolavadora no
esté en uso.
4
APAGADO POR BAJO NIVEL DE ACEITE
Algunos motores están equipados con un apagador por bajo nivel de aceite. Si
el nivel de aceite del motor llega a ser más bajo de lo requerido, se apagará
automáticamente la hidrolavadora. (Refiérase al manual del motor para esta
aplicación). Este protege el motor de la hidrolavadora si esta se opera sin la
debida lubricación.
Si el motor de la hidrolavadora se apaga y el nivel de aceite está de acuerdo a
la especificación, revise para ver si la hidrolavadora está colocada en un ángulo
que fuerce el aceite a desplazarse. Corríjala y colóquela sobre una superficie
nivelada. Si el motor falla en el encendido, el nivel de aceite puede ser que no
sea suficiente para desactivar el interruptor de bajo nivel de aceite. Asegúrese
que el colector de aceite esté completamente lleno.
CUIDADO
SIN ACEITE
La bomba se sobrecalentará y podrá dañarse, o se dañará si se permite que
esta funcione por más de cinco minutos.
ANTES DE SU OPERACIÓN
Montaje:
1.- Instalando el gancho Derecho e Izquierdo
5
NOTA: El motor y la bomba de su hidrolavadora mejorará su desempeño
después de un período de descanso de varias horas.
PREPARACIÓN DE LA BOMBA
LUBRICACIÓN
MOTOR
NO intente arrancar el motor de la hidrolavadora sin haber llenado el cárter con
la cantidad y tipo adecuado de aceite. (SAE-I5W40). Su hidrolavadora ha sido
despachada desde la fábrica sin aceite en el cárter.
LUBRICACION BOMBA.
La bomba ha sido despachada con aceite. Antes de operar la hidrolavadora
revise el nivel de aceite de la bomba para asegurarse que el nivel es el
requerido, en caso de necesitar aceite, se recomienda utilizar aceite 75W90.
. ¡NO LO SOBRELLENE!
COMBUSTIBLE
Llene el tanque con gasolina vehicular sin plomo que esté limpia y fresca.
Puede usarse gasolina regular siempre y cuando se proporcione un alto octaje
(al menos 85 octanos).
6
PRECAUCION
La gasolina es muy peligrosa. Serios daños pueden ser causados por el fuego
si la gasolina entra en contacto con superficies calientes.
CONEXIÓN DE LA HIDROLAVADORA
Antes de conectar la unidad, drene el agua a través de la manguera de jardín
(no suministrada) para eliminar cualquier cuerpo extraño.
Conecte la manguera de jardín a la conexión de entrada de la hidrolavadora.
NOTA: El suministro de agua debe proporcionar un mínimo de 4 g.p.m a
20 p.s.i. o de lo contrario puede dañarse la bomba.
PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO
CUIDADO
7
posiblemente daños o accidentes.
15º Alta Presión (Amarilla): Esta es la boquilla usada para la mayoría de las
aplicaciones. Esta proporciona una amplia cobertura sobre un área mayor con
un chorro poderoso de agua.
45º Alta Presión (Blanca): Esta boquilla es usada para la limpieza con amplia
cobertura sobre una gran área con un chorro poderoso de agua.
50º Baja Presión (Negra): Proporciona una aspersión más baja con una
cobertura amplia. Usada mayormente cuando opera con inyección para aplicar
químicos.
INYECCIÓN QUÍMICA
CUIDADO
Esta hidrolavadora está diseñada para ser usada sólo con detergentes para
lavado de automóviles, desarrollado específicamente para la hidrolavadora y
con jabones suaves. Use sólo químicos compatibles con las piezas de aluminio
y bronce de la hidrolavadora. Los jabones de polvo pueden obstruir el sistema
de inyección. Use siempre químicos de acuerdo a las direcciones del
fabricante.
No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier daño causado por los
químicos inyectados a través de la hidrolavadora.
8
descargada a través de la boquilla.
TÉCNICAS DE LIMPIEZA
Técnicas de limpieza
Cuando esté limpiando con la hidrolavadora de alta presión, muchas tareas
pueden ser realizadas sólo con agua, pero para muchas otras, es ventajoso
usar también detergente. Un detergente asegura un rápido remojo del sucio
permitiendo a la hidrolavadora penetrar y remover más efectivamente el sucio.
APLICACIÓN DE CERA
9
4.-Seque la superficie para prevenir las manchas del agua.
FIN DE LA OPERACIÓN
Fin de la operación
Cuando haya completado el uso del sistema químico de inyección, remueva el
tubo del contenedor. Continúe usándolo en baja presión e inyecte agua limpia a
través del tubo y del sistema de inyección, colocando el extremo del tubo en un
contenedor con agua limpia. Continúe operándolo hasta que esté
completamente limpio.
MANTENIMIENTO
CONEXIONES
Las conexiones en las mangueras de presión, la pistola y la varilla aspersora
deben ser limpiadas regularmente y lubricadas con la grasa recomendada por
el fabricante para prevenir fugas y daños a los aros tóricos.
PICO
PRECAUCION
10
FILTRO DE AGUA
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO DE LA BOMBA
Si usted debe almacenar su hidrolavadora en una ubicación en donde la
temperatura esté por debajo de los 32º F (0º C), usted puede minimizar las
posibilidades de daños de su máquina utilizando el procedimiento siguiente:
ADVERTENCIA
11
Otro método para reducir los riesgos de daño por congelamiento es drenar su
hidrolavadora como sigue:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
* Ver hoja anexa
12
SOLUCION DE PROBLEMAS
13
baja presión
Inyector apagado Gire el collarín en sentido
contrario a las agujas del
reloj
El eje de abertura interna Use un grifo de tres vías
del grifo de tres vías es con la función de inhibición
diferente
El tubo de inyección del Limpie el filtro
filtro está tapado
Boquilla obstruida Limpie la boquilla
Químicos secos en el Disuélvalos dejando correr
inyector el agua
El gatillo no se mueve La traba de seguridad de Libere la traba
la pistola está colocada
Agua en el cárter Alta humedad Cambie el aceite más
frecuentemente
Sellos gastados Cambie los sellos de
aceite
Cojinetes gastados Cambie los cojinetes
Operación ruidosa
Aire mezclado con el agua Revise que no existan
restricciones en las líneas
de entrada y que tengan
las dimensiones
apropiadas
Operación Restricción en la entrada
turbulenta/arrítmica con Revise si el sistema tiene
caída de presión obstrucciones, fugas de
aire, y si las tuberías a la
bomba tienen la dimensión
correcta
Descargador Revise si esta operando
correctamente el
descargador
Aire mezclado con el agua Revise que no existan
restricciones las líneas de
entrada y que tengan las
dimensiones apropiadas
Altas temperaturas en el Use el aceite
cárter Aceite con grado recomendado
incorrecto
14
ESPECIFICACIONES
MODELO TGH-130
MODELO TGH-180
MODELO TGH-250
15
16