Sunteți pe pagina 1din 6

Proyecto de Religión

Oraciones:

Señal de la cruz

Español

Por la señal de la santa cruz


de nuestros enemigos
líbranos, Señor, Dios nuestro
En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo

Ingles

By the sign Of the Holy Cross


Of our enemies
Deliver us Lord Our God
In the name of the Father, Son and Holy Spirit

Italiano

Dal segno della santa croce


Dei nostri nemici
Liberaci, Signore, nostro Dio
Nel nome del Padre e del Figlio e
Dello Spirito Santo

Yo Confieso

Español

Yo confieso ante Dios Todopoderoso, y ante vosotros hermanos, que he pecado mucho,
de pensamiento, palabra, obra y omisión: Por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa.
Por eso ruego a Santa María, siempre Virgen, a los ángeles, a los santos y a vosotros
hermanos, que intercedáis por mí, ante Dios, Nuestro Señor.

Inglés

I confess to almighty God, and to you, my brothers and sisters,


That I have greatly sinned, in my thoughts and in my words,
In what I have done and in what I have failed to do.
Through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
Therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,
All the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters,
To pray for me to the Lord our God.

Italiano

Confiteor Deo omnipotenti, et vobis fratres,


Quia peccavi nimis cogitatione, verbo, opere et omissione.
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
Ideo precor beatam Mariam semper Virginem,
Omnes angelos et Sanctos, et vobis fratres,
Orare pro me ad Dominum Deum nostrum. Amen.

Padre Nuestro

Español

Padre nuestro que estás en el cielo:


Santificado Tu Nombre;
Venga a nosotros Tu Reino;
Hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
Y perdona nuestras deudas,
Así como nosotros perdonamos a nuestros deudores;
No nos dejes caer en tentación,
Y líbranos del mal. Amen.

Inglés

Our Father who art in heaven,


Hallowed be Thy Name;
Thy Kingdom come;
Thy will be done
On earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
And forgive us our trespasses,
As we forgive those who trespass against us;
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil. Amen.

Italiano

Pater noster, qui es in caelis:


Sanctificetur Nomen Tuum;
Adveniat Regnum Tuum;
Fiat voluntas Tua,
Sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
Et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
Et ne nos inducas in tentationem;
Sed libera nos a Malo.

Ave María

Español

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor está contigo;


Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores,
Ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen.

Inglés

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee;


Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
Now and at the hour of our death. Amen.

Italiano

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum;


Benedicta tu in mulieribus,
Et benedictus fructus ventris tui, Iesu.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis pecatoribus,
Nunc et in hora mortis nostre. Amen.

Gloria

Español

Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.


Como era en un principio, ahora y siempre.
Por los siglos de los siglos. Amén.

Inglés

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be.
World without end. Amen.

Italiano

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.


Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
Et in saecula saeculorum. Amen.

Ángel de la guarda

Español

Ángel de mi guarda,
dulce compañía,
no me desampares,
ni de noche ni de día,
no me dejes solo, que me perdería,
hasta que me pongas, en paz y alegría,
con todos los santos, Jesús y María,
te doy el corazón y el alma mía
que son más tuyos que míos.
Amen

Inglés

My guardian angel,
my sweet companion.
Do not abandon me
neither by night nor day
until you deliver me
in the arms of Jesus and Mary.
With your wings, I bless myself
and embrace the Cross
and in my heart I carry dearest Jesus.
Amen

Italiano

Angelo della mia guardia,


dolce compagnia,
non mi abbandonare,
né di notte né di giorno,
non lasciarmi solo, perderei,
Finché non mi metti, in pace e gioia,
con tutti i santi, Gesù e Maria,
Ti do il mio cuore e la mia anima
che sono più tuoi dei miei
amen

Oración a San Juan Bosco

Español

Oh Padre y maestro de la juventud, San Juan Bosco, que tanto trabajasteis por la
salvación de las almas, sed nuestra guía en buscar el bien de nuestra alma y la salvación
del prójimo, ayudadnos a vencer las pasiones y el respeto humano, enséñanos a amar a
Jesús Sacramentado, a María Santísima Auxiliadora y al Papa, y obtenednos de Dios una
santa muerte, para que podamos un día hallarnos juntos en el Cielo. Así sea.

Inglés

Oh Father and teacher of youth, Saint John Bosco, who worked so much for the salvation
of souls, be our guide in seeking the good of our soul and the salvation of our neighbor,
help us to overcome the passions and human respect, teach us to to love Jesus in the
Blessed Sacrament, to Mary Most Holy Help of Christians and to the Pope, and to obtain
from God a holy death, so that one day we may find ourselves together in Heaven. So be
it.

Italiano

Oh Padre e maestro della gioventù, San Giovanni Bosco, che ha tanto lavorato per la
salvezza delle anime, sia la nostra guida per cercare il bene della nostra anima e la
salvezza del prossimo, aiutaci a superare le passioni e il rispetto umano, insegnaci a
amare Gesù nel Santissimo Sacramento, Maria Santissima Ausiliatrice e il Papa, e
ottenere da Dio una santa morte, affinché un giorno possiamo ritrovarci insieme in Cielo.
Così sia.

S-ar putea să vă placă și