Sunteți pe pagina 1din 56

Bomba de Jeringa 670, 680 y 690

Manual del Usuario

Introducción
Lo felicitamos por haber adquirido la bomba de infusión Samtronic, un producto
desarrollado dentro de la más avanzada tecnología médica y hospitalaria*. Este equipo se
destina a la infusión de agentes terapéuticos líquidos y funciona impulsando el émbolo de
una jeringa descartable de manera controlada y programable.
Diseñada con las más rígidas normas en vigor, la bomba de jeringa SAMTRONIC
atiende las exigencias de las normas NBR IEC 60601-1, NBR IEC 60601-2-24 y todas las
correlativas de la IEC**.
Contiene menús interactivos que permiten una mejor interfaz entre el usuario y el
equipo, lo que proporciona un mejor aprovechamiento de sus funciones, adaptándose a
todas las necesidades, gracias a su funcionalidad y a su elaborado sistema de seguridad.
La bomba de infusión Samtronic se suministra con un cable de conexión a la red
eléctrica, un dispositivo de fijación al vástago porta suero y un manual para el usuario. En
caso de su equipo no disponga de uno de estos ítems, entre en contacto inmediatamente
con Samtronic Ind. e Com. Ltda. en el teléfono (11) 2244-7750.
* Equipo sujeto a alteraciones sin previo aviso.
** International Electrotechnical Commission.

! ATENCIÓN:
• Este equipo sólo se debe usar por un profesional de sanidad debidamente
capacitado por la fábrica o por su representante autorizado;
• Recomendamos leer detenidamente este manual antes de colocar el equipo
en funcionamiento por primera vez.

Proveedor y Fabricante:

Samtronic Indústria e Comércio Ltda. European Authorized Representative Center


Rua Venda da Esperança, 162
04763-040 - Socorro - San Pablo SP Brasil Avenue de Tervueren 34 bte 44, B-1040 Brussels, Belgium
www.samtronic.com.br Ph : +32.(0)2.732.59.54
e-mail: samtronic@samtronic.com.br Fw : +32.(0)2.732.60.03
Resp. Técnico: Ing. Ernst Oscar Altschul. www.obelis.net
Registro Profesional: 0600104466

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 2/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Índice
Tapa ...............................................................................................................1
Introducción....................................................................................................2
Índice..............................................................................................................3
! Características técnicas ...........................................................................7
Alimentación de red ....................................................................................7
Batería ........................................................................................................7
Clasificación................................................................................................8
Compatibilidad Electromagnética ...............................................................8
Materiales que constituyen el equipo........................................................12
Dimensiones - Pesos ................................................................................12
Desempeño ..................................................................................................13
Peso corporal (solamente ST680) ............................................................13
Concentración (solamente ST680) ...........................................................13
Dosis (solamente ST680) .........................................................................13
Límite de tiempo de infusión (solamente ST670)......................................14
Límite de Volumen (solamente ST670) ....................................................14
Bolos.........................................................................................................14
Precisión ...................................................................................................14
Tiempo para alarma de oclusión...............................................................15
Volumen generado en CASF*...................................................................15
Mantenimiento de Vena Abierta (KVO).....................................................15
Indicador de Funcionamiento....................................................................16
Límites de presión ....................................................................................16
Vida Útil Estimada ....................................................................................17
Plazo de Validez .......................................................................................17
Gráficos de Desempeño...............................................................................18
Lista de las jeringas......................................................................................20
Descripción de los Símbolos ........................................................................21
Cuidados en el Uso ......................................................................................22
Utilización .....................................................................................................26
Instalación.................................................................................................26

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 3/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Colocación de la jeringa............................................................................26
Sustitución de la Jeringa...........................................................................28
Ventana Indicadora ST670 .......................................................................29
Programación de la infusión ST670 y Pediátrica ......................................30
Programación derecha del flujo (alternativa) ST670 .............................31
Operaciones durante la infusión ST670....................................................32
Inicio y parada de la infusión.................................................................32
Verificación del Volumen total infundido. ..............................................32
Control de la infusión ............................................................................32
Bolos manual ........................................................................................33
Ajuste de la presión...............................................................................33
Parada del funcionamiento....................................................................34
Ventana Indicadora ST680 .......................................................................35
Programación de la infusión ST680..........................................................36
Programación derecha del flujo (opcional)................................................37
Operaciones durante la infusión ...............................................................38
Inicio y parada de la infusión................................................................38
Volumen total infundido.........................................................................38
Control de la infusión ............................................................................39
Bolos manual ........................................................................................39
Ajuste de la presión...............................................................................40
Parada del funcionamiento....................................................................40
Ventana Indicadora ST690 .......................................................................41
Programación de la infusión ST 690.........................................................42
Operaciones durante la infusión ...............................................................44
Inicio y parada de la infusión.................................................................44
Volumen total infundido.........................................................................44
Alteración del flujo durante la infusión...................................................44
Bolos manual ........................................................................................45
Ajuste de la presión...............................................................................45
Parada del funcionamiento....................................................................46
Seguridad de funcionamiento.......................................................................46
Funcionamiento con batería interna .........................................................46
Recarga de la batería ...............................................................................46
Sensores...................................................................................................47
Alarmas ........................................................................................................47
Recomendaciones de mantenimiento ..........................................................49

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 4/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Limpieza y desinfección............................................................................49
Almacenaje ...............................................................................................50
Mantenimiento ..........................................................................................50
Mantenimiento Preventivo ........................................................................51
Modificaciones no autorizadas..................................................................52
Control antes del uso – Bomba de Jeringa ..................................................52
Descartables ................................................................................................54
Condiciones de garantía ..............................................................................55
Representantes Autorizados Samtronic .......................................................56

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 5/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

LEYENDA
1 - Indicador de operación en red AC
2 - Indicador de operación en batería
3 - Indicador de batería baja
Leyenda
4 - LEDs indicadores de infusión en curso
5 - Display 1
6 - Display 2
7 - Display 3
8 - Flecha B (LED encendido) - Indicador de display activo:
Display 1: Flujo ml/h
Display 2: Volumen infundido ml
Display 3: Tipo de jeringa utilizada (ver la tabla)
9 - Flecha A (LED encendido) - Indicador de display activo:
Display 1: Volumen límite ml
Display 2: Volumen límite horas min.
Display 3: Tiempo restante horas min.
10 - Tecla para disminuir valores
11 - Tecla para incrementar valores
12 - Tecla “Setear a cero el volumen”
13 - Tecla “Control”
14 - Tecla “Partida” (Iniciar)
15 - Tecla “Parada/ Silencio”
16 - Tecla “Entrar”, para confirmación de valores
17 - Tecla de bolos
18 - Sujetador de jeringa
19 - Botón de desenganche
20 - Vástago de fijación de la cabeza del pistón
21 - Empujador de la cabeza del pistón
22 - Botón de ajuste de presión de oclusión

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 6/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

! Características técnicas
Alimentación de red

Tensión de alimentación  110 a 230 V ~ ±10%.


Frecuencia de alimentación  50/60 Hz.
Potencia máx. consumida  55 VA.
Fusibles de protección:  2x 500 mA con retardo (fusibles
internos).

Batería
Características:  8,4V (1800 mAh) Ni-MH.
Autonomía*:  3 horas (batería de 1800 mAh)*.
Recarga de la batería:  Total (100% capacidad): 12 horas
Fusible de protección:  2 A de acción rápida.
Temperatura Máxima de Operación:  95o C/203º F.

* Las pruebas de autonomía de la batería se realizaron con el Flujo intermedio (5 ml/h), como determina la norma
NBR IEC 60601-2-24. Este tiempo de autonomía es garantizado después de 3 ciclos completos de carga y
descarga de la batería del equipo.

! ATENCIÓN:
• Las baterías del equipo son recargadas siempre que el equipo permanezca
conectado a la red de alimentación eléctrica;
• Se recomienda realizar 1 ciclo completo de carga y descarga de la batería cada 3
meses;
• Para descartar las baterías se debe proceder conforme las reglamentaciones del
país donde el equipo se encuentra, o las puede enviar a un representante

autorizado SAMTRONIC para su desecho.


Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 7/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Clasificación

Conforme norma NBR IEC 60601-1 y NBR IEC 60601-2-24.


Tipo de protección contra descargas Equipo de Clase I y Energizado
eléctricas Internamente.
Grado de protección contra descargas
Parte aplicada tipo CF.
eléctricas
Grado de protección contra penetración
IPX1
perjudicial de agua
Modo de Operación Continuo
Grado de seguridad de aplicación en la
presencia de una mezcla anestésica
inflamable con aire, oxígeno u óxido No adecuado
nitroso

Compatibilidad Electromagnética

GUIA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS

La Bomba de Jeringa Samtronic es fabricada para uso en un ambiente electromagnético especificado


a continuación. El usuario de la Bomba de Jeringa Samtronic deberá asegurar el uso en estas
condiciones ambientales. Las siguientes informaciones son garantizadas con los cables y accesorios
suministrados originalmente. El uso de accesorios no originales puede comprometer el desempeño del
equipo y la conformidad con esta norma.

Pruebas de emisión Conformidad Guía sobre medio electromagnético


La Bomba de Jeringa Samtronic utiliza
Emisiones frecuencias de RF sólo internamente. Por este
Electromagnéticas Grupo 1 motivo, las frecuencias de RF emitidas son muy
CISPR 11 bajas y probablemente no causarán cualquier
interferencia en equipos electrónicos próximos.
Emisiones
Electromagnéticas Clase B No aplicable
CISPR 11

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 8/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Pruebas de emisión Conformidad Guía sobre medio electromagnético


Emisiones armónicas
Clase D
IEC 61000-3-2
Fluctuaciones de
Tensión y Emisiones Conforme
de Parpadeo

GUIA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA


La Bomba de Jeringa Samtronic es fabricada para uso en un ambiente electromagnético
especificado a continuación. El usuario de la Bomba de Jeringa Samtronic deberá asegurar el uso
en estas condiciones ambientales. Las siguientes informaciones son garantizadas con los cables y
accesorios suministrados originalmente. El uso de accesorios no originales puede comprometer el
desempeño del equipo y la conformidad con esta norma.

Pruebas de Nivel de prueba de la Guía sobre medio


Conformidad
Inmunidad norma electromagnético

El piso debe ser de madera,


Descarga ± 10 kV por contacto concreto o cerámico. Si el piso está
Conforme revestido de material sintético, la
electrostática ± 15 kV por el aire
humedad relativa del aire debe ser
superior al 30%.
Transitorios
± 2 kV por la red La calidad del suministro de la red
rápidos / ráfagas
± 1 kV en la entrada Conforme eléctrica deberá ser típicamente
de impulso comercial o de hospitales.
/salida de la red
IEC 61000-4-4
La calidad del suministro de la red
Sobretensiones ± 1 kV modo diferencial ±
Conforme eléctrica deberá ser típicamente
IEC 61000-4-5 2 kV modo común comercial o de hospitales.

<5%UT (>95% baja


Tensión de baja transitoria en UT) para 0,5
transitoria, ciclo; La calidad del suministro de la red
interrupciones <40%UT (>60% baja eléctrica deberá ser típicamente
transitoria en UT) para 5 comercial o de hospitales. En caso
cortas y Conforme de interrupción de la red eléctrica
ciclos;
variaciones en la 70% UT (30% baja transitoria este equipo es alimentado por una
tensión de entrada en UT) para 25 ciclos; fuente interna de batería.
de red <5% UT
(>95% baja transitoria en
UT) para 5 seg.
Campo magnético La calidad del suministro de la red
de la frecuencia 400 A/m Conforme eléctrica deberá ser típicamente
de red (50/60Hz) comercial o de hospitales.
NOTA: UT es la tensión de alimentación en CA antes de la aplicación de las pruebas.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 9/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

GUIA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA


La Bomba de Jeringa Samtronic es fabricada para uso en un ambiente electromagnético
especificado a continuación. El usuario de la Bomba de Jeringa Samtronic deberá asegurar el
uso en estas condiciones ambientales. Las siguientes informaciones son garantizadas con los
cables y accesorios suministrados originalmente. El uso de accesorios no originales puede
comprometer el desempeño del equipo y la conformidad con esta norma.
Prueba de Nivel de prueba
Conformidad Guía sobre medio electromagnético
Inmunidad de la norma
Equipos de comunicación móviles o
portátiles emisores de RF, pueden ser
usados sin daños junto a la Bomba de
Jeringa Samtronic, incluyendo cables,
siempre que la distancia de separación
recomendada siga las fórmulas de
aplicación en función de la frecuencia del
transmisor.
Distancias de separación recomendadas:
3 V eficaces
RF Conducida
150 KHz a 80 MHz 3 V (V1) 150 KHz a 80 MHz
IEC 61000-4-6

Donde P es la máxima potencia de salida


evaluada del transmisor en watts (W), de
acuerdo con el fabricante del transmisor, y
d es la distancia de separación en metros
(m).

RF Irradiada 10 V/m El campo de fijación de un transmisor de


10 V/m (E1)
IEC 61000-4-3 80 mHz a 2,5 GHz RF es determinado por un dictamen
a
electromagnético del local , y debe ser
menor que el nivel de conformidad con
cada gama de frecuencia.

Interferencias deben ocurrir en las


proximidades de equipos marcados con el
símbolo:

NOTA 1: 80 MHz y 800 MHz, son aplicaciones de alta frecuencia.


NOTA 2: Esta guía no se aplica a todas las situaciones. Propagaciones electromagnéticas son
afectadas por estructuras, objetos y personas.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 10/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

a - La fuerza del campo de los transmisores fijos, tal como estaciones de radio (celular), teléfonos,
radios móviles (ambulancia/ policía), radio aficionado, transmisión AM y FM teóricamente no
pueden influenciar en la precisión. Para calcular el medio electromagnético donde los transmisores
de RF se fijarán se debe realizar un estudio electromagnético del local a ser considerado. Si el
campo evaluado en el local donde la Bomba de Jeringa Samtronic es usada, excede el nivel de
conformidad de RF, se debe observar la Bomba de Jeringa Samtronic para verificar que su
funcionamiento sea normal. Si son observados desempeños anormales, tal vez sean necesarias
medidas adicionales, de manera a reubicar o reorientar la Bomba de Jeringa Samtronic;
b - Arriba de las gamas de frecuencia de 150 KHz a 80 MHz, los campos deben estar abajo de 10
V/m.

Distancia recomendada de separación de la bomba de infusión y de equipos


portátiles de comunicación

La Bomba de Jeringa Samtronic es fabricada para uso en ambientes con disturbios


electromagnéticos de radiofrecuencia controlada. El consumidor y /o usuario de la bomba de
infusión deberá ayudar previendo los disturbios de radiofrecuencia y interferencias
electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos portátiles de comunicación
(transmisores) y la bomba de infusión. Las recomendaciones dadas a continuación indican la
máxima salida de los equipos de comunicación para estar en conformidad. Las siguientes
informaciones son garantizadas con los cables y accesorios suministrados originalmente. El uso de
accesorios no originales puede comprometer el desempeño del equipo y la conformidad con esta
norma.
Distancia máxima calculada del transmisor en metros (m)
Salida máxima 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 800 GHz
calculada del
transmisor en W

0,01 0,12 0,04 0,07


0,1 0,36 0,11 0,22
1 1,17 0,35 0,70
10 3,69 1,11 2,21
100 11,67 3,50 7,00
Para los transmisores relacionados, la máxima potencia de salida no mencionada anteriormente, la distancia de
separación recomendada d en metros (m) usando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P
es la máxima potencia de salida evaluada para el transmisor en watts (w) de acuerdo con el fabricante del
transmisor.
NOTA 1: Entre 80 MHz y 800 MHz, la distancia de separación para altas frecuencias es aplicada.
NOTA 2: Esta guía no se puede aplicar a todas las situaciones. Propagaciones electromagnéticas son
afectadas por estructuras, objetos y personas.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 11/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Materiales que constituyen el equipo

Caja / empujador / Sujetador de jeringa


 ABS
y Botones del empujador
 Nailon (80%) + Fibra de Vidrio
Manija
(20%)
Teclados  Policarbonato
Etiquetas  Policarbonato

Biocompatibilidad
Los estudios realizados por la Dra. Maria Helena L. Souza y por el Dr. Décio O.
Elias en la preparación de su libro Fundamentos de la Circulación Extracorpórea
(SOUZA M.H. ELIAS D.O. Fundamentos de la Circulación Extracorpórea. Rio de
Janeiro: Centro Editorial Alfa Rio, 1995. 2 Vols.) volumen 1, en el capítulo 8, págs.
167 a la 172, comprueban que los materiales que fueron el objetivo de sus
estudios, que son los mismos utilizados en la bomba jeringa y equipos
SAMTRONIC, no causan ninguna agresión o reacción adversa en el cuerpo
humano.

Dimensiones - Pesos

 160 x 300 x 100 mm (sin


H / L / P:
manija)
 160 x 300 x 180 mm (sin
manija)
Peso:  2,1 Kg

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 12/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Desempeño
Tipo de Bomba

Bomba de infusión Volumétrica.*

* conforme definición de la norma NBR IEC 60601-2-24.

Límites de Flujo

Flujo de infusión (ml/h) Pediátrico 0,1 a 99,9.


Flujo de infusión (ml/h) ST670, ST680 y
ST 690  0,1 a 450,0.

Incrementado en 0.1 ml/h.

Peso corporal (solamente ST680)

De 0,5 kg a 450,0 kg.

Concentración (solamente ST680)

De 0,001 a 59,99 mg/ml.

Dosis (solamente ST680)

De 0,01 a 999,9 (µg/kg).min-1.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 13/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Límite de tiempo de infusión (solamente ST670)

Desde 1 minuto a 99 horas y 59 minutos.

Límite de Volumen (solamente ST670)

De 0,1 ml a 999,9 ml.

Bolos
Modelo Adulto:  Volumen fijo de 1ml (suministrado a un
flujo de 450 ml/h);
 Volumen fijo de 1ml (suministrado a un
Modelo pediátrico:
flujo de 180 ml/h).

Precisión

Precisión del aparato  ± 1% de incertidumbre.


Precisión del aparato asociado a la
incertidumbre de la jeringa*:  ± 3% de incertidumbre.
Precisión de Bolos  ± 5% de incertidumbre.

*la incertidumbre media de las jeringas del mercado es del 2%.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 14/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Tiempo para alarma de oclusión


Posición de la llave de presión
Jeringa Flujo
1 2 3
1ml/h 20 min. * *
5 ml 5 ml/h 4 min. * *
199,9 ml/h > 30 s * *
1ml/h 40 min. 1h *
20 ml 5 ml/h 9 min. 16 min. *
199,9 ml/h > 30 s > 30 s *
1ml/h 30 min. 57 min. 1h 40 min
5 ml/h 4 min 48 seg. 17 min. 13 min 13
50 ml
seg.
199,9 ml/h 25 s 30 s 33 s
* no recomendado

! Para más seguridad del usuario de la bomba de jeringa SAMTRONIC, se incorpora


en este equipo un sistema de manipulación automática de bolos, que es accionado en
caso de una oclusión. Este sistema ofrece un alivio de presión en la salida del paciente
evitando así un flujo indeseado e inesperado.

Volumen generado en CASF*


Máximo de 0,10 ml.
* conforme establecido por las normas NBR IEC 60601-1 y NBR IEC 60601-2-24.

Mantenimiento de Vena Abierta (KVO)


El equipo en caso de alarmas de posición de jeringas o al término de la infusión
mantiene la vena abierta con un flujo de 1ml/h. Caso el flujo seleccionado sea
inferior a este valor, será mantenido el valor nominal del flujo.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 15/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Indicador de Funcionamiento

 Infusión en curso: LEDs rojos encendiendo en forma


sucesiva.

Límites de presión

Utilizando los ajustes de presión de la tabla anterior los límites de presión de


oclusión máximos son:

Posición de la llave de presión


Jeringas
1 2 3
5 ml 1,16 Bar 3,05 Bar 3,05 Bar
10 ml 1,81 Bar 2,20 Bar 3,05 Bar
20 ml 0,92 Bar 1,26 Bar 1,76 Bar
50 ml 0,70 Bar 1,04 Bar 1,73 Bar
1 bar = 750 mmHg = 1000 hPa. El dinamómetro utilizado para la calibración es
contrastado en bar.
Para reducir el tiempo de alarma de oclusión, se pueden usar los valores de ajuste
de presión citados anteriormente. Se aumenta así la seguridad, pero pueden
ocurrir alarmas de oclusión con más frecuencia.

! Las pruebas de la bomba de jeringa SAMTRONIC fueron realizadas con las jeringas
citadas en la LISTA DE JERINGAS y con el extensor para bombas de jeringa SAMTRONIC
ST 20.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 16/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Vida Útil Estimada


La bomba de infusión SAMTRONIC posee una vida útil estimada de 5 años, en
caso de que sea cumplido correctamente el protocolo de mantenimiento preventivo
y calibración, respetando la periodicidad de éste y utilizada conforme las
instrucciones de este manual. Esta estimación se basa en el desgaste de las
piezas mecánicas y la fatiga de los materiales que se encuentran sometidos a
esfuerzos o presiones mecánicas.

Plazo de Validez

Este equipo tiene un plazo de validez indeterminado. Al final de su viabilidad


económica, este equipo deberá ser descartado según la legislación del país donde
se encuentra.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 17/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Gráficos de Desempeño
Gráfico de Flujo

Gráfico de partida después del periodo de 120 minutos – 1 ml/h

Gráfico de Trompeta

Curva de Trompeta - 5 ml/h

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 18/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Descripciones de los Gráficos


El gráfico de flujo de la página anterior fue desarrollado conforme los
procedimientos explícitos en la NBR IEC 60601-2-24. Los datos evidenciados en el gráfico
ilustran, de forma clara y visual, el desempeño de la infusión de la bomba de jeringa durante
los 120 minutos después la 2° hora de operación. El muestreo fue realizado en periodos de
30 segundos.
El gráfico de flujo con relación al tiempo de ser analizado en la infusión (gráfico de
trompeta), ilustra la estabilidad inicial en función del tiempo. Este es un importante
parámetro para evaluar la precisión inicial del equipo, una vez que muchas drogas
necesitan de una mayor precisión inicial. Siendo así, incluimos el gráfico de inicialización del
equipo (que evidencia una incertidumbre de ± 3% después de los 5 primeros minutos). Debe
recordarse que, conforme se prolonga el intervalo de tiempo en el cual la lectura es
realizada, el equipo muestra una mejora en la precisión del flujo.

Como interpretar la Curva de Trompeta


La curva de trompeta fue desarrollada de acuerdo con la metodología especificada
en la NBR IEC 60601-2-24. Ésta suministra una visualización gráfica del desvío máximo en
el flujo con relación al valor programado en el equipo, para intervalos específicos de tiempo
de suministro. En el ejemplo de la página anterior, el eje del tiempo se refiere a los 31
intervalos de observación después de la 2º hora de flujo. El área más ancha de la curva en
forma de corneta (área de mayor desvío) muestra los menores intervalos de tiempo de
muestreo, o intervalos de observación. Conforme el período de muestreo (intervalo en
minutos) aumenta, los desvíos en el flujo con relación al valor programado se reducen. Por
este motivo optamos por indicar la curva de trompeta en el inicio de la infusión (pues esta
es una situación más critica). Cuanto más grande sea el intervalo analizado, la tendencia
del desvío es menor. Eso resulta en un estrechamiento de la curva de trompeta, ofreciendo
una representación más realista de la precisión media del flujo de la bomba en intervalos de
tiempo más largos.
La curva de trompeta puede ser una importante fuente de informaciones para el
profesional de sanidad. Su importancia está unida a la decisión clínica del uso (o no) del
equipo en la infusión de determinados tipos de drogas. Por ejemplo: al administrar un
medicamento con vida media corta, es necesario que el desvío en el flujo del equipo sea
muy pequeño durante la infusión, para garantizar que el desvío de la concentración
plasmática también sea pequeño. La capacidad del equipo en suministrar un flujo real
próximo al seleccionado por el operador garantiza el mantenimiento de la eficacia del
medicamento. En este caso, el profesional de sanidad debe elegir una bomba cuya curva
de trompeta indique una gama de desvíos más próxima al flujo seleccionado.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 19/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Lista de las jeringas


Marcas y tipos Capacidades Códigos Aj. Presión
B-D 50/60 ml bd50 3
UNIJET 50/60 ml bd50 3
RYMCO 50/60 ml bd50 3
IBRAS 50/60 ml ib50 3
B BRUN 50/60 ml bp50 3
INJEX 60 ml ib50 3
KDL 50/60 ml i b 50 3
TERUMO 50/60 ml ib50 3
SR 20 ml ib20 3
RYMCO 20 ml ib20 2
IBRAS 20 ml ib20 2
INJEX 20 ml bb20 3
UNIJET 20 ml pj20 2
TERUMO 20 ml pj20 2
B-D 20 ml bd20 2
KDL 20 ml b d 20 2
B BRUN PERFUSOR 20 ml b d 20 2
RYMCO 10 ml s r 10 1
SR 10 ml sr10 2
INJEX 10 ml s r 10 2
UNIJET 10 ml uj10 1
KDL 10 ml uj10 1
B-D 10 ml bd10 1
EMBRAMAC 10 ml i b 10 1
IBRAS 10 ml ib10 1
TERUMO 10 ml ib10 1
B. BRAUN OMNIFIX 10 ml i b 10 1
B-D 05 ml bd05 1
IBRAS 05 ml bd05 1
PLASCALP 05 ml bd05 1
RYMCO 05 ml bd05 1

Esta lista puede sufrir alteraciones en función de los requisitos del mercado.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 20/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

! ¡Importante! : SAMTRONIC no puede, de ninguna manera ser responsabilizada de


errores de flujo debido a las modificaciones en las características das jeringas producidas por
los respectivos fabricantes, sin aviso previo. Samtronic Ind. e Com. Ltda no posee cualquier
tipo de acuerdo comercial con los fabricantes de las jeringas anteriormente citadas, siendo
que la determinación de su uso en los equipos SAMTRONIC es un requisito del mercado.

Descripción de los Símbolos


(Conforme normas NBR IEC 60601-1, NBR IEC 60601-2-24, ISO 780 y EN 980 y Directiva
2002/96/CE)

Parte aplicada del tipo CF.

! Atención - Consultar los documentos acompañantes.

Grado de protección contra la penetración nociva del agua - equipo


IPX1 provisto de protección suficiente para prevenir el ingreso de salpicaduras.

Incrementar / Próximo.

Disminuir / Anterior.

Llave conectada.

Llave desconectada.

Indicador de columna: iluminación de un LED naranja.

Infusión en curso: LEDs rojos encendiendo en forma sucesiva.

Mantener lejos de la luz solar.

Apilamiento máximo permitido.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 21/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Límites de temperatura de almacenaje.

Máxima humedad relativa del aire para almacenaje.

Sentido de almacenaje y apertura del embalaje.

Producto frágil - Manipular con cuidado.

Proteger el embalaje y el equipo de la lluvia.

Recolección separada de equipos eléctricos y electrónicos.

Cuidados en el Uso

 El símbolo en las instrucciones condensadas fijadas en la bomba


recomienda que se lean totalmente las precauciones conforme indicación de
la norma NBR IEC 60601-1;
Una atención particular se debe dar a la perfecta estabilidad de la bomba
antes de ser puesta en funcionamiento. Utilizar el aparato en posición
horizontal, sobre una mesa u otro soporte. En caso que la fijación sea
realizada a través de su manija (soporte localizado en el panel trasero), esta
debe ser debidamente fijada a una columna o vástago porta suero. No use el
equipo en la posición vertical con la jeringa apuntada para arriba, pues en
esta posición no son mantenidas las características funcionales de la bomba;
 No cargar de ninguna manera el equipo por el sujetador (soporte de
jeringa), pues esta pieza no es adecuada para soportar el peso del equipo;
 Proceder a una recarga total de la batería al recibir el aparato, o después de
un almacenaje prolongado para prevenir riesgos provenientes de pequeñas
interrupciones de suministro de energía y permitir la operación con autonomía
máxima. La batería del equipo se destina a suplir una falta momentánea

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 22/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

de alimentación de la red eléctrica. No se destina a transportar pacientes


por largos períodos de tiempo;
Sustancias anestésicas: el aparato no debe ser empleado en la presencia
de mezclas anestésicas inflamables como el aire, oxígeno, u óxido nitroso
para prevenir riesgos de explosión. Su utilización no es adecuada en estos
ambientes;
Las condiciones ambientales recomendadas para la utilización normal de
este aparato son entre +10°C (50° F) y 40°C (104°F) , humedad relativa del
30°C al 85% y la gama de presión de 700 hPa a 1060 hPa;
 Conexión a la red: Para garantía de la seguridad de operación, este equipo
debe ser conectado a una red eléctrica cuyas normas de instalación atiendan
a la legislación del país donde el equipo se encuentra. En Brasil observar la
norma NBR 13534 (Instalaciones eléctricas en establecimientos asistenciales
de salud - requisitos para seguridad). La conexión del equipo a la red debe
ser realizada por el cable previsto para esta finalidad y suministrado con el
mismo. Verificar si la tensión de alimentación corresponde al valor indicado en
la etiqueta fijada en el panel trasero del aparato;
El fusible de protección no lo puede sustituir el usuario. Esta operación debe
ser realizada por un técnico calificado; Pedimos consultar el manual técnico
para más informaciones;
Este equipo está proyectado para atender los límites de compatibilidad
electromagnética previstos en las normas NBR IEC 60.601-1-2, NBR IEC
60.601-2-24 y correlativas de la IEC (ver tabla en el ítem características
técnicas). Evite operar el aparato próximo a equipos generadores de
radiofrecuencia, tales como teléfonos móviles, radios comunicadores o
bisturís eléctricos, así como de campos magnéticos como resonancia
magnética. Estos equipos pueden hacer la bomba de infusión SAMTRONIC
operar en forma inadecuada. Para la utilización dentro de condiciones
ambientales especiales, consultar previamente nuestro departamento técnico;
Usar solamente jeringas de 3 piezas tipo Luer-Lock, de uso único,
contenidas en la relación de jeringas del aparato. El uso del aparato con una
jeringa no seleccionada alterará los niveles de precisión indicados;
Usar solamente extensores estériles enroscables tipo Luer Lock, de uso
único, estancos a más de 2000 hPa;
El uso de líneas de extensión inadecuadas podrá provocar fallas en caso de
infusión con flujo o presiones elevadas. Armar la línea de infusión de acuerdo

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 23/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

con los procedimientos recomendados en su establecimiento y las buenas


practicas médicas;
El descarte de las baterías debe realizarse conforme las reglas del país
donde el equipo se encuentra. En Brasil, seguir la Resolución 257 del
CONAMA de 30/06/99. En este caso las mismas deberán ser remitidas a una
asistencia técnica autorizada SAMTRONIC para su debido procesamiento y
reciclado;
Los equipos descartados involucrados en el proceso de infusión deben ser
descartados conforme las reglas del país donde el equipo se encuentra. En
Brasil, se deben seguir las orientaciones de la Resolución 283 del CONAMA
de 12/07/01, que reglamenta el manoseo, el almacenaje y el destino final de
estos residuos;
El aparato fue diseñado para infundir sustancias medicamentosas
inyectables. Los efectos fisiológicos de estos medicamentos pueden ser
influenciados por las características del aparato y su elemento descartable
asociado;
Se recomienda utilizar válvulas anti-sifón en la línea del paciente. Estas
válvulas evitan el riesgo de flujo libre cuando se cambia la jeringa. Un escape
de aire dentro de una jeringa, si la línea no está protegida por una válvula
anti-sifón, pode provocar un flujo sin control;
SAMTRONIC recomienda el uso de válvulas de retención o aparatos de
infusión con presión positiva cuando se usan infusiones multilínea. La
ausencia de válvulas de retención en una línea de inyección por gravedad en
infusiones multilínea, puede impedir la detección de oclusiones del lado del
paciente. Esto puede provocar una acumulación del producto a infundir en la
línea por gravedad pudiendo ser infundido sin control en la ocasión de la
remoción de la oclusión. Colocar la unión entre la línea de flujo y la línea de la
bomba lo más cerca posible de la entrada del catéter, de modo que se
minimice el espacio muerto y la influencia de variación del flujo en la línea de
flujo;

Instalación no aconsejada Inst. aconsejada

Valv. anti-retorno

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 24/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Toda la apertura del aparato debe ser realizada por un técnico calificado,
con todas las precauciones usuales. Recomendamos seguir las instrucciones
de nuestro manual técnico, disponible en nuestro departamento de asistencia
técnica. La falta de cumplimiento de estos procedimientos puede causar
lesiones corporales o daños al aparato;
Imprecisiones en la exactitud del equipo pueden ocurrir en el caso de
interconexiones con otros sistemas de infusión en la misma línea del paciente;
Imprecisiones en la exactitud del equipo pueden ocurrir en el caso del uso
de sustancias muy viscosas, pudiendo ocasionar todavía el accionamiento de
la alarma de oclusión;
Esquemas eléctricos, lista de piezas, manual técnico, etc., sólo serán
entregados a terceros mediante acuerdo previo por escrito con SAMTRONIC
Ind. e Com. Ltda;
La falta de cumplimiento de las recomendaciones aquí citada puede causar
daño al paciente y /o al equipo.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 25/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Utilización

Instalación

Una atención especial se debe dar al aparato para que la estabilidad sea
perfecta antes de su operación. El aparato puede ser fijado a un soporte vertical fijo
o móvil, o también puede ser colocado sobre una mesa o estante, junto al paciente.
Este aparato fue diseñado para el funcionamiento con alimentación de red y
batería ( ! detalles consulte, ítem “Características Técnicas”).
Cuando está conectado a la red, el indicador de presencia de red
“Conectado a la Red” se enciende.

Colocación de la jeringa

Para a colocación de la jeringa seguir el procedimiento a continuación:

1. Llenar la jeringa y conectar el extensor del catéter siguiendo las reglas del un
buen uso. Cerciorarse que la jeringa y el extensor no contengan aire;
2. Levantar el sujetador de la jeringa y después girar un cuarto de vuelta hacia la
derecha o hacia la izquierda. Abrir el mecanismo de fijación (vástago de fijación)
de la cabeza del pistón de la jeringa, en el empujador;
3. Presionar el botón de desenganche y posicionar el empujador, de forma que la
jeringa quede firmemente fijada al equipo;

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 26/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Sujetador:
Levante y gire ¼ de vuelta
Armar
el empujador
de jeringa
Coloque la aleta de la jeringa
en la ranura de la bomba

Botón de
desenganche

4. Inserir y bloquear la cabeza del émbolo de la jeringa junto al soporte de fijación


en el empujador y avanzar hasta colocar la jeringa dentro de su alojamiento, con
sus aletas laterales dentro de las ranuras;

! Atención: Para un mejor desempeño del equipo, cerciórese que las jeringas de
hasta 20 ml sean fijas en el mismo como muestra la ilustración arriba. De este modo
habrá una mayor área de la aleta de la jeringa en contacto con la ranura posibilitando así
una adherencia mejor de la jeringa en el equipo.

5. Bloquear la jeringa con el sujetador por medio de un cuarto de rotación en el


sentido del frente del equipo;
6. Purgar la línea de infusión presionando el botón de desenganche y presionar el
empujador hacia delante. Otra opción es utilizar la función “Bolos” para esta
utilización;
7. Embragar el sistema mecánico soltando el botón de desenganche;
8. Conectar la bomba, presionando la llave colocada en el panel trasero;

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 27/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

9. Verificar la instalación y conectar la línea de infusión al paciente. (La bomba


funciona tanto con red eléctrica de 110V como 230V, sin alterar la
configuración);

! Atención:
• Para que el equipo mantenga su desempeño especificado, la jeringa debe quedar
como máximo 1,00 m de altura en relación al corazón del paciente, pues arriba de
esto la gravedad puede influenciar en la exactitud;
• La conexión al paciente se debe efectuar después que el equipo esté conectado.

Sustitución de la Jeringa

Para sustituir la jeringa proceder de la forma siguiente:

1. Parar la infusión presionando ;


2. Levantar el sujetador de la jeringa y después girar un cuarto de vuelta hacia
la derecha o hacia la izquierda;
3. Levantar el vástago de fijación del empujador y destrabar la cabeza del
émbolo de la jeringa de su alojamiento;
4. Realizados estos procedimientos, basta retirar la jeringa del equipo.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 28/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Ventana Indicadora ST670

“Display” del tipo LED de siete segmentos,

Cuando la flecha A está encendida:


el display 1 indica: Volumen límite (ml)
el display 2 indica: Tiempo límite (horas y minutos)
el display 3 indica: Tiempo restante de la infusión (horas y minutos)

Cuando la flecha B está encendida:


el display 1 indica: Flujo (ml/h)
el display 2 indica: Volumen infundido (ml)
el display 3 indica: Tipo de jeringa utilizada (de acuerdo con la tabla)

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 29/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Programación de la infusión ST670 y Pediátrica

1. Marcar los valores del volumen límite (VOL. LÍMITE)


en ml utilizando las teclas de flecha. Las teclas de
arriba aumentan y las de abajo disminuyen los valores.

2. Confirmar la selección presionando ENTRAR

3. Marcar el valor del tiempo límite (TIEMPO LÍMITE


horas. min.) previsto, utilizando las teclas de flecha. Los
dos primeros dígitos, antes de la coma, significan horas
y los dos últimos minutos.

4. Confirmar la selección presionando ENTRAR.

5. Aparece en el display superior el valor del flujo en ml/h


(FLUJO ml/h) calculado a partir de los valores
marcados anteriormente. En el caso que este valor no
sea el adecuado, marcar el valor del flujo deseado en
ml/h. El tiempo límite será automáticamente

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 30/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

recalculado.

6. Confirmar la selección presionando ENTRAR.

7. Para más seguridad del paciente, el equipo, identificará


automáticamente el VOLUMEN de la jeringa utilizada.
Para seleccionar la marca de la jeringa, presionar
sucesivamente una de las dos últimas teclas de la
derecha para elegir el tipo de jeringa (TIPO JERINGA)
de acuerdo con el código fijado en el panel delantero de
la bomba.

8. Confirmar la selección presionando ENTRAR.

Programación derecha del flujo (alternativa) ST670

1. Después de conectar la bomba, presionar la tecla


ENTRAR.

2. Marcar el valor del flujo en ml/h. (FLUJO) utilizando las


teclas de flecha.

3. Confirmar la selección presionando ENTRAR

4. Para selección de la marca, presionar sucesivamente


una de las dos últimas teclas de la derecha para elegir
el tipo de jeringa (TIPO JERINGA) de acuerdo con el
código fijado en el panel delantero de la bomba.

5. Confirmar la selección presionando ENTRAR

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 31/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Operaciones durante la infusión ST670

Inicio y parada de la infusión

Presionar la tecla PARTIDA para iniciar la infusión.

Presionar la tecla PARADA para finalizar la infusión. La


operación de inicio y parada puede ser realizada cuantas
veces sea necesaria.

Verificación del Volumen total infundido.

El volumen total infundido (VOL. INFUNDIDO ml) será


presentado en el display central.

El valor presentado del volumen total infundido puede ser


seteado a cero presionando la tecla de SETEAR A CERO EL
VOLUMEN

Control de la infusión

Para verificar como está funcionando la infusión:

Presionar la tecla CONTROL.

Nótese que la flecha superior de la izquierda enciende


indicando en el display los valores corrientes de volumen
límite (VOL. LÍMITE ml), tiempo límite (TIEMPO LÍMITE
horas, min.) y tiempo restante de la infusión (TIEMPO
RESTANTE horas, min.).

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 32/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Después de 15 segundos volver a la presentación vigente de


flujo (FLUJO ml/h), volumen infundido (VOL. INFUNDIDO
ml) y tipo de jeringa (TIPO JERINGA), encendiendo la flecha
de la derecha.

Bolos manual

La ST670 permite efectuar bolos manual durante una infusión.

Presionar simultáneamente las dos teclas de BOLOS por 1


ó 2 segundos.

Realizado este procedimiento, habrá una infusión de 1 ml


en el flujo fijo de 450 ml/h, independientemente del flujo
previamente programado. Después de la infusión del bolos,
la bomba vuelve al flujo de trabajo seleccionado
La cantidad de bolos infundido durante la operación será
acrecentada por el valor total infundido que está indicado
en el display.
NOTA: El bolos de la bomba modelo pediátrico es 1 ml suministrado a 180 ml/h.

Ajuste de la presión

La presión de la alarma de oclusión puede ser ajustada a fin de permitir una alarma
de oclusión más rápida.

Determinar el número de ajuste de presión en la tabla de


jeringas fijadas en el panel delantero de la bomba y
relacionada en el ítem Lista de Jeringas de este Manual.

Colocar la flecha blanca del botón de ajuste en una de las posiciones (1, 2 ó 3) de
acuerdo con la tabla.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 33/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

! Nota: el equipo es suministrado de fábrica con el interruptor de presión ajustado en la


posición 2.

Parada del funcionamiento

Para desconectar el aparato, desconectar la llave azul colocada en el panel trasero.

! Atención: En caso que el equipo sea desconectado los datos programados serán
perdidos, pues el equipo no almacena en su memoria las informaciones.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 34/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Ventana Indicadora ST680

Cuando la flecha A está encendida:


el display 1 Peso (kg).
indica:
el display 2 Concentración (mg/ml)
indica:
el display 3 Dosis (µg/kg).min-1
indica:

Cuando la flecha B está encendida:


el display 1 Flujo (ml/h)
indica:
el display 2 Volumen infundido (ml)
indica:
el display 3 Tipo de jeringa utilizada (de acuerdo con la tabla)
indica:

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 35/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Programación de la infusión ST680

1. Marcar los valores del peso corporal (PESO en kg),


utilizando las teclas de flecha. Las teclas de arriba
aumentan y las de abajo disminuyen los valores.

2. Confirmar la selección presionando ENTRAR.

3. Marcar el valor de la concentración de la droga


(CONCENTRACIÓN mg/ml) previsto, utilizando las
teclas de flecha.

4. Confirmar la selección presionando ENTRAR.

5. Marcar el valor de la dosis de la droga (DOSIS


(µg/kg).min-1), utilizando las teclas de flecha.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 36/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

6. Confirmar la selección presionando ENTRAR.

7. Verificar, en el display superior, el valor del flujo en


ml/h (FLUJO ml/h) calculado a partir de los valores
marcados anteriormente. En el caso que este valor
no sea el adecuado, marcar el valor del flujo .
deseado en ml/h.

8. Confirmar la selección presionando ENTRAR.

9. Para más seguridad del paciente, el equipo,


identificará automáticamente el VOLUMEN de la
jeringa utilizada. Para seleccionar la marca de la
jeringa, presionar sucesivamente una de las dos
últimas teclas de la derecha para elegir el tipo de
jeringa (TIPO JERINGA) de acuerdo con el código
fijado en el panel delantero de la bomba.

10.Confirmar la selección presionando ENTRAR.

Programación derecha del flujo (opcional)

1. Después de conectar la bomba, presionar la tecla


ENTRAR tres veces sucesivamente.

2. Marcar el valor del flujo en ml/h (FLUJO) utilizando


las teclas de flecha.

3. Confirmar la selección presionando ENTRAR.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 37/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

4. El equipo detectará automáticamente el VOLUMEN


de la jeringa. Para selección de la marca, presionar
sucesivamente una de las dos últimas teclas de la
derecha para elegir el tipo de jeringa (TIPO
JERINGA) de acuerdo con el código fijado en el
panel delantero de la bomba.

5. Confirmar la selección presionando ENTRAR.

Operaciones durante la infusión

Inicio y parada de la infusión

1. Presionar la tecla PARTIDA para iniciar la infusión.

2. Presionar la tecla PARADA para finalizar la infusión.


La operación de inicio y parada puede ser realizada
cuantas veces sea necesario.

Volumen total infundido

Volumen total infundido (VOL. INFUNDIDO ml) será


presentado en el display central.

El valor presentado del volumen total infundido puede


ser seteado a cero presionando la tecla de SETEAR A
CERO EL VOLUMEN.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 38/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Control de la infusión

NOTA: Esta función no está disponible cuando el flujo fue programado directamente
por la opción más arriba mencionada.
Para verificar como está funcionando la infusión:
Presionar la tecla CONTROL.

Observar si la flecha superior de la izquierda se enciende


indicando en el display los valores corrientes del peso
(PESO kg), concentración (CONCENTRACIÓN mg/ml) y
dosis (DOSIS (µg/kg).min-1).

Después de 15 segundos, vuelve a la presentación


normal de flujo (FLUJO ml/h), volumen infundido (VOL.
INFUNDIDO ml) y tipo de jeringa (TIPO JERINGA),
encendiendo la flecha de la derecha.

Bolos manual

La ST680 permite efectuar bolos manual durante una infusión.

Presionar simultáneamente las dos teclas de BOLOS por 1 ó


2 segundos.

Realizado este procedimiento, habrá una infusión de 1 ml en


el flujo fijo de 450 ml/h, independientemente del flujo
previamente programado. Después de la infusión del bolos,
la bomba vuelve al flujo de trabajo seleccionado
La cantidad de bolos infundido durante la operación será
acrecentada por el valor total infundido que está indicado en
el display.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 39/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Ajuste de la presión

La presión de la alarma de oclusión puede ser ajustada a fin de permitir una alarma
de oclusión más rápida.

Determinar el número de ajuste de presión en la tabla de


jeringas fijada en parte lateral de la bomba y relacionada
en el ítem Lista de Jeringas de este Manual.

Colocar la flecha blanca del botón de ajuste en una de las posiciones (1, 2 ó 3) de
acuerdo con la tabla.

! Nota: el equipo es suministrado de fábrica con la llave de presión ajustada en la


posición 2.

Parada del funcionamiento

Para desconectar el aparato, desconectar la llave azul colocada en el panel


trasero.

!Atención: En caso que el equipo sea desconectado los datos programados serán
perdidos, pues el equipo no almacena en su memoria las informaciones.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 40/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Ventana Indicadora ST690

Cuando la flecha A está encendida:


el display 1 Flujo (ml/min.)
indica:
el display 2 Volumen infundido (ml)
indica:
el display 3 Tipo de jeringa utilizada (de acuerdo con la tabla)
indica:

Cuando la flecha B está encendida:


el display 1 Flujo (ml/h)
indica:
el display 2 Volumen infundido (ml)
indica:
el display 3 Tipo de jeringa utilizada (de acuerdo con la tabla)
indica:

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 41/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Programación de la infusión ST 690

Marcar el valor del flujo (FLUJO) en ml, utilizando las


teclas de flecha. Las teclas de arriba aumentan y las de
abajo disminuyen los valores.

Los valores del flujo pueden ser expresados en ml/h o


ml/min.

Flujo en ml/h
Para alternar, apriete la tecla .

Los valores en la ventana superior son expresados en una


unidad o otra, de acuerdo con la posición de la flecha
iluminada. Flujo en ml/h

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 42/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Presionar sucesivamente la tecla para elegir el tipo


de jeringa (TIPO JERINGA) de acuerdo con el código
fijado en la parte lateral de la bomba.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 43/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Operaciones durante la infusión

Inicio y parada de la infusión

1. Presionar la tecla PARTIDA para iniciar la infusión.

2. Presionar la tecla PARADA para finalizar la infusión.


Las operaciones de conectar y desconectar se pueden
realizar cuantas veces sea necesario.

Volumen total infundido

El volumen total infundido (VOL. INFUNDIDO ml) será


presentado en el display central.
El valor presentado del volumen total infundido puede ser
seteado a cero presionando la tecla de SETEAR A CERO
EL VOLUMEN

Alteración del flujo durante la infusión

No hay necesidad de parar la infusión para alterar el valor del flujo:

En caso que sea necesario, alterar el valor del flujo por


medio de las teclas de flecha. No es necesario parar la
infusión. La flecha superior de la izquierda permanece
intermitente.

Confirmar el flujo presionando nuevamente la tecla


La flecha superior izquierda parará de estar intermitente y
la infusión se procesa en el nuevo valor del flujo.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 44/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Bolos manual

ST 690 permite efectuar bolos manual durante una infusión.

Presionar simultáneamente las dos teclas de BOLOS por 1


ó 2 segundos.
Realizado este procedimiento, habrá una infusión de 1 ml
en el flujo fijo de 450 ml/h, independientemente del flujo
previamente programado. Después de la infusión del
BOLOS, la bomba vuelve al flujo de trabajo seleccionado
La cantidad de bolos infundido durante la operación será
acrecentada por el valor total infundido que está indicado
en el display.

Ajuste de la presión

La presión de la alarma de oclusión puede ser ajustada a fin de permitir una alarma
de oclusión más rápida.

Determinar el número de ajuste de presión en la tabla de


jeringas fijada en la parte lateral de la bomba y
relacionada en el ítem Lista de Jeringas de este Manual.

Colocar la flecha blanca del botón de ajuste en una de las posiciones (1, 2 ó 3) de
acuerdo con la tabla.

! Nota: el equipo es suministrado de fábrica con el interruptor de presión ajustado en la


posición 2.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 45/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Parada del funcionamiento

Para desconectar el aparato, desconectar la llave azul colocada en el panel trasero.

! Atención: En caso que el equipo sea desconectado los datos programados serán
perdidos, pues el equipo no almacena en su memoria las informaciones.

Seguridad de funcionamiento

Funcionamiento con batería interna

La bomba de jeringa SAMTRONIC dispone de una batería interna que


asegura el funcionamiento normal durante un corte de energía eléctrica.
El funcionamiento de la batería es visualizado por la indicación del funcionamiento
en batería (LED amarillo “conectado en batería” encendido).

! Atención: Las baterías internas al final de su vida útil no deben ser descartadas en el
medio ambiente. Las mismas deben ser encaminadas a la asistencia técnica autorizada
SAMTRONIC para el debido procesamiento.

Recarga de la batería

La batería comienza a cargarse automáticamente cuando el aparato se


conecta a la red.
La colocación en recarga se visualiza con el encendido del LED verde
“conectado en la red” encendido.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 46/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Sensores
La bomba de la jeringa Samtronic está dotada de un sensor de oclusión
ajustable que posibilita al usuario elegir 3 rangos de actuación en caso de oclusión.

Alarmas
Eventuales Problemas – Causas y Acciones.
Mensajes
en el
display Control Causas Acciones Aplicable
 Trabado del
 Interrumpir la infusión y destrabar
sistema
 Sistema el sistema mecánico. Reiniciar la
mecánico; ST670, ST680,
“Erro Trav” mecánico infusión;
 Problema en el ST690
trabado.  Enviar la bomba a una asistencia
sensor de Efecto
técnica autorizada Samtronic.
Hall.
 Motor
desenganchado
del sistema  Enganchar el sistema mecánico
mecánico; empujando levemente el soporte
 Accionamiento del émbolo;
 Sistema mecánico ST670, ST680,
“Erro Engate” indebido del  No accionar el desenganche del
desenganchado ST690
desenganche del émbolo durante una infusión;
émbolo;  Enviar la bomba a una asistencia
 Problemas en el técnica autorizada Samtronic.
sensor de Efecto
Hall.
 La carga está
llegando al final.
 Alarma de  Conectar el equipo a la red ST670, ST680,
“Bat” Dispara 2 horas
batería baja. eléctrica suplementaria. ST690
antes del final de
la carga útil.
“Bat Crit”y
LED de  Alarma de  Nivel de batería  Conectar el equipo a la red ST670, ST680,
bateria baja batería critica. crítico eléctrica suplementaria. ST690
intermitente
LED “bat
baixa”  Alarma
 Bateria  Conectar el equipo a la red ST670,
intermitente y acústica de
descargada eléctrica suplementaria. ST680,ST690
display batería critica.
apagado
 Alarma  La infusión está
accionado próxima del final.
antes del final Es accionado por  Adoptar los cuidados necesarios
“Pre-alar” ST670
de la infusión. lo menos 4 para el final de la infusión.
Puede minutos del final
silenciarse. de esta.
 Alarma de final  La infusión
 Parar la vía de infusión;
de infusión. La alcanzó el
“End”  Reprogramar el equipo; ST670
infusión se volumen final
 Reiniciar una nueva infusión.
interrumpe . programado.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 47/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Mensajes
en el Control Causas Acciones Aplicable
display
 Suprimir el punto de oclusión;
 Alarma de  Desenganchar y enseguida
ST670, ST680,
“Oclu”  Presión. oclusión o jeringa reenganchar el sistema
ST690
vacía. mecánico, reiniciando la infusión;
 Cambiar la jeringa.
 Volumen final
programado
excedió de 999,9
 Introducir un volumen final
ml;
compatible con el equipo;
 Flujo programado
 Acciones  Programar un flujo compatible
“Erro” excedió a 450 ST 670
incorrectas. con la bomba;
ml/h;
 Reprogramar el equipo con
 Tiempo
tiempo compatible.
programado
excedió 99h
59min.
 Introducción de
peso del paciente
superior a 129,9
 Limitar el peso del paciente a
Kg;
 Acciones 129,9 kg;
“Erro”  Introducción de ST 680
incorrectas.  Introducir datos compatibles de
datos
programación en el equipo.
incompatibles de
concentración o
dosis.
 Programación en
 Limitar la programación a los
 Acción el equipo de
“Erro” valores compatibles con el ST 690
incorrecta. valores superiores
equipo
a 450,0 ml/h

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 48/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Recomendaciones de mantenimiento

Limpieza y desinfección
La bomba forma parte del ambiente próximo al paciente. Para más
protección de éste, y del personal de los riesgos de contaminación es
aconsejable limpiar y desinfectar las superficies externas del aparato
después de su utilización.

Procedimientos:

 Desconectar el aparato de alimentación de la red, antes de cualquier


limpieza.
 Utilizar un paño humedecido en detergente - desinfectante, previamente
diluido en agua (si es necesario), para la destrucción de los microorganismos.
Evitar refregar con fuerza para no rayar la superficie de la caja
 No pasar por autoclave ni sumergir el aparato y evitar la entrada de líquidos
en la caja del equipo.
 Si el aparato se encuentra en un ambiente de alto riesgos de contaminación
se aconseja, después de la limpieza de desinfección por enjuague por vía húmeda,
dejar el aparato en el cuarto para un secado por vía aérea.
 No usar productos basados en amoníaco, tricloroetileno, dicloroetileno,
cloruro de amonio, hidrocarburos clorados y aromáticos, cloruro de metileno y
acetonas. Estos agentes agresivos pueden dañar las partes de plástico y contribuir
para el mal funcionamiento del aparato.
 Cuidado también con los aerosoles alcohólicos (20 a 40% de alcohol). Esos
productos provocan el ablandamiento y rajaduras en el plástico y no poseen una
acción de limpieza necesaria antes de la desinfección. La utilización de
desinfectantes aplicados por aerosoles debe ser realizada de acuerdo con las
instrucciones de su fabricante y a una distancia de 30 cm del aparato para evitar la
acumulación del producto en forma líquida
 Para más informaciones sobre los productos de limpieza y esterilización,
contactar el servicio competente de su establecimiento o un servicio autorizado
SAMTRONIC.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 49/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Almacenaje

Atención:
• El almacenaje del aparato debe ser realizado en un ambiente seco y
templado:
o o
• Temperatura del almacenaje. -10°C (14 F) + 40°C (104 F);
• Humedad relativa permitida: máx. 85%, sin condensación;
• Presión atmosférica: 500hPa a 1060 hPa.

Mantenimiento

Todo funcionamiento anormal o la caída del aparato debe ser informado al


personal técnico calificado de su establecimiento para el envío a nuestro servicio de
asistencia técnica. En este caso, el aparato no debe ser usado.
Para informarse sobre los problemas referentes a la reparación y utilización
del aparato, se ruega entrar en contacto con nuestro departamento comercial. Si
fuese necesario devolver el equipo, embalarlo cuidadosamente y, si es posible,
dentro del embalaje original.
SAMTRONIC se exime de toda la responsabilidad en caso de pérdida o daño
al aparato durante el transporte, cuando se lo envía a nuestra asistencia técnica.

IMPORTANTE - El mantenimiento mecánico y eléctrico en el interior del equipo


no debe ser realizado por el usuario. En caso que las recomendaciones de este
manual no hagan funcionar correctamente el aparato, este debe ser remitido a nuestra
fábrica o a una asistencia técnica autorizada por nosotros y debidamente equipada.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 50/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Mantenimiento Preventivo

Para garantizar un perfecto funcionamiento del aparato, el mantenimiento


preventivo se debe realizar cada 12 meses.
El control periódico consiste en diversas operaciones de inspección y
calibración definidas en el protocolo técnico del aparato. La calibración del equipo
es válida a partir de un año de la fecha constante en el informe suministrado
con el equipo. Estos controles deben ser efectuados por un técnico calificado y
debidamente habilitado y solo son cubiertos por el contrato o acuerdo ofertado por
SAMTRONIC. Fallas en los procedimientos de mantenimiento pueden ocasionar un
mal funcionamiento del aparato.

IMPORTANTE - SAMTRONIC no podrá ser responsabilizada de eventuales fallas en


equipos cuyos mantenimientos sean realizados por personas desautorizadas o en el caso
que el mismo no sea enviado anualmente a SAMTRONIC o su servicio técnico autorizado
para la calibración e inspección de seguridad.

Para cualquier información adicional referente al mantenimiento, se ruega


entrar en contacto con su distribuidor autorizado o con:

Samtronic Sistemas de Infusión.


Departamento de Asistencia Técnica
Rua Venda da Esperança, 162
04763-040 San Pablo SP: Brasil
Tel.: 55 (11) 6838-7783 - Fax: 55 (11)6838-7776
e-mail: samtronic@samtronic.com.br

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 51/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Modificaciones no autorizadas

Cualquier alteración no autorizada en su equipo implicará en la perdida de


la garantía. Fuera del periodo de esta,SAMTRONIC no será responsabilizada por
daños causados por modificaciones en el equipo no autorizadas, o por el uso de
accesorios o partes no especificadas por SAMTRONIC. Equipos que fueron
enviados a SAMTRONIC o a su servicio técnico autorizado con modificaciones
serán devueltos a su estado original de operación y el costo será adjudicado al
cliente.

Control antes del uso – Bomba de Jeringa


Este control tiene como fin verificar el buen funcionamiento del aparato.

Nº. de serie ............................ Fecha: ..... / ..... / ..... Depto: ...................


Nombre: .................

Descripción del control Resultado


Verificar la integridad de la caja : marcas de impactos, ruidos sospechosos,
presencia y legibilidad de las etiquetas. ¿Conforme?
Si  No 
Verificar si la caja contiene: una bomba de infusión, un cable de alimentación, una
manija de fijación al vástago porta suero y un manual del usuario. ¿Conforme?
Si  No 
Verificar la integridad del cable de alimentación: funda protectora o conectores
eventualmente deteriorados. Conectar el aparato a la red: ¿El indicador de la red Si  No 
enciende?
Conectar el aparato por la llave trasera (cable de alimentación no conectado); se
verifica si los indicadores del equipo están funcionando (LEDs y display). Nota:
este procedimiento no indica el funcionamiento de los LEDs de infusión en curso.
Si  No 
¿Conforme?
Instalar una jeringa vacía (verificar sujetador de jeringa, encaje de la cabeza del
émbolo, desenganche del sistema mecánico), programar una infusión con flujo
elevado (verificar la programación). Después dar PARTIDA, el indicador rojo de Si  No 
infusión debe estar intermitente sucesivamente y el empujador de jeringa debe
avanzar. ¿Esto está conforme?
Presionar muy fuerte sobre la zona de detección de la cabeza del émbolo : verificar
la presencia de la alarma de oclusión. ¿Conforme?
Si  No 
Desconectar el equipo de la red eléctrica y verificar el funcionamiento del mismo
en batería. El LED conectado en bateria amarillo debe encender. ¿Conforme ?
Si  No 

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 52/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Descripción del control Resultado


Programe una infusión corta (5 minutos) y verifique el funcionamiento del pre
alarma (solamente 670). El display debe indicar pre-alar y una alarma acústica
debe ser accionada a cada minuto durante los 4 últimos minutos de infusión. Sí  No 
Verifique si al final de la infusión el equipo indica en su display end y si hay una
alarma acústica.
Realice una programación errada (por ejemplo seleccione un flujo de 800 ml/h o
volumen total = a cero) y verifique si el display indica erro y si hay una alarma Sí  No 
acústica.
Desconecte el aparato por la llave trasera: los avisos se apagan (solamente el
indicador de red queda iluminado en caso que el equipo permanezca conectado a Sí  No 
la red, pues la batería se está cargando). Sacar la jeringa vacía.

El aparato está en orden si todos los controles están conformes.


Sí  No 
Firma:

ATENCIÓN:
- Este procedimiento es obligatorio al recibir el equipo, para verificar la perfecta
operación de sus funciones;
- Este procedimiento es recomendado antes de la utilización por los
profesionales de sanidad.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 53/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Descartables

Extensor mod: ST-20


Extensor especial para bombas de jeringa.
Largo: 1,20 m
Conexiones Luer enroscables macho y hembra.
Pérdida baja: < 1,5 ml
Material oscurecido para drogas fotosensibles.

Nota: En este equipo está permitida la utilización de extensores de otros fabricantes


sin perjuicio en el funcionamiento de la bomba.

! Atención:

1) El proceso de esterilización de toda la línea de DESCARTABLES SAMTRONIC es


realizado a través de rayos gama y su validez, conforme registros aprobados por la Agencia
Nacional de Vigilancia Sanitaria – ANVISA es indicado en su embalaje, siempre que el mismo
se encuentre intacto y original, sin indicios de violación y su uso respete las normas
constantes en las instrucciones externas impresas en la envoltura del producto, y además
esté almacenado conforme instrucciones del fabricante, que constan en la etiqueta externa de
las cajas. Después de la apertura del embalaje original e inicio de la utilización del equipo
descartable, su plazo de utilización será como máximo 48 (cuarenta y ocho) horas* en uso
continuo (sin apertura de la línea), plazo éste en que SAMTRONIC garantiza la seguridad en
este tipo de producto para que sean mantenidas inalteradas todas las características de
esterilización y estructuras originales del tubo de PVC, y demás piezas, garantizando así,
para el usuario su total calidad;
2) Los equipos al final de la utilización involucrados en el proceso de infusión deben
ser descartados conforme las reglas del país donde el equipo se encuentra. En el Brasil, se
deben seguir las orientaciones de la Resolución 283 del CONAMA de 12/07/01, que reglamenta
el manoseo, el almacenaje y el destino final de estos residuos; Posibles exigencias legales
adicionales de ámbito del estado y/o municipio deben ser observadas. Los residuos NO
DEBEN ser de forma alguna, descartados junto a la recolección colecta domiciliaria.

* Estas informaciones son válidas para los descartables SAMTRONIC. No podemos garantizar
los mismos resultados con los descartables de otros fabricantes.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 54/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

Condiciones de garantía
SAMTRONIC, Indústria e Comércio Ltda., garantiza al usuario final original que este producto
está libre de defectos de fabricación por un período de 1 (un) año, a contar de la fecha de la factura de
entrega, bajo condiciones normales de uso. La calibración del equipo vale por 1 año a partir de la
fecha que consta en el certificado de calibración y es independiente de la fecha de adquisición del
equipo.
Durante el período de garantía, el producto será reparado o sustituido (por el mismo modelo
o similar, por opción de SAMTRONIC), sin costo en las piezas o mano de obra. En el caso de
defecto en equipos recién adquiridos, el cliente deberá notificar al fabricante, como máximo en
quince días corridos a contar de la fecha de emisión de la factura. Solamente dentro de este
plazo es que Samtronic se responsabilizará en hacerse cargo de los gastos de flete del equipo,
después de ese plazo los costos de transporte de equipos en garantía serán de
responsabilidad del cliente. Esta garantía queda sin efecto si el producto se accidenta, se modifica,
es abierto, o sujeto a condiciones anormales de trabajo, incluyendo entre otros, la utilización en
tensiones erradas, caídas o derramamiento de líquidos.
Será ofrecido al usuario capacitación para el uso normal del equipo, en la fecha y horario a
ser combinados entre el cliente y SAMTRONIC o su distribuidor autorizado, sin gasto adicional. Los
gastos con transporte, hospedaje y alimentación del personal técnico de SAMTRONIC, serán de
responsabilidad de la misma. Después el periodo de garantía, todos los gastos citados anteriormente,
serán de responsabilidad del cliente.
Informamos que el mantenimiento correctivo, durante el periodo de garantía y
después, deberá ser ejecutado exclusivamente por Samtronic Ind. e Com. Ltda. o distribuidor
expresamente autorizado por la misma. Mantenimientos preventivos realizados por el técnico
indicado por el usuario solamente serán permitidos, después del periodo de la garantía,
mediante la capacitación de este personal en la propia SAMTRONIC, donde recibirán la
capacitación apropiada y quedando así habilitado para el mantenimiento . SAMTRONIC no
podrá bajo ninguna hipótesis ser responsabilizada por equipos cuyo mantenimiento
CORRECTIVO (que implica en la apertura del equipo) haya sido realizado por terceros, aún
cuando estos hayan realizado capacitación en la fábrica o en su representante autorizado.
Los equipos SAMTRONIC serán entregados armados y serán instalados por personal técnico
de la propia Samtronic Ind. e Com. Ltda. o por un técnico expresamente autorizado por ésta, con
supervisión directa del cliente, que acompañará todo el proceso de instalación y pruebas.
Las garantías arriba mencionadas son las únicas expresadas o implícitas. Quedan excluidas
cualquier garantía implícita de comercialización y adecuación para determinada aplicación, con
relación al producto y sus manuales o material escrito.
Bajo ninguna hipótesis SAMTRONIC, o sus proveedores, serán responsables de cualquier
perjuicio (como lucros cesantes, interrupción de negocios y otros perjuicios pecuniarios) resultantes
del uso, o de la imposibilidad de usar este producto, aunque SAMTRONIC haya sido comunicada
acerca de la posibilidad de estos daños. En cualquier caso, la responsabilidad integral de
SAMTRONIC se limita al valor efectivamente pago por este producto.
Para obtener el servicio dentro de la garantía, entrar en contacto con nuestro representante
autorizado, o con SAMTRONIC, Indústria e Comércio Ltda., Departamento de Asistencia Técnica, por

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 55/56


Bomba de Jeringa 670, 680 y 690
Manual del Usuario

el teléfono: 55 (11) 2244-7783, por el Fax 55 (11) 2244-7776 o envíe una carta para: Samtronic, Rua
Venda da Esperança, 162, San Pablo SP, CEP 04763-040, e-mail: samtronic@samtronic.com.br
Nuestro departamento de Asistencia Técnica orientará para el envío del equipo. La remesa debe ser
realizada en el embalaje original, o semejante. Todos los gastos de transporte para la dirección
anteriormente mencionada son de responsabilidad del cliente.

Representantes Autorizados Samtronic


Consultar folleto en anexo o nuestro website: www.samtronic.com.br.

Rev. 01 – 10/07 Código: P 1229 56/56

S-ar putea să vă placă și